<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">

<head>
<title>Lingít Yéi Daadunéiyi Át</title>

<!--
Three records converted to html via Toolbox
one transitive, one intransitive, one objective
by Karen B.

An HTML preamble has been added.

The dictionary material is found between the <database>.....</database> tags
-->

<style type="text/css"><![CDATA[

/* ----------------------------------------------- */
/* This is an internal Cascading Style Sheet (CSS) */
/* ----------------------------------------------- */
/* A CSS is a list of display rules.
   The rules tell the web browser which display attributes 
   to use for the different dictionary tags  */
/* Karen Busemanl, 2014 */

body {font-size: 120%;
      font-family: "Brill", "Times New Roman", serif;
     }

RootGroup {display: block;
//     border-bottom: 3px solid black;
     }

Root   {margin-top: 1pt;
     color: navy;
     font-weight: bold;
     font-size: 14pt;}

Root { cursor: pointer; }
Root:hover { color: blue; }

.RootList {margin-top: 5pt;
     color: blue;
     font-weight: bold;
     font-size: 14pt;}

roothwge { display: inline; }

geGroup  {display: none;
    }

ge  {display: block;}

ge {color: black;
    background-color: Yellow;
    font-size: 12pt;
    font-weight: bold; }

LeerRef { display: none; }

egads_uid, status {display: none;}

themeGroup {display:block;
            background-color:#EAEAEA; 
            }
theme {color: maroon;
       font-size: 14pt; 
       display:inline;
      }
theme::before {content: "Theme:  ";
             font-size: 14pt;
             color:navy;
             }
/* want the next beside the theme */

gloss_theme {color: black;
             font-size: 12pt;
             font-family: Brill, Times New Roman, "Sakkal Majalla", sans-serif;
             font-style:italic;
            }
gloss_theme::before {content: "";}


N-SDictionary {display:none;
             font-size: 12pt;
             color:maroon;
             }
N-SDictionary::before {content: "Naish-Story:  ";
             font-size: 12pt;
             color:navy;
             }

variants {display: none;
          font-size: 12pt;
          color: maroon;
         }

variants::before {content: "Variants:   ";
             font-size: 12pt;
             color:navy;
             }

NotesToReader::before {content: "Notes:";
             font-family: "Brill", "Times New Roman", serif;
             font-size: 12pt;
             font-style: normal;
             color: black;
             background-color: #eaeaea;
             display: block;
             }
NotesToReader { color: black;
     font-size: 10pt; 
     font-family: Helvetica, Gabriola, "Sakkal Majalla", sans-serif;
     font-style:italic;
     display:none;
     }

examplesGroup { display: none; }

examplesGroup::before {content: "Example(s):";
             font-size: 8pt;
             background-color: #eaeaea;
             // border-top: 3px solid black;
             display: block;
             }

xvGroup { display: block; }

xv { color: maroon;
     font-size: 12pt; 
     display:block;
     }

xe { color: black;
     font-size: 9pt; 
     font-family: Helvetica, Gabriola, "Sakkal Majalla", sans-serif;
     font-style:italic;
     display:block;
     }

ExplnDerivStrng { display: none; }

DerivStrngNotes { display: none; }

DSGroup { display: none; }

APGroup { display: none; }

VbNounGroup { display: none; }// DS series should display DS, DSge, DerivStrngNotes, EsplnDerivStrng
// AP series should display AP, APge, ExplnAP
// VbNoun, VbNounge {display: none;} // Should display

hw, hwge, eng_hw {display: none;} // Keri says not to display
CP, the , Valence, Pronoun {display: none;} // Keri says not to display

Addenda {display: none;} // Not displayed in 575
DictThm    {display: none;} // Not displayed in 575
Ex, Exge {display: none;} // ab None occur in data
cf, crippencat, dialect, ednotes, phase {display: none;}
egads_id, egads_part, ex_refs {display: none;}
index, page, plural, ps {display: none;}
semx1, semx2, semx3, semx4, semx5 {display: none;}
semx6, semx7, semx8, semx9 {display: none;}
singular, speakers, usage, wc {display: none;}

/* **************************************** */
/* Paradigm Forms                           */
/* First the Main label                     */
/* then the paradigm lines                  */
/*    -- as groups (display block)          */
/*    -- then their various "before" labels */
/*    -- then the Tlingit font, size, etc.  */
/*    -- last the English font, size, etc.  */
/* followed by the various paradigm headers */
/* **************************************** */

/* the section label */
ParadigmFormsGroup::before {display: block;
      font-family: "Brill", "Times New Roman", serif;
                    content: "Paradigm Forms:";
                    font-size: 12pt;
                    padding-top; 25px;
                    background-color: #EAEAEA;
                   }
ParadigmFormsGroup { display: none; }

/* Each small Group (data and gloss) is a block */
FirstSingAdmonGroup, FirstSingCondGroup, FirstSingHortGroup, FirstSingFutGroup, 
FirstSingImperfGroup, FirstSingImperfDecGroup, FirstSingImperfHabGroup, FirstSingPerfGroup, 
FirstSingPerfHabGroup, FirstSingPotDecGroup, FirstSingProgImperfGroup, FirstSingRepImperfGroup, 
FirstSingFutNegGroup, FirstSingImperfNegGroup, FirstSingImperfDecNegGroup, 
FirstSingImperfHabNegGroup, FirstSingPerfNegGroup, FirstSingPerfHabNegGroup, 
FirstSingProgImperfNegGroup, SecondSingImperativeGroup, SecondSingImperfProhGroup, 
SecondSingPerfProhGroup, SecondSingRepImperfProhibGroup, ThirdSingImperfAttGroup, 
ThirdSingPerfAttGroup, ThirdSingPerfDecGroup, ThirdSingPerfDecNegGroup, ThirdSingHortNegGroup, 
ThirdSingImperfAttNegGroup, ThirdSingPotAttribNegGroup, ThirdSingPotDecNegGroup, 
ThirdSingRepImperfNegGroup, FirstPluralAdmonGroup, FirstPluralCondGroup, FirstPluralFutGroup, 
FirstPluralFutNegGroup, FirstPluralHortGroup, FirstPluralImperfGroup, FirstPluralImperfDecGroup, 
FirstPluralImperfDecNegGroup, FirstPluralImperfHabGroup, FirstPluralImperfHabNegGroup, 
FirstPluralImperfNegGroup, FirstPluralPerfGroup, FirstPluralPerfHabGroup, 
FirstPluralPerfHabNegGroup, FirstPluralPerfNegGroup, FirstPluralPotAttribGroup, 
FirstPluralPotDecGroup, FirstPluralProgImperfGroup, FirstPluralProgImperfNegGroup, 
FirstPluralRepImperfGroup, FourthCondGroup, FourthFutGroup, FourthFutNegGroup, FourthImperfGroup, 
FourthImperfDecGroup, FourthImperfDecNegGroup, FourthImperfHabGroup, FourthImperfHabNegGroup, 
FourthImperfNegGroup, FourthPerfGroup, FourthPerfHabGroup, FourthPerfHabNegGroup, FourthPerfNegGroup, 
FourthPotAttribGroup, FourthPotDecGroup, FourthProgImperfGroup, FourthProgImperfNegGroup, 
FourthRepImperfGroup, SecondPluralAdmonGroup, SecondPluralFutGroup, SecondPluralFutNegGroup, 
SecondPluralImperativeGroup, SecondPluralImperfGroup, SecondPluralImperfDecGroup, 
SecondPluralImperfDecNegGroup, SecondPluralImperfHabGroup, SecondPluralImperfHabNegGroup, 
SecondPluralImperfNegGroup, SecondPluralImperfProhGroup, SecondPluralPerfGroup, 
SecondPluralPerfHabGroup, SecondPluralPerfHabNegGroup, SecondPluralPerfNegGroup, 
SecondPluralPerfProhGroup, SecondPluralProgImperfGroup, SecondPluralProgImperfNegGroup, 
SecondPluralProhibGroup, SecondPluralRepImperfProhibGroup, SecondSingAdmonGroup, 
SecondSingFutGroup, SecondSingFutNegGroup, SecondSingImperfGroup, SecondSingImperfDecGroup, SecondSingAdmonGroup, 
SecondSingImperfDecNegGroup, SecondSingImperfHabGroup, SecondSingImperfHabNegGroup, 
SecondSingImperfNegGroup, SecondSingPerfGroup, SecondSingPerfHabGroup, 
SecondSingPerfHabNegGroup, SecondSingPerfNegGroup, SecondSingProgImperfGroup, 
SecondSingProhibGroup, SecondSingRepImperfProhibGroup, ThirdPluralCondGroup, 
ThirdPluralFutGroup, ThirdPluralFutNegGroup, ThirdPluralHortGroup, ThirdPluralImperfGroup, 
ThirdPluralImperfAttGroup, ThirdPluralImperfDecGroup, ThirdPluralImperfDecNegGroup, 
ThirdPluralImperfHabGroup, ThirdPluralImperfHabNegGroup, ThirdPluralImperfNegGroup, 
ThirdPluralPerfGroup, ThirdPluralPerfAttGroup, ThirdPluralPerfDecGroup, 
ThirdPluralPerfDecNegGroup, ThirdPluralPerfHabGroup, ThirdPluralPerfHabNegGroup, 
ThirdPluralPerfNegGroup, ThirdPluralPotAttribGroup, ThirdPluralPotDecGroup, 
ThirdPluralProgImperfGroup, ThirdPluralProgImperfNegGroup, ThirdPluralRepImperfGroup, 
ThirdSingAdmonGroup, ThirdSingCondGroup, ThirdSingCondNegGroup, ThirdSingFutGroup, 
ThirdSingFutNegGroup, ThirdSingHortGroup, ThirdSingImperfGroup, ThirdSingImperfDecGroup, 
ThirdSingImperfDecNegGroup, ThirdSingImperfHabGroup, ThirdSingImperfHabNegGroup, 
ThirdSingImperfNegGroup, ThirdSingPerfGroup, ThirdSingPerfHabGroup, ThirdSingPerfHabNegGroup, 
ThirdSingPerfNegGroup, ThirdSingPotAttribGroup, ThirdSingPotDecGroup, ThirdSingProgImperfGroup, 
ThirdSingProgImperfNegGroup, ThirdSingRepImperfGroup
     {display:block;}

/* FirstSing gets 1s */
FirstSingAdmon::before, FirstSingCond::before, 
FirstSingHort::before, FirstSingFut::before, 
FirstSingImperf::before, FirstSingPotAttrib::before, 
FirstSingImperfDec::before, FirstSingImperfHab::before, 
FirstSingPerf::before, FirstSingPerfHab::before, 
FirstSingPotDec::before, FirstSingProgImperf::before, 
FirstSingRepImperf::before, FirstSingFutNeg::before, 
FirstSingImperfNeg::before, FirstSingImperfDecNeg::before, 
FirstSingImperfHabNeg::before, FirstSingPerfNeg::before, 
FirstSingPerfHabNeg::before, FirstSingProgImperfNeg::before
        { content: "1s: ";
        font-size: .8em;
        color: navy;
        display:inline;
        }


/* FirstPlural gets 1p */
FirstPluralAdmon::before, FirstPluralCond::before, 
FirstPluralHort::before, FirstPluralFut::before, 
FirstPluralImperf::before, FirstPluralPotAttrib::before, 
FirstPluralImperfDec::before, FirstPluralImperfHab::before, 
FirstPluralPerf::before, FirstPluralPerfHab::before, 
FirstPluralPotDec::before, FirstPluralProgImperf::before, 
FirstPluralRepImperf::before, FirstPluralFutNeg::before, 
FirstPluralImperfNeg::before, FirstPluralImperfDecNeg::before, 
FirstPluralImperfHabNeg::before, FirstPluralPerfNeg::before, 
FirstPluralPerfHabNeg::before, FirstPluralProgImperfNeg::before
        { content: "1p: ";
        font-size: .8em;
        color: navy;
        display:inline;
        }


/* SecondSing get 2s */
SecondSingImperative::before, SecondSingImperfProh::before, 
SecondSingPerfProh::before, SecondSingRepImperfProhib::before, 
SecondSingAdmon::before, SecondSingFut::before, 
SecondSingFutNeg::before, SecondSingImperf::before, 
SecondSingImperfDec::before, SecondSingImperfDecNeg::before, 
SecondSingImperfHab::before, SecondSingImperfHabNeg::before, 
SecondSingImperfNeg::before, SecondSingPerf::before, 
SecondSingPerfHab::before, SecondSingPerfHabNeg::before, 
SecondSingPerfNeg::before, SecondSingProgImperf::before, 
SecondSingProhib::before, SecondSingRepImperfProhib::before
        { content: "2s: ";
        font-size: .8em;
        color: navy;
        display:inline;
        }

/* SecondPlural gets 2p */
SecondPluralImperative::before, SecondPluralImperfProh::before, 
SecondPluralPerfProh::before, SecondPluralRepImperfProhib::before, 
SecondPluralAdmon::before, SecondPluralFut::before, 
SecondPluralFutNeg::before, SecondPluralImperf::before, 
SecondPluralImperfDec::before, SecondPluralImperfDecNeg::before, 
SecondPluralImperfHab::before, SecondPluralImperfHabNeg::before, 
SecondPluralImperfNeg::before, SecondPluralPerf::before, 
SecondPluralPerfHab::before, SecondPluralPerfHabNeg::before, 
SecondPluralPerfNeg::before, SecondPluralProgImperf::before, 
SecondPluralProhib::before, SecondPluralRepImperfProhib::before
        { content: "2p: ";
        font-size: .8em;
        color: navy;
        display:inline;
        }

/* ThirdSing gets 3s */
ThirdSingImperfAtt::before, ThirdSingPerfAtt::before, 
ThirdSingPerfDec::before, ThirdSingPerfDecNeg::before, 
ThirdSingHortNeg::before, ThirdSingImperfAttNeg::before, 
ThirdSingPotAttribNeg::before, ThirdSingPotDecNeg::before, 
ThirdSingRepImperfNeg::before, ThirdSingAdmon::before, 
ThirdSingCond::before, ThirdSingCondNeg::before, 
ThirdSingFut::before, ThirdSingFutNeg::before, 
ThirdSingHort::before, ThirdSingImperf::before, 
ThirdSingImperfDec::before, ThirdSingImperfDecNeg::before, 
ThirdSingImperfHab::before, ThirdSingImperfHabNeg::before, 
ThirdSingImperfNeg::before, ThirdSingPerf::before, 
ThirdSingPerfHab::before, ThirdSingPerfHabNeg::before, 
ThirdSingPerfNeg::before, ThirdSingPotAttrib::before, 
ThirdSingPotDec::before, ThirdSingProgImperf::before, 
ThirdSingProgImperfNeg::before, ThirdSingRepImperf::before 
        { content: "3s: ";
        font-size: .8em;
        color: navy;
        display:inline;
        }

/* ThirdPlural gets 3p */
ThirdPluralCond::before, ThirdPluralFut::before, 
ThirdPluralFutNeg::before, ThirdPluralHort::before, 
ThirdPluralImperf::before, ThirdPluralImperfAtt::before, 
ThirdPluralImperfDec::before, ThirdPluralImperfDecNeg::before, 
ThirdPluralImperfHab::before, ThirdPluralImperfHabNeg::before, 
ThirdPluralImperfNeg::before, ThirdPluralPerf::before, 
ThirdPluralPerfAtt::before, ThirdPluralPerfDec::before, 
ThirdPluralPerfDecNeg::before, ThirdPluralPerfHab::before, 
ThirdPluralPerfHabNeg::before, ThirdPluralPerfNeg::before, 
ThirdPluralPotAttrib::before, ThirdPluralPotDec::before, 
ThirdPluralProgImperf::before, ThirdPluralProgImperfNeg::before, 
ThirdPluralRepImperf::before
        { content: "3p: ";
        font-size: .8em;
        color: navy;
        display:inline;
        }

/* Fourth gets 4 */
FourthCond::before, FourthFut::before, 
FourthFutNeg::before, FourthImperf::before, 
FourthImperfDec::before, FourthImperfDecNeg::before, 
FourthImperfHab::before, FourthImperfHabNeg::before, 
FourthImperfNeg::before, FourthPerf::before, 
FourthPerfHab::before, FourthPerfHabNeg::before, 
FourthPerfNeg::before, FourthPotAttrib::before, 
FourthPotDec::before, FourthProgImperf::before, 
FourthProgImperfNeg::before, FourthRepImperf::before
        { content: "4: ";
        font-size: .8em;
        color: navy;
        display:inline;
        }




/* All the Tlingit fields use the same font, size, and color */

FirstSingAdmon, FirstSingCond, FirstSingHort, FirstSingFut, 
FirstSingImperf, FirstSingImperfDec, FirstSingImperfHab, FirstSingPerf, 
FirstSingPerfHab, FirstSingPotDec, FirstSingProgImperf, FirstSingRepImperf, 
FirstSingPotAttrib, FirstSingFutNeg, FirstSingImperfNeg, FirstSingImperfDecNeg, 
FirstSingImperfHabNeg, FirstSingPerfNeg, FirstSingPerfHabNeg, 
FirstSingProgImperfNeg, SecondSingImperative, SecondSingImperfProh, 
SecondSingPerfProh, SecondSingRepImperfProhib, ThirdSingImperfAtt, 
ThirdSingPerfAtt, ThirdSingPerfDec, ThirdSingPerfDecNeg, ThirdSingHortNeg, 
ThirdSingImperfAttNeg, ThirdSingPotAttribNeg, ThirdSingPotDecNeg, 
ThirdSingRepImperfNeg, FirstPluralAdmon, FirstPluralCond, FirstPluralFut, 
FirstPluralFutNeg, FirstPluralHort, FirstPluralImperf, FirstPluralImperfDec, 
FirstPluralImperfDecNeg, FirstPluralImperfHab, FirstPluralImperfHabNeg, 
FirstPluralImperfNeg, FirstPluralPerf, FirstPluralPerfHab, 
FirstPluralPerfHabNeg, FirstPluralPerfNeg, FirstPluralPotAttrib, 
FirstPluralPotDec, FirstPluralProgImperf, FirstPluralProgImperfNeg, 
FirstPluralRepImperf, FourthCond, FourthFut, FourthFutNeg, FourthImperf, 
FourthImperfDec, FourthImperfDecNeg, FourthImperfHab, FourthImperfHabNeg, 
FourthImperfNeg, FourthPerf, FourthPerfHab, FourthPerfHabNeg, FourthPerfNeg, 
FourthPotAttrib, FourthPotDec, FourthProgImperf, FourthProgImperfNeg, 
FourthRepImperf, SecondPluralAdmon, SecondPluralFut, SecondPluralFutNeg, 
SecondPluralImperative, SecondPluralImperf, SecondPluralImperfDec, 
SecondPluralImperfDecNeg, SecondPluralImperfHab, SecondPluralImperfHabNeg, 
SecondPluralImperfNeg, SecondPluralImperfProh, SecondPluralPerf, 
SecondPluralPerfHab, SecondPluralPerfHabNeg, SecondPluralPerfNeg, 
SecondPluralPerfProh, SecondPluralProgImperf, SecondPluralProgImperfNeg, 
SecondPluralProhib, SecondPluralRepImperfProhib, SecondSingAdmon, 
SecondSingFut, SecondSingFutNeg, SecondSingImperf, SecondSingImperfDec, 
SecondSingImperfDecNeg, SecondSingImperfHab, SecondSingImperfHabNeg, 
SecondSingImperfNeg, SecondSingPerf, SecondSingPerfHab, 
SecondSingPerfHabNeg, SecondSingPerfNeg, SecondSingProgImperf, 
SecondSingProhib, SecondSingRepImperfProhib, ThirdPluralCond, 
ThirdPluralFut, ThirdPluralFutNeg, ThirdPluralHort, ThirdPluralImperf, 
ThirdPluralImperfAtt, ThirdPluralImperfDec, ThirdPluralImperfDecNeg, 
ThirdPluralImperfHab, ThirdPluralImperfHabNeg, ThirdPluralImperfNeg, 
ThirdPluralPerf, ThirdPluralPerfAtt, ThirdPluralPerfDec, 
ThirdPluralPerfDecNeg, ThirdPluralPerfHab, ThirdPluralPerfHabNeg, 
ThirdPluralPerfNeg, ThirdPluralPotAttrib, ThirdPluralPotDec, 
ThirdPluralProgImperf, ThirdPluralProgImperfNeg, ThirdPluralRepImperf, 
ThirdSingAdmon, ThirdSingCond, ThirdSingCondNeg, ThirdSingFut, 
ThirdSingFutNeg, ThirdSingHort, ThirdSingImperf, ThirdSingImperfDec, 
ThirdSingImperfDecNeg, ThirdSingImperfHab, ThirdSingImperfHabNeg, 
ThirdSingImperfNeg, ThirdSingPerf, ThirdSingPerfHab, ThirdSingPerfHabNeg, 
ThirdSingPerfNeg, ThirdSingPotAttrib, ThirdSingPotDec, ThirdSingProgImperf, 
ThirdSingProgImperfNeg, ThirdSingRepImperf
          {
           color:maroon;
           font-size: 14pt
          }

/* All the -ge fields have the same formatting */
FirstPluralAdmonge, FirstPluralCondge, FirstPluralFutge, 
FirstPluralFutNegge, FirstPluralHortge, FirstPluralImperfge, 
FirstPluralImperfDecge, FirstPluralImperfDecNegge, 
FirstPluralImperfHabge, FirstPluralImperfHabNegge, 
FirstPluralImperfNegge, FirstPluralPerfge, FirstPluralPerfHabge, 
FirstPluralPerfHabNegge, FirstPluralPerfNegge, FirstPluralPotAttribge, 
FirstPluralPotDecge, FirstPluralProgImperfge, 
FirstPluralProgImperfNegge, FirstPluralRepImperfge, 
FirstSingAdmonge, FirstSingCondge, FirstSingFutge, FirstSingFutNegge, 
FirstSingHortge, FirstSingImperfge, FirstSingImperfDecge, 
FirstSingImperfDecNegge, FirstSingImperfHabge, FirstSingImperfHabNegge, 
FirstSingImperfNegge, FirstSingPerfge, FirstSingPerfHabge, 
FirstSingPerfHabNegge, FirstSingPerfNegge, FirstSingPotAttribge, 
FirstSingPotDecge, FirstSingProgImperfge, FirstSingProgImperfNegge, 
FirstSingRepImperfge, FourthCondge, FourthFutge, FourthFutNegge, 
FourthImperfge, FourthImperfDecge, FourthImperfDecNegge, 
FourthImperfHabge, FourthImperfHabNegge, FourthImperfNegge, 
FourthPerfge, FourthPerfHabge, FourthPerfHabNegge, FourthPerfNegge, 
FourthPotAttribge, FourthPotDecge, FourthProgImperfge, 
FourthProgImperfNegge, FourthRepImperfge, SecondPluralAdmonge, 
SecondPluralFutge, SecondPluralFutNegge, SecondPluralImperativege, 
SecondPluralImperfge, SecondPluralImperfDecge, SecondPluralImperfDecNegge, 
SecondPluralImperfHabge, SecondPluralImperfHabNegge, 
SecondPluralImperfNegge, SecondPluralImperfProhge, SecondPluralPerfge, 
SecondPluralPerfHabge, SecondPluralPerfHabNegge, SecondPluralPerfNegge, 
SecondPluralPerfProhge, SecondPluralProgImperfge, 
SecondPluralProgImperfNegge, SecondPluralProhibge, 
SecondPluralRepImperfProhibge, SecondSingAdmonge, SecondSingFutge, 
SecondSingFutNegge, SecondSingImperativege, SecondSingImperfge, 
SecondSingImperfDecge, SecondSingImperfDecNegge, SecondSingImperfHabge, 
SecondSingImperfHabNegge, SecondSingImperfNegge, SecondSingImperfProhge, 
SecondSingPerfge, SecondSingPerfHabge, SecondSingPerfHabNegge, 
SecondSingPerfNegge, SecondSingPerfProhge, SecondSingProgImperfge, 
SecondSingProgImperfNegge, SecondSingProhibge, 
SecondSingRepImperfProhibge, ThirdPluralCondge, ThirdPluralFutge, 
ThirdPluralFutNegge, ThirdPluralHortge, ThirdPluralImperfge, 
ThirdPluralImperfAttge, ThirdPluralImperfDecge, ThirdPluralImperfDecNegge, 
ThirdPluralImperfHabge, ThirdPluralImperfHabNegge, ThirdPluralImperfNegge, 
ThirdPluralPerfge, ThirdPluralPerfAttge, ThirdPluralPerfDecge, 
ThirdPluralPerfDecNegge, ThirdPluralPerfHabge, ThirdPluralPerfHabNegge, 
ThirdPluralPerfNegge, ThirdPluralPotAttribge, ThirdPluralPotDecge, 
ThirdPluralProgImperfge, ThirdPluralProgImperfNegge, 
ThirdPluralRepImperfge, ThirdSingAdmonge, ThirdSingCondge, 
ThirdSingCondNegge, ThirdSingFutge, ThirdSingFutNegge, ThirdSingHortge, 
ThirdSingHortNegge, ThirdSingImperfge, ThirdSingImperfAttge, 
ThirdSingImperfAttNegge, ThirdSingImperfDecge, ThirdSingImperfDecNegge, 
ThirdSingImperfHabge, ThirdSingImperfHabNegge, ThirdSingImperfNegge, 
ThirdSingPerfge, ThirdSingPerfAttge, ThirdSingPerfDecge, 
ThirdSingPerfDecNegge, ThirdSingPerfHabge, ThirdSingPerfHabNegge, 
ThirdSingPerfNegge, ThirdSingPotAttribge, ThirdSingPotAttribNegge, 
ThirdSingPotDecge, ThirdSingPotDecNegge, ThirdSingProgImperfge, 
ThirdSingProgImperfNegge, ThirdSingRepImperfge, ThirdSingRepImperfNegge
          {
           font-family: Helvetica, Gabriola, "Sakkal Majalla", sans-serif;
           font-style: italic;
           font-size: 12pt
           }


/* Labels for the various paradigms */
ParadigmAdmonGroup::before 
          {display:block;
           // // border-top: 3px double black;
           content: "Admonitive   (be careful not to do it) ";
           background-color:#EAEAEA;
          }

ParadigmCondGroup::before
          {display:block;
           // border-top: 3px double black;
           content: "Conditional ";
           background-color:#EAEAEA;
          }
ParadigmHortGroup::before
          {display:block;
           // border-top: 3px double black;
           content: "Hortative ";
           background-color:#EAEAEA;
          }

ParadigmFutGroup::before
          {display:block;
           // border-top: 3px double black;
           content: "Future ";
           background-color:#EAEAEA;
          }
ParadigmImperfGroup::before
          {display:block;
           // border-top: 3px double black;
           content: "Imperfective";
           background-color:#EAEAEA;
          }
ParadigmImperfDecGroup::before
          {display:block;
           // border-top: 3px double black;
           content: "Imperfective Declarative ";
           background-color:#EAEAEA;
          }
ParadigmImperfHabGroup::before
          {display:block;
           // border-top: 3px double black;
           content: "Imperfective Habitual";
           background-color:#EAEAEA;
          }
ParadigmPerfGroup::before
          {display:block;
           // border-top: 3px double black;
           content: "Perfective ";
           background-color:#EAEAEA;
          }
ParadigmPerfHabGroup::before
          {display:block;
           // border-top: 3px double black;
           content: "Perfective Habitual";
           background-color:#EAEAEA;
          }
ParadigmPotAttribGroup::before
          {display:block;
           // border-top: 3px double black;
           content: "Potential Attributive";
           background-color:#EAEAEA;
          }
ParadigmPotDecGroup::before
          {display:block;
           // border-top: 3px double black;
           content: "Potential Decessive ";
           background-color:#EAEAEA;
          }
ParadigmProgImperfGroup::before
          {display:block;
           // border-top: 3px double black;
           content: "Progressive Imperfective ";
           background-color:#EAEAEA;
          }
ParadigmProhibGroup::before
          {display:block;
           // border-top: 3px double black;
           content: "Progressive Prohibitive ";
           background-color:#EAEAEA;
          }
ParadigmRepImperfGroup::before
          {display:block;
           // border-top: 3px double black;
           content: "Repetitive Imperfective ";
           background-color:#EAEAEA;
          }
ParadigmFutNegGroup::before
          {display:block;
           // border-top: 3px double black;
           content: "Future (-) ";
           background-color:#EAEAEA;
          }
ParadigmImperfNegGroup::before
          {display:block;
           // border-top: 3px double black;
           content: "Imperfective (-) ";
           background-color:#EAEAEA;
          }
ParadigmImperfDecNegGroup::before
          {display:block;
           // border-top: 3px double black;
           content: "Imperfective Declarative (-) ";
           background-color:#EAEAEA;
          }
ParadigmImperfHabNegGroup::before
          {display:block;
           // border-top: 3px double black;
           content: "Imperfective Habitual (-)";
           background-color:#EAEAEA;
          }
ParadigmPerfNegGroup::before
          {display:block;
           // border-top: 3px double black;
           content: "Perfective (-)";
           background-color:#EAEAEA;
          }
ParadigmPerfHabNegGroup::before
          {display:block;
           // border-top: 3px double black;
           content: "Perfective Habitual (-)";
           background-color:#EAEAEA;
          }
ParadigmProgImperfNegGroup::before
          {display:block;
           // border-top: 3px double black;
           content: "Progressive Imperfective (-)";
           background-color:#EAEAEA;
          }
ParadigmImperativeGroup::before
          {display:block;
           // border-top: 3px double black;
           content: "Imperative";
           background-color:#EAEAEA;
          }
ParadigmImperfProhGroup::before
          {display:block;
           // border-top: 3px double black;
           content: "Imperfective Prohibitive";
           background-color:#EAEAEA;
          }
ParadigmPerfProhGroup::before
          {display:block;
           // border-top: 3px double black;
           content: "Perfective Prohibitive";
           background-color:#EAEAEA;
          }
ParadigmRepImperfProhibGroup::before
          {display:block;
           // border-top: 3px double black;
           content: "Repititive Imperfective Prohibitive";
           background-color:#EAEAEA;
          }
ParadigmImperfAttGroup::before
          {display:block;
           // border-top: 3px double black;
           content: "Imperfective Attributive";
           background-color:#EAEAEA;
          }
ParadigmPerfAttGroup::before
          {display:block;
           // border-top: 3px double black;
           content: "Perfective Attributive";
           background-color:#EAEAEA;
          }
ParadigmPerfDecGroup::before
          {display:block;
           // border-top: 3px double black;
           content: "Perfective Declarative";
           background-color:#EAEAEA;
          }
ParadigmPerfDecNegGroup::before
          {display:block;
           // border-top: 3px double black;
           content: "Perfective Declarative (-)";
           background-color:#EAEAEA;
          }
ParadigmHortNegGroup::before
          {display:block;
           // border-top: 3px double black;
           content: "Hortative (-)";
           background-color:#EAEAEA;
          }
ParadigmImperfAttNegGroup::before
          {display:block;
           // border-top: 3px double black;
           content: "Imperfective Attributive (-)";
           background-color:#EAEAEA;
          }
ParadigmPotAttribNegGroup::before
          {display:block;
           // border-top: 3px double black;
           content: "Potential Attibutive (-)";
           background-color:#EAEAEA;
          }
ParadigmPotDecNegGroup::before
          {display:block;
           // border-top: 3px double black;
           content: "Potential Declarative (-)";
           background-color:#EAEAEA;
          }
ParadigmRepImperfNegGroup::before
          {display:block;
           // border-top: 3px double black;
           content: "Imperative (-) ";
           background-color:#EAEAEA;
          }

]]>

</style>
</head>

<body>
<database toolboxdatabasetype="Root Dictionary" wrap="400" toolboxversion="1.6.2 Jul 2015" toolboxwrite="save">
<RootGroup>
<Root>aa ¹ (3)</Root>
<roothwge>sit</roothwge>
<geGroup>
<ge>seated (to have live creature
seated there)</ge>
<themeGroup>
<theme>N-t O-S-s-√.aa (position)</theme>
<gloss_theme>for S to have O (live creature) seated at N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>si-.aa</N-SDictionary>
<NotesToReader>This verb only occurs in the imperfective. Note that
this verb could be used to indicate that one has a
child or animal seated, but would generally not be
used to refer to an adult.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>át as.áa</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he has her/him seated there</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél át oos.áa</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt have her/him seated there</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>[does not occur]</ThirdSingPerf>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>[does not occur]</ThirdSingFut>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>situated there (of a building)</ge>
<themeGroup>
<theme>N-t l-√.áa ˟ (position)</theme>
<gloss_theme>for a building to be situated at N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>li-.aa</N-SDictionary>
<NotesToReader>This verb only occurs in the imperfective.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>át la.áa</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>itʼs situated there</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél át ul.aa</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>itʼs not situated there</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>[does not occur]</ThirdSingPerf>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>[does not occur]</ThirdSingFut>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>sit (for singular subject to be
seated)</ge>
<themeGroup>
<theme>S-∅-√.aa (position)</theme>
<gloss_theme>for (singlular) S to be seated</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-.aa</N-SDictionary>
<NotesToReader>This verb only occurs in the imperfective. Note that
a noun phrase with (-t) postposition is used to
indicate where one is sitting, but this noun phrase is
not required by the verb. For example, one could
say: .áa &quot;s/he is sitting&quot;, or: át .áa &quot;s/he is sitting
there.&quot; The plural verb stem is used when indicating
that one person is sitting with another, even though
the subject is singular. For example, du een ḵéen
&quot;s/he is sitting with her/him&quot; or du een x̱aḵéen &quot;I am
sitting with her/him&quot;.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>[does not occur]</SecondSingImperative>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl ee.aayíḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt be sitting!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>x̱a.áa</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I sit; I am sitting</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<SecondSingImperfGroup>
<SecondSingImperf>ee.áa</SecondSingImperf>
<SecondSingImperfge>you sit; you are sitting</SecondSingImperfge>
</SecondSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>.áa</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he sits; s/he is sitting</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
<FourthImperfGroup>
<FourthImperf>a.áa</FourthImperf>
<FourthImperfge>someone sits; someone is sitting</FourthImperfge>
</FourthImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél x̱wa.aa</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>I donʼt sit; I am not sitting</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNeg>tlél ee.aa</SecondSingImperfNeg>
<SecondSingImperfNegge>you donʼt sit; you arenʼt sitting</SecondSingImperfNegge>
</SecondSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél u.aa</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt sit; s/he isnʼt sitting</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAtt>wé aa aa</ThirdSingImperfAtt>
<ThirdSingImperfAttge>the one who sits; the one who is sitting</ThirdSingImperfAttge>
</ThirdSingImperfAttGroup>
</ParadigmImperfAttGroup>
<ParadigmImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDec>.aayín</ThirdSingImperfDec>
<ThirdSingImperfDecge>s/he was sitting</ThirdSingImperfDecge>
</ThirdSingImperfDecGroup>
</ParadigmImperfDecGroup>
<ParadigmImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNeg>tlél oo.aayín</ThirdSingImperfDecNeg>
<ThirdSingImperfDecNegge>s/he wasnʼt sitting</ThirdSingImperfDecNegge>
</ThirdSingImperfDecNegGroup>
</ParadigmImperfDecNegGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>aa ² (2)</Root>
<roothwge>examine, kiss, consider, think over, come to senses</roothwge>
<geGroup>
<ge>examine, inspect it; judge,
assess it</ge>
<themeGroup>
<theme>N daa ya-S-d-s-√.aa (na act)</theme>
<gloss_theme>for S to examine, inspect, look into, judge, assess
N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>a daa + ya-dzi-.aa</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>A daa yanees.á!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Examine it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>A daa yanayis.á!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all examine it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl a daa yees.éix̱iḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt examine it!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl a daa yayis.éix̱iḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all examine it!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>a daa yas.éix̱</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is examining it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél a daa yoos.éix̱</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt examining it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>a daa yawdzi.aa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he examined it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél a daa yawus.aa</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt examine it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>a daa yakg̱was.áa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will examine it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél a daa yakg̱was.aa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt examine it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>a daa yang̱as.aa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him examine it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>a daa yanas.éich</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he examines it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél a daa yoonas.éich</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt examined it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé a daa yanax̱dzi.aayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he examine it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>a daa yang̱was.aayín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have examined it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>a daa yanas.éini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he examines it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>a daa yas.éix̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he examines it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>kiss her/him</ge>
<themeGroup>
<theme>N x̱ʼéi-t~ ya-S-d+s-√.aa (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to kiss N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>x̱ʼéi- + ya-dzi-.aa</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Ax̱ x̱ʼéit yees.á!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Kiss me!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Ax̱ x̱ʼéit yayis.á!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all kiss me!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl ax̱ x̱ʼéix̱ yees.aayéeḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt kiss me!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl ax̱ x̱ʼéix̱ yayis.aayéeḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all kiss me!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>[does not occur]</ThirdSingProgImperf>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>du x̱ʼéit yax̱wdzi.áa</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I kissed her/him</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>ax̱ x̱ʼéit yaydzi.áa</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you kissed me</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>ax̱ x̱ʼéit yawdzi.áa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he kissed me</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>du x̱ʼéit yawtudzi.áa</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we kissed her/him</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>ax̱ x̱ʼéit yayeeydzi.áa</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all kissed me</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>ax̱ x̱ʼéit has yawdzi.áa</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they kissed me</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>ax̱ x̱ʼéit yawdudzi.áa</FourthPerf>
<FourthPerfge>I was kissed</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél du x̱ʼéit yax̱was.á</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt kiss her/him</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél ax̱ x̱ʼéit yayis.á</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt kiss me</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél ax̱ x̱ʼéit yawus.á</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt kiss me</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél du x̱ʼéit yawtoos.á</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt kiss her/him</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél ax̱ x̱ʼéit yayeeys.á</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt kiss me</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél ax̱ x̱ʼéit has yawus.á</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt kiss me</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél ax̱ x̱ʼéit yawdus.á</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>I wasnʼt kissed</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmPerfDecGroup>
<ThirdSingPerfDecGroup>
<ThirdSingPerfDec>ax̱ x̱ʼéit yawus.aayín</ThirdSingPerfDec>
<ThirdSingPerfDecge>s/he had kissed me; s/he kissed me
(but...)</ThirdSingPerfDecge>
</ThirdSingPerfDecGroup>
</ParadigmPerfDecGroup>
<ParadigmPerfDecNegGroup>
<ThirdSingPerfDecNegGroup>
<ThirdSingPerfDecNeg>tlél ax̱ x̱ʼéit yawus.aayín</ThirdSingPerfDecNeg>
<ThirdSingPerfDecNegge>s/he hadnʼt kissed me; s/he didnʼt kiss
me (at the time, but...)</ThirdSingPerfDecNegge>
</ThirdSingPerfDecNegGroup>
</ParadigmPerfDecNegGroup>
<ParadigmPerfAttGroup>
<ThirdSingPerfAttGroup>
<ThirdSingPerfAtt>wé ax̱ x̱ʼéit yawdzi.aayi aa</ThirdSingPerfAtt>
<ThirdSingPerfAttge>the one who kissed me</ThirdSingPerfAttge>
</ThirdSingPerfAttGroup>
</ParadigmPerfAttGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>du x̱ʼéide yakḵwas.áa</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will kiss her/him</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>ax̱ x̱ʼéide yakg̱ees.áa</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will kiss me</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>ax̱ x̱ʼéide yakg̱was.áa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will kiss me</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>du x̱ʼéide yagax̱toos.áa</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will kiss her/him</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>ax̱ x̱ʼéide yagax̱yis.áa</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will kiss me</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>ax̱ x̱ʼéide has yakg̱was.áa</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will kiss me</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>ax̱ x̱ʼéide yagax̱dus.áa</FourthFut>
<FourthFutge>I will be kissed</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél du x̱ʼéide yakḵwas.aa</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt kiss her/him</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél ax̱ x̱ʼéide yakg̱is.aa</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt kiss me</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél ax̱ x̱ʼéide yakg̱was.aa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt kiss me</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél du x̱ʼéide yagax̱toos.aa</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt kiss her/him</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél ax̱ x̱ʼéide yagax̱yis.aa</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt kiss me</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél ax̱ x̱ʼéide has yakg̱was.aa</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt kiss me</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél ax̱ x̱ʼéide yagax̱dus.aa</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>I wonʼt be kissed</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>du x̱ʼéit yaḵas.aa</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me kiss her/him</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ax̱ x̱ʼéit yag̱as.aa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him kiss me</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>du x̱ʼéit yax̱toos.aa</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us kiss her/him</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>du x̱ʼéit woox̱as.áaych</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I kiss her/him (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>ax̱ x̱ʼéit yees.áaych</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you kiss me (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ax̱ x̱ʼéit woos.áaych</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he kisses me (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>du x̱ʼéit yatoos.áaych</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we kiss her/him (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>ax̱ x̱ʼéit yayis.áaych</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all kiss me (every time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>ax̱ x̱ʼéit has woos.áaych</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they kiss me (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>ax̱ x̱ʼéit wudus.áaych</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>I am kissed (every time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél du x̱ʼéit woox̱as.áaych</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt kissed her/him yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél ax̱ x̱ʼéit yees.áaych</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt kissed me yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ax̱ x̱ʼéit woos.áaych</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt kissed me yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél du x̱ʼéit yatoos.áaych</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt kissed her/him yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél ax̱ x̱ʼéit yayis.áaych</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt kissed me yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél ax̱ x̱ʼéit has woos.áaych</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt kissed me yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél ax̱ x̱ʼéit wudus.áaych</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>I havenʼt been kissed yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ax̱ x̱ʼéit wux̱dzi.aayi
yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he kiss me</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ax̱ x̱ʼéit wug̱as.aayín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have kissed me</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ax̱ x̱ʼéit yas.éini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he kisses me</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>ax̱ x̱ʼéix̱ yas.aa</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he kisses me (repeatedly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Ax̱ tuwáa sigóo ax̱ x̱ʼéit yawus.aayí.</xv>
<xe>I want somebody to kiss me.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél du x̱ʼéit yax̱was.aa, ách áwé g̱áax̱.</xv>
<xe>Sheʼs crying because I didnʼt kiss her.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Yaa sh ḵʼanalyél áwé, hél du x̱ʼéit
yax̱was.aa!</xv>
<xe>Heʼs lying, I didnʼt kiss him!</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Ax̱ x̱ʼéit yag̱as.aa x̱ʼax̱waawóosʼ tlei ax̱
náḵ wujixeex.</xv>
<xe>I asked her to kiss me and she ran away from me.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>aa ³ (7)</Root>
<roothwge>grow, turn on, flow, run (fish), quake, daylight,
celebrate</roothwge>
<geGroup>
<ge>grow it (plant); turn it on (hose)</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ka-S-s-√.aa (na act)</theme>
<gloss_theme>for S to cause O (plant) to grow; for S to turn on O
(hose), cause O to flow</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-si-.aa</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Kanas.á!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Grow it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Kanaysa.á!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all grow it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl keesa.éix̱iḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt grow it!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl kaysa.éix̱iḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all grow it!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>aksa.éix̱</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he grows it; s/heʼs growing it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél akoos.éix̱</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt grow it; s/he isnʼt growing it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>akawsi.aa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he grew it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél akawus.aa</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt grow it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akagux̱sa.áa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will grow it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akagux̱sa.aa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt grow it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>akanax̱sa.aa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him grow it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>akanas.éich</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he grows it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél akoonas.éich</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt grown it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé akunax̱si.aayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he grow it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>akunax̱sa.aayín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have grown it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>akanas.éini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he grows it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo aksi.éik</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he grows it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>celebrate, set apart (a
particular day)</ge>
<NotesToReader>Note that Story &amp; Naish (1973) document this verb
with the prefix ḵee- while the speaker consulted here
pronounces this ḵei-. Both are acceptable.</NotesToReader>
<themeGroup>
<theme>O-ḵei-S-s-√.aa (na event)</theme>
<gloss_theme>for S to celebrate O, set apart O (a particular day)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ḵee-si-.aa</N-SDictionary>
<variants>O-ḵee-S-s-.aa~ (na event)</variants>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>ḵeinas.á!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Celebrate it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>ḵeinaysa.á!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all celebrate it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yoo ḵeesa.éigiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt celebrate it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yoo ḵeeysa.éigiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all celebrate it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa aḵeinas.éin</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is celebrating it</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>ḵeix̱wsi.aa</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I celebrated it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aḵeiwsi.aa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he celebrated it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél ḵeix̱wsa.aa</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt celebrate it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél aḵeiwus.aa</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt celebrate it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>aḵeigux̱sa.áa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will celebrate it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél aḵeigux̱sa.aa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt celebrate it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>aḵeinax̱sa.aa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him celebrate it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>aḵeinas.éich</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he celebrates it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél aḵeinas.éich</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt celebrated it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé aḵeinax̱si.aayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he celebrate it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>aḵeinax̱sa.aayín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have celebrated it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>aḵeinas.éini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he celebrates it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo aḵeisi.éik</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he celebrates it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Du kayageeyí ḵeewdudzi.aa.</xv>
<xe>They celebrated his birthday. [Story &amp; Naish 1973:
44]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Christmas has aḵeegux̱sa.áa.</xv>
<xe>They are going to celebrate Christmas. [Story &amp;
Naish 1973: 44]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Du yagiyeeyí ḵeiwdus.aayí a kaax̱ du toowú yakʼéi.</xv>
<xe>He was real happy that they celebrated his birthday.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>grow (of plant); flow, pour forth
(of water)</ge>
<themeGroup>
<theme>ka-∅-√.aa (na act)</theme>
<gloss_theme>for a plant to grow; for a stream of water to flow,
pour forth</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-ya-.aa</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>ka.éix̱</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>it grows; itʼs growing</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél koo.éix̱</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>it doesnʼt grow; itʼs not growing</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa kana.éin</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>itʼs growing</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>kaawa.aa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it grew</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél kawu.aa</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it didnʼt grow</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei kakg̱wa.áa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will grow</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei kakg̱wa.aa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt grow</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>kang̱a.aa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let it grow</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>kana.éich</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it grows (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél koona.éich</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt grown yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé koong̱aa.aayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it grow</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>koong̱a.aayín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have grown</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>kana.éini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it grows</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo kaya.éik</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it grows (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>grow (of plant)</ge>
<themeGroup>
<theme>ka-s-√.aa (na act)</theme>
<gloss_theme>for a plant to grow</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-si-.aa</N-SDictionary>
<NotesToReader>In classical Tlingit, this verb meant specifically for a
plant with a long stalk to grow (the length of the
plant indicated by the s- classifier), however this
meaning has been lost for most current speakers,
and now just means for a plant in general to grow.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>kasa.éix̱</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>it grows; itʼs growing</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél koos.éix̱</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>it doesnʼt grow; itʼs not growing</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>kei kanas.éin</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>itʼs growing</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>kawsi.aa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it grew</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél kawus.aa</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it didnʼt grow</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kagux̱sa.áa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will grow</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kagux̱sa.aa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt grow</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>kanax̱sa.aa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let it grow</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>kanas.éich</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it grows (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél koonas.éich</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt grown yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé kunax̱si.aayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it grow</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>kunax̱sa.aayín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have grown</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>kanas.éini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it grows</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo ksi.éik</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it grows (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>daylight (become daylight,
dawn)</ge>
<themeGroup>
<theme>ḵei-∅-√.aa (na event)</theme>
<gloss_theme>for it to become daylight, dawn</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ḵee-ya-.aa</N-SDictionary>
<variants>ḵee-∅-.aa (na event)</variants>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa ḵeina.éin</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>itʼs getting to be daylight</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>ḵeiwa.aa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>itʼs daylight</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél ḵeiwu.aa</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>itʼs not daylight</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>ḵeikg̱wa.áa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will be daylight</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél ḵeikg̱wa.aa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt be daylight</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) ḵeing̱a.aa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let it be daylight</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ḵeina.éich</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>itʼs daylight (every time) (at 6:00 for example)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ḵeina.éich</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>itʼs not daylight yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ḵeina.éini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when itʼs daylight</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél ḵeikg̱wa.aa déix̱ gaaw x̱ʼáanáx̱.</xv>
<xe>It wonʼt be daylight within the next two hours.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Gu.aal ḵeiwa.aaḵ.</xv>
<xe>I hope itʼs daylight.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Chʼa tlákw tsʼootaat ḵeina.éich tleidooshú gaawxʼ.</xv>
<xe>Every morning itʼs daylight at six.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Kʼidéin ḵeiwu.aayí gax̱too.áat.</xv>
<xe>When itʼs daylight, weʼll go.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>run, migrate (of fish) VII</ge>
<themeGroup>
<theme>ya-∅-√.aa (na motion)</theme>
<gloss_theme>for fish to run, migrate</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: 02/14</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa yana.éin</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>the fish are running</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>yaawa.aa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>the fish are running; the fish ran</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél yawu.aa</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>the fish arenʼt running; the fish didnʼt run</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yakg̱wa.áa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>the fish will run</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yakg̱wa.aa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>the fish wonʼt run</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>yang̱a.aa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let the fish run</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>yana.éich</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>the fish run (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél woona.éich</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>the fish havenʼt run yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé woong̱aa.aayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can the fish run</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>woong̱a.aayín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>the fish would have run</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yana.éini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when the fish run</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo yaa.éik</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>the fish run (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Tsa yóokʼ yang̱a.aa yá x̱áat yéi has oolx̱éisʼ.</xv>
<xe>Let the salmon run early, this is what theyʼre wishing
for.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Taakw.eetíxʼ áwé yoo yaya.éik wé g̱aat.</xv>
<xe>The sockeye run in the spring.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>run, migrate (of fish) II</ge>
<themeGroup>
<theme>N-t~ ya-∅-√.aa (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for fish to run at N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: 02/14</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>aadé yaa yana.éin</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>the fish are running there</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>át yaawa.áa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>the fish ran there</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél át yawu.á</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>the fish didnʼt run there</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>aadé yakg̱wa.áa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>the fish will run there</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél aadé yakg̱wa.aa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>the fish wonʼt run there</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>át yag̱a.aa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let the fish run there</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>át yoo.áaych</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>the fish run there (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél át yoo.áaych</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>the fish havenʼt run there yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé át yag̱waa.aayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can the fish run there</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>át yag̱wa.aayín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>the fish would have run there</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>át ya.éini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when the fish run there</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>áx̱ ya.aa</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>the fish run there (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Wé x̱áat tlél át yawu.á a x̱ʼanaa has awsihát.</xv>
<xe>The salmon didnʼt run there, they blocked it off.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Haa x̱ánt yaawa.áa.</xv>
<xe>The fish run came to our area.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>at yana.á</xv>
<xe>fish run</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>at yana.á dísi</xv>
<xe>March (fish run month)</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>aak ¹</Root>
<roothwge>fire</roothwge>
<geGroup>
<ge>build a fire</ge>
<themeGroup>
<theme>shóo-t~ a-S-d+∅-√.aak (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for S to build a fire (using wood)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>shóo- + a-di-.aak</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Shóot eeda.ák!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Build a fire!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Shóot ayda.ák!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all build a fire!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl shóox̱ eeda.aagíḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt build a fire!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl shóox̱ ayda.aagíḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all build a fire!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>[does not occur]</ThirdSingProgImperf>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>shóot ax̱wdi.ák</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I built a fire</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>shóot awdi.ák</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he built a fire</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél shóot ax̱wda.aak</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt build a fire</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél shóot awda.aak</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt build a fire</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>shóode akḵwada.áak</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will build a fire</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>shóode agux̱da.áak</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will build a fire</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél shóode akḵwada.aak</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt build a fire</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél shóode agux̱da.aak</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt build a fire</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>shóot aḵda.aak</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me build a fire</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>shóot ax̱da.aak</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him build a fire</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>shóot oox̱da.aakch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I build a fire (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>shóot ooda.aakch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he builds a fire (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél shóot oox̱da.aakch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt built a fire yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél shóot ooda.aakch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt built a fire yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé shóot oox̱di.aagi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he build a fire</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>shóot oox̱da.aagín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have built a fire</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>shóot ada.ákni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he builds a fire</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>shóox̱ ada.aak</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he builds a fire (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>aak ³</Root>
<roothwge>paralyzed</roothwge>
<geGroup>
<ge>paralyzed (with fright,
shock, or surprise), panic, be incapable
of action</ge>
<NotesToReader>Note that Story &amp; Naish (1973) document this verb
as having the stem: .eik, while the speaker
consulted for this project (from Kake) pronounces
the verb with the stem: .aak. Leer (1973) documents
both stem pronunciations in his notes, indicating
that the .aak variant is used in Yakutat. Story &amp; Naish
(1973) provide an example sentence of this verb in
the perfective form, having a long high vowel in the
verb stem, which would indicate that the verb
belongs to the na, ga, or g̱a conjugation category.
For the speaker consulted here, the verb belongs to
the ∅ conjugation category. Leer (1973) documents
two perfective forms: wudi.ék (∅ conjugation) and
wudi.éik (na, ga, or g̱a conjugation). It appears that
this is a dual conjugation verb, however more
research is necessary to determine which of the
conjugation categories it belongs to.</NotesToReader>
<themeGroup>
<theme>O-d+∅-√.áak (∅ event; CV́C Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for O to be paralyzed with fright, shock or surprise;
for O to Nanic, be incapable of action</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>di-.eik</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: 02/210-212</LeerRef>
<variants>O-d-.éik~ (∅ event; CV́C Hort/Pot)</variants>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱at wudi.ák</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I was paralyzed with fear</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>wudi.ák</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he was paralyzed with fear</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱at wuda.áak</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I wasnʼt paralyzed with fear</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél wuda.áak</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he wasnʼt paralyzed with fear</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>gux̱da.áak</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will be paralyzed with fear</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél gux̱da.áak</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt be paralyzed with fear</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) g̱ada.ák</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him be paralyzed with fear</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>uda.ákch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he is paralyzed with fear (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél uda.ákch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt been paralyzed with fear yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ux̱di.ági yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he be paralyzed with fear</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ux̱da.ágin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have been paralyzed with fear</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>da.ákni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he is paralyzed with fear</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>da.ákx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he is paralyzed with fear (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>x̱at wudi.éik.</xv>
<xe>It paralyzed me / I was so shocked I couldnʼt act.
[Story &amp; Naish 1973: 145]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Áa wudi.ék.</xv>
<xe>(While climbing a high ladder, e.g.) he became
incapable of going any further. [Leer 1973: 02/211]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>aaḵw (7)</Root>
<roothwge>give orders, decide, plan, try</roothwge>
<geGroup>
<ge>try it, attempt it</ge>
<NotesToReader>Note that in classical Tlingit, this verb had a thematic
prefix (u-) which seems to be falling out of modern
day speech, especially in the imperative form for this
verb. This is indicated in the theme as (u)-. Alternate
forms given here show one form with the thematic
(u)- and one without, both of which are acceptable in
modern speech.</NotesToReader>
<themeGroup>
<theme>O-ka-(u)-S-∅-√.aaḵw ˟ (na act)</theme>
<gloss_theme>for S to try, attempt O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-ya-.aaḵw</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Kana.aaḵw! / Kuna.aaḵw!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Try it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Kanay.aaḵw! / Kunay.aaḵw!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all try it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl kee.aag̱úḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt try it!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl keey.aag̱úḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all try it!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>kax̱wa.aaḵw</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I am trying it</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>akoo.aaḵw</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is trying it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél kax̱wa.aaḵw</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>Iʼm not trying it</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél akoo.aaḵw</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt trying it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa akuna.áḵw</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is starting to try it</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>kax̱waa.aaḵw</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I tried it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>akaawa.aaḵw</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he tried it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél kax̱wa.aaḵw</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt try it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél akawu.aaḵw</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt try it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akakg̱wa.aaḵw</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will try it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akakg̱wa.aaḵw</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt try it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>akang̱a.aaḵw</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him try it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>akuna.aaḵwch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he tries it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél akuna.aaḵwch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt tried it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé akoong̱aa.aag̱u yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he try it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>akoong̱a.aag̱ún</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have tried it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>akuna.aaḵwní</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he tries it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo akuya.aaḵwk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he tries it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Akoo.aaḵw wé yéi jiné.</xv>
<xe>Heʼs giving the job a try. [Leer 1976:121.]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>plan it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ka-S-∅-√.aaḵw (∅ act)</theme>
<gloss_theme>for S to Nlan O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-ya-.aaḵw</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Ka.áḵw!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Plan it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Kay.áḵw!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all plan it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProh>Líl kayi.aag̱úḵ!</SecondSingPerfProh>
<SecondSingPerfProhge>Donʼt plan it!</SecondSingPerfProhge>
</SecondSingPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProh>Líl kayeey.aag̱úḵ!</SecondPluralPerfProh>
<SecondPluralPerfProhge>Donʼt you all plan it!</SecondPluralPerfProhge>
</SecondPluralPerfProhGroup>
</ParadigmPerfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>kax̱wa.aaḵw</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I am planning it</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>akoo.aaḵw</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is planning it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa akana.áḵw</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is starting to Nlan it</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>kax̱waa.áḵw</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I planned it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>akaawa.áḵw</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he planned it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél kax̱wa.aaḵw</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt plan it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél akawu.aaḵw</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt plan it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akakg̱wa.áaḵw</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will plan it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akakg̱wa.aaḵw</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt plan it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>akag̱a.aaḵw</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him plan it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>akoo.aaḵwch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he plans it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél akoo.aaḵwch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt planned it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé akoog̱aa.aag̱u yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he plan it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>akoog̱a.aag̱ún</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have planned it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>aka.áḵwni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he plans it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>aka.áḵwx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he plans it</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Has du ḵu.éexʼi has akaawa.áḵw.</xv>
<xe>They have all the plans set for their party. [Leer
1976:121.]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>order her/him, give her/him
instructions (esp. concerning work)</ge>
<themeGroup>
<theme>át O-ji-ka-u-S-∅-√.aaḵw (na act)</theme>
<gloss_theme>for S to give O orders, instructions (esp. concerning
work)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ji-ka-ya-.aaḵw</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Át jikuna.aaḵw!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Give her/him things to do!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Át jikunay.aaḵw!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all give her/him things to do!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProh>Líl át jikayi.aag̱úḵ!</SecondSingPerfProh>
<SecondSingPerfProhge>Donʼt give her/him things to do!</SecondSingPerfProhge>
</SecondSingPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProh>Líl át jikayeey.aag̱úḵ!</SecondPluralPerfProh>
<SecondPluralPerfProhge>Donʼt you all give her/him things to do!</SecondPluralPerfProhge>
</SecondPluralPerfProhGroup>
</ParadigmPerfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>át jikoox̱a.aaḵw</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I am giving her/him things to do; I give her/him things to do</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>át ajikoo.aaḵw</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is giving her/him things to do; s/he gives her/him
things to do</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>át yaa ajikuna.áḵw</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is starting to give her/him things to do</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>át jikax̱waa.aaḵw</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I gave her/him things to do</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>át ajikaawa.aaḵw</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he gave her/him things to do</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél át jikax̱wa.aaḵw</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt give her/him things to do</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél át ajikawu.aaḵw</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt give her/him things to do</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>át ajikakg̱wa.áaḵw</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will give her/him things to do</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél át ajikakg̱wa.aaḵw</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt give her/him things to do</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>át ajikang̱a.aaḵw</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him give her/him things to do</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>át ajikuna.áḵwch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he gives her/him things to do (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél át ajikoona.áḵwch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt given her/him things to do yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé át ajikung̱aa.aag̱u yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he give her/him things to do</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>át ajikung̱a.aag̱ún</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have given her/him things to do</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>át ajikuna.áḵwni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he gives her/him things to do</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>át yoo ajikuya.áḵwk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he gives her/him things to do (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Át ajikung̱a.aag̱ún tlél ḵwá haat wugoot.</xv>
<xe>She would have given him things to do but he didnʼt
come.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>give her/him orders;
command, instruct her/him</ge>
<themeGroup>
<theme>át O-ka-S-∅-√.aaḵw (na event)</theme>
<gloss_theme>for S to give orders to, command, instruct O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>át + ka-ya-.aaḵw</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Át kana.aaḵw!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Give her/him orders!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Át kanay.aaḵw!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all give her/him orders!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProh>Líl át kayi.aag̱úḵ!</SecondSingPerfProh>
<SecondSingPerfProhge>Donʼt give her/him orders!</SecondSingPerfProhge>
</SecondSingPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProh>Líl át kayeey.aag̱úḵ!</SecondPluralPerfProh>
<SecondPluralPerfProhge>Donʼt you all give her/him orders!</SecondPluralPerfProhge>
</SecondPluralPerfProhGroup>
</ParadigmPerfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>át kax̱waa.aaḵw</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I gave her/him orders</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>át akaawa.aaḵw</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he gave her/him orders</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél át kax̱wa.aaḵw</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt give her/him orders</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél át akawu.aaḵw</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt give her/him orders</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>át kakḵwa.áaḵw</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will give her/him orders</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>át akakg̱wa.áaḵw</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will give her/him orders</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél át kakḵwa.aaḵw</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt give her/him orders</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél át akakg̱wa.aaḵw</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt give her/him orders</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>át kanḵa.aaḵw</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me give her/him orders</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>át akang̱a.aaḵw</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him give her/him orders</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>át kanx̱a.áḵwch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I give her/him orders (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>át akana.áḵwch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he gives her/him orders (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél át koonx̱a.áḵwch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt given her/him orders yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél át akoona.áḵwch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt given her/him orders
yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé át akoong̱aa.aag̱u yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he give her/him
orders</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>át akoong̱a.aag̱ún</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have given her/him
orders</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>át akana.áḵwni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he gives her/him orders</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>át yoo akaya.áḵwk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he gives her/him orders
(regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Át akaawa.aaḵw wé yéi jiné.</xv>
<xe>Heʼs directing/supervising the job. [Leer 1976:121.]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Át sh kawdi.aaḵw.</xv>
<xe>Heʼs telling himself to do it (being his own boss).</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>give her/him an opportunity
to speak; give her/him directions as to
what to say</ge>
<NotesToReader>This is one of a group of verb themes sharing the
stem -.aaḵw which in classical Tlingit had the
thematic prefix (u-). This prefix seems to be falling
out of modern day speech in some of the forms, and
is indicated in the theme as (u)-. Alternate forms
given here show one form with the thematic (u)- and
one without, both of which are acceptable in modern
speech.</NotesToReader>
<themeGroup>
<theme>O-x̱ʼa-ka-(u)-S-∅-√.aaḵw ˟ (na act)</theme>
<gloss_theme>for S to give O an opportunity to speak; for S to give
O directions as to what to say</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>x̱ʼakuna.aaḵw! / x̱ʼakana.aaḵw</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Give her/him an opportunity to speak!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>x̱ʼakunay.aaḵw! / x̱ʼakanay.aaḵw</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all give her/him an opportunity to speak!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yoo x̱ʼakee.aag̱úḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt give her/him an opportunity to speak!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yoo x̱ʼakay.aag̱úḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all give her/him an opportunity to speak!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>ax̱ʼakoo.aaḵw</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is giving her/him an opportunity to speak</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱ʼakax̱waa.aaḵw</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I gave her/him an opportunity to speak</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>ax̱ʼakaawa.aaḵw</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he gave her/him an opportunity to speak</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél ax̱ʼakawu.aaḵw</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt give her/him an opportunity to speak</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>ax̱ʼakakg̱wa.aaḵw</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will give her/him an opportunity to speak</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél ax̱ʼakakg̱wa.aaḵw</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt give her/him an opportunity to speak</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ax̱ʼakung̱a.aaḵw / ax̱ʼakang̱a.aaḵw</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him give her/him an opportunity to speak</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ax̱ʼakuna.aaḵwch / ax̱ʼakana.aaḵwch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he gives her/him an opportunity to speak (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ax̱ʼakoona.aaḵwch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt given her/him an opportunity to speak yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ax̱ʼakoong̱aa.aag̱u yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he give her/him an opportunity to speak</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ax̱ʼakoong̱a.aag̱ún</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have given her/him an opportunity to speak</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ax̱ʼakuna.aaḵwní / ax̱ʼakana.aaḵwní</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he gives her/him an opportunity to speak</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo ax̱ʼakaya.aaḵwk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he gives her/him an opportunity to speak (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Ax̱ʼakaawa.aaḵw yoo x̱ʼatánk ḵóot x̱ʼag̱ataaní.</xv>
<xe>He asked him to say a few words (to the other tribe).</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>decide about it; plan it</ge>
<themeGroup>
<theme>yan~ O-ka-S-∅-√.aaḵw (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to make a decision about O; for S to finish
planning O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Yan ka.áḵw (dé)!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Make a decision (now)!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yan kay.áḵw (dé)!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all make a decision (now)!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProh>Líl yan kayi.aag̱úḵ (tsá)!</SecondSingPerfProh>
<SecondSingPerfProhge>Donʼt make a decision (yet)!</SecondSingPerfProhge>
</SecondSingPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProh>Líl yan kayeey.aag̱úḵ (tsá)!</SecondPluralPerfProh>
<SecondPluralPerfProhge>Donʼt you all make a decision
(yet)!</SecondPluralPerfProhge>
</SecondPluralPerfProhGroup>
</ParadigmPerfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>yánde yaa kanx̱a.áḵw</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>Iʼm making a decision</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yánde yaa akana.áḵw</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/heʼs making a decision</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>yan kax̱waa.áḵw</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I made a decision</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>yan akaawa.áḵw</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he made a decision</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél yan kax̱wa.aaḵw</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt make a decision</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél yan akaawa.aaḵw</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt make a decision</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>yánde kakḵwa.áaḵw</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will make a decision</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yánde akakg̱wa.áaḵw</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will make a decision</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél yánde kakḵwa.aaḵw</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt make a decision</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yánde akakg̱wa.aaḵw</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt make a decision</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>yan kaḵa.aaḵw</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me make a decision</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>yan akag̱a.aaḵw</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him make a decision</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>yan koox̱a.aaḵwch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I make a decision (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>yan akoo.aaḵwch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he makes a decision (every
time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél yan koox̱a.aaḵwch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt made a decision yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél yan akoo.aaḵwch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt made a decision yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé yan kooḵaa.aag̱u yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I make a decision</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé yan akoog̱aa.aag̱u yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he make a
decision</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>yan kooḵa.aag̱ún</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have made a decision</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>yan akoog̱a.aag̱ún</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have made a
decision</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>yan kax̱a.áḵwni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I make a decision</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yan aka.áḵwni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he makes a decision</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>[does not occur]</ThirdSingRepImperf>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>order oneself to do it; make
oneself do it</ge>
<themeGroup>
<theme>át sh ji-ka-S-d+∅-√.aaḵw (na event)</theme>
<gloss_theme>for S to make oneself do something</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Át sh jikanida.aaḵw!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Make yourself do it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Át sh jikanayda.aaḵw!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>Make yourselves do it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProh>Líl át sh jikayida.aag̱úḵ!</SecondSingPerfProh>
<SecondSingPerfProhge>Donʼt make yourself do it!</SecondSingPerfProhge>
</SecondSingPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProh>Líl át sh jikayeeyda.aag̱úḵ!</SecondPluralPerfProh>
<SecondPluralPerfProhge>Donʼt make yourselves do it!</SecondPluralPerfProhge>
</SecondPluralPerfProhGroup>
</ParadigmPerfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>át sh jikax̱wdi.aaḵw</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I made myself do it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>át sh jikawdi.aaḵw</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he made herself/himself do it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél át sh jikawda.aaḵw</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt make herself/himself do it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>át sh jikagux̱da.áaḵw</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will make herself/himself do it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél át sh jikagux̱da.aaḵw</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt make herself/himself do it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>át sh jikanax̱da.aaḵw</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him make himself/herself do it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>át sh jikanda.áḵwch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he makes herself/himself do it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél át sh jikoonda.áḵwch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt made herself/himself do it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé át sh jikoonax̱di.aag̱u yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he make herself/himself do it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>át sh jikoonax̱da.aag̱ún</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have made herself/himself do it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>át sh jikunda.áḵwní</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he makes herself/himself do it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>át yoo sh jikadi.áḵwk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he makes herself/himself do it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Du ée kei kg̱wakʼéi á́t sh jikunda.áḵwní.</xv>
<xe>It will be good for him if he makes himself do it.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>aan ¹ (2)</Root>
<roothwge>kind, good-looking</roothwge>
<geGroup>
<ge>kind, gentle</ge>
<themeGroup>
<theme>O-tu-l-√.aan ˟ (ga state)</theme>
<gloss_theme>for O to be kind, gentle</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>tu-li-.aan</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Itukla.aan!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Be kind!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yee tukla.aan!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all be kind!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>x̱at tuli.aan</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I am kind</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>tuli.aan</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is kind</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél x̱at tool.aan</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>Iʼm not kind</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél tool.aan</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt kind</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>[does not occur]</ThirdSingProgImperf>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>[does not occur]</ThirdSingPerf>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kei x̱at tugux̱la.aan</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will be kind</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei tugux̱la.aan</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will be kind</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kei x̱at tugux̱la.aan</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt be kind</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei tugux̱la.aan</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt be kind</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>x̱at tugax̱la.aan</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me be kind</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>tugax̱la.aan</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him be kind</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>[does not occur]</ThirdSingPerfHab>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>[does not occur]</ThirdSingPerfHabNeg>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>[does not occur]</ThirdSingPotAttrib>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>[does not occur]</ThirdSingPotDec>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>tukla.aanní</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he is kind</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kei tula.aanch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he is kind (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>attractive, good-looking,
pleasant-faced</ge>
<NotesToReader>To apply this verb to a non-human, remove the ya-
thematic prefix, as in: kasi.aan du naa.ádi &quot;his
clothes are attractive&quot;.</NotesToReader>
<themeGroup>
<theme>O-ya-ka-s-√.aan ˟ (ga state)</theme>
<gloss_theme>for O to be attractive, good-looking, pleasant-faced</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-ka-si-.aan</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>x̱at yaksi.aan</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I am good-looking</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>yaksi.aan</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is good-looking</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél x̱at yakoos.aan</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>Iʼm not good-looking</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél yakoos.aan</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt good-looking</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>kei yakanas.aan</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is starting to become good-looking</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>yakawsi.aan</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he became good-looking</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél yakawus.aan</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt become good-looking</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei yakagux̱sa.aan</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will be good-looking</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei yakagux̱sa.aan</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt be good-looking</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél yakagoos.aanch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt gotten to be good-looking yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>yakagoox̱sa.aanín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have been good-looking</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yakaksa.aanní</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he becomes good-looking</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Du yáanáx̱ x̱at yaksi.aan.</xv>
<xe>Iʼm better looking than he is.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>aat ¹ (18)</Root>
<roothwge>go, walk, lead, gather together, go to bathroom,
attack, appoint, let in, let out</roothwge>
<geGroup>
<ge>appoint, choose for a certain
position (plural object) I</ge>
<themeGroup>
<theme>a tóo daak O-S-s-√.aat (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to appoint (plural) O, choose O for a certain
position</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>a tóo + daak si-.aat</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>A tóo daak has sa.á!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Appoint them!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl a tóo daak has isa.átjiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt appoint them!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>a tóo daak has x̱wasi.át</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I appointed them</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>a tóo daak has awsi.át</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he appointed them</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél a tóo daak has x̱wasa.aat</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt appoint them</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél a tóo daak has awus.aat</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt appoint them</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>a tóo daak has agux̱sa.áat</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will appoint them</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél a tóo daak has agux̱sa.aat</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt appoint them</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>a tóo daak has ax̱sa.aat</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him appoint them</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>a tóo daak has oos.aatch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he appoints them (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél a tóo daak has oos.aatch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt appointed them yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé a tóo daak has oox̱si.aadi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he appoint them</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>a tóo daak has oox̱sa.aadín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have appointed them</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>a tóo daak has as.átni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he appoints them</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>a tóo daak has as.átch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he appoints them (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>A tóo daak has wududzi.át.</xv>
<xe>They were appointed. [Story &amp; Naish 1973: 21]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>lead them</ge>
<themeGroup>
<theme>yaa O-shu-S-∅-.aat~ (ga event)</theme>
<gloss_theme>for S to lead (plural) O (especially by walking
ahead)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>shu-ya-.aat</N-SDictionary>
<NotesToReader>Note that yaa occurs in every form except the
perfective. This verb has a plural stem, meaning that
multiple people or animals are being led. In the
paradigm given here, the plural object pronoun has
&quot;them&quot; is used. One could also use ḵaa &quot;people&quot;, as
in: ḵaa shoowa.aat &quot;s/he led people&quot;. Another
option is the object prefix ḵu- &quot;people&quot;, as in:
ḵushoowa.aat &quot;s/he led people&quot;. For both of these,
note that the third person object pronoun a- on the
verb is dropped. If you want to indicate that animals
are being led, omit the has/ḵaa/ḵu- and use:
ashoowa.aat &quot;s/he led them (animals)&quot;.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Yaa (ha)s shuga.á!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Lead them!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yaa (ha)s shugay.á!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all lead them!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProh>Líl has shuyi.aadíḵ!</SecondSingPerfProh>
<SecondSingPerfProhge>Donʼt lead them!</SecondSingPerfProhge>
</SecondSingPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProh>Líl has shuyeey.aadíḵ!</SecondPluralPerfProh>
<SecondPluralPerfProhge>Donʼt you all lead them!</SecondPluralPerfProhge>
</SecondPluralPerfProhGroup>
</ParadigmPerfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>yaa (ha)s shunx̱a.át</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>I am leading them</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa (ha)s ashuna.át</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is leading them</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>has shux̱waa.aat</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I led them</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>has ashoowa.aat</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he led them</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél has shux̱wa.aat</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt lead them</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél has ashuwu.aat</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt lead them</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>yaa (ha)s shukḵwa.áat</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will lead them</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yaa (ha)s ashukg̱wa.áat</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will lead them</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél yaa (ha)s shukḵwa.aat</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt lead them</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yaa (ha)s ahsukg̱wa.aat</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt lead them</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>yaa (ha)s shukḵa.aat</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me lead them</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>yaa (ha)s ashukg̱a.aat</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him lead them</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>yaa (ha)s shukx̱a.átch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I lead them (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>yaa (ha)s ashuga.átch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he leads them (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél yaa (ha)s shukx̱a.átch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt led them yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél yaa (ha)s ashuga.átch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt led them yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé yaa (ha)s
ashukg̱waa.aadi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he lead them</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>yaa (ha)s ashukg̱wa.aadín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have led them</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yaa (ha)s ashuga.átni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he leads them</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kei (ha)s ashu.átch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he leads them (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>go on foot (plural subject) II</ge>
<themeGroup>
<theme>N-t~ S-∅-.aat~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for (plural) S to walk, go (by walking or as a
general term) to N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-.aat</N-SDictionary>
<ExplnDerivStrng>Direction of Motion - The following are adverbial
phrases that can be used with this particular
conjugation of the verb ʼgo on footʼ to specify the
direction of motion. Replace át/áx̱/aadé ʼarriving
at Nʼ in the paradigm below with any of the
following adverbs to change the direction of
motion.</ExplnDerivStrng>
<DSGroup>
<DS>N-t (~x̱~dei)</DS>
<DSge>arriving at N, coming to N</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>yan (~yax̱~yándei)</DS>
<DSge>moving ashore, coming to rest, to a stop, setting down</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-náx̱ yan (~yax̱~yándei)</DS>
<DSge>moving across P, to the other side of P</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>neil (~neilx̱~neildéi)</DS>
<DSge>moving inside, coming home</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>haat (~haax̱~haa(n)déi)</DS>
<DSge>coming here</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>yóot (~yóox̱~yóodei)</DS>
<DSge>going away</DSge>
</DSGroup>
<DerivStrngNotes>As seen in the paradigm below, forms ending in -x̱
are used in the repetetive imperfective; forms
ending in -de are used in the progressive
imperfective; and forms ending in -t / -0(plain) are
used elsewhere.</DerivStrngNotes>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Át yi.á!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all go there!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl áx̱ yi.aadíḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all go there!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProh>Líl át yeey.aadíḵ!</SecondPluralPerfProh>
<SecondPluralPerfProhge>Donʼt you all go there!</SecondPluralPerfProhge>
</SecondPluralPerfProhGroup>
</ParadigmPerfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>[does not occur]</ThirdPluralImperf>
</ThirdPluralImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperf>aadé yaa ntoo.át</FirstPluralProgImperf>
<FirstPluralProgImperfge>we are going there</FirstPluralProgImperfge>
</FirstPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperf>aadé yaa nay.át</SecondPluralProgImperf>
<SecondPluralProgImperfge>you all are going there</SecondPluralProgImperfge>
</SecondPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperf>aadé yaa (ha)s na.át</ThirdPluralProgImperf>
<ThirdPluralProgImperfge>they are going there</ThirdPluralProgImperfge>
</ThirdPluralProgImperfGroup>
<FourthProgImperfGroup>
<FourthProgImperf>aadé yaa ana.át</FourthProgImperf>
<FourthProgImperfge>people are going there</FourthProgImperfge>
</FourthProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmProgImperfNegGroup>
<FirstPluralProgImperfNegGroup>
<FirstPluralProgImperfNeg>tlél aadé yaa ntoo.át</FirstPluralProgImperfNeg>
<FirstPluralProgImperfNegge>weʼre not going there</FirstPluralProgImperfNegge>
</FirstPluralProgImperfNegGroup>
<SecondPluralProgImperfNegGroup>
<SecondPluralProgImperfNeg>tlél aadé yaa nay.át</SecondPluralProgImperfNeg>
<SecondPluralProgImperfNegge>you all are not going there</SecondPluralProgImperfNegge>
</SecondPluralProgImperfNegGroup>
<ThirdPluralProgImperfNegGroup>
<ThirdPluralProgImperfNeg>tlél aadé (ha)s yaa una.át</ThirdPluralProgImperfNeg>
<ThirdPluralProgImperfNegge>theyʼre not going there</ThirdPluralProgImperfNegge>
</ThirdPluralProgImperfNegGroup>
<FourthProgImperfNegGroup>
<FourthProgImperfNeg>tlél aadé yaa oona.át</FourthProgImperfNeg>
<FourthProgImperfNegge>nobody is going there</FourthProgImperfNegge>
</FourthProgImperfNegGroup>
</ParadigmProgImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>át wutuwa.át</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we arrived there</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>át yeey.át</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all arrived there</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>át has uwa.át</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they arrived there</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>át aawa.át</FourthPerf>
<FourthPerfge>people arrived there</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél át wutoo.aat</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt arrive there</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél át yeey.aat</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt arrive there</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél át has wu.aat</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt arrive there</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél át awu.aat</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody arrived there</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmPerfAttGroup>
<ThirdPluralPerfAttGroup>
<ThirdPluralPerfAtt>wé át has wu.aadi aa</ThirdPluralPerfAtt>
<ThirdPluralPerfAttge>the ones who arrived there</ThirdPluralPerfAttge>
</ThirdPluralPerfAttGroup>
</ParadigmPerfAttGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>aadé gax̱too.áat</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will go there</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>aadé gax̱yi.áat</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will go there</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>aadé (ha)s gug̱a.áat</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will go there</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>aadé akg̱wa.áat</FourthFut>
<FourthFutge>people will go there</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél aadé gax̱too.aat</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt go there</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél aadé gax̱yi.aat</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt go there</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél aadé (ha)s gug̱a.aat</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt go there</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél aadé akg̱wa.aat</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>people wonʼt go there</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>át g̱atoo.aat</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us go there</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
<ThirdPluralHortGroup>
<ThirdPluralHort>át has g̱a.aat</ThirdPluralHort>
<ThirdPluralHortge>let them go there</ThirdPluralHortge>
</ThirdPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>át too.aatch</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we go there (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>át yeey.aatch</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all go there (every time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>át has u.aatch</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they go there (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>át oo.aatch</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>people go there (every time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél át too.aatch</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt arrived there yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél át yeey.aatch</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt arrived there yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél át has u.aatch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt arrived there yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél át oo.aatch</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>nobody has arrived there yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttrib>tlél aadé át has g̱waa.aadi yé</ThirdPluralPotAttrib>
<ThirdPluralPotAttribge>no way can they get there</ThirdPluralPotAttribge>
</ThirdPluralPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDec>át has g̱wa.aadín</ThirdPluralPotDec>
<ThirdPluralPotDecge>they would have gone there</ThirdPluralPotDecge>
</ThirdPluralPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdPluralCondGroup>
<ThirdPluralCond>át has .átni</ThirdPluralCond>
<ThirdPluralCondge>if/when they go there</ThirdPluralCondge>
</ThirdPluralCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperf>áx̱ has .aat</ThirdPluralRepImperf>
<ThirdPluralRepImperfge>they go there (regularly)</ThirdPluralRepImperfge>
</ThirdPluralRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél át awu.aat.</xv>
<xe>Nobody arrived there; They (regular crowd)
werenʼt there.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Yax̱ iltʼéexʼ, tʼéexʼ kát aa uwa.át.</xv>
<xe>When it froze, they walked over ice.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Chʼa yeisú l unaliyéit has u.aatjí tsu x̱áaw
tsu át yatán.</xv>
<xe>They hadnʼt been going far when another log was
lying there.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Ách áwé du x̱ándáx̱ yóot aawa.át.</xv>
<xe>This was why they left her.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>walking, going along there
(of plural subjects)</ge>
<NotesToReader>This is an example of a progressive epiaspectual paradigm (Leer, 91), which basically means that all forms are based on the progressive aspect. The progressive epiaspect is characterized by: 1)having the yaa preverb in all forms, 2)having no perfective form, and 3)denotes semantically a continuous transition from one location or state to another.</NotesToReader>
<themeGroup>
<theme>N-x̱ yaa S-∅-.aat~ (ga motion)</theme>
<gloss_theme>for (plural) S to be walking, going (by foot or as
general term) along N (basically plural; see goot for
singular)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-.aat</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Áx̱ yaa gay.á!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all be walking along there!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl áx̱ yaa yi.átjiḵ</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all be walking along there!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>[does not occur]</ThirdPluralImperf>
</ThirdPluralImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperf>áx̱ yaa ntoo.át</FirstPluralProgImperf>
<FirstPluralProgImperfge>weʼre walking along there</FirstPluralProgImperfge>
</FirstPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperf>áx̱ yaa (ha)s na.át</ThirdPluralProgImperf>
<ThirdPluralProgImperfge>they are walking along there</ThirdPluralProgImperfge>
</ThirdPluralProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>[does not occur]</ThirdPluralPerf>
</ThirdPluralPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>áx̱ yaa (ha)s gug̱a.áat</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will be walking along there</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél áx̱ yaa (ha)s gug̱a.aat</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt be walking along there</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdPluralHortGroup>
<ThirdPluralHort>á́x̱ yaa (ha)s gag̱a.aat</ThirdPluralHort>
<ThirdPluralHortge>let them be walking along there</ThirdPluralHortge>
</ThirdPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>áx̱ yaa (ha)s ga.átch</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they are walking along there (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél áx̱ yaa (ha)s goo.átch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt been walking along there yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttrib>tlél aadé áx̱ yaa (ha)s goog̱aa.aadi yé</ThirdPluralPotAttrib>
<ThirdPluralPotAttribge>no way can they be walking along there</ThirdPluralPotAttribge>
</ThirdPluralPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDec>áx̱ yaa (ha)s goog̱a.aadín</ThirdPluralPotDec>
<ThirdPluralPotDecge>they would have been walking along there</ThirdPluralPotDecge>
</ThirdPluralPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdPluralCondGroup>
<ThirdPluralCond>áx̱ yaa (ha)s ga.átni</ThirdPluralCond>
<ThirdPluralCondge>if/when they are walking along there</ThirdPluralCondge>
</ThirdPluralCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperf>áx̱ yaa (ha)s ga.átch</ThirdPluralRepImperf>
<ThirdPluralRepImperfge>they are walking along there (regularly)</ThirdPluralRepImperfge>
</ThirdPluralRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Kag̱ít tóox̱ yaa s gag̱a.aat.</xv>
<xe>Let them be walking through the darkness.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Wé kag̱ít tóox̱ yaa ntoo.ádi awdlidées.</xv>
<xe>As we walked along in the darkness, the moon
shined bright.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Wé dzískʼu tlein ítx̱ yaa na.át wé g̱ooch.</xv>
<xe>The wolves are following behind the big moose.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>go on foot (plural subject) IX</ge>
<themeGroup>
<theme>N-x̱ S-∅-.aat~ (g̱a motion)</theme>
<gloss_theme>for (plural) S to walk, go (by walking or as a
general term) down along P</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-.aat</N-SDictionary>
<ExplnDerivStrng>Direction of Motion - The following are adverbial phrases that can
be used with this particular conjugation of the verb ʼgo on footʼ to
specify the direction of motion. Replace yaa ʼdownʼ in the
paradigm below with any of the following adverbs to change the
direction of motion.</ExplnDerivStrng>
<DSGroup>
<DS>yaa (deletes before aspect marker yei)</DS>
<DSge>moving down</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>yaax̱</DS>
<DSge>getting into canoe, boat, or other vehicle</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-x̱</DS>
<DSge>moving down along</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>héenx̱</DS>
<DSge>moving into the water</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-náx̱</DS>
<DSge>moving down by way of P, through P</DSge>
</DSGroup>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Áx̱ yaa g̱ay.á!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all walk down along it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl áx̱ yei yi.átjiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all walk down along it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>[does not occur]</ThirdPluralImperf>
</ThirdPluralImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperf>áx̱ yei ntoo.át</FirstPluralProgImperf>
<FirstPluralProgImperfge>we are walking down along it</FirstPluralProgImperfge>
</FirstPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperf>áx̱ yei nay.át</SecondPluralProgImperf>
<SecondPluralProgImperfge>you all are walking down along it</SecondPluralProgImperfge>
</SecondPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperf>áx̱ yei (ha)s na.át</ThirdPluralProgImperf>
<ThirdPluralProgImperfge>they are walking down along it</ThirdPluralProgImperfge>
</ThirdPluralProgImperfGroup>
<FourthProgImperfGroup>
<FourthProgImperf>áx̱ yei ana.át</FourthProgImperf>
<FourthProgImperfge>people are walking down along it</FourthProgImperfge>
</FourthProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmProgImperfNegGroup>
<FirstPluralProgImperfNegGroup>
<FirstPluralProgImperfNeg>tlél áx̱ yei ntoo.át</FirstPluralProgImperfNeg>
<FirstPluralProgImperfNegge>weʼre not walking down along it</FirstPluralProgImperfNegge>
</FirstPluralProgImperfNegGroup>
<SecondPluralProgImperfNegGroup>
<SecondPluralProgImperfNeg>tlél áx̱ yei nay.át</SecondPluralProgImperfNeg>
<SecondPluralProgImperfNegge>you all are not walking down along it</SecondPluralProgImperfNegge>
</SecondPluralProgImperfNegGroup>
<ThirdPluralProgImperfNegGroup>
<ThirdPluralProgImperfNeg>tlél áx̱ yei (ha)s una.át</ThirdPluralProgImperfNeg>
<ThirdPluralProgImperfNegge>theyʼre not walking down along it</ThirdPluralProgImperfNegge>
</ThirdPluralProgImperfNegGroup>
<FourthProgImperfNegGroup>
<FourthProgImperfNeg>tlél áx̱ yei oona.át</FourthProgImperfNeg>
<FourthProgImperfNegge>nobody is walking down along it</FourthProgImperfNegge>
</FourthProgImperfNegGroup>
</ParadigmProgImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>áx̱ wtuwa.aat</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we walked down along it</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>áx̱ yeey.aat</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all walked down along it</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>áx̱ (ha)s woo.aat</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they walked down along it</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>áx̱ aawa.aat</FourthPerf>
<FourthPerfge>people walked down along it</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél áx̱ wtoo.aat</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt walk down along it</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél áx̱ yeey.aat</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt walk down along it</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél áx̱ (ha)s wu.aat</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt walk down along it</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél áx̱ awu.aat</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody walked down along it</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmPerfAttGroup>
<ThirdPluralPerfAttGroup>
<ThirdPluralPerfAtt>wé áx̱ yaa (ha)s woo.aadi aa (has)</ThirdPluralPerfAtt>
<ThirdPluralPerfAttge>the ones who walked down along it</ThirdPluralPerfAttge>
</ThirdPluralPerfAttGroup>
</ParadigmPerfAttGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>áx̱ yei gax̱too.áat</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will walk down along it</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>áx̱ yei gax̱yi.áat</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will walk down along it</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>áx̱ yei has gug̱a.áat</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will walk down along it</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>áx̱ yei akg̱wa.áat</FourthFut>
<FourthFutge>people will walk down along it</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél áx̱ yei gax̱too.aat</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt walk down along it</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél áx̱ yei gax̱yi.aat</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt walk down along it</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél áx̱ yei (ha)s gug̱a.aat</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt walk down along it</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél áx̱ yei akg̱wa.aat</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>nobody will walk down along it</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>áx̱ yaa g̱aax̱too.aat</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us walk down along it</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
<ThirdPluralHortGroup>
<ThirdPluralHort>áx̱ yaa (ha)s g̱aag̱a.aat</ThirdPluralHort>
<ThirdPluralHortge>let them walk down along it</ThirdPluralHortge>
</ThirdPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>áx̱ yaa g̱atoo.átch</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we walk down along it (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>áx̱ yaa g̱ay.átch</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all walk down along it (every time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>áx̱ yaa (ha)s g̱a.átch</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they walk down along it (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>áx̱ yaa ag̱a.átch</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>people walk down along it (every time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél áx̱ yaa g̱atoo.átch</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt walked down along it yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél áx̱ yaa g̱ay.átch</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt walked down along it yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél áx̱ yaa (ha)s g̱wa.átch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt walked down along it yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél áx̱ yaa ag̱wa.átch</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>nobody has walked down along it yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttrib>tlél aadé áx̱ yaa (ha)s
g̱waag̱aa.aadi yé</ThirdPluralPotAttrib>
<ThirdPluralPotAttribge>no way can they walk down along it</ThirdPluralPotAttribge>
</ThirdPluralPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDec>áx̱ yaa (ha)s g̱waag̱a.aadín</ThirdPluralPotDec>
<ThirdPluralPotDecge>they would have walked down along it</ThirdPluralPotDecge>
</ThirdPluralPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdPluralCondGroup>
<ThirdPluralCond>áx̱ yaa (ha)s g̱a.átni</ThirdPluralCond>
<ThirdPluralCondge>if/when they walk down along it</ThirdPluralCondge>
</ThirdPluralCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperf>áx̱ yei (ha)s .átch</ThirdPluralRepImperf>
<ThirdPluralRepImperfge>they walk down along it (regularly)</ThirdPluralRepImperfge>
</ThirdPluralRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Anax̱ áyá yaa ag̱a.átjeen yóo aan tayeedéi.</xv>
<xe>This is what they came down on to go underneath
the village.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Sʼootaat áwé yaax̱ has woo.aat.</xv>
<xe>At dawn they went aboard.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>go on foot (plural subject) V</ge>
<themeGroup>
<theme>N jikaadáx̱ ya-u-S-∅-.aat~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for (plural) S to get out of Nʼs way</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-.aat</N-SDictionary>
<ExplnDerivStrng>Direction of Motion - The following
are adverbial phrases that can be
used with this particular conjugation
of the verb ʼgo on footʼ to specify the
direction of motion. Replace du
jikaadáx̱ ʼgetting out of his/her wayʼ
in the paradigm below with any of
the following adverbs to change the
direction of motion.</ExplnDerivStrng>
<DSGroup>
<DS>N-x̱</DS>
<DSge>moving circuitously, obliquely along P</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N daax̱</DS>
<DSge>circling around N</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>haandéi</DS>
<DSge>moving over this way (toward speaker)</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>héidei</DS>
<DSge>moving over that way (away from speaker)</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N jikaadáx̱ / N jikaax̱</DS>
<DSge>getting out of Nʼs way</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-náx̱</DS>
<DSge>moving circuitously, obliquely through P</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N eetíx̱</DS>
<DSge>taking Nʼs place; trading places with N; missing N</DSge>
</DSGroup>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Du jikaadáx̱ yay.á!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all get out of his/her way!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl du jikaadáx̱ yaa yi.átjiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all get out of his/her way!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>[does not occur]</ThirdPluralImperf>
</ThirdPluralImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperf>du jikaadáx̱ yaa ntoo.át</FirstPluralProgImperf>
<FirstPluralProgImperfge>we are getting out of his/her way</FirstPluralProgImperfge>
</FirstPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperf>du jikaadáx̱ yaa nay.át</SecondPluralProgImperf>
<SecondPluralProgImperfge>you all are getting out of his/her way</SecondPluralProgImperfge>
</SecondPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperf>du jikaadáx̱ yaa (ha)s na.át</ThirdPluralProgImperf>
<ThirdPluralProgImperfge>they are getting out of his/her way</ThirdPluralProgImperfge>
</ThirdPluralProgImperfGroup>
<FourthProgImperfGroup>
<FourthProgImperf>du jikaadáx̱ yaa ana.át</FourthProgImperf>
<FourthProgImperfge>people are getting out of his/her way</FourthProgImperfge>
</FourthProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmProgImperfNegGroup>
<ThirdPluralProgImperfNegGroup>
<ThirdPluralProgImperfNeg>[does not occur]</ThirdPluralProgImperfNeg>
</ThirdPluralProgImperfNegGroup>
</ParadigmProgImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>du jikaadáx̱ yawtuwa.át</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we got out of his/her way</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>du jikaadáx̱ yayeey.át</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all got out of his/her way</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>du jikaadáx̱ has yaawa.át</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they got out of his/her way</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>du jikaadáx̱ ayaawa.át</FourthPerf>
<FourthPerfge>people got out of his/her way</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél du jikaadáx̱ yawtoo.aat</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt get out of his/her way</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél du jikaadáx̱ yayeey.aat</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt get out of his/her way</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél du jikaadáx̱ has yawu.aat</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt get out of his/her way</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél du jikaadáx̱ ayawu.aat</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody got out of his/her way</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>du jikaadáx̱ yagax̱too.áat</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will get out of his/her way</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>du jikaadáx̱ yagax̱yee.áat</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will get out of his/her way</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>du jikaadáx̱ has yakg̱wa.áat</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will get out of his/her way</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>du jikaadáx̱ ayakg̱wa.áat</FourthFut>
<FourthFutge>people will get out of his/her way</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél du jikaadáx̱ yagax̱too.aat</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt get out of his/her way</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél du jikaadáx̱ yagax̱yi.aat</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt get out of his/her way</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél du jikaadáx̱ has yakg̱wa.aat</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt get out of his/her way</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél du jikaadáx̱ ayakg̱wa.aat</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>people wonʼt get out of his/her way</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>du jikaadáx̱ yax̱too.aat</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us get out of his/her way</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
<ThirdPluralHortGroup>
<ThirdPluralHort>du jikaadáx̱ has yag̱a.aat</ThirdPluralHort>
<ThirdPluralHortge>let them get out of his/her way</ThirdPluralHortge>
</ThirdPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>du jikaadáx̱ yatoo.átch</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we get out of his/her way (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>du jikaadáx̱ yay.átch</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all get out of his/her way (every time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>du jikaadáx̱ has woo.átch</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they get out of his/her way (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>du jikaadáx̱ awoo.átch</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>people get out of his/her way (every time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél du jikaadáx̱ yatoo.aatch</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt gotten out of his/her way yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél du jikaadáx̱ yay.aatch</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt gotten out of his/her way yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél du jikaadáx̱ has woo.aatch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt gotten out of his/her way yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél du jikaadáx̱ awoo.aatch</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>people havenʼt gotten out of his/her way yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttrib>tlél aadé du jikaadáx̱ has
yag̱waa.aadi yé</ThirdPluralPotAttrib>
<ThirdPluralPotAttribge>no way can they get out of his/her
way</ThirdPluralPotAttribge>
</ThirdPluralPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDec>du jikaadáx̱ has woog̱a.aadín</ThirdPluralPotDec>
<ThirdPluralPotDecge>they would have gotten out of
his/her way</ThirdPluralPotDecge>
</ThirdPluralPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdPluralCondGroup>
<ThirdPluralCond>du jikaadáx̱ has ya.átni</ThirdPluralCond>
<ThirdPluralCondge>if/when they get out of his/her way</ThirdPluralCondge>
</ThirdPluralCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperf>du jikaadáx̱ yaa (ha)s .átch</ThirdPluralRepImperf>
<ThirdPluralRepImperfge>they get out of his/her way
(regularly)</ThirdPluralRepImperfge>
</ThirdPluralRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Chʼu tle tláakw áwé ḵa wé áx̱ ayaawa.adi yéix̱
yaa nagút.</xv>
<xe>She went quickly and along where people
had walked.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tle a kanax̱ has yaawa.át.</xv>
<xe>They went over it.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Nasʼgiyeekáxʼ a kaanáx̱ has yaawa.át.</xv>
<xe>They walked for three days.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>go on foot (plural subject) III</ge>
<themeGroup>
<theme>gági S-∅-.aat~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for (plural) S to emerge, walk out into the open</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-.aat</N-SDictionary>
<ExplnDerivStrng>Direction of Motion - The following are
adverbial phrases that can be used with this
particular conjugation of the verb ʼgo on footʼ
to specify the direction of motion. Replace
gági ʼcoming outʼ in the paradigm below with
any of the following adverbs to change the
direction of motion.</ExplnDerivStrng>
<DSGroup>
<DS>N yáa</DS>
<DSge>coming up to N</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N g̱unayáa</DS>
<DSge>separating from N</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N shukáxʼ</DS>
<DSge>getting ahead of N</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>gági</DS>
<DSge>emerging, coming out into the open</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>dáag̱i</DS>
<DSge>coming out of the water</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>héeni</DS>
<DSge>going to the sea; getting into the water</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>g̱unayéi / g̱unéi</DS>
<DSge>starting off, beginning to go</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-x̱</DS>
<DSge>moving in place at N, trying to move while stuck at N</DSge>
</DSGroup>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Gági yi.á!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all come out!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProh>Líl gági yeey.aadíḵ!</SecondPluralPerfProh>
<SecondPluralPerfProhge>Donʼt you all come out!</SecondPluralPerfProhge>
</SecondPluralPerfProhGroup>
</ParadigmPerfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>[does not occur]</ThirdPluralImperf>
</ThirdPluralImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperf>gági yaa ntoo.át</FirstPluralProgImperf>
<FirstPluralProgImperfge>we are coming out</FirstPluralProgImperfge>
</FirstPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperf>gági yaa nay.át</SecondPluralProgImperf>
<SecondPluralProgImperfge>you all are coming out</SecondPluralProgImperfge>
</SecondPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperf>gági yaa (ha)s na.át</ThirdPluralProgImperf>
<ThirdPluralProgImperfge>they are coming out</ThirdPluralProgImperfge>
</ThirdPluralProgImperfGroup>
<FourthProgImperfGroup>
<FourthProgImperf>gági yaa ana.át</FourthProgImperf>
<FourthProgImperfge>people are coming out</FourthProgImperfge>
</FourthProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmProgImperfNegGroup>
<FirstPluralProgImperfNegGroup>
<FirstPluralProgImperfNeg>tlél gági yaa ntoo.át</FirstPluralProgImperfNeg>
<FirstPluralProgImperfNegge>weʼre not coming out</FirstPluralProgImperfNegge>
</FirstPluralProgImperfNegGroup>
<SecondPluralProgImperfNegGroup>
<SecondPluralProgImperfNeg>tlél gági yaa nay.át</SecondPluralProgImperfNeg>
<SecondPluralProgImperfNegge>you all are not coming out</SecondPluralProgImperfNegge>
</SecondPluralProgImperfNegGroup>
<ThirdPluralProgImperfNegGroup>
<ThirdPluralProgImperfNeg>tlél gági (ha)s yaa una.át</ThirdPluralProgImperfNeg>
<ThirdPluralProgImperfNegge>theyʼre not coming out</ThirdPluralProgImperfNegge>
</ThirdPluralProgImperfNegGroup>
<FourthProgImperfNegGroup>
<FourthProgImperfNeg>tlél gági oona.át</FourthProgImperfNeg>
<FourthProgImperfNegge>nobody is coming out</FourthProgImperfNegge>
</FourthProgImperfNegGroup>
</ParadigmProgImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>gági wutuwa.át</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we came out</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>gági yeey.át</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all came out</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>gági has uwa.át</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they came out</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>gági aawa.át</FourthPerf>
<FourthPerfge>people came out</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél gági wutoo.aat</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt come out</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél gági yeey.aat</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt come out</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél gági (ha)s woo.aat</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt come out</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél gági awu.aat</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody came out</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmPerfAttGroup>
<ThirdPluralPerfAttGroup>
<ThirdPluralPerfAtt>wé gági (ha)s wu.aadi aa</ThirdPluralPerfAtt>
<ThirdPluralPerfAttge>the ones who came out</ThirdPluralPerfAttge>
</ThirdPluralPerfAttGroup>
</ParadigmPerfAttGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>gági gax̱too.áat</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will come out</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>gági gax̱yi.áat</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will come out</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>gági (ha)s gug̱a.áat</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will come out</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>gági akg̱wa.áat</FourthFut>
<FourthFutge>people will come out</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél gági gax̱too.aat</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt come out</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél gági gax̱yi.aat</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt come out</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél gági (ha)s gug̱a.aat</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt come out</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél gági akg̱wa.aat</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>nobody will come out</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>gági g̱atoo.aat</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us come out</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
<ThirdPluralHortGroup>
<ThirdPluralHort>gági (ha)s g̱a.aat</ThirdPluralHort>
<ThirdPluralHortge>let them come out</ThirdPluralHortge>
</ThirdPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>gági too.aatch</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we come out (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>gági yeey.aatch</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all come out (every time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>gági (ha)s u.aatch</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they come out (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>gági oo.aatch</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>people come out (every time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél gági too.aatch</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt come out yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél gági yeey.aatch</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt come out yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél gági has u.aatch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt come out yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél gági oo.aatch</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>nobody has come out yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttrib>tlél aadé gági (ha)s g̱waa.aadi yé</ThirdPluralPotAttrib>
<ThirdPluralPotAttribge>no way can they come out</ThirdPluralPotAttribge>
</ThirdPluralPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDec>gági (ha)s g̱wa.aadín</ThirdPluralPotDec>
<ThirdPluralPotDecge>they would have come out</ThirdPluralPotDecge>
</ThirdPluralPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdPluralCondGroup>
<ThirdPluralCond>gági (ha)s .átni</ThirdPluralCond>
<ThirdPluralCondge>if/when they come out</ThirdPluralCondge>
</ThirdPluralCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperf>gági (ha)s .átx̱</ThirdPluralRepImperf>
<ThirdPluralRepImperfge>they come out (repeatedly)</ThirdPluralRepImperfge>
</ThirdPluralRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Du daadéi g̱unayéi a.áat.</xv>
<xe>They began to gather around him.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>go to the bathroom (plural
subject) VII</ge>
<NotesToReader>Much like the English phrase &quot;go to the bathroom&quot;,
gánde (ha)s woo.aat is a euphemism for urinating
and/or defecating.</NotesToReader>
<themeGroup>
<theme>gánde S-∅-.aat~ (na motion)</theme>
<gloss_theme>for (plural) S to go to the bathroom</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-.aat</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Gánde nay.á!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all go to the bathroom!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl gánde yoo yi.átgiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all go to the bathroom!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProh>Líl gánde yeey.aadíḵ!</SecondPluralPerfProh>
<SecondPluralPerfProhge>Donʼt you all go to the bathroom!</SecondPluralPerfProhge>
</SecondPluralPerfProhGroup>
</ParadigmPerfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>[does not occur]</ThirdPluralImperf>
</ThirdPluralImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperf>gánde yaa (ha)s na.át</ThirdPluralProgImperf>
<ThirdPluralProgImperfge>they are going to the bathroom</ThirdPluralProgImperfge>
</ThirdPluralProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>gánde wtuwa.aat</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we went to the bathroom</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>gánde (ha)s woo.aat</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they went to the bathroom</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél gánde wtoo.aat</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt go to the bathroom</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél gánde (ha)s wu.aat</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt go to the bathroom</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmPerfAttGroup>
<ThirdPluralPerfAttGroup>
<ThirdPluralPerfAtt>wé gánde (ha)s wu.aadi aa</ThirdPluralPerfAtt>
<ThirdPluralPerfAttge>the ones who went to the bathroom</ThirdPluralPerfAttge>
</ThirdPluralPerfAttGroup>
</ParadigmPerfAttGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>gánde (ha)s gug̱a.áat</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will go to the bathroom</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél gánde (ha)s gug̱a.aat</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt go to the bathroom</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdPluralHortGroup>
<ThirdPluralHort>gánde (ha)s nag̱a.aat</ThirdPluralHort>
<ThirdPluralHortge>let them go to the bathroom</ThirdPluralHortge>
</ThirdPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>gánde (ha)s na.átch</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they go to the bathroom (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél gánde (ha)s una.átch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt gone to the bathroom yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttrib>tlél aadé gánde (ha)s nag̱waa.aadi yé</ThirdPluralPotAttrib>
<ThirdPluralPotAttribge>no way can they go to the bathroom</ThirdPluralPotAttribge>
</ThirdPluralPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDec>gánde (ha)s nag̱wa.aadín</ThirdPluralPotDec>
<ThirdPluralPotDecge>they would have gone to the bathroom</ThirdPluralPotDecge>
</ThirdPluralPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdPluralCondGroup>
<ThirdPluralCond>gánde (ha)s na.átni</ThirdPluralCond>
<ThirdPluralCondge>if/when they go to the bathroom</ThirdPluralCondge>
</ThirdPluralCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperf>gánde yoo (ha)s ya.átk</ThirdPluralRepImperf>
<ThirdPluralRepImperfge>they go to the bathroom (regularly)</ThirdPluralRepImperfge>
</ThirdPluralRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>go on foot (plural subject) VI</ge>
<themeGroup>
<theme>a-ya-u-S-d-.aat~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for (plural) S to turn back, go back (by walking or
as general term)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>a-ya-di-.aat</N-SDictionary>
<DSGroup>
<DS>--</DS>
<DSge>turn back, return, retreat, go back</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>kei</DS>
<DSge>escape, flee</DSge>
</DSGroup>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Ayeeda.á!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all turn back!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl ayeeda.átx̱iḵ</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all turn back!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>[does not occur]</ThirdPluralImperf>
</ThirdPluralImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperf>yaa ayantuda.át</FirstPluralProgImperf>
<FirstPluralProgImperfge>we are turning back</FirstPluralProgImperfge>
</FirstPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperf>yaa ayanayda.át</SecondPluralProgImperf>
<SecondPluralProgImperfge>you all are turning back</SecondPluralProgImperfge>
</SecondPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperf>yaa (ha)s ayanda.át</ThirdPluralProgImperf>
<ThirdPluralProgImperfge>they are turning back</ThirdPluralProgImperfge>
</ThirdPluralProgImperfGroup>
<FourthProgImperfGroup>
<FourthProgImperf>yaa ayandu.át</FourthProgImperf>
<FourthProgImperfge>people are turning back</FourthProgImperfge>
</FourthProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmProgImperfNegGroup>
<ThirdPluralProgImperfNegGroup>
<ThirdPluralProgImperfNeg>[does not occur]</ThirdPluralProgImperfNeg>
</ThirdPluralProgImperfNegGroup>
</ParadigmProgImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>ayawtudi.át</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we turned back</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>ayaydi.át</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all turned back</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>has ayawdi.át</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they turned back</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>ayawduwa.át</FourthPerf>
<FourthPerfge>people turned back</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél ayawtuda.aat</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt turn back</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél ayayda.aat</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt turn back</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél has ayawda.aat</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt turn back</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél ayawdu.aat (check prefix
combos)</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody turned back</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmPerfAttGroup>
<ThirdPluralPerfAttGroup>
<ThirdPluralPerfAtt>wé has ayawdi.adi aa</ThirdPluralPerfAtt>
<ThirdPluralPerfAttge>the ones who turned back</ThirdPluralPerfAttge>
</ThirdPluralPerfAttGroup>
</ParadigmPerfAttGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>ayagax̱tuda.áat</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will turn back</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>ayagax̱yida.áat</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will turn back</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>has ayagux̱da.áat</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will turn back</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>ayagux̱du.áat</FourthFut>
<FourthFutge>people will turn back</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél ayagax̱tuda.aat</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt turn back</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél ayagax̱yida.aat</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt turn back</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél has ayagux̱da.aat</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt turn back</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél ayagax̱du.aat</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>nobody will turn back</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>ayax̱tuda.aat</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us turn back</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
<ThirdPluralHortGroup>
<ThirdPluralHort>has ayax̱da.aat</ThirdPluralHort>
<ThirdPluralHortge>let them turn back</ThirdPluralHortge>
</ThirdPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>ayatuda.átch</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we turn back (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>ayayda.átch</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all turn back (every time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>has ayada.átch</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they turn back (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>ayadu.átch</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>people turn back (every time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél ayawtuda.aatch</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt turned back yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél ayayda.aatch</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt turned back yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél has awooda.aatch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt turned back yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél awoodu.aatch</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>nobody has turned back yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttrib>tlél aadé has awux̱di.aadi yé</ThirdPluralPotAttrib>
<ThirdPluralPotAttribge>no way can they turn back</ThirdPluralPotAttribge>
</ThirdPluralPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDec>has awux̱da.aadín</ThirdPluralPotDec>
<ThirdPluralPotDecge>they would have turned back</ThirdPluralPotDecge>
</ThirdPluralPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdPluralCondGroup>
<ThirdPluralCond>has ayada.átni</ThirdPluralCond>
<ThirdPluralCondge>if/when they turn back</ThirdPluralCondge>
</ThirdPluralCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperf>has ayada.átx̱</ThirdPluralRepImperf>
<ThirdPluralRepImperfge>they turn back (regularly)</ThirdPluralRepImperfge>
</ThirdPluralRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Dé du náḵ ayagux̱da.at aa du x̱oonxʼí áwé
át náḵ wé a yeexʼ du náḵ akg̱wa.at hídi.</xv>
<xe>The relatives who were going to leave her were standing
by her in the house they were lieaving her in.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>go on foot (plural subject) VII</ge>
<themeGroup>
<theme>N-dé S-∅-.aat~ (na motion)</theme>
<gloss_theme>for (plural) S to walk, go (by walking or as a
general term) to N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-.aat</N-SDictionary>
<NotesToReader>Note that -g̱aa takes the opposite tone of the final
syllable of the noun that it attaches to. Hence:
kanatʼág̱aa &quot;(going) after blueberries&quot;, but
shaawg̱áa &quot;(going) after gumboots&quot;.</NotesToReader>
<ExplnDerivStrng>Direction of Motion - The following are adverbial phrases that can
be used with this particular conjugation of the verb ʼgo on footʼ to
specify the direction of motion. Replace aadé ʼtoward thereʼ in the
paradigm below with any of the following adverbs to change the
direction of motion.</ExplnDerivStrng>
<DSGroup>
<DS>--</DS>
<DSge>moving (along)</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-t</DS>
<DSge>moving around, about P</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-dé(i)</DS>
<DSge>moving toward P</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-dáx̱</DS>
<DSge>moving away from N</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-náx̱</DS>
<DSge>moving by way of P</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>yux̱</DS>
<DSge>moving out of house</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>P-náḵ</DS>
<DSge>leaving N behind</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>P-g̱aa</DS>
<DSge>going to get P</DSge>
</DSGroup>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Aadé nay.á!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all go there!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl aadé yoo yi.átgiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all go there!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProh>Líl aadé yeey.aadíḵ!</SecondPluralPerfProh>
<SecondPluralPerfProhge>Donʼt you all go there!</SecondPluralPerfProhge>
</SecondPluralPerfProhGroup>
</ParadigmPerfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>[does not occur]</ThirdPluralImperf>
</ThirdPluralImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperf>aadé yaa ntoo.át</FirstPluralProgImperf>
<FirstPluralProgImperfge>we are going there</FirstPluralProgImperfge>
</FirstPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperf>aadé yaa nay.át</SecondPluralProgImperf>
<SecondPluralProgImperfge>you all are going there</SecondPluralProgImperfge>
</SecondPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperf>aadé yaa (ha)s na.át</ThirdPluralProgImperf>
<ThirdPluralProgImperfge>they are going there</ThirdPluralProgImperfge>
</ThirdPluralProgImperfGroup>
<FourthProgImperfGroup>
<FourthProgImperf>aadé yaa ana.át</FourthProgImperf>
<FourthProgImperfge>people are going there</FourthProgImperfge>
</FourthProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmProgImperfNegGroup>
<FirstPluralProgImperfNegGroup>
<FirstPluralProgImperfNeg>tlél aadé yaa ntoo.át</FirstPluralProgImperfNeg>
<FirstPluralProgImperfNegge>weʼre not going there</FirstPluralProgImperfNegge>
</FirstPluralProgImperfNegGroup>
<SecondPluralProgImperfNegGroup>
<SecondPluralProgImperfNeg>tlél aadé yaa nay.át</SecondPluralProgImperfNeg>
<SecondPluralProgImperfNegge>you all are not going there</SecondPluralProgImperfNegge>
</SecondPluralProgImperfNegGroup>
<ThirdPluralProgImperfNegGroup>
<ThirdPluralProgImperfNeg>tlél aadé yaa (ha)s una.át</ThirdPluralProgImperfNeg>
<ThirdPluralProgImperfNegge>theyʼre not going there</ThirdPluralProgImperfNegge>
</ThirdPluralProgImperfNegGroup>
<FourthProgImperfNegGroup>
<FourthProgImperfNeg>tlél aadé yaa oona.át</FourthProgImperfNeg>
<FourthProgImperfNegge>nobody is going there</FourthProgImperfNegge>
</FourthProgImperfNegGroup>
</ParadigmProgImperfNegGroup>
<ParadigmImperfDecGroup>
<ThirdPluralImperfDecGroup>
<ThirdPluralImperfDec>[does not occur]</ThirdPluralImperfDec>
</ThirdPluralImperfDecGroup>
</ParadigmImperfDecGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>aadé wtuwa.aat</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we went there</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>aadé yeey.aat</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all went there</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>aadé (ha)s woo.aat</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they went there</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>aadé aawa.aat</FourthPerf>
<FourthPerfge>people went there</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél aadé wtoo.aat</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt go there</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél aadé yeey.aat</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt go there</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél aadé (ha)s wu.aat</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt go there</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél aadé awu.aat</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody went there</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmPerfAttGroup>
<ThirdPluralPerfAttGroup>
<ThirdPluralPerfAtt>wé aadé (ha)s wu.aadi aa</ThirdPluralPerfAtt>
<ThirdPluralPerfAttge>the ones who went there</ThirdPluralPerfAttge>
</ThirdPluralPerfAttGroup>
</ParadigmPerfAttGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>aadé gax̱too.áat</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will go there</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>aadé gax̱yi.áat</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will go there</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>aadé (ha)s gug̱a.áat</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will go there</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>aadé akg̱wa.áat</FourthFut>
<FourthFutge>people will go there</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél aadé gax̱too.aat</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt go there</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél aadé gax̱yi.aat</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt go there</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél aadé (ha)s gug̱a.aat</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt go there</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél aadé akg̱wa.aat</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>nobody will go there</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>aadé nax̱too.aat</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us go there</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
<ThirdPluralHortGroup>
<ThirdPluralHort>aadé (ha)s nag̱a.aat</ThirdPluralHort>
<ThirdPluralHortge>let them go there</ThirdPluralHortge>
</ThirdPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>aadé ntoo.átch</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we go there (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>aadé nay.átch</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all go there (every time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>aadé (ha)s na.átch</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they go there (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>aadé ana.átch</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>people go there (every time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél aadé ntoo.átch</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt gone there yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél aadé nay.átch</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt gone there yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél aadé (ha)s una.átch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt gone there yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél aadé oona.átch</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>nobody has gone there yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttrib>tlél aadé aadé (ha)s nag̱waa.aadi
yé</ThirdPluralPotAttrib>
<ThirdPluralPotAttribge>no way can they go there</ThirdPluralPotAttribge>
</ThirdPluralPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDec>aadé (ha)s nag̱wa.aadín</ThirdPluralPotDec>
<ThirdPluralPotDecge>they would have gone there</ThirdPluralPotDecge>
</ThirdPluralPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdPluralCondGroup>
<ThirdPluralCond>aadé (ha)s na.átni</ThirdPluralCond>
<ThirdPluralCondge>if/when they go there</ThirdPluralCondge>
</ThirdPluralCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperf>aadé yoo (ha)s ya.átk</ThirdPluralRepImperf>
<ThirdPluralRepImperfge>they go there (regularly)</ThirdPluralRepImperfge>
</ThirdPluralRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Chʼu tle, chʼu yaa has na.ádi áwé, chʼu tle
ḵaa x̱oot has uwa.át.</xv>
<xe>Then, while they were walking along
then they came upon people.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>A daat aawa.aat.</xv>
<xe>People are walking around on it.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Lingítch aadéi s at in yé, yú heentak
ádi tsu aadéi kéi s ashátji yé ḵa yá
át woo.aadi át, yá héen x̱ukaanáx̱ aa
aadéi s a.eeni yé áwé wdudzikóo ḵa
yú dáaḵt woo.aadi át x̱á.</xv>
<xe>Tlingits knew how to hunt things,
those sea mammals too, and how to
catch those animals that walked,
how to harvest those on the sea and
those that walked inland.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Yá aan tayeedéi, téil kagánee káaxʼ áyú
ana.átch, yá aan tayeedéi.</xv>
<xe>They would go underneath the village in a grotto,
by the light of sapwood, underneath the village.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Sagú yáx̱ ḵaa yayík du.ax̱ji nuch héendei
yáa ana.ádi.</xv>
<xe>Their voices would sound happy when they
went to the sea.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Dleeyg̱áa áwé aadéi aawa.aat.</xv>
<xe>They went for meat.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél tsu naliyéidei s wu.aadí áwé x̱áaw át
yatán.</xv>
<xe>They hadnʼt gone very far when a log was
lying there.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>go on foot (plural subject) I</ge>
<themeGroup>
<theme>kei S-∅-.aat~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for (plural) S to walk up, go up (by walking or as
a general term)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-.aat</N-SDictionary>
<NotesToReader>Note that there is no &quot;yaa&quot; preverb in the
progressive imperfective form with this particular
group of adverbs.</NotesToReader>
<ExplnDerivStrng>Direction of Motion - The following
are adverbial phrases that can be
used with this particular conjugation
of the verb ʼgo on footʼ to specify the
direction of motion. Replace kei &quot;up&quot;
in the paradigm below with any of
the following adverbs to change the
direction of motion.</ExplnDerivStrng>
<DSGroup>
<DS>kei</DS>
<DSge>moving up</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>ux̱ kei</DS>
<DSge>moving out of control, blindly, amiss; going the wrong way</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>yei</DS>
<DSge>getting out of a canoe, boat, vehicle</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>yeeḵ / yeiḵ / eeḵ</DS>
<DSge>moving down; moving toward beach, shore</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>daaḵ</DS>
<DSge>moving up from beach, back away from open,
inland</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>daak</DS>
<DSge>moving out to sea, into open, onto fire</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>ḵux̱ / ḵúx̱dei (requires d- element)</DS>
<DSge>returning, going/coming back</DSge>
</DSGroup>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Kei yi.á!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all go up!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl kei yi.átjiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all go up!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProh>Líl kei yeey.aadíḵ!</SecondPluralPerfProh>
<SecondPluralPerfProhge>Donʼt you all go up!</SecondPluralPerfProhge>
</SecondPluralPerfProhGroup>
</ParadigmPerfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>[does not occur]</ThirdPluralImperf>
</ThirdPluralImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperf>kei ntoo.át</FirstPluralProgImperf>
<FirstPluralProgImperfge>we are going up</FirstPluralProgImperfge>
</FirstPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperf>kei nay.át</SecondPluralProgImperf>
<SecondPluralProgImperfge>you all are going up</SecondPluralProgImperfge>
</SecondPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperf>kei (ha)s na.át</ThirdPluralProgImperf>
<ThirdPluralProgImperfge>they are going up</ThirdPluralProgImperfge>
</ThirdPluralProgImperfGroup>
<FourthProgImperfGroup>
<FourthProgImperf>kei ana.át</FourthProgImperf>
<FourthProgImperfge>people are going up</FourthProgImperfge>
</FourthProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmProgImperfNegGroup>
<FirstPluralProgImperfNegGroup>
<FirstPluralProgImperfNeg>tlél kei ntoo.át</FirstPluralProgImperfNeg>
<FirstPluralProgImperfNegge>weʼre not going up</FirstPluralProgImperfNegge>
</FirstPluralProgImperfNegGroup>
<SecondPluralProgImperfNegGroup>
<SecondPluralProgImperfNeg>tlél kei nay.át</SecondPluralProgImperfNeg>
<SecondPluralProgImperfNegge>you all are not going up</SecondPluralProgImperfNegge>
</SecondPluralProgImperfNegGroup>
<ThirdPluralProgImperfNegGroup>
<ThirdPluralProgImperfNeg>tlél kei (ha)s una.át</ThirdPluralProgImperfNeg>
<ThirdPluralProgImperfNegge>theyʼre not going up</ThirdPluralProgImperfNegge>
</ThirdPluralProgImperfNegGroup>
<FourthProgImperfNegGroup>
<FourthProgImperfNeg>tlél kei oona.át</FourthProgImperfNeg>
<FourthProgImperfNegge>nobody is going up</FourthProgImperfNegge>
</FourthProgImperfNegGroup>
</ParadigmProgImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>kei wutuwa.át</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we went up</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>kei yeey.át</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all went up</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>kei (ha)s uwa.át</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they went up</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>kei aawa.át</FourthPerf>
<FourthPerfge>people went up</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél kei wutoo.aat</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt go up</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél kei yeey.aat</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt go up</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél kei (ha)s wu.aat</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt go up</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél kei awu.aat</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody went up</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmPerfAttGroup>
<ThirdPluralPerfAttGroup>
<ThirdPluralPerfAtt>wé kei (ha)s wu.aadi aa</ThirdPluralPerfAtt>
<ThirdPluralPerfAttge>the ones who went up</ThirdPluralPerfAttge>
</ThirdPluralPerfAttGroup>
</ParadigmPerfAttGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>kei gax̱too.áat</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will go up</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>kei gax̱yi.áat</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will go up</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>kei (ha)s gug̱a.áat</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will go up</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>kei akg̱wa.áat</FourthFut>
<FourthFutge>people will go up</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél kei gax̱too.aat</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt go up</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél kei gax̱yi.aat</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt go up</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél kei (ha)s gug̱a.aat</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt go up</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél kei akg̱wa.aat</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>nobody will go up</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>kei g̱atoo.aat</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us go up</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
<ThirdPluralHortGroup>
<ThirdPluralHort>kei (ha)s g̱a.aat</ThirdPluralHort>
<ThirdPluralHortge>let them go up</ThirdPluralHortge>
</ThirdPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>kei too.aatch</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we go up (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>kei yeey.aatch</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all go up (every time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>kei has u.aatch</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they go up (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>kei oo.aatch</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>people go up (every time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél kei too.aatch</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt gone up yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél kei yeey.aatch</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt gone up yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél kei (ha)s u.aatch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt gone up yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél kei oo.aatch</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>nobody has gone up yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttrib>tlél aadé kei (ha)s g̱waa.aadi yé</ThirdPluralPotAttrib>
<ThirdPluralPotAttribge>no way can they go up</ThirdPluralPotAttribge>
</ThirdPluralPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDec>kei (ha)s g̱wa.aadín</ThirdPluralPotDec>
<ThirdPluralPotDecge>they would have gone up</ThirdPluralPotDecge>
</ThirdPluralPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdPluralCondGroup>
<ThirdPluralCond>kei (ha)s .átni</ThirdPluralCond>
<ThirdPluralCondge>if/when they go up</ThirdPluralCondge>
</ThirdPluralCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperf>kei (ha)s .átch</ThirdPluralRepImperf>
<ThirdPluralRepImperfge>they go up (regularly)</ThirdPluralRepImperfge>
</ThirdPluralRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Ách áwé áa kei has uwa.át tsu.</xv>
<xe>So they moved up there again.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>ḵux̱ yawdi.át tsu.</xv>
<xe>They left again.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Daak ana.át.</xv>
<xe>People are coming out.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>attack someone</ge>
<themeGroup>
<theme>ji-S-d-.aat~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for (plural) S to attack, assault, fall upon</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ji-di-.aat</N-SDictionary>
<NotesToReader>To indicate who is being attacked, use: N éet~ ʼto Nʼ.
For example: Haa éet has jiwdi.át. ʼThey attacked
usʼ. It is also acceptable to use this verb without
specifying who was attacked. For example: Has
jiwdi.át ʼThey attackedʼ. Therefore, the N éet~ is not
given in the theme above.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>ḵaa éet jeeyda.á!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all attack someone!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl ḵaa éex̱ jeeyda.aadíḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all attack anyone!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>[does not occur]</ThirdPluralImperf>
</ThirdPluralImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperf>ḵaa éede yaa jintuda.át</FirstPluralProgImperf>
<FirstPluralProgImperfge>weʼre attacking someone</FirstPluralProgImperfge>
</FirstPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperf>ḵaa éede yaa (ha)s jinda.át</ThirdPluralProgImperf>
<ThirdPluralProgImperfge>theyʼre attacking people</ThirdPluralProgImperfge>
</ThirdPluralProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>ḵaa éet jiwtudi.át</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we attacked someone</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>ḵaa éet has jiwdi.át</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they attacked someone</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél ḵaa éet jiwtuda.aat</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt attack anyone</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél ḵaa éet has jiwda.aat</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt attack anyone</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>ḵaa eedé jigax̱tuda.áat</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will attack someone</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>ḵaa eedé has jigux̱da.áat</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will attack someone</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél ḵaa eedé jigax̱tuda.aat</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt attack anyone</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél ḵaa eedé (ha)s jigux̱da.aat</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt attack anyone</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>ḵaa éet jix̱tuda.aat</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us attack someone</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
<ThirdPluralHortGroup>
<ThirdPluralHort>ḵaa éet has jix̱da.aat</ThirdPluralHort>
<ThirdPluralHortge>let them attack someone</ThirdPluralHortge>
</ThirdPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>[does not occur]</ThirdPluralPerfHab>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél ḵaa éet jituda.aatch</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt attacked anyone yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél ḵaa éet has jeeda.aatch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt attacked anyone yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstPluralPotAttribGroup>
<FirstPluralPotAttrib>tlél aadé ḵaa éet jix̱tudi.aadi yé</FirstPluralPotAttrib>
<FirstPluralPotAttribge>no way can we attack someone</FirstPluralPotAttribge>
</FirstPluralPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttrib>tlél aadé ḵaa éet has jeex̱di.aadi yé</ThirdPluralPotAttrib>
<ThirdPluralPotAttribge>no way can they attack someone</ThirdPluralPotAttribge>
</ThirdPluralPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstPluralPotDecGroup>
<FirstPluralPotDec>ḵaa éet jix̱tuda.aadín</FirstPluralPotDec>
<FirstPluralPotDecge>we would have attacked someone</FirstPluralPotDecge>
</FirstPluralPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDec>ḵaa éet has jeex̱da.aadín</ThirdPluralPotDec>
<ThirdPluralPotDecge>they would have attacked someone</ThirdPluralPotDecge>
</ThirdPluralPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstPluralRepImperfGroup>
<FirstPluralRepImperf>ḵaa éex̱ jituda.aat</FirstPluralRepImperf>
<FirstPluralRepImperfge>we attack people (regularly)</FirstPluralRepImperfge>
</FirstPluralRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperf>ḵaa éex̱ has jida.aat</ThirdPluralRepImperf>
<ThirdPluralRepImperfge>they attack people (regularly)</ThirdPluralRepImperfge>
</ThirdPluralRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdPluralCondGroup>
<ThirdPluralCond>ḵaa éet has jida.átni</ThirdPluralCond>
<ThirdPluralCondge>if/when they attack people</ThirdPluralCondge>
</ThirdPluralCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Xʼwás teen ḵaa éet has jiwdi.át.</xv>
<xe>They attacked people with clubs.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>go on foot (plural subject) VIII</ge>
<themeGroup>
<theme>ḵut S-∅-.aat~ (ga motion)</theme>
<gloss_theme>for (plural) S to get lost (on foot)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-.aat</N-SDictionary>
<DSGroup>
<DS>--</DS>
<DSge>taking off, starting off</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-dáx̱</DS>
<DSge>taking off from N; starting off from N</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>ḵut</DS>
<DSge>going astray, getting lost</DSge>
</DSGroup>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>[does not occur]</SecondPluralImperative>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl ḵut kei yi.átjiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all get lost!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>[does not occur]</ThirdPluralImperf>
</ThirdPluralImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperf>ḵut kei ntoo.át</FirstPluralProgImperf>
<FirstPluralProgImperfge>we are getting lost</FirstPluralProgImperfge>
</FirstPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperf>ḵut kei nay.át</SecondPluralProgImperf>
<SecondPluralProgImperfge>you all are getting lost</SecondPluralProgImperfge>
</SecondPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperf>ḵut kei (ha)s na.át</ThirdPluralProgImperf>
<ThirdPluralProgImperfge>they are getting lost</ThirdPluralProgImperfge>
</ThirdPluralProgImperfGroup>
<FourthProgImperfGroup>
<FourthProgImperf>ḵut kei ana.át</FourthProgImperf>
<FourthProgImperfge>people are getting lost</FourthProgImperfge>
</FourthProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmProgImperfNegGroup>
<ThirdPluralProgImperfNegGroup>
<ThirdPluralProgImperfNeg>[does not occur]</ThirdPluralProgImperfNeg>
</ThirdPluralProgImperfNegGroup>
</ParadigmProgImperfNegGroup>
<ParadigmImperfDecGroup>
<ThirdPluralImperfDecGroup>
<ThirdPluralImperfDec>[does not occur]</ThirdPluralImperfDec>
</ThirdPluralImperfDecGroup>
</ParadigmImperfDecGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>ḵut wutuwa.aat</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we got lost</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>ḵut yeey.aat</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all got lost</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>ḵut has woo.aat</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they got lost</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>ḵut aawa.aat</FourthPerf>
<FourthPerfge>people got lost</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél ḵut wutoo.aat</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt get lost</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél ḵut yeey.aat</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt get lost</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél ḵut has wu.aat</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt get lost</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél ḵut aawu.aat</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody got lost</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>ḵut kei gax̱too.áat</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will get lost</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>ḵut kei gax̱yi.áat</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will get lost</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>ḵut kei (ha)s gug̱a.áat</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will get lost</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>ḵut kei akg̱wa.áat</FourthFut>
<FourthFutge>people will get lost</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél ḵut kei gax̱too.aat</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt get lost</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél ḵut kei gax̱yi.aat</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt get lost</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél ḵut kei (ha)s gug̱a.aat</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt get lost</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél ḵut kei akg̱wa.aat</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>nobody will get lost</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>ḵut gax̱too.aat</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us get lost</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
<ThirdPluralHortGroup>
<ThirdPluralHort>ḵut has gag̱a.aat</ThirdPluralHort>
<ThirdPluralHortge>let them get lost</ThirdPluralHortge>
</ThirdPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>ḵut gatoo.átch</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we get lost (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>ḵut gay.átch</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all get lost (every time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>ḵut has ga.átch</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they get lost (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>ḵut aga.átch</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>people get lost (every time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél ḵut gatoo.átch</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt gotten lost yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél ḵut gay.átch</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt gotten lost yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél ḵut has goo.átch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt gotten lost yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél ḵut agoo.átch</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>nobody has gotten lost yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttrib>tlél aadé ḵut has gag̱waa.aadi yé</ThirdPluralPotAttrib>
<ThirdPluralPotAttribge>no way can they get lost</ThirdPluralPotAttribge>
</ThirdPluralPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDec>ḵut has gag̱wa.aadín</ThirdPluralPotDec>
<ThirdPluralPotDecge>they would have gotten lost</ThirdPluralPotDecge>
</ThirdPluralPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdPluralCondGroup>
<ThirdPluralCond>ḵut has ga.átni</ThirdPluralCond>
<ThirdPluralCondge>if/when they get lost</ThirdPluralCondge>
</ThirdPluralCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperf>ḵut kei (ha)s .átch</ThirdPluralRepImperf>
<ThirdPluralRepImperfge>they get lost (regularly)</ThirdPluralRepImperfge>
</ThirdPluralRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>go back (plural subject) I</ge>
<themeGroup>
<theme>ḵux̱~ S-d-.aat~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for (plural) S to go back, return</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>ḵux̱ yida.á!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all go back!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl ḵux̱ yida.átjíḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all go back!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>[does not occur]</ThirdPluralImperf>
</ThirdPluralImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperf>ḵúx̱de yaa (ha)s nada.át</ThirdPluralProgImperf>
<ThirdPluralProgImperfge>they are beginning to go back</ThirdPluralProgImperfge>
</ThirdPluralProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>ḵux̱ wutudi.át</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we went back</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>ḵux̱ has wudi.át</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they went back</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél ḵux̱ wutuda.aat</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt go back</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél ḵux̱ has wuda.aat</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt go back</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>ḵúx̱de has gux̱da.áat</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they are going to go back</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél ḵúx̱de has gux̱da.aat</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they arenʼt going to go back</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdPluralHortGroup>
<ThirdPluralHort>(chʼa) ḵux̱ has g̱ada.aat</ThirdPluralHort>
<ThirdPluralHortge>(just) let them go back</ThirdPluralHortge>
</ThirdPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>ḵux̱ has uda.aatch</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they go back (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél ḵux̱ has uda.aatch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt gone back yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttrib>tlél aadé ḵux̱ has ux̱di.aadi yé</ThirdPluralPotAttrib>
<ThirdPluralPotAttribge>no way can they go back</ThirdPluralPotAttribge>
</ThirdPluralPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDec>ḵux̱ has ux̱da.aadín</ThirdPluralPotDec>
<ThirdPluralPotDecge>they would have gone back</ThirdPluralPotDecge>
</ThirdPluralPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdPluralCondGroup>
<ThirdPluralCond>ḵux̱ has da.átni</ThirdPluralCond>
<ThirdPluralCondge>if/when they go back</ThirdPluralCondge>
</ThirdPluralCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperf>ḵux̱ has da.átch</ThirdPluralRepImperf>
<ThirdPluralRepImperfge>they go back (regularly)</ThirdPluralRepImperfge>
</ThirdPluralRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>ḵux̱ has wuda.aadí has jigax̱duḵéi.</xv>
<xe>If they go back, theyʼll get paid.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>let in (esp. animal); welcome
in, receive (plural object) II</ge>
<themeGroup>
<theme>neil~ O-S-s-.aat~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to let in, welcome in (plural) O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>si-.aat</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Neil has sa.á!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Let them in!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl neilx̱ has isa.aadíḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt let them in!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>neil has x̱wasi.át</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I let them in</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>neil has awsi.át</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he let them in</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél neil has x̱wasa.aat</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt let them in</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél neil has awus.aat</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt let them in</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>neildé has agux̱sa.áat</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will let them in</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél neildé has agux̱sa.aat</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt let them in</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>neil has ax̱sa.aat</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him let them in</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>neil has oos.aatch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he lets them in (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél neil has oos.aatch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt let them in yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé neil has oox̱si.aadi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he let them in</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>neil has oox̱sa.aadín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have let them in</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>neil has as.átni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he lets them in</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>neilx̱ has as.aat</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he lets them in (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Keitlxʼ neil wududzi.át.</xv>
<xe>They let the dogs in. [Story &amp; Naish 1973: 124]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>gather together, assemble,
congregate (esp. for meetings)</ge>
<themeGroup>
<theme>woosh kaanáx̱ S-d-.aat~ (ga event)</theme>
<gloss_theme>for (plural) S to assemble, congregate, gather
together (for meetings)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>woosh kaa-nax̱ + di-.aat</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Woosh kaanáx̱ gayda.á!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all gather together!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl woosh kaanáx̱ kei yda.átjiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all gather together!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperf>woosh kaanáx̱ kei ntuda.át</FirstPluralProgImperf>
<FirstPluralProgImperfge>we are beginning to gather
together</FirstPluralProgImperfge>
</FirstPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperf>woosh kaanáx̱ kei (ha)s
nada.át</ThirdPluralProgImperf>
<ThirdPluralProgImperfge>they are beginning to gather
together</ThirdPluralProgImperfge>
</ThirdPluralProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>woosh kaanáx̱ wutudi.aat</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we gathered together</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>woosh kaanáx̱ has wudi.aat</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they gathered together</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél woosh kaanáx̱ wutuda.aat</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt gather together</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél woosh kaanáx̱ has
wuda.aat</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt gather together</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>woosh kaanáx̱ kei
gax̱tuda.áat</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will gather together</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>woosh kaanáx̱ kei (ha)s
gug̱a.áat</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will gather together</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél woosh kaanáx̱ kei
gax̱tuda.aat</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt gather together</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél woosh kaanáx̱ kei (ha)s
gug̱a.aat</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt gather together</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>woosh kaanáx̱ gax̱tuda.aat</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us gather together</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
<ThirdPluralHortGroup>
<ThirdPluralHort>woosh kaanáx̱ has gax̱da.aat</ThirdPluralHort>
<ThirdPluralHortge>let them gather together</ThirdPluralHortge>
</ThirdPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>woosh kaanáx̱ gatuda.átch</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we gather together (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>woosh kaanáx̱ has gada.átch</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they gather together (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél woosh kaanáx̱
gatuda.átch</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt gathered together yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél woosh kaanáx̱ has
gada.átch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt gathered together
yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstPluralPotAttribGroup>
<FirstPluralPotAttrib>tlél aadé woosh kaanáx̱
gax̱tudi.aadi yé</FirstPluralPotAttrib>
<FirstPluralPotAttribge>no way can we gather together</FirstPluralPotAttribge>
</FirstPluralPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttrib>tlél aadé woosh kaanáx̱ has
gux̱di.aadi yé</ThirdPluralPotAttrib>
<ThirdPluralPotAttribge>no way can they gather together</ThirdPluralPotAttribge>
</ThirdPluralPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstPluralPotDecGroup>
<FirstPluralPotDec>woosh kaanáx̱ gax̱tuda.aadín</FirstPluralPotDec>
<FirstPluralPotDecge>we would have gagthered together</FirstPluralPotDecge>
</FirstPluralPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDec>woosh kaanáx̱ has gux̱da.aadín</ThirdPluralPotDec>
<ThirdPluralPotDecge>they would have gagthered together</ThirdPluralPotDecge>
</ThirdPluralPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstPluralCondGroup>
<FirstPluralCond>woosh kaanáx̱ gatuda.átni</FirstPluralCond>
<FirstPluralCondge>if/when we gather together</FirstPluralCondge>
</FirstPluralCondGroup>
<ThirdPluralCondGroup>
<ThirdPluralCond>woosh kaanáx̱ has gada.átni</ThirdPluralCond>
<ThirdPluralCondge>if/when they gather together</ThirdPluralCondge>
</ThirdPluralCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstPluralRepImperfGroup>
<FirstPluralRepImperf>woosh kaanáx̱ kei tuda.átch</FirstPluralRepImperf>
<FirstPluralRepImperfge>we gather together (regularly)</FirstPluralRepImperfge>
</FirstPluralRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperf>woosh kaanáx̱ kei (ha)s
da.átch</ThirdPluralRepImperf>
<ThirdPluralRepImperfge>they gather together (regularly)</ThirdPluralRepImperfge>
</ThirdPluralRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>gather, assemble, congregate (esp. for
meetings) II</ge>
<themeGroup>
<theme>woosh x̱oo-t~ S-d-.aat~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to assemble, congregate, gather together (for
meetings)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<NotesToReader>Woosh and wooch seem to be interchangeable here.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Woosh x̱oot yida.á!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all come together!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl woosh x̱oox̱ yida.aadíḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all come together!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperf>woosh x̱oodé yaa ntuda.át</FirstPluralProgImperf>
<FirstPluralProgImperfge>we are coming together</FirstPluralProgImperfge>
</FirstPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperf>woosh x̱oodé yaa (ha)s nada.át</ThirdPluralProgImperf>
<ThirdPluralProgImperfge>they are coming together</ThirdPluralProgImperfge>
</ThirdPluralProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>woosh x̱oot wutudi.át</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we came together</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>woosh x̱oot has wudi.át</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they came together</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél woosh x̱oot wutuda.aat</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt come together</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél woosh x̱oot has wuda.aat</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt come together</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>woosh x̱oodé gax̱tuda.áat</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will come together</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>woosh x̱oodé has gux̱da.áat</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will come together</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél woosh x̱oodé gax̱tuda.aat</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt come together</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél woosh x̱oodé has
gux̱da.aat</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt come together</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>woosh x̱oot g̱atuda.aat</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us come together</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
<ThirdPluralHortGroup>
<ThirdPluralHort>woosh x̱oot has g̱ada.aat</ThirdPluralHort>
<ThirdPluralHortge>let them come together</ThirdPluralHortge>
</ThirdPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>woosh x̱oot tuda.aatch</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we come together (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>woosh x̱oot has uda.aatch</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they come together (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél woosh x̱oot tuda.aatch</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt come together yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél woosh x̱oot has uda.aatch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt come together yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstPluralPotAttribGroup>
<FirstPluralPotAttrib>tlél aadé woosh x̱oot g̱atudi.aadi yé</FirstPluralPotAttrib>
<FirstPluralPotAttribge>no way can we come together</FirstPluralPotAttribge>
</FirstPluralPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttrib>tlél aadé woosh x̱oot has
ux̱di.aadi yé</ThirdPluralPotAttrib>
<ThirdPluralPotAttribge>no way can they come together</ThirdPluralPotAttribge>
</ThirdPluralPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstPluralPotDecGroup>
<FirstPluralPotDec>woosh x̱oot g̱atuda.aadín</FirstPluralPotDec>
<FirstPluralPotDecge>we would have come together</FirstPluralPotDecge>
</FirstPluralPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDec>woosh x̱oot has ux̱da.aadín</ThirdPluralPotDec>
<ThirdPluralPotDecge>they would have come together</ThirdPluralPotDecge>
</ThirdPluralPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstPluralCondGroup>
<FirstPluralCond>woosh x̱oot tuda.átni</FirstPluralCond>
<FirstPluralCondge>if/when we come together</FirstPluralCondge>
</FirstPluralCondGroup>
<ThirdPluralCondGroup>
<ThirdPluralCond>woosh x̱oot has da.átni</ThirdPluralCond>
<ThirdPluralCondge>if/when they come together</ThirdPluralCondge>
</ThirdPluralCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstPluralRepImperfGroup>
<FirstPluralRepImperf>woosh x̱oox̱ tuda.aat</FirstPluralRepImperf>
<FirstPluralRepImperfge>we come together (regularly)</FirstPluralRepImperfge>
</FirstPluralRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperf>woosh x̱oox̱ has da.aat</ThirdPluralRepImperf>
<ThirdPluralRepImperfge>they come together (regularly)</ThirdPluralRepImperfge>
</ThirdPluralRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>bend over, lean down (plural
subject)</ge>
<themeGroup>
<theme>yínde sh ka-S-l-.aat~ (na motion)</theme>
<gloss_theme>for (plural) S to bend over, lean down</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yínde sh kanayil.á!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all bend over!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yínde yoo sh kayil.átgiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all bend over!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>[does not occur]</ThirdPluralImperf>
</ThirdPluralImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperf>yínde yaa has sh kanal.át</ThirdPluralProgImperf>
<ThirdPluralProgImperfge>they are bending over slowly</ThirdPluralProgImperfge>
</ThirdPluralProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>yínde sh kawtudli.aat</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we bent over</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>yínde has sh kawdli.aat</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they bent over</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél yínde sh kawtool.aat</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt bend over</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél yínde has sh kawul.aat</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt bend over</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>yínde has sh kakg̱wal.áat</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will bend over</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél yínde has sh kakg̱wal.aat</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt bend over</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdPluralHortGroup>
<ThirdPluralHort>yínde has sh kang̱al.aat</ThirdPluralHort>
<ThirdPluralHortge>let them bend over</ThirdPluralHortge>
</ThirdPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>yínde has sh kanal.átch</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they bend over (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél yínde has sh koonal.átch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt bent over yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttrib>tlél aadé yínde has sh koonax̱dli.aadi yé</ThirdPluralPotAttrib>
<ThirdPluralPotAttribge>no way can they bend over</ThirdPluralPotAttribge>
</ThirdPluralPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDec>yínde has sh koong̱al.aadín</ThirdPluralPotDec>
<ThirdPluralPotDecge>they would have bent over</ThirdPluralPotDecge>
</ThirdPluralPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdPluralCondGroup>
<ThirdPluralCond>yínde has sh kanal.átni</ThirdPluralCond>
<ThirdPluralCondge>if/when they bend over</ThirdPluralCondge>
</ThirdPluralCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperf>yínde yoo has sh kadli.átk</ThirdPluralRepImperf>
<ThirdPluralRepImperfge>they bend over (regularly)</ThirdPluralRepImperfge>
</ThirdPluralRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Wóosh tin yínde sh kawtool.aadí woosh yát sh
kawtuditʼíx̱ʼ.</xv>
<xe>We bent over at the same time and knocked heads.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>aat ² (17)</Root>
<roothwge>think, give, take, carry, lie ², speak, turn, change mind</roothwge>
<geGroup>
<ge>think over, consider, make up oneʼs mind
about (plural subject)</ge>
<themeGroup>
<theme>N daa yoo tu-S-l-.aat~ (∅ act)</theme>
<gloss_theme>for (plural) S to think over, consider, make up oneʼs
mind about N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>a daa + tu-yali-.aat</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>A daa yoo teeyla.át!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all think about it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl a daa yoo tuyla.átgiḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all think about it!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstPluralImperfGroup>
<FirstPluralImperf>a daa yoo tutuli.átk</FirstPluralImperf>
<FirstPluralImperfge>we think about it; we are thinking about it</FirstPluralImperfge>
</FirstPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperf>a daa yoo tuyli.átk</SecondPluralImperf>
<SecondPluralImperfge>you all think about it; you all are thinking about it</SecondPluralImperfge>
</SecondPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>a daa yoo (ha)s tuli.átk</ThirdPluralImperf>
<ThirdPluralImperfge>they think about it; they are thinking about it</ThirdPluralImperfge>
</ThirdPluralImperfGroup>
<FourthImperfGroup>
<FourthImperf>[does not occur]</FourthImperf>
</FourthImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNeg>tlél a daa yoo tutula.átk</FirstPluralImperfNeg>
<FirstPluralImperfNegge>we donʼt think about it; weʼre not thinking about it</FirstPluralImperfNegge>
</FirstPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNeg>tlél a daa yoo tuyla.átk</SecondPluralImperfNeg>
<SecondPluralImperfNegge>you all donʼt think about it; you all are not thinking about it</SecondPluralImperfNegge>
</SecondPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNeg>tlél a daa yoo (ha)s tool.átk</ThirdPluralImperfNeg>
<ThirdPluralImperfNegge>they donʼt think about it; they arenʼt thinking about it</ThirdPluralImperfNegge>
</ThirdPluralImperfNegGroup>
<FourthImperfNegGroup>
<FourthImperfNeg>tlél a daa yoo tudul.átk</FourthImperfNeg>
<FourthImperfNegge>nobody thinks about it; nobody is thinking about it</FourthImperfNegge>
</FourthImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperf>[does not occur]</ThirdPluralProgImperf>
</ThirdPluralProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>a daa yoo tuwtuli.át</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we thought about it</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>a daa yoo tuyeeyli.át</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all thought about it</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>a daa yoo (ha)s tuwli.át</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they thought about it</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>a daa yoo tuwdudli.át</FourthPerf>
<FourthPerfge>people thought about it</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél a daa yoo tuwtula.aat</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt think about it</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél a daa yoo tuyeeyla.aat</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt think about it</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél a daa yoo (ha)s tuwul.aat</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt think about it</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél a daa yoo tuwdul.aat</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody thought about it</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>a daa yoo tugax̱tula.áat</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will think about it</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>a daa yoo tugax̱yila.áat</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will think about it</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>a doo yoo (ha)s tugux̱la.áat</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will think about it</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>a daa yoo tugax̱dul.áat</FourthFut>
<FourthFutge>people will think about it</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél a daa yoo tugax̱tula.aat</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt think about it</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél a daa yoo tugax̱yila.aat</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt think about it</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél a daa yoo (ha)s tugux̱la.aat</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt think about it</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél a daa yoo tugax̱dul.aat</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>people wonʼt think about it</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>a daa yoo tux̱tula.aat</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us think about it</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>[does not occur]</ThirdPluralPerfHab>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél a daa yoo tutula.aatch</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt thought about it yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél a daa yoo tuyla.aatch</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt thought about it yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél a daa yoo (ha)s tool.aatch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt thought about it yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél a daa yoo tudul.aatch</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>nobody has thought about it yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttrib>tlél aadé a daa yoo (ha)s toox̱li.aadi yé</ThirdPluralPotAttrib>
<ThirdPluralPotAttribge>no way can they think about it</ThirdPluralPotAttribge>
</ThirdPluralPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDec>a daa yoo toox̱la.aadín</ThirdPluralPotDec>
<ThirdPluralPotDecge>they would have thought about it</ThirdPluralPotDecge>
</ThirdPluralPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdPluralCondGroup>
<ThirdPluralCond>a daa yoo (ha)s tula.átni</ThirdPluralCond>
<ThirdPluralCondge>if/when they think about it</ThirdPluralCondge>
</ThirdPluralCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperf>a daa yoo (ha)s tuli.átk</ThirdPluralRepImperf>
<ThirdPluralRepImperfge>they think about it (regularly)</ThirdPluralRepImperfge>
</ThirdPluralRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>change oneʼs mind; think it
over and reconsider, be converted (plural
subject)</ge>
<themeGroup>
<theme>N daatx̱ ḵux̱ tu-S-d-l-.aat~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for (plural) S to change mind about N; for (plural) S
to think over and reconsider N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ḵux̱ tu-dli-.aat</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: 06/51</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>A daatx̱ ḵux̱ tuyil.át!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>Change your minds about it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl a daatx̱ ḵux̱ tuyil.átjiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt change your minds about it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>[does not occur]</ThirdPluralImperf>
</ThirdPluralImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>a daatx̱ ḵux̱ tuwtudli.át</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we changed our minds about it</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>a daatx̱ ḵux̱ has tuwdli.át</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they changed their minds about it</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél a daatx̱ ḵux̱ tuwtool.aat</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt change our minds about it</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél a daatx̱ ḵux̱ has tuwul.aat</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt change their minds about it</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>a daatx̱ ḵúx̱de has tukg̱wal.áat</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will change their minds about it</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél a daatx̱ ḵúx̱de has tukg̱wal.aat</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt change their minds about it</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdPluralHortGroup>
<ThirdPluralHort>(chʼa) a daatx̱ ḵux̱ has tug̱al.aat</ThirdPluralHort>
<ThirdPluralHortge>(just) let them change their minds about it</ThirdPluralHortge>
</ThirdPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>a daatx̱ ḵux̱ has tool.aatch</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they change their minds about it (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél a daatx̱ ḵux̱ has tool.aatch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt changed their minds about it yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttrib>tlél aadé a daatx̱ ḵux̱ has tux̱wdli.aadi yé</ThirdPluralPotAttrib>
<ThirdPluralPotAttribge>no way can they change their minds about it</ThirdPluralPotAttribge>
</ThirdPluralPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDec>a daatx̱ ḵux̱ has tug̱wal.aadín</ThirdPluralPotDec>
<ThirdPluralPotDecge>they would have changed their minds about it</ThirdPluralPotDecge>
</ThirdPluralPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdPluralCondGroup>
<ThirdPluralCond>a daatx̱ ḵux̱ has tul.átni</ThirdPluralCond>
<ThirdPluralCondge>if/when they change their minds about it</ThirdPluralCondge>
</ThirdPluralCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperf>a daatx̱ ḵux̱ has tul.átch</ThirdPluralRepImperf>
<ThirdPluralRepImperfge>they change their minds about it (regularly)</ThirdPluralRepImperfge>
</ThirdPluralRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>ḵux̱ has toowdli.át.</xv>
<xe>They were converted (changed their thinking). [Story
&amp; Naish 1973: 55]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Alʼóon has gug̱aḵoox̱ú a daatx̱ ḵux̱ has toowdli.át.</xv>
<xe>When they were going to go hunting, they changed
their minds.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>button it up</ge>
<themeGroup>
<theme>aanáx̱ O-ka-S-l-.aat~ (∅ act)</theme>
<gloss_theme>for S to button up O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>A-nax̱ + ka-li-.aat</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Aanáx̱ kala.á!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Button it up!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Aanáx̱ kayla.á!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all button it up!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl aanáx̱ keela.átx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt button it up!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl aanáx̱ kayla.átx̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all button it up!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>aanáx̱ akla.aat</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is buttoning it up</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél aanáx̱ akool.aat</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt buttoning it up</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>aanáx̱ kax̱wli.át</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I buttoned it up</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aanáx̱ akawli.át</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he buttoned it up</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél aanáx̱ kax̱wal.aat</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt button it up</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél aanáx̱ akawul.aat</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt button it up</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>aanáx̱ akagux̱la.áat</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will button it up</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél aanáx̱ akagux̱la.aat</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt button it up</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) aanáx̱ akax̱la.aat</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him button it up</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>aanáx̱ akool.aatch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he buttons it up (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél aanáx̱ akool.aatch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt buttoned it up yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé aanáx̱ akoox̱li.aadi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he button it up</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>aanáx̱ akoox̱la.aadín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have buttoned it up</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>aanáx̱ akla.átni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he buttons it up</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>aanáx̱ akla.átx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he buttons it up (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>I kʼoodásʼi aanáx̱ kala.á!</xv>
<xe>Button up your shirt!</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Aanáx̱ akawli.át wé ḵaayakʼóotʼi.</xv>
<xe>She buttoned up the buttons.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>lying there (to have small objects
lying there)</ge>
<themeGroup>
<theme>N-t O-ka-S-l-.át (position)</theme>
<gloss_theme>for S to have O (small objects) lying at N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<NotesToReader>This verb only occurs in the imperfective. Note that
in the example sentence, the classifier in the verb:
waaḵt akal.át is l- and NOT la- . For some common
nouns such as waaḵ &quot;eye&quot;, it is possible to leave off
the overt possessor du &quot;his/her&quot;. The D- element of
the classifier (in this case l-) replaces the overt
possessor. Therefore, in the sentence below there
is no overt possessor of waaḵ, and the verb has the
D- component of the classifier (l-), producing the
phrase: waaḵt akal.át.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>át akla.át</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he has them lying there</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél át akool.át</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt have them lying there</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>[does not occur]</ThirdSingPerf>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>[does not occur]</ThirdSingFut>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Waḵdáanaa waaḵt akal.át.</xv>
<xe>She has eyeglasses on. (Lit: She has glasses lying
on her eyes.)</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>lie there (of small objects)</ge>
<themeGroup>
<theme>N-t ka-l-.át (position)</theme>
<gloss_theme>for small objects to lie at N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<NotesToReader>This verb only occurs in the imperfective.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>át kala.át</ThirdPluralImperf>
<ThirdPluralImperfge>they are lying there</ThirdPluralImperfge>
</ThirdPluralImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél át kool.át</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>theyʼre not lying there</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>[does not occur]</ThirdPluralPerf>
</ThirdPluralPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>[does not occur]</ThirdPluralFut>
</ThirdPluralFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>lie there (of several things; of
dead or unconscious persons
or animals)</ge>
<themeGroup>
<theme>N-t l-.át (position)</theme>
<gloss_theme>for several things to lie at N; for several persons
or animals to lie dead, unconscious, or
incapacitated at N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>li-.aat</N-SDictionary>
<NotesToReader>This verb only occurs in the imperfective.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>át la.át</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>theyʼre lying there</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél át ul.át</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>theyʼre not lying there</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>[does not occur]</ThirdSingPerf>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>[does not occur]</ThirdSingFut>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>carry them, take them (esp.
baggage) VII</ge>
<themeGroup>
<theme>N-dé O-S-l-.aat~ (na motion)</theme>
<gloss_theme>for S to carry, take (plural) O (esp. baggage) to N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>li-.aat</N-SDictionary>
<DSGroup>
<DS>--</DS>
<DSge>carrying it (along)</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-t</DS>
<DSge>carrying it around, about N (no repetitive imperfective form)</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>P-dei</DS>
<DSge>carrying it toward P</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-dáx̱</DS>
<DSge>picking it up off of N</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-náx̱</DS>
<DSge>stopping over at N with it; dropping it off at N</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>yux̱</DS>
<DSge>carrying it out of house</DSge>
</DSGroup>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Aadé nal.aat!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Carry them there!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Aadé nayla.aat!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all carry them there!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl aadé yoo ila.átgiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt carry them there!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl aadé yoo yila.átgiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all carry them there!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>aadé yaa nax̱la.át</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>I am carrying it there</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>aadé yaa anal.át</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is carrying them there</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>aadé x̱wali.aat</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I carried them there</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aadé awli.aat</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he carried them there</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱wala.aat</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt carry them there</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél aadé awul.aat</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt carry them there</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>aadé kḵwala.áat</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will carry them there</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>aadé agux̱la.áat</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will carry them there</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél aadé kḵwala.aat</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt carry them there</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél aadé agux̱la.aat</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt carry them there</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>aadé naḵala.aat</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me carry them there</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>aadé anax̱la.aat</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him carry them there</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>aadé nax̱ala.átch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I carry them there (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>aadé anal.átch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he carries them there (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél aadé nax̱wala.átch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt carried them there yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél aadé oonal.átch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt carried them there yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé aadé naḵwali.aadi yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I carry them there</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé aadé anax̱wli.aadi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he carry them
there</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>aadé naḵwala.aadín</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have carried them there</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>aadé anax̱wla.aadín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have carried them
there</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>aadé nax̱la.átni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I carry them there</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>aadé anal.átni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he carries them there</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>aadé yoo x̱ali.átk</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I carry them there (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>aadé yoo ali.átk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he carries them there
(regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>speak, talk to her/him (plural subject)</ge>
<themeGroup>
<theme>N ée-t~ x̱ʼa-S-l-.aat~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for (plural) S to speak, talk to N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>x̱ʼa-li-.aat</N-SDictionary>
<NotesToReader>In classical Tlingit, the verb stem -taan refered to a
singular subject and the verb stem -.aat was used to
indicate a plural subject. In modern Tlingit however,
this distinction is being lost. Many speakers use the
verb stem -taan for both singular and plural subject,
as in: du éet has x̱ʼeiwatán &quot;they spoke to her/him&quot;.
Speakers also use: du éet has x̱ʼawli.át &quot;they spoke
to her/him&quot;. Both options for the plural subjects are
correct.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Du éet x̱ʼayla.á!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all speak to her/him!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl du éex̱ x̱ʼayla.aadíḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all speak to her/him!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>[does not occur]</ThirdPluralImperf>
</ThirdPluralImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperf>[does not occur]</ThirdPluralProgImperf>
</ThirdPluralProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>du éet x̱ʼawtuli.át</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we spoke to her/him</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>du éet x̱ʼayeeyli.át</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all spoke to her/him</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>du éet has x̱ʼawli.át</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they spoke to her/him</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>du éet x̱ʼawdudli.át</FourthPerf>
<FourthPerfge>someone spoke to her/him</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél du éet x̱ʼawtula.aat</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt speak to her/him</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél du éet x̱ʼayeeyla.aat</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt speak to her/him</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél du éet has x̱ʼawul.aat</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt speak to her/him</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél du éet x̱ʼawdul.aat</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody spoke to her/him</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>du eedé x̱ʼagax̱tula.áat</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will speak to her/him</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>du eedé x̱ʼagax̱yila.áat</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will speak to her/him</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>du eedé (ha)s x̱ʼagux̱la.áat</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will speak to her/him</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>du eedé x̱ʼagax̱dul.áat</FourthFut>
<FourthFutge>someone will speak to her/him</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél du eedé x̱ʼagax̱tula.aat</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt speak to her/him</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél du eedé x̱ʼagax̱yila.aat</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt speak to her/him</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél du eedé (ha)s x̱ʼagux̱la.aat</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt speak to her/him</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél du eedé x̱ʼagax̱dul.aat</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>nobody will speak to her/him</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>du éet x̱ʼax̱tula.aat</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us speak to her/him</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
<ThirdPluralHortGroup>
<ThirdPluralHort>du éet has x̱ʼax̱la.aat</ThirdPluralHort>
<ThirdPluralHortge>let them speak to her/him</ThirdPluralHortge>
</ThirdPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>du éet x̱ʼatool.aatch</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we speak to her/him (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>du éet x̱ʼayil.aatch</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all speak to her/him (every
time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>du éet has x̱ʼeil.aatch</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they speak to her/him (every
time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>du éet x̱ʼadul.aatch</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>someone speaks to her/him
(every time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél du éet x̱ʼatool.aatch</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt spoken to her/him yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél du éet x̱ʼayil.aatch</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt spoken to her/him
yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél du éet has x̱ʼeil.aatch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt spoken to her/him
yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél du éet x̱ʼadul.aatch</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>nobody has spoken to her/him
yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttrib>tlél aadé du éet has
x̱ʼeix̱li.aadi yé</ThirdPluralPotAttrib>
<ThirdPluralPotAttribge>no way can they speak to
her/him</ThirdPluralPotAttribge>
</ThirdPluralPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDec>du éet has x̱ʼeix̱la.aadín</ThirdPluralPotDec>
<ThirdPluralPotDecge>they would have spoken to
her/him</ThirdPluralPotDecge>
</ThirdPluralPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdPluralCondGroup>
<ThirdPluralCond>du éet has x̱ʼala.átni</ThirdPluralCond>
<ThirdPluralCondge>if/when they speak to her/him</ThirdPluralCondge>
</ThirdPluralCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperf>du éex̱ has x̱ʼala.aat</ThirdPluralRepImperf>
<ThirdPluralRepImperfge>they speak to her/him (regularly)</ThirdPluralRepImperfge>
</ThirdPluralRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>give, take, hand it to her/him
(small, round or hoop-like
objects)</ge>
<themeGroup>
<theme>N jee-t~ O-ka-S-l-.aat~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for S to give, take, hand O (small, round or
hoop-like objects) to N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ḵaa jee- + ka-li-.aat</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Du jeet kala.á!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Give them to her/him!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Du jeet kayla.á!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all give them to her/him!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl du jeex̱ keela.aadíḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt give them to her/him!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl du jeex̱ kayla.aadíḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all give them to her/him!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>du jeet kax̱wli.át</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I gave them to her/him</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>du jeet akawli.át</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he gave them to her/him</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél du jeet kax̱wla.aat</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt give them to her/him</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél du jeet akawul.aat</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt give them to her/him</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>du jeedé kakḵwala.áat</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will give them to her/him</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>du jeedé akagux̱la.áat</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will give them to her/him</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél du jeedé kakḵwala.aat</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt give them to her/him</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél du jeedé akagux̱la.aat</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt give them to her/him</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>du jeet kaḵala.aat / du jeet
kaḵala.aadí</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me give them to her/him</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>du jeet akax̱la.aat / du jeet
akax̱la.aadí</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him give them to her/him</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>du jeet koox̱la.aatch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I give them to her/him (every
time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>du jeet akool.aatch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he gives them to her/him (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél du jeet koox̱la.aatch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt given them to her/him
yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél du jeet akool.aatch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt given them to
her/him yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé du jeet kooḵali.aadi yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I give them to her/him</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé du jeet akoox̱li.aadi
yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he give them to
her/him</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>du jeet kooḵala.aadín</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have given them to
her/him</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>du jeet akoox̱la.aadín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have given them to
her/him</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>du jeet kax̱la.átni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I give them to her/him</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>du jeet akla.átni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he gives them to
her/him</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>du jeex̱ kax̱la.aat</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I give them to her/him (regularly); I
am trying to give them to her/him</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>du jeex̱ akla.aat</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he gives them to her/him
(regularly); s/he is trying to give
them to her/him</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>give, take, hand them to
her/him (esp. baggage and
personal belongings)</ge>
<themeGroup>
<theme>N jee-t~ O-S-l-.aat~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to give, take, hand (plural) O (esp. baggage
and personal belongings) to N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ḵaa jee- + li-.aat (basically
plural; see taan for singular)</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Du jeet la.át!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Give them to her/him</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Du jeet yila.át!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all give them to her/him</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl du jeex̱ ila.aadíḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt give them to her/him!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl du jeex̱ yila.aadíḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all give them to her/him!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>du jeet x̱wali.át</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I gave them to her/him</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>du jeet awli.át</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he gave them to her/him</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél du jeet x̱wala.aat</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt give them to her/him</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél du jeet awul.aat</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt give them to her/him</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>du jeedé kḵwala.áat</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will give them to her/him</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>du jeedé agux̱la.áat</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will give them to her/him</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél du jeedé kḵwala.aat</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt give them to her/him</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél du jeedé agux̱la.aat</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt give them to her/him</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>du jeet ḵala.aat / du jeet
ḵala.aadí</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me give them to her/him</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>du jeet ax̱la.aat / du jeet
ax̱la.aadí</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him give them to her/him</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>du jeet x̱wala.aatch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I give them to her/him (every
time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>du jeet ool.aatch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he gives them to her/him (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél du jeet x̱wala.aatch / tlél
du jeet ux̱la.aatch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt given them to her/him
yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél du jeet ool.aatch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt given them to
her/him yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé du jeet ḵwali.aadi yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I give them to her/him</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé du jeet oox̱li.aadi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he give them to
her/him</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>du jeet ḵwala.aadín</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have given them to
her/him</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>du jeet oox̱la.aadín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have given them to
her/him</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>du jeet x̱ala.átni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I give them to her/him</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>du jeet al.átni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he gives them to
her/him</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>du jeex̱ x̱ala.aat</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I give them to her/him (regularly); I
am trying to give them to her/him</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>du jeex̱ al.aat</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he gives them to her/him
(regularly); s/he is trying to give
them to her/him</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>lying down (of human)
(plural subject)</ge>
<themeGroup>
<theme>(N-t) sh S-d-l-.át (position)</theme>
<gloss_theme>for (plural) S to be lying down (at N)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>sh dli-.aat</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstPluralImperfGroup>
<FirstPluralImperf>sh tool.át</FirstPluralImperf>
<FirstPluralImperfge>we are lying down</FirstPluralImperfge>
</FirstPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>has sh il.át</ThirdPluralImperf>
<ThirdPluralImperfge>they are lying down</ThirdPluralImperfge>
</ThirdPluralImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNeg>tlél sh tool.át</FirstPluralImperfNeg>
<FirstPluralImperfNegge>we arenʼt lying down</FirstPluralImperfNegge>
</FirstPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNeg>tlél has sh ul.át</ThirdPluralImperfNeg>
<ThirdPluralImperfNegge>they arenʼt lying down</ThirdPluralImperfNegge>
</ThirdPluralImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Yee.át kát has sh il.át.</xv>
<xe>They are lying on the bed.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Dei s sh il.át.</xv>
<xe>They are already lying down. [Story &amp; Naish 1973:
125]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>speak, talk, make speech
(plural subject)</ge>
<themeGroup>
<theme>x̱ʼa-S-l-.aat~ (na event)</theme>
<gloss_theme>or (plural) S to speak, talk, make a speech</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>x̱ʼa-li-.aat</N-SDictionary>
<NotesToReader>In classical Tlingit, the verb stem -taan refered to a
singular subject and the verb stem -.aat was used to
indicate a plural subject. In modern Tlingit however,
this distinction is being lost. Many speakers use the
verb stem -taan for both singular and plural subject,
as in: has x̱ʼawditaan &quot;they spoke&quot;. Speakers also
use: has x̱ʼawli.aat &quot;they spoke&quot;. Both options for
the plural subjects are correct.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>x̱ʼanayil.á!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all speak!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yoo x̱ʼayla.átgiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all speak!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>[does not occur]</ThirdPluralImperf>
</ThirdPluralImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperf>yaa x̱ʼantula.át</FirstPluralProgImperf>
<FirstPluralProgImperfge>weʼre speaking</FirstPluralProgImperfge>
</FirstPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperf>yaa x̱ʼanayla.át</SecondPluralProgImperf>
<SecondPluralProgImperfge>you all are speaking</SecondPluralProgImperfge>
</SecondPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperf>yaa (ha)s x̱ʼanal.át</ThirdPluralProgImperf>
<ThirdPluralProgImperfge>they are speaking</ThirdPluralProgImperfge>
</ThirdPluralProgImperfGroup>
<FourthProgImperfGroup>
<FourthProgImperf>yaa x̱ʼandul.át</FourthProgImperf>
<FourthProgImperfge>soemone is speaking</FourthProgImperfge>
</FourthProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperf>[does not occur]</ThirdPluralProgImperf>
</ThirdPluralProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>x̱ʼawtuli.aat</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we spoke</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>x̱ʼayeeyli.aat</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all spoke</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>has x̱ʼawli.aat</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they spoke</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>x̱ʼawdudli.aat</FourthPerf>
<FourthPerfge>someone spoke</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél x̱awtula.aat</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt speak</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél x̱ʼayeeyla.aat</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt speak</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél has x̱ʼawul.aat</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt speak</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél x̱ʼawdul.aat</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody spoke</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>x̱ʼagax̱tula.áat</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will speak</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>x̱ʼagax̱yila.áat</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will speak</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>has x̱ʼagux̱la.áat</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will speak</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>x̱ʼagax̱dul.áat</FourthFut>
<FourthFutge>someone will speak</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél x̱ʼagax̱tula.aat</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt speak</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél x̱ʼagax̱yila.aat</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt speak</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél has x̱ʼagux̱la.aat</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt speak</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél x̱ʼagax̱dul.aat</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>nobody will speak</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>x̱ʼanax̱tula.aat</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us speak</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
<ThirdPluralHortGroup>
<ThirdPluralHort>has x̱ʼanax̱la.aat</ThirdPluralHort>
<ThirdPluralHortge>let them speak</ThirdPluralHortge>
</ThirdPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>x̱ʼantula.átch</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we speak (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>x̱ʼanayla.átch</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all speak (every time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>has x̱ʼanal.átch</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they speak (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>x̱ʼandul.átch</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>someone speaks (every time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél x̱ʼantula.átch</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt spoken yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél x̱ʼanayla.átch</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt spoken yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél has x̱ʼeinal.átch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt spoken yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél x̱ʼandul.átch</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>nobody has spoken yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttrib>tlél aadé (ha)s
x̱ʼanax̱wli.aadi yé</ThirdPluralPotAttrib>
<ThirdPluralPotAttribge>no way can they speak</ThirdPluralPotAttribge>
</ThirdPluralPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDec>has x̱ʼanax̱wla.aadín</ThirdPluralPotDec>
<ThirdPluralPotDecge>they would have spoken</ThirdPluralPotDecge>
</ThirdPluralPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdPluralCondGroup>
<ThirdPluralCond>has x̱ʼanal.átni</ThirdPluralCond>
<ThirdPluralCondge>if/when they speak</ThirdPluralCondge>
</ThirdPluralCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperf>yoo (ha)s x̱ʼali.átk</ThirdPluralRepImperf>
<ThirdPluralRepImperfge>they speak (regularly)</ThirdPluralRepImperfge>
</ThirdPluralRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>turn the wheel (boat, car) I</ge>
<themeGroup>
<theme>kei O-ya-S-l-.aat~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to turn O (boat, car)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>kei + ya-li-.aat</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Kei yala.á!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Turn the wheel!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl kei yeela.átjiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt turn the wheel!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>kei yaa ayanal.át</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is turning the wheel</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>kei ayawli.át</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he turned the wheel</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél kei ayawul.aat</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt turn the wheel</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei ayagux̱la.áat</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will turn the wheel</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei ayagux̱la.aat</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt turn the wheel</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>kei ayax̱la.aat</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him turn the wheel</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>kei awul.aatch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he turns the wheel (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél kei awul.aatch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt turned the wheel yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé kei awux̱li.aadi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he turn the wheel</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>kei awux̱la.aadín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have turned the wheel</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>kei ayala.átni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he turns the wheel</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kei ayala.átch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he turns the wheel (regularly); s/he is trying to turn the
wheel</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>put it down, leave it (esp.
baggage and personal
belongings)</ge>
<themeGroup>
<theme>yan~ O-S-l-.aat~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to Nut down, lay down, leave (plural) O
(esp. baggage and personal belongings)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>li-.aat</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Yan la.át!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Put them down!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yan yila.át!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all put them down!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yax̱ ila.aadíḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt put them down!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yax̱ yila.aadíḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all put them down!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>yan x̱wali.át</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I put them down</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>yan awli.át</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he put them down</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél yan x̱wala.aat</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt put them down</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél yan awul.aat</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt put them down</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>yánde kḵwala.áat</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will put them down</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yánde agux̱la.áat</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will put them down</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél yánde kḵwala.aat</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt put them down</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yánde agux̱la.aat</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt put them down</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>yan ḵala.aat</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me put them down</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>yan ax̱la.aat</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him put them down</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>yan x̱wala.aatch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I put them down (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>yan ool.aatch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he puts them down (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél yan x̱wala.aatch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt put them down yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél yan ool.aatch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt put them down yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé yan ḵwali.aadi yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I put them down</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé yan oox̱li.aadi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he put them down</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>yan ḵwala.aadín</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have put them down</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>yan oox̱la.aadín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have put them down</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>yan x̱ala.átni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I put them down</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yan al.átni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he puts them down</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>yax̱ x̱ala.aat</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I put them down (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yax̱ al.aat</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he puts them down (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>lie down (of human) (plural
subject)</ge>
<themeGroup>
<theme>yan~ sh S-d-l-.aat~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for (plural) S to lie down</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>sh dli-.aat</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: 02/84</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yan sh yil.á!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all lie down!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yax̱ sh yil.aadíḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all lie down!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>[does not occur]</ThirdPluralImperf>
</ThirdPluralImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>yan sh wutudli.át</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we lay down</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>yan has sh wudli.át</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they lay down</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél yan sh wutool.aat</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt lie down</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél yan has sh wul.aat</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt lie down</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yánde has sh gug̱wal.áat</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>they will lie down</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yánde has sh gug̱wal.aat</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>they wonʼt lie down</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdPluralHortGroup>
<ThirdPluralHort>(chʼa) yan has sh g̱al.aat</ThirdPluralHort>
<ThirdPluralHortge>(just) let them lie down</ThirdPluralHortge>
</ThirdPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>yan has sh ul.aatch</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they lie down (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél yan has sh ul.aatch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt lain down yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttrib>tlél aadé yan has sh ux̱dli.aadi yé</ThirdPluralPotAttrib>
<ThirdPluralPotAttribge>no way can they lie down</ThirdPluralPotAttribge>
</ThirdPluralPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDec>yan has sh g̱wal.aadín</ThirdPluralPotDec>
<ThirdPluralPotDecge>they would have lain down</ThirdPluralPotDecge>
</ThirdPluralPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdPluralCondGroup>
<ThirdPluralCond>yan has sh il.átni</ThirdPluralCond>
<ThirdPluralCondge>if/when they lie down</ThirdPluralCondge>
</ThirdPluralCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperf>yax̱ has sh il.aat</ThirdPluralRepImperf>
<ThirdPluralRepImperfge>they lie down (regularly)</ThirdPluralRepImperfge>
</ThirdPluralRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Tʼaa káxʼ yan has sh wudli.át nisdaat.</xv>
<xe>They lay on the floor last night.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>stop speaking, stop talking
(plural subject) II</ge>
<themeGroup>
<theme>yan~ x̱ʼa-S-l-.aat~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for (plural) S to stop talking</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yan x̱ʼayla.á!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all stop talking!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProh>Líl yan x̱ʼayla.aadíḵ!</SecondPluralPerfProh>
<SecondPluralPerfProhge>Donʼt you all stop talking!</SecondPluralPerfProhge>
</SecondPluralPerfProhGroup>
</ParadigmPerfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>yan x̱ʼawtuli.át</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we stopped talking</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>yan has x̱ʼawli.át</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they stopped talking</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél yan has x̱ʼawul.aat</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt stop talking</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>yánde has x̱ʼagux̱la.áat</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will stop talking</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél yánde has x̱ʼagux̱la.aat</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt stop talking</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdPluralHortGroup>
<ThirdPluralHort>(chʼa) yan has x̱ʼax̱la.aat (dé)</ThirdPluralHort>
<ThirdPluralHortge>(just) let them stop talking (now)</ThirdPluralHortge>
</ThirdPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>yan has x̱ʼeil.aatch</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they stop talking (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél yan has x̱ʼeil.aatch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt stopped talking yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttrib>tlél aadé yan has x̱ʼeix̱li.aadi yé</ThirdPluralPotAttrib>
<ThirdPluralPotAttribge>no way can they stop talking</ThirdPluralPotAttribge>
</ThirdPluralPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDec>yan has x̱ʼeix̱la.aadín</ThirdPluralPotDec>
<ThirdPluralPotDecge>they would have stopped talking</ThirdPluralPotDecge>
</ThirdPluralPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdPluralCondGroup>
<ThirdPluralCond>yan has x̱ʼala.átni</ThirdPluralCond>
<ThirdPluralCondge>if/when they stop talking</ThirdPluralCondge>
</ThirdPluralCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperf>yax̱ has x̱ʼala.aat</ThirdPluralRepImperf>
<ThirdPluralRepImperfge>they stop talking (regularly)</ThirdPluralRepImperfge>
</ThirdPluralRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>speak to, talk to, converse
(plural subject)</ge>
<themeGroup>
<theme>yoo x̱ʼa-S-l-.aat~ (∅ act)</theme>
<gloss_theme>for (plural) S to speak, talk, converse</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>x̱ʼa-li-.aat</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yoo x̱ʼayla.á!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all converse!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl yoo x̱ʼayla.átgiḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all converse!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstPluralImperfGroup>
<FirstPluralImperf>yoo x̱ʼatuli.átk</FirstPluralImperf>
<FirstPluralImperfge>we converse; we are conversing</FirstPluralImperfge>
</FirstPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperf>yoo x̱ʼayeeli.átk</SecondPluralImperf>
<SecondPluralImperfge>you all converse; you all are conversing</SecondPluralImperfge>
</SecondPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>yoo (ha)s x̱ʼali.átk</ThirdPluralImperf>
<ThirdPluralImperfge>they converse; they are conversing</ThirdPluralImperfge>
</ThirdPluralImperfGroup>
<FourthImperfGroup>
<FourthImperf>yoo x̱ʼadudli.átk</FourthImperf>
<FourthImperfge>people converse; people are conversing</FourthImperfge>
</FourthImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNeg>tlél yoo x̱ʼatula.átk</FirstPluralImperfNeg>
<FirstPluralImperfNegge>we donʼt converse; weʼre not conversing</FirstPluralImperfNegge>
</FirstPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNeg>tlél yoo x̱ʼayla.átk</SecondPluralImperfNeg>
<SecondPluralImperfNegge>you all donʼt converse; you all are not
conversing</SecondPluralImperfNegge>
</SecondPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNeg>tlél yoo (ha)s x̱ʼeil.átk</ThirdPluralImperfNeg>
<ThirdPluralImperfNegge>they donʼt converse; theyʼre not conversing</ThirdPluralImperfNegge>
</ThirdPluralImperfNegGroup>
<FourthImperfNegGroup>
<FourthImperfNeg>tlél yoo x̱ʼadul.átk</FourthImperfNeg>
<FourthImperfNegge>nobody converses; nobody is conversing</FourthImperfNegge>
</FourthImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperf>(yeisú) yaa x̱ʼantula.át</FirstPluralProgImperf>
<FirstPluralProgImperfge>we are (still) conversing</FirstPluralProgImperfge>
</FirstPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperf>(yeisú) yaa x̱ʼanayla.át</SecondPluralProgImperf>
<SecondPluralProgImperfge>you all are (still) conversing</SecondPluralProgImperfge>
</SecondPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperf>(yeisú) yaa (ha)s x̱ʼanal.át</ThirdPluralProgImperf>
<ThirdPluralProgImperfge>they are (still) conversing</ThirdPluralProgImperfge>
</ThirdPluralProgImperfGroup>
<FourthProgImperfGroup>
<FourthProgImperf>(yeisú) yaa x̱ʼandul.át</FourthProgImperf>
<FourthProgImperfge>people are (still) conversing</FourthProgImperfge>
</FourthProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmProgImperfNegGroup>
<ThirdPluralProgImperfNegGroup>
<ThirdPluralProgImperfNeg>[does not occur]</ThirdPluralProgImperfNeg>
</ThirdPluralProgImperfNegGroup>
</ParadigmProgImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>yoo x̱ʼawtuli.át</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we conversed</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>yoo x̱ʼayeeyli.át</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all conversed</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>yoo (ha)s x̱ʼawli.át</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they conversed</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>yoo x̱ʼawdudli.át</FourthPerf>
<FourthPerfge>people conversed</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél yoo x̱ʼawtula.aat</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt converse</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél yoo x̱ʼayeeyla.aat</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt converse</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél yoo (ha)s x̱ʼawul.aat</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt converse</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél yoo x̱ʼawdul.aat</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody conversed</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>yoo x̱ʼagax̱tula.áat</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will converse</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>yoo x̱ʼagax̱yila.áat</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will converse</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>yoo (ha)s x̱ʼagux̱la.áat</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will converse</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>yoo x̱ʼagax̱dul.áat</FourthFut>
<FourthFutge>people will converse</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél yoo x̱ʼagax̱tula.aat</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt converse</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél yoo x̱ʼagax̱yila.aat</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt converse</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél yoo (ha)s x̱ʼagux̱la.aat</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt converse</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél yoo x̱ʼagax̱dul.aat</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>nobody will converse</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>yoo x̱ʼax̱tula.aat</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us converse</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
<ThirdPluralHortGroup>
<ThirdPluralHort>yoo (ha)s x̱ʼax̱la.aat</ThirdPluralHort>
<ThirdPluralHortge>let them converse</ThirdPluralHortge>
</ThirdPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>[does not occur]</ThirdPluralPerfHab>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél yoo x̱ʼatula.aatch</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt conversed yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél yoo x̱ʼayla.aatch</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt conversed yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél yoo (ha)s x̱ʼeil.aatch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt conversed yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél yoo x̱ʼadul.aatch</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>nobody has conversed yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttrib>tlél aadé yoo (ha)s x̱ʼeix̱li.aadi yé</ThirdPluralPotAttrib>
<ThirdPluralPotAttribge>no way can they converse</ThirdPluralPotAttribge>
</ThirdPluralPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDec>yoo (ha)s x̱ʼeix̱la.aadín</ThirdPluralPotDec>
<ThirdPluralPotDecge>they would have conversed</ThirdPluralPotDecge>
</ThirdPluralPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdPluralCondGroup>
<ThirdPluralCond>yoo (ha)s x̱ʼala.átni</ThirdPluralCond>
<ThirdPluralCondge>if/when they converse</ThirdPluralCondge>
</ThirdPluralCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperf>yoo (ha)s x̱ʼali.átk</ThirdPluralRepImperf>
<ThirdPluralRepImperfge>they converse (regularly)</ThirdPluralRepImperfge>
</ThirdPluralRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>aatlʼ</Root>
<roothwge>insufficient</roothwge>
<geGroup>
<ge>insufficient, not enough</ge>
<themeGroup>
<theme>ya-ka-u-∅-.áatlʼ (na state)</theme>
<gloss_theme>for something to be insufficient, not enough</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-ka-ya-.aatlʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>yakoo.áatlʼ</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>itʼs insufficient</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>yakaawa.áatlʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it was insufficient</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yakakg̱wa.áatlʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will be insufficient</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>yakoona.áatlʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>itʼs insufficient (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé yakoong̱aa.áatlʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it be insufficient</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>yakoong̱a.áatlʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have been insufficient</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yakoona.áatlʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if itʼs insufficient</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Yakoo.áatlʼ ḵaa x̱ooxʼ yéi shukg̱waxéex.</xv>
<xe>Itʼs insufficient, it wonʼt be enough for everyone.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>ḵaa jee x̱oox̱ kei kandulgéini yakoo.áatlʼ ḵaa x̱oox̱
shuwaxeex.</xv>
<xe>There isnʼt enough to give to everyone, it ran out.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Yakawu.áatlʼi tsu aa kḵwa.oo.</xv>
<xe>If itʼs not enough, Iʼll buy more.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Yakoona.áatlʼni yís yáatʼaa yéi na.oo.</xv>
<xe>If itʼs insufficient use this one.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>I toowóoch ágé yakakg̱wa.áatlʼ?</xv>
<xe>Do you think itʼs going to be insufficient? [Story &amp;
Naish 1973: 115]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Yáa atx̱á yagoo.áatlʼ. This food is not enough</xv>
<xe>This food is not enough. [Story &amp; Naish 1973: 115]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>aatʼ (5)</Root>
<roothwge>cold, cool, chill</roothwge>
<geGroup>
<ge>chill it; make it cold</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-s-.áatʼ~ (∅ act)</theme>
<gloss_theme>for S to make O cold, cool</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>si-.aatʼ</N-SDictionary>
<NotesToReader>The form: as.átʼx̱ gives both a basic imperfective
meaning &quot;s/he is chilling it&quot; and a repetitive
imperfective meaning &quot;s/he chills it (regularly)&quot;.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Sa.átʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Chill it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yisa.átʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all chill it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl isa.átʼx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt chill it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yisa.átʼx̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all chill it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>x̱asa.átʼx̱</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I am chilling it</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>as.átʼx̱</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is chilling it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél x̱wasa.átʼx̱</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>Iʼm not chilling it</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél oos.átʼx̱</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/heʼs not chilling it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa ana.úsʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is (in the process of) chilling it</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱wasi.átʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I chilled it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>awsi.átʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he chilled it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱wasa.áatʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt chill it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awus.áatʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt chill it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kḵwasa.áatʼ</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will chill it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>agux̱sa.áatʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will chill it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kḵwasa.áatʼ</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt chill it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél agux̱sa.áatʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt chill it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>ḵasa.áatʼ</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me chill it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ax̱sa.áatʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him chill it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>ux̱sa.átʼch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I chill it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>oos.átʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he chills it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél x̱wasa.átʼch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt chilled it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oos.átʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt chilled it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oox̱si.áatʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he chill it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oox̱sa.áatʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have chilled it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>as.átʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he chills it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>as.átʼx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he chills it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>cold (of weather)</ge>
<themeGroup>
<theme>ḵu-s-.áatʼ (ga state)</theme>
<gloss_theme>for the weather to be cold</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ḵu-si-.aatʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>ḵusi.áatʼ</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>the weather is cold</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél ḵoos.áatʼ</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>the weather isnʼt cold</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>kei ḵunas.áatʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>the weather is getting cold</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDec>ḵusa.áatʼin</ThirdSingImperfDec>
<ThirdSingImperfDecge>the weather used to be cold</ThirdSingImperfDecge>
</ThirdSingImperfDecGroup>
</ParadigmImperfDecGroup>
<ParadigmImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNeg>tlél ḵoos.áatʼin</ThirdSingImperfDecNeg>
<ThirdSingImperfDecNegge>the weather didnʼt used to be cold</ThirdSingImperfDecNegge>
</ThirdSingImperfDecNegGroup>
</ParadigmImperfDecNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>ḵuwsi.áatʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>the weather got cold</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél ḵuwus.áatʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>the weather didnʼt get cold</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmPerfDecGroup>
<ThirdSingPerfDecGroup>
<ThirdSingPerfDec>ḵuwsa.áatʼin</ThirdSingPerfDec>
<ThirdSingPerfDecge>the weather had been cold; the weather was cold
(but...)</ThirdSingPerfDecge>
</ThirdSingPerfDecGroup>
</ParadigmPerfDecGroup>
<ParadigmPerfDecNegGroup>
<ThirdSingPerfDecNegGroup>
<ThirdSingPerfDecNeg>tlél ḵuwsa.áatʼin</ThirdSingPerfDecNeg>
<ThirdSingPerfDecNegge>the weather hadnʼt been cold; the weather wasnʼt
cold (at the time, but...)</ThirdSingPerfDecNegge>
</ThirdSingPerfDecNegGroup>
</ParadigmPerfDecNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei ḵugux̱sa.áatʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>the weather will be cold</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei ḵugux̱sa.áatʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>the weather wonʼt be cold</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ḵugux̱sa.áatʼi</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let the weather be cold</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>ḵusa.áatʼ nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>the weather is always cold</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ḵuksa.áatʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>the weather gets cold (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ḵugus.áatʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>the weather hasnʼt gotten cold yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ḵugux̱si.áatʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can the weather be cold</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ḵugux̱sa.áatʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>the weather would have been cold</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ḵugas.áatʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when the weather gets cold</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kei ḵusa.áatʼch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>the weather gets cold (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Táakwxʼ ḵusi.áatʼ.</xv>
<xe>Winters are cold.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>cold (feel cold, of person)</ge>
<themeGroup>
<theme>O-sa-∅-.áatʼ~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for O (person) to feel cold</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>sa-ya-.aatʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmAdmonGroup>
<SecondSingAdmonGroup>
<SecondSingAdmon>I sa.átʼ tsáa!</SecondSingAdmon>
<SecondSingAdmonge>See that you donʼt get cold!</SecondSingAdmonge>
</SecondSingAdmonGroup>
<SecondPluralAdmonGroup>
<SecondPluralAdmon>Yee sa.átʼ tsáa!</SecondPluralAdmon>
<SecondPluralAdmonge>See that you all donʼt get cold!</SecondPluralAdmonge>
</SecondPluralAdmonGroup>
</ParadigmAdmonGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa sana.átʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is starting to get cold</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱at seiwa.átʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>Iʼm cold</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>seiwa.átʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he is cold</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱at sawu.áatʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>Iʼm not cold</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél sawu.áatʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he isnʼt cold</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>x̱at sakg̱wa.áatʼ</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will be cold</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>sakg̱wa.áatʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will be cold</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél x̱at sakg̱wa.áatʼ</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt be cold</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél sakg̱wa.áatʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt be cold</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) sag̱a.áatʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him be cold</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>sei.áatʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he gets cold (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél sei.áatʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he isnʼt cold yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé sag̱waa.áatʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he be cold</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>sag̱wa.áatʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have been cold</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>sa.átʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he is cold</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>sa.átʼx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he gets cold (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Sa.átʼni xʼóow du kináax̱ yei kagax̱tooyáa.</xv>
<xe>If she is cold, weʼll spread a blanket over her.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>cold (of inanimate object)</ge>
<themeGroup>
<theme>s-.áatʼ (∅ state)</theme>
<gloss_theme>for an inanimate object to be cold</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>si.-aatʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>si.áatʼ</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>itʼs cold</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél us.áatʼ</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>it isnʼt cold</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAtt>wé si.áatʼi aa</ThirdSingImperfAtt>
<ThirdSingImperfAttge>the cold one</ThirdSingImperfAttge>
</ThirdSingImperfAttGroup>
</ParadigmImperfAttGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa nas.átʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>it is getting cold</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNeg>tlél yaa unas.átʼ</ThirdSingProgImperfNeg>
<ThirdSingProgImperfNegge>itʼs not getting cold</ThirdSingProgImperfNegge>
</ThirdSingProgImperfNegGroup>
</ParadigmProgImperfNegGroup>
<ParadigmImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDec>sa.áatʼin</ThirdSingImperfDec>
<ThirdSingImperfDecge>it used to be cold</ThirdSingImperfDecge>
</ThirdSingImperfDecGroup>
</ParadigmImperfDecGroup>
<ParadigmImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNeg>tlél us.áatʼin</ThirdSingImperfDecNeg>
<ThirdSingImperfDecNegge>it didnʼt used to be cold</ThirdSingImperfDecNegge>
</ThirdSingImperfDecNegGroup>
</ParadigmImperfDecNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>wusi.áatʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it got cold</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél wus.áatʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it didnʼt get cold</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>gug̱as.áatʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will be cold</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél gug̱as.áatʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt be cold</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>g̱as.áatʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let it be cold</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>sa.áatʼ nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>itʼs always cold</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>us.áatʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it gets cold (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél us.áatʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt gotten cold yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ux̱dzi.áatʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it be cold</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>g̱was.áatʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have been cold</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>sa.áatʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it is cold</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>[does not occur]</ThirdSingRepImperf>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>cold (of face)</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ya-d-s-.áatʼ~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for Oʼs face to be cold</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-dzi-.aatʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmAdmonGroup>
<SecondSingAdmonGroup>
<SecondSingAdmon>I yas.átʼ tsáa!</SecondSingAdmon>
<SecondSingAdmonge>See that your face doesnʼt get cold!</SecondSingAdmonge>
</SecondSingAdmonGroup>
<SecondPluralAdmonGroup>
<SecondPluralAdmon>Yee yas.átʼ tsáa!</SecondPluralAdmon>
<SecondPluralAdmonge>See that your faces donʼt get cold!</SecondPluralAdmonge>
</SecondPluralAdmonGroup>
</ParadigmAdmonGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa yanas.átʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>his/her face is getting cold</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱at yawdzi.átʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>my face is cold</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>yawdzi.átʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>his/her face is cold</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱at yawus.áatʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>my face isnʼt cold</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél yawus.áatʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>his/her face isnʼt cold</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yakg̱was.áatʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>his/her face will be cold</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yakg̱was.áatʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>his/her face wonʼt be cold</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) yag̱as.áatʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let his/her face be cold</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>woos.áatʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>his/her face gets cold (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél woos.áatʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>his/her face isnʼt cold yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé woox̱dzi.áatʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can his/her face be cold</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>woog̱as.áatʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>his/her face would have been cold</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yas.átʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when his/her face is cold</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yas.átʼx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>his/her face gets cold (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>ḵusa.áatʼ tóo yux̱ wugoodí tle yas.átʼx̱.</xv>
<xe>His face gets cold if he goes out into the cold.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>aaw</Root>
<roothwge>tie</roothwge>
<geGroup>
<ge>tie up with a string, put a
strap on it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ya-S-s-.áaw~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for S to tie up O with a string, put a strap on O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: 02/48</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Yasa.áw!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Tie it up with a string!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yeesa.áwx̱uḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt tie it up with a string!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa ayanas.áw</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is tying it up with a string</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>yax̱wsi.áw</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I tied it up with a string</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>ayawsi.áw</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he tied it up with a string</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél yax̱wsa.áaw</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt tie it up with a string</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél ayawus.áaw</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt tie it up with a string</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>ayagux̱sa.áaw</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will tie it up with a string</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél ayagux̱sa.áaw</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt tie it up with a string</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ayax̱sa.áaw</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him tie it up with a string</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>awoos.áwch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he ties it up with a string (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél awoos.áwch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt tied it up with a string yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé awux̱si.áawu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he tie it up with a string</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>awux̱sa.áawun</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have tied it up with a string</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ayasa.áwni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he ties it up with a string</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>ayasa.áwx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he ties it up with a string (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Atkʼátskʼux̱ x̱at sateeyí ax̱ tuḵʼatáali tíxʼ tin
woox̱sa.áwch.</xv>
<xe>When I was a little boy I used to tie my pants up with
a string.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Séek eetíxʼ tíxʼ tin ayawsi.áw du tuḵʼatáali.</xv>
<xe>In place of a belt he tied his pants up with a string.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Yax̱wsi.áaw.</xv>
<xe>I strapped it. [Leer 1973: 02/48]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Ayasa.áwx̱.</xv>
<xe>He is putting a strap on it. [Leer 1973: 02/48]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>aaxʼw ¹</Root>
<roothwge>bitter, spicy</roothwge>
<geGroup>
<ge>bitter, spicy</ge>
<themeGroup>
<theme>O-s-.áaxʼw (ga state)</theme>
<gloss_theme>for O to be bitter; for O to be spicy hot</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>si-.aaxʼw</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>si.áaxʼw</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>itʼs bitter</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél us.áaxʼw</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>itʼs not bitter</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAtt>wé si.áaxʼu aa</ThirdSingImperfAtt>
<ThirdSingImperfAttge>the one that is bitter</ThirdSingImperfAttge>
</ThirdSingImperfAttGroup>
</ParadigmImperfAttGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>kei nas.áaxʼw</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>itʼs getting bitter</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDec>sa.áaxʼun</ThirdSingImperfDec>
<ThirdSingImperfDecge>it used to be bitter</ThirdSingImperfDecge>
</ThirdSingImperfDecGroup>
</ParadigmImperfDecGroup>
<ParadigmImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNeg>tlél us.áaxʼun</ThirdSingImperfDecNeg>
<ThirdSingImperfDecNegge>it didnʼt used to be bitter</ThirdSingImperfDecNegge>
</ThirdSingImperfDecNegGroup>
</ParadigmImperfDecNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>wusi.áaxʼw</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it got bitter</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél wus.áaxʼw</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it didnʼt get bitter</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei gux̱sa.áaxʼw</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will be bitter</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei gux̱sa.áaxʼw</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt be bitter</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>gax̱sa.áaxʼw</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let it be bitter</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>gasa.áaxʼwch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it gets bitter (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél goos.áaxʼwch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt gotten bitter yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé gux̱si.áaxʼu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it be bitter</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>gux̱sa.áaxʼun</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have been bitter</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>gasa.áaxʼwni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it is bitter</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kei sa.áaxʼwch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it gets bitter (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Wusi.áaxʼw du yóo x̱ʼatángi, chʼa aan áwé
du x̱ʼéit ḵoodudzi.áx̱.</xv>
<xe>His words were biting, yet people listened
to him.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>ḵútx̱ kei nas.áaxʼw.</xv>
<xe>Itʼs getting too spicy.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>aax̱ ¹ (9)</Root>
<roothwge>listen</roothwge>
<geGroup>
<ge>listen for her/him/it VII</ge>
<themeGroup>
<theme>P-g̱aa ḵu-S-s-.aax̱~ (na motion)</theme>
<gloss_theme>for S to listen for P</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>A kayéikg̱aa ḵunees.aax̱!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Listen for the sound of it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>A kayéikg̱aa ḵunayis.aax̱!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all listen for the sound of it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>a kayéikg̱aa ḵux̱wdzi.aax̱</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I listened for the sound of it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>a kayéikg̱aa ḵoowdzi.aax̱</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he listened for the sound of it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél a kayéikg̱aa ḵux̱was.aax̱</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt listen for the sound of it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél a kayéikg̱aa ḵuwus.aax̱</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt listen for the sound of it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>a kayéikg̱aa ḵukg̱was.áax̱</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will listen for the sound of it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél a kayéikg̱aa ḵukg̱was.aax̱</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt listen for the sound of it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>a kayéikg̱aa ḵunas.áx̱ch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he listens for the sound of it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél a kayéikg̱aa ḵoonas.áx̱ch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt listened for the sound of it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé a kayéikg̱aa ḵoonax̱dzi.aax̱i yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he listen for the sound of it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>a kayéikg̱aa ḵoong̱as.aax̱ín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have listened for the sound of it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>a kayéikg̱aa ḵunas.áx̱ni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he listens for the sound of it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>a kayéikg̱aa yoo ḵudzi.áx̱k</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he listens for the sound of it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>A kayéikg̱aa ḵunees.áx̱ni, gag̱ee.áax̱.</xv>
<xe>If you listen for the sound of it, youʼll hear it.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél aadé a kayéikg̱aa ḵoonax̱dzi.aax̱i yé wé
washéen yaa kanajíx wé tʼéixʼ.</xv>
<xe>Thereʼs no way he can listen for the sound of it, the
machine is running at the back.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>hear it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-∅-.aax̱~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for S to hear O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-.aax̱</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>.Áx̱!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Hear it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yi.áx̱!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all hear it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>[does not occur - see aya.áx̱ch]</SecondSingImperfProh>
</SecondSingImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur - see aya.áx̱ch]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱waa.áx̱</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I heard it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>iya.áx̱</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you heard it</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aawa.áx̱</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he heard it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>wutuwa.áx̱</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we heard it</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>yeey.áx̱</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all heard it</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>has aawa.áx̱</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they heard it</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>wuduwa.áx̱</FourthPerf>
<FourthPerfge>it was heard</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱wa.aax̱</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt hear it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél yi.aax̱</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt hear it</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awu.aax̱</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt hear it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél wutoo.aax̱</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt hear it</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél yeey.aax̱</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt hear it</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél has awu.aax̱</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt hear it</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél wudu.aax̱</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>it wasnʼt heard</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kuḵa.áax̱</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will hear it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>gag̱ee.áax̱</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will hear it</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akg̱wa.áax̱</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will hear it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>gax̱too.áax̱</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will hear it</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>gax̱yi.áax̱</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will hear it</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>has akg̱wa.áax̱</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will hear it</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>gax̱du.áax̱</FourthFut>
<FourthFutge>it will be heard</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kuḵa.aax̱</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt hear it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél gag̱ee.aax̱</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt hear it</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akg̱wa.aax̱</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt hear it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél gax̱too.aax̱</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt hear it</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél gax̱yi.aax̱</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt hear it</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél has akg̱wa.aax̱</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt hear it</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél gax̱du.aax̱</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>it wonʼt be heard</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>ḵa.aax̱</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me hear it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ag̱a.aax̱</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him hear it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>g̱atoo.aax̱</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us hear it</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>x̱waa.aax̱ch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I hear it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>iya.aax̱ch</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you hear it (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>oo.aax̱ch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he hears it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>tuwa.aax̱ch</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we hear it (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>yeey.aax̱ch</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all hear it (every time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>has oo.aax̱ch</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they hear it (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>duwa.aax̱ch</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>it can be heard (every time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél x̱wa.aax̱ch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt heard it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél ee.aax̱ch</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt heard it yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oo.aax̱ch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt heard it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél too.aax̱ch</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt heard it yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél yi.aax̱ch</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt heard it yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél has oo.aax̱ch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt heard it yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél du.aax̱ch</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>it hasnʼt been heard it yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé ḵwaa.aax̱i yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I hear it</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oog̱aa.aax̱i yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he hear it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>ḵwa.aax̱ín</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have heard it</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oog̱a.aax̱ín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have heard it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>x̱a.áx̱ni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I hear it</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>a.áx̱ni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he hears it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>x̱a.áx̱</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>Iʼm hearing it (strange sounds, e.g.)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>a.áx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/heʼs hearing it (strange sounds, e.g.)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Tsʼootaatxʼ shakḵwadanóok chʼa l
Yéil du.aax̱jí.</xv>
<xe>Iʼm going to get up in the morning before Raven is
heard.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>ḵwa.aax̱ín wé washéen ḵu yaa
kanajúx.</xv>
<xe>I would have heard it, but that machine is running.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>hear her/him/it (usually voice)</ge>
<themeGroup>
<theme>sa-S-∅-.aax̱~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for S to hear O (a voice, esp. singing)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>sa-ya-.aax̱</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>sax̱waa.áx̱</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I heard a voice</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aseiwa.áx̱</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he heard a voice</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél sax̱wa.aax̱</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt hear a voice</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél asawu.aax̱</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt hear a voice</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>sakḵwa.áax̱</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will hear a voice</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>asakg̱wa.áax̱</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will hear a voice</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél sakḵwa.aax̱</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt hear a voice</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél asakg̱wa.aax̱</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt hear a voice</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>saḵa.aax̱</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me hear a voice</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>asag̱a.aax̱</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him hear a voice</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>sax̱wa.áx̱ch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I hear a voice (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>asei.áx̱ch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he hears a voice (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél seix̱wa.aax̱ch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt heard a voice yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél asei.aax̱ch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt heard a voice yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé seiḵwaa.aax̱i yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I hear a voice</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé aseig̱waa.aax̱i yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he hear a voice</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>seiḵwa.aax̱ín</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have heard a voice</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>aseig̱wa.aax̱ín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have heard a voice</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>sax̱a.áx̱ni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I hear a voice</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>asa.áx̱ni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he hears a voice</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>sax̱aa.áx̱ch</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I hear a voice (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>asaya.áx̱ch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he hears a voice (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél iseix̱a.áx̱ch.</xv>
<xe>I canʼt hear you.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Núkt sax̱wa.áx̱.</xv>
<xe>I heard a grouse.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>listen to it</ge>
<themeGroup>
<theme>N-t~ S-s-.aax̱~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to listen to N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>A- + si-.aax̱</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Át sa.áx̱!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Listen to it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Át yisa.áx̱!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all listen to it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl áx̱ isa.aax̱íḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt listen to it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl áx̱ yisa.aax̱íḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all listen to it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>át x̱wasi.áx̱</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>Iʼm listening to it; I listened to it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>át wusi.áx̱</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/heʼs listening to it; s/he
listened to it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél át x̱wasa.aax̱</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>Iʼm not listening to it; I didnʼt
listen to it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél át wus.aax̱</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/heʼs not listening to it; s/he
didnʼt listen to it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>aadé kḵwasa.áax̱</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will listen to it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>aadé gux̱sa.áax̱</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will listen to it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél aadé kḵwasa.aax̱</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt listen to it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél aadé gux̱sa.aax̱</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt listen to it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>át ḵasa.aax̱</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me listen to it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>át g̱asa.aax̱</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him listen to it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>át x̱wasa.aax̱ch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I listen to it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>át us.aax̱ch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he listens to it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél át x̱wasa.aax̱ch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt listened to it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél át us.aax̱ch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt listened to it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé át ux̱si.aax̱i yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he listen to it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>át ux̱sa.aax̱ín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have listened to it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>át sa.áx̱ni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he listens to it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>áx̱ sa.aax̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he listens to it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Wéi a tóode sh kadulnik át kʼidéin át
sa.áx̱!</xv>
<xe>Listen closely to the radio!</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Yadujeeyí tlél áx̱ us.aax̱.</xv>
<xe>She doesnʼt listen to lecturing.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>play it (musical instrument)</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-l-.aax̱~ (∅ act)</theme>
<gloss_theme>for S to Nlay O (musical instrument)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>li-.aax̱</N-SDictionary>
<NotesToReader>The form: ali.áx̱ch gives both a basic imperfective
meaning &quot;s/he is playing it&quot; and a repetitive
imperfective meaning &quot;s/he plays it (regularly)&quot;.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>La.áx̱!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Play it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yila.áx̱!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all play it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl ila.áx̱jiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt play it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yil.áx̱jiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all play it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>ali.áx̱ch</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is playing it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél ool.áx̱ch</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt playing it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>al.áx̱ nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>s/he always plays it</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱wali.áx̱</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I played it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>awli.áx̱</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he played it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱wala.aax̱</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt play it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awul.aax̱</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt play it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kuḵala.áax̱</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will play it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>agux̱la.áax̱</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will play it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kuḵala.aax̱</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt play it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél agux̱la.aax̱</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt play it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>ḵala.aax̱</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me play it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ax̱la.aax̱</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him play it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>x̱wala.aax̱ch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I play it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ool.aax̱ch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he plays it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél x̱wala.aax̱ch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt played it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ool.aax̱ch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt played it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ux̱li.aax̱i yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he play it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ux̱la.aax̱ín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have played it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>al.áx̱ni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he plays it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>ali.áx̱ch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he plays it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>understand, comprehend
her/him/it; hear her/him/it with
understanding</ge>
<themeGroup>
<theme>O-x̱ʼa-S-∅-.aax̱~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for S to hear O with understanding; for S to
understand, comprehend O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>x̱ʼa-ya-.aax̱</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>[does not occur]</ThirdSingProgImperf>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱ʼax̱waa.áx̱</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I understood her/him</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>ax̱ʼeiwa.áx̱</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he understood her/him</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱ʼax̱wa.aax̱</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt understand her/him</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél ax̱ʼawu.aax̱</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt understand her/him</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>x̱ʼakḵwa.áax̱</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will understand her/him</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>ax̱ʼakg̱wa.áax̱</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will understand her/him</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél x̱ʼakḵwa.aax̱</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt understand her/him</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél ax̱ʼakg̱wa.aax̱</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt understand her/him</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>[does not occur]</ThirdSingHort>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>x̱ʼeix̱a.aax̱ch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I understand her/him (every
time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ax̱ʼei.aax̱ch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he understands her/him (every
time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél x̱ʼeix̱a.aax̱ch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt understood her/him yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ax̱ʼei.aax̱ch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt understood her/him
yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé x̱ʼeiḵwaa.aax̱u yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I understand her/him</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ax̱ʼeig̱waa.aax̱u yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he understand
her/him</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>x̱ʼeiḵwa.aax̱ún</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have understood her/him</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ax̱ʼeig̱wa.aax̱ún</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have understood
her/him</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>x̱ʼax̱a.áx̱ni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I understand her/him</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ax̱ʼa.áx̱ni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he understands
her/him</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>x̱ʼax̱aa.áx̱ch</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I understand her/him (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>ax̱ʼaya.áx̱ch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he understands her/him
(regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél ḵool.áx̱ch ách áwé tlél
ax̱ʼawu.aax̱.</xv>
<xe>Heʼs deaf, thatʼs why he didnʼt hear her.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél a daat tooshtí ách áwé tlél
ax̱ʼei.áx̱ch.</xv>
<xe>Heʼs not paying attention, thatʼs why he doesnʼt hear
him.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>hear it (be able to hear it)</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-∅-.áx̱ch (ga state)</theme>
<gloss_theme>for S to be able to hear O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<NotesToReader>For the forms that do not occur with this verb, see
the ∅- conjugation eventive verb aawa.áx̱ ʼs/he heard
itʼ, which occurs in all modes except the imperfective.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>[does not occur]</SecondSingImperative>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl ee.áx̱jiḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt hear it!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl yi.áx̱jiḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all hear it!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>x̱aa.áx̱ch</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I can hear it</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<SecondSingImperfGroup>
<SecondSingImperf>iya.áx̱ch</SecondSingImperf>
<SecondSingImperfge>you can hear it</SecondSingImperfge>
</SecondSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>aya.áx̱ch</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he can hear it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
<FirstPluralImperfGroup>
<FirstPluralImperf>tuwa.áx̱ch</FirstPluralImperf>
<FirstPluralImperfge>we can hear it</FirstPluralImperfge>
</FirstPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperf>yeey.áx̱ch</SecondPluralImperf>
<SecondPluralImperfge>you all can hear it</SecondPluralImperfge>
</SecondPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>has aya.áx̱ch</ThirdPluralImperf>
<ThirdPluralImperfge>they can hear it</ThirdPluralImperfge>
</ThirdPluralImperfGroup>
<FourthImperfGroup>
<FourthImperf>duwa.áx̱ch</FourthImperf>
<FourthImperfge>it can be heard</FourthImperfge>
</FourthImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél x̱wa.áx̱ch</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>I canʼt hear it</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNeg>tlél ee.áx̱ch</SecondSingImperfNeg>
<SecondSingImperfNegge>you canʼt hear it</SecondSingImperfNegge>
</SecondSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél oo.áx̱ch</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he canʼt hear it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNeg>tlél too.áx̱ch</FirstPluralImperfNeg>
<FirstPluralImperfNegge>we canʼt hear it</FirstPluralImperfNegge>
</FirstPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNeg>tlél yi.áx̱ch</SecondPluralImperfNeg>
<SecondPluralImperfNegge>you all canʼt hear it</SecondPluralImperfNegge>
</SecondPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNeg>tlél has oo.áx̱ch</ThirdPluralImperfNeg>
<ThirdPluralImperfNegge>they canʼt hear it</ThirdPluralImperfNegge>
</ThirdPluralImperfNegGroup>
<FourthImperfNegGroup>
<FourthImperfNeg>tlél du.áx̱ch</FourthImperfNeg>
<FourthImperfNegge>it canʼt be heard</FourthImperfNegge>
</FourthImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAtt>wé aya.áx̱chi aa</ThirdSingImperfAtt>
<ThirdSingImperfAttge>the one who hears it</ThirdSingImperfAttge>
</ThirdSingImperfAttGroup>
</ParadigmImperfAttGroup>
<ParadigmImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDec>a.áx̱jin</ThirdSingImperfDec>
<ThirdSingImperfDecge>s/he used to hear it</ThirdSingImperfDecge>
</ThirdSingImperfDecGroup>
</ParadigmImperfDecGroup>
<ParadigmImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNeg>tlél oo.áx̱jin</ThirdSingImperfDecNeg>
<ThirdSingImperfDecNegge>s/he didnʼt used to hear it</ThirdSingImperfDecNegge>
</ThirdSingImperfDecNegGroup>
</ParadigmImperfDecNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>[does not occur]</ThirdSingProgImperf>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>[does not occur - see aawa.áx̱]</ThirdSingPerf>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kei kḵwa.áx̱ch</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will be able to hear it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>kei kg̱ee.áx̱ch</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will be able to hear it</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei akg̱wa.áx̱ch</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will be able to hear it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>kei gax̱too.áx̱ch</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will be able to hear it</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>kei gax̱yi.áx̱ch</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will be able to hear it</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>kei (ha)s akg̱wa.áx̱ch</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will be able to hear it</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>kei gax̱du.áx̱ch</FourthFut>
<FourthFutge>someone will be able to hear it</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kei kḵwa.áx̱ch</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt be able to hear it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél kei kg̱ee.áx̱ch</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt be able to hear it</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei akg̱wa.áx̱ch</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt be able to hear it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél kei gax̱too.áx̱ch</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt be able to hear it</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél kei gax̱yi.áx̱ch</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt be able to hear it</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél kei (ha)s akg̱wa.áx̱ch</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt be able to hear it</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél kei gax̱du.áx̱ch</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>nobody will be able to hear it</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>[does not occur]</ThirdSingHort>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>[does not occur]</ThirdSingPerfHab>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>[does not occur]</ThirdSingPotAttrib>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>[does not occur]</ThirdSingPotDec>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>aga.áx̱chni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he can hear it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>[does not occur]</ThirdSingRepImperf>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél ushikʼéiyi aa yóo x̱ʼatánk áwé tsá a.áx̱ji
nooch .</xv>
<xe>S/he only hears the bad talk.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>listen to her/him (take time to
listen)</ge>
<themeGroup>
<theme>N x̱ʼéide ḵu-S-s-.aax̱~ (na motion)</theme>
<gloss_theme>for S to (take time to) listen to N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<NotesToReader>One fluent speaker suggests the finer meaning &quot;take
time to listen&quot; for this verb, thus distinguishing it
slightly from the related verb: du x̱ʼéit wusi.áx̱ &quot;s/he
listened to, obeyed her/him&quot;.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Du x̱ʼéide ḵunees.aax̱!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Listen to her/him!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Du x̱ʼéide ḵunayis.aax̱!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all listen to her/him!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl du x̱ʼéide yoo ḵees.áx̱giḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt listen to her/him!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl du x̱ʼéide yoo ḵayis.áx̱giḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all listen to her/him!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>[does not occur]</ThirdSingProgImperf>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>du x̱ʼéide ḵux̱wdzi.aax̱</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I listened to her/him</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>du x̱ʼéide ḵuwdzi.aax̱</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he listened to her/him</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél du x̱ʼéide ḵux̱was.aax̱</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt listen to her/him</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél du x̱ʼéide ḵuwus.aax̱</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt listen to her/him</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>du x̱ʼéide ḵukḵwas.áax̱</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will listen to her/him</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>du x̱ʼéide ḵukg̱was.áax̱</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will listen to her/him</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél du x̱ʼéide ḵukḵwas.aax̱</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt listen to her/him</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél du x̱ʼéide ḵukg̱was.aax̱</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt listen to her/him</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>du x̱ʼéide ḵunḵas.aax̱</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me listen to her/him</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>du x̱ʼéide ḵung̱as.aax̱</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him listen to her/him</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>du x̱ʼéide ḵunx̱as.áx̱ch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I listen to her/him (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>du x̱ʼéide ḵunas.áx̱ch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he listens to her/him (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél du x̱ʼéide ḵunx̱was.áx̱ch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt listened to her/him yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél du x̱ʼéide ḵoonas.áx̱ch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt listened to her/him
yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé du x̱ʼéide ḵoonḵadzi.aax̱i
yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I listen to her/him</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé du x̱ʼéide
ḵoonax̱dzi.aax̱i yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he listen to her/him</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>ḵunḵwas.aax̱ín</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have listened to her/him</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>du x̱ʼéide ḵung̱was.aax̱ín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have listened to
her/him</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>du x̱ʼéide ḵunx̱as.áx̱ni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I listen to her/him</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>du x̱ʼéide ḵunas.áx̱ni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he listens to her/him</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>du x̱ʼéide yoo ḵux̱dzi.áx̱k</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I listen to her/him (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>du x̱ʼéide yoo ḵudzi.áx̱k</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he listens to her/him (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>listen to, obey her/him</ge>
<themeGroup>
<theme>N x̱ʼéi-t~ S-s-.aax̱~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to listen to, obey, give heed to N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ḵaa x̱ʼéi- + si-.aax̱</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Du x̱ʼéit sa.áx̱!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Listen to her/him!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Du x̱ʼéit yisa.áx̱!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all listen to her/him!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl du x̱ʼéix̱ isa.aax̱íḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt listen to her/him!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl du x̱ʼéix̱ yisa.aax̱íḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all listen to her/him!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>du x̱ʼéit x̱wasi.áx̱</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>Iʼm listening to her/him; I listen to
her/him</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>du x̱ʼéit wusi.áx̱</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/heʼs listening to her/him; s/he
listens to her/him</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél du x̱ʼéit x̱wasa.aax̱</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>Iʼm not listening to her/him; I
donʼt listen to her/him</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél du x̱ʼéit wus.aax̱</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/heʼs not listening to her/him;
s/he doesnʼt listen to her/him</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>du x̱ʼéide kḵwasa.áax̱</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will listen to her/him</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>du x̱ʼéide gux̱sa.áax̱</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will listen to her/him</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél du x̱ʼéide kḵwasa.aax̱</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt listen to her/him</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél du x̱ʼéide gux̱sa.aax̱</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt listen to her/him</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>du x̱ʼéit ḵasa.aax̱</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me listen to her/him</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>du x̱ʼéit g̱asa.aax̱</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him listen to her/him</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>du x̱ʼéit x̱wasa.aax̱ch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I listen to her/him (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>du x̱ʼéit us.aax̱ch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he listens to her/him (every
time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél du x̱ʼéit x̱wasa.aax̱ch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt listened to her/him yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél du x̱ʼéit us.aax̱ch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt listened to her/him
yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé du x̱ʼéit ḵwasi.aax̱i yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I listen to her/him</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé du x̱ʼéit ux̱si.aax̱i yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he listen to her/him</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>du x̱ʼéit ḵwasa.aax̱ín</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have listened to her/him</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>du x̱ʼéit ux̱sa.aax̱ín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have listened to
her/him</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>du x̱ʼéit x̱asa.áx̱ni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I listen to her/him</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>du x̱ʼéit sa.áx̱ni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he listens to her/him</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>du x̱ʼéix̱ x̱asa.aax̱</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I listen to her/him (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>du x̱ʼéix̱ sa.aax̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he listens to her/him (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>aax̱ ² (4)</Root>
<roothwge>give, take, carry, lie ²</roothwge>
<geGroup>
<ge>carry it, take it (textile-like
object, blanket, coat, robe,
sheet, etc.) VII</ge>
<themeGroup>
<theme>N-t O-S-∅-.aax̱~ (na motion)</theme>
<gloss_theme>for S to carry, take O (a textile-like object,
blanket, coat, robe, sheet) around at N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-.aax̱</N-SDictionary>
<DSGroup>
<DS>--</DS>
<DSge>carrying it (along)</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-t</DS>
<DSge>carrying it around, about N (no repetitive imperfective form)</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>P-dei</DS>
<DSge>carrying it toward P</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-dáx̱</DS>
<DSge>picking it up off of N</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-náx̱</DS>
<DSge>stopping over at N with it; dropping it off at N</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>yux̱</DS>
<DSge>carrying it out of house</DSge>
</DSGroup>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Át na.aax̱!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Carry it around!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Át nay.aax̱!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all carry it around!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProh>Líl át yi.aax̱íḵ!</SecondSingPerfProh>
<SecondSingPerfProhge>Donʼt carry it around!</SecondSingPerfProhge>
</SecondSingPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProh>Líl át yeey.aax̱íḵ!</SecondPluralPerfProh>
<SecondPluralPerfProhge>Donʼt you all carry it around!</SecondPluralPerfProhge>
</SecondPluralPerfProhGroup>
</ParadigmPerfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>át x̱waa.aax̱</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>Iʼm carrying it around; I carried it
around</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>át aawa.aax̱</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/heʼs carrying it around; s/he
carried it around</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél át x̱wa.aax̱</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt carry it around</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél át awu.aax̱</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt carry it around</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>át kuḵa.áax̱</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will carry it around</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>át akg̱wa.áax̱</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will carry it around</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél át kuḵa.aax̱</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt carry it around</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél át akg̱wa.aax̱</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt carry it around</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>át naḵa.aax̱</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me carry it around</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>át ang̱a.aax̱</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him carry it around</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>át nax̱a.áx̱ch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I carry it around (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>át ana.áx̱ch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he carries it around (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél át nax̱wa.áx̱ch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt carried it around yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél át oona.áx̱ch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt carried it around yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé át oong̱aa.aax̱i yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he carry it around</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>át oong̱a.aax̱ín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have carried it
around</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>át ana.áx̱ni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he carries it around</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>át yoo aya.áx̱k</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he carries it around (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Wéi yátkʼw du xʼóowu át ana.áx̱ch.</xv>
<xe>The child carries his blanket around.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Chʼa wulchʼéix̱ʼu, chʼa aan áwé át
ana.áx̱ch du xʼóowu.</xv>
<xe>Even though itʼs dirty, he carries his blanket
around.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Chʼáagu ádi áwé wéi naaxein - ách
áwé líl át yeey.aax̱íḵ!</xv>
<xe>That Chilkat robe is very old - so donʼt you all
carry it around!</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Líl át yi.aax̱íḵ wéi i xʼóowu -
gux̱lachʼéix̱ʼw!</xv>
<xe>Donʼt carry your blanket around - itʼs going to get
dirty!</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>lie there (of hide-like object,
blanket, coat, robe, sheet)</ge>
<themeGroup>
<theme>N-t ∅-.áx̱ (position)</theme>
<gloss_theme>for a hide-like object, blanket, coat, robe, sheet to
lie at N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-.aax̱</N-SDictionary>
<NotesToReader>This verb only occurs in the imperfective.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>át .áx̱</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>itʼs lying there</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél át u.áx̱</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>itʼs not lying there</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>[does not occur]</ThirdSingPerf>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>[does not occur]</ThirdSingFut>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>give, take, hand it to her/him
(textile-like object, blanket,
coat, robe, sheet, etc.)</ge>
<themeGroup>
<theme>N jee-t~ O-S-∅-.aax̱~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to give, take, hand O (textile-like object) to
N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ḵaa jee- + ya-.aax̱</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Du jeet .áx̱!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Give it to her/him!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Du jeet yi.áx̱!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all give it to her/him!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl du jeex̱ ee.aax̱íḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt give it to her/him!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl du jeex̱ yi.aax̱íḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all give it to her/him!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>du jeedé yaa nx̱a.áx̱</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>Iʼm giving it to her/him</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>du jeedé yaa ana.áx̱</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/heʼs giving it to her/him</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>du jeet x̱waa.áx̱</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I gave it to her/him</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>du jeet aawa.áx̱</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he gave it to her/him</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél du jeet x̱wa.aax̱</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt give it to her/him</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél du jeet awu.aax̱</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt give it to her/him</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>du jeedé kḵwa.áax̱</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will give it to her/him</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>du jeedé akg̱wa.áax̱</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will give it to her/him</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél du jeedé kḵwa.aax̱</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt give it to her/him</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél du jeedé akg̱wa.aax̱</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt give it to her/him</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>du jeet ḵa.aax̱</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me give it to her/him</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>du jeet ag̱a.aax̱</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him give it to her/him</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>du jeet x̱wa.aax̱ch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I give it to her/him (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>du jeet oo.aax̱ch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he gives it to her/him (every
time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél du jeet x̱wa.aax̱ch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt given it to her/him yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél du jeet oo.aax̱ch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt given it to her/him yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé du jeet ḵwaa.aax̱i yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I give it to her/him</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé du jeet oog̱aa.aax̱i yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he give it to
her/him</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>du jeet ḵwa.aax̱ín</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have given it to her/him</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>du jeet oog̱a.aax̱ín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have given it to
her/him</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>du jeet x̱a.áx̱ni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I give it to her/him</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>du jeet a.áx̱ni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he gives it to her/him</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>du jeex̱ x̱a.aax̱</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I give it to her/him (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>du jeex̱ a.aax̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he gives it to her/him
(regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>take it off (shirt, dress, coat,
etc.) I</ge>
<NotesToReader>For taking off oneʼs hat, replace kaax̱ with sháatx̱
&quot;off the head&quot; throughout the paradigm, as in:
sháatx̱ kei awdi.áx̱ &quot;s/he took off his/her hat&quot;. Note
that this verb is not used for taking off pants, shoes,
socks, etc. For these, use: x̱ʼoosdáx̱ awdiyíḵ &quot;s/he
took them off (pants, socks, shoes)&quot;.</NotesToReader>
<themeGroup>
<theme>kaax̱ kei O-S-d-.aax̱~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to take off O (shirt, dress, coat, etc.)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Kaax̱ kei ida..áx̱!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Take it off!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Kaax̱ kei yida.áx̱!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all take them off!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl kaax̱ kei ida.áx̱jíḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt take it off!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl kaax̱ kei yida.áx̱jíḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all take them off!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>kaax̱ kei nax̱da.áx̱</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>I am taking it off</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>kaax̱ kei anda.áx̱</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is taking it off</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>kaax̱ kei x̱wdi.áx̱</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I took it off</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>kaax̱ kei awdi.áx̱</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he took it off</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél kaax̱ kei x̱wda.aax̱</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt take it off</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél kaax̱ kei awda.aax̱</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt take it off</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kaax̱ kei kḵwada.áax̱</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will take it off</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kaax̱ kei agux̱da.áax̱</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will take it off</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kaax̱ kei kḵwada.aax̱</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt take it off</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kaax̱ kei agux̱da.aax̱</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt take it off</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>kaax̱ kei ḵda.aax̱</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me take it off</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>kaax̱ kei ax̱da.aax̱</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him take it off</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>kaax̱ kei x̱wda.aax̱ch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I take it off (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>kaax̱ kei ooda.aax̱ch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he takes it off (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél kaax̱ kei x̱wda.aax̱ch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt taken it off yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél kaax̱ kei ooda.aax̱ch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt taken it off yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé kaax̱ kei oox̱di.aax̱i yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he take it off</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>kaax̱ kei oox̱da.aax̱ín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have taken it off</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>kaax̱ kei ada.áx̱ni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he takes it off</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kaax̱ kei ada.áx̱ch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he takes it off (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Ax̱ yéet du kinaak.ádi du káx̱ x̱wa.aax̱í, tle kaax̱ kei
ooda.aax̱ch.</xv>
<xe>Every time I put my sonʼs coat on him, he takes it off.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>aax̱w (2)</Root>
<roothwge>tie, wrap</roothwge>
<geGroup>
<ge>wrap it up; tie it in a bundle</ge>
<themeGroup>
<theme>O-daa-S-s-.aax̱w~ (∅ act)</theme>
<gloss_theme>for S to tie O together in a bundle; for S to wrap O
up</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>daa-si-.aax̱w</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Daasa.áx̱w!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Wrap it up!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Daaysa.áx̱w!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all wrap it up!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl daa.ees.aax̱úḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt wrap it up!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl daa.yis.aax̱úḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all wrap it up!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>adaasa.áax̱w</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/heʼs wrapping it up</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél adaa.us.aax̱w</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/heʼs not wrapping it up</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>adaawsi.áx̱w</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he wrapped it up</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél adaawus.aax̱w</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt wrap it up</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>adaagux̱sa.áax̱w</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will wrap it up</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél adaagux̱sa.aax̱w</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt wrap it up</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>adaax̱sa.aax̱w</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him wrap it up</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>adaa.us.áax̱wch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he wraps it up (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél adaa.us.áax̱wch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt wrapped it up yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé adaa.ux̱si.aax̱u yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he wrap it up</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>adaa.ux̱sa.aax̱ún</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have wrapped it up</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>adaasa.áx̱wni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he wraps it up</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>adaasa.áx̱wx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he wraps it up (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>tie it up, secure it (esp. a boat to
shore)</ge>
<themeGroup>
<theme>yánde O-S-∅-.aax̱w~ (∅ act)</theme>
<gloss_theme>for S to tie up, secure O (esp. a boat to shore)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Yánde .áx̱w!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Tie it up!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yánde y.áx̱w!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all tie it up!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProh>Líl yánde yi.áx̱uḵ!</SecondSingPerfProh>
<SecondSingPerfProhge>Donʼt tie it up!</SecondSingPerfProhge>
</SecondSingPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProh>Líl yánde yeey.áx̱uḵ!</SecondPluralPerfProh>
<SecondPluralPerfProhge>Donʼt you all tie it up!</SecondPluralPerfProhge>
</SecondPluralPerfProhGroup>
</ParadigmPerfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>yánde a.aax̱w</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/heʼs tying it up; s/he ties it up</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél yánde oo.aax̱w</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt tying it up; s/he doesnʼt tie it up</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>yánde aawa.áx̱w</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he tied it up</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél yánde awu.aax̱w</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt tie it up</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yánde akg̱wa.áax̱w</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will tie it up</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yánde akg̱wa.aax̱w</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt tie it up</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>yánde ag̱a.aax̱w</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him tie it up</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>yánde oo.áx̱wch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he ties it up (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél yánde oo.aax̱wch / tlél yánde
oo.áx̱wch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt tied it up yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé yánde oog̱aa.aax̱u yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he tie it up</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>yánde oog̱a.aax̱ún</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have tied it up</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yánde a.áx̱wni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he ties it up</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>[does not occur]</ThirdSingRepImperf>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>chaa</Root>
<roothwge>strain, filter, drain</roothwge>
<geGroup>
<ge>strain, filter it; drain it off</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ka-S-l-chaa~ (∅ act)</theme>
<gloss_theme>for S to strain, filter, drain off O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-li-chaa</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Kalachá!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Strain it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Kaylachá!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all strain it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl keelachéix̱iḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt strain it!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl kaylachéix̱iḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all strain it!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>kax̱lachéix̱</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I am straining it</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>aklachéix̱</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is straining it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél koox̱lacheix̱</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>Iʼm not straining it</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél akoolcheix̱</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt straining it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>yaa kanax̱lachéin</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>I am (in the process of) straining it</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa akanalchéin</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/heʼs (in the process of) straining it</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<FirstSingImperfHabGroup>
<FirstSingImperfHab>kax̱lachéix̱ nooch</FirstSingImperfHab>
<FirstSingImperfHabge>I always strain it</FirstSingImperfHabge>
</FirstSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>aklachéix̱ nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>s/he always strains it</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>kax̱wlicháa</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I strained it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>akawlicháa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he strained it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél kax̱wlachá</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt strain it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél akawulchá</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt strain it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kakḵwalacháa</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will strain it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akagux̱lacháa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will strain it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kakḵwalachaa</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt strain it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akagux̱lachaa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt strain it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>kaḵlachaa</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me strain it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>akax̱lachaa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him strain it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>koox̱lacháaych</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I strain it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>akoolcháaych</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he strains it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél koox̱lacháaych</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt strained it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél akoolcháaych</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt strained it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé kooḵalichaayi yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I strain it</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé akoox̱lichaayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he strain it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>kooḵalachaayín</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have strained it</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>akoox̱lachaayín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have strained it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>kax̱lachéini</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I strain it</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>aklachéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he strains it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>kax̱lachéix̱</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I strain it (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>aklachéix̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he strains it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>chaak</Root>
<roothwge>pile, pack, stack</roothwge>
<geGroup>
<ge>pack it; pile up, stack it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ka-S-∅-cháak~ (∅ act; CV́C Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for S to Nile, stack away neatly, pack O (food,
clothing, firewood, etc.)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-ya-chaak</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Kachák!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Pack it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Kaychák!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all pack it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProh>Líl kayeecháagiḵ!</SecondSingPerfProh>
<SecondSingPerfProhge>Donʼt pack it!</SecondSingPerfProhge>
</SecondSingPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProh>Líl kayeeycháagiḵ!</SecondPluralPerfProh>
<SecondPluralPerfProhge>Donʼt you all pack it!</SecondPluralPerfProhge>
</SecondPluralPerfProhGroup>
</ParadigmPerfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>akacháak</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/heʼs packing it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél akoocháak</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt packing it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>akacháak nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>s/he always packs it</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>akaawachák</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he packed it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél akawucháak</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt pack it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akakg̱wacháak</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will pack it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akakg̱wacháak</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt pack it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>akg̱achák</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him pack it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>akoochákch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he packs it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél akoochákch / tlél akoocháakch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt packed it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ookg̱aachági yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he pack it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ookg̱achágin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have packed it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>akachákni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if s/he packs it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>akachákx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he packs it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>chán</Root>
<roothwge>stink, smell</roothwge>
<geGroup>
<ge>stink, smell strongly</ge>
<themeGroup>
<theme>O-l-chán (ga state)</theme>
<gloss_theme>for O to stink, have unpleasant odor, smell bad;
for O to smell strongly</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>li-chaan</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl eelchániḵ</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt be stinky!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl yee lachániḵ</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all be stinky!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>x̱at lichán</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I stink</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<SecondSingImperfGroup>
<SecondSingImperf>ilichán</SecondSingImperf>
<SecondSingImperfge>you stink</SecondSingImperfge>
</SecondSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>lichán</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>he/she/it stinks</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
<FirstPluralImperfGroup>
<FirstPluralImperf>haa lichán</FirstPluralImperf>
<FirstPluralImperfge>we stink</FirstPluralImperfge>
</FirstPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperf>yee lichán</SecondPluralImperf>
<SecondPluralImperfge>you all stink</SecondPluralImperfge>
</SecondPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>has lichán</ThirdPluralImperf>
<ThirdPluralImperfge>they stink</ThirdPluralImperfge>
</ThirdPluralImperfGroup>
<FourthImperfGroup>
<FourthImperf>ḵulichán</FourthImperf>
<FourthImperfge>somebody stinks</FourthImperfge>
</FourthImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél x̱at ulchán</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>I donʼt stink</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNeg>tlél eelchán</SecondSingImperfNeg>
<SecondSingImperfNegge>you donʼt stink</SecondSingImperfNegge>
</SecondSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél ulchán</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>he/she/it doesnʼt stink</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNeg>tlél haa ulchán</FirstPluralImperfNeg>
<FirstPluralImperfNegge>we donʼt stink</FirstPluralImperfNegge>
</FirstPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNeg>tlél yee ulchán</SecondPluralImperfNeg>
<SecondPluralImperfNegge>you all donʼt stink</SecondPluralImperfNegge>
</SecondPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNeg>tlél has ulchán</ThirdPluralImperfNeg>
<ThirdPluralImperfNegge>they donʼt stink</ThirdPluralImperfNegge>
</ThirdPluralImperfNegGroup>
<FourthImperfNegGroup>
<FourthImperfNeg>tlél ḵoolchán</FourthImperfNeg>
<FourthImperfNegge>nobody stinks</FourthImperfNegge>
</FourthImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAtt>wé lichani aa</ThirdSingImperfAtt>
<ThirdSingImperfAttge>the one who stinks</ThirdSingImperfAttge>
</ThirdSingImperfAttGroup>
</ParadigmImperfAttGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>kei ax̱ nalchán</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>Iʼm starting to stink</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperf>kei inalchán</SecondSingProgImperf>
<SecondSingProgImperfge>youʼre starting to stink</SecondSingProgImperfge>
</SecondSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>kei nalchán</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>he/she/it is starting to stink</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperf>kei haa nalchán</FirstPluralProgImperf>
<FirstPluralProgImperfge>we are starting to stink</FirstPluralProgImperfge>
</FirstPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperf>kei yee nalchán</SecondPluralProgImperf>
<SecondPluralProgImperfge>you all are starting to stink</SecondPluralProgImperfge>
</SecondPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperf>kei has nalchán</ThirdPluralProgImperf>
<ThirdPluralProgImperfge>they are starting to stink</ThirdPluralProgImperfge>
</ThirdPluralProgImperfGroup>
<FourthProgImperfGroup>
<FourthProgImperf>kei ḵunalchán</FourthProgImperf>
<FourthProgImperfge>people are starting to stink</FourthProgImperfge>
</FourthProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDec>lachánin</ThirdSingImperfDec>
<ThirdSingImperfDecge>he/she/it used to stink</ThirdSingImperfDecge>
</ThirdSingImperfDecGroup>
</ParadigmImperfDecGroup>
<ParadigmImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNeg>tlél ulchánin</ThirdSingImperfDecNeg>
<ThirdSingImperfDecNegge>he/she/it didnʼt used to stink</ThirdSingImperfDecNegge>
</ThirdSingImperfDecNegGroup>
</ParadigmImperfDecNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>ax̱ wulichán</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I stank</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>iwlichán</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you stank</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>wulichán</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>he/she/it stank</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>haa wlichán</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we stank</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>yee wlichán</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all stank</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>has wulichán</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they stank</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>ḵuwlichán</FourthPerf>
<FourthPerfge>people stank</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél ax̱ wulchán</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt stink</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél iwulchán</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt stink</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél wulchán</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>he/she/it didnʼt stink</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél haa wulchán</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt stink</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél yee wulchán</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt stink</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél has wulchán</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt stink</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél ḵuwulchán</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody stank</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kei ax̱ gux̱lachán</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will stink</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>kei igux̱lachán</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will stink</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei gux̱lachán</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>he/she/it will stink</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>kei haa gux̱lachán</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will stink</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>kei yee gux̱lachán</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will stink</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>kei (ha)s gux̱lachán</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will stink</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>kei ḵugux̱lachán</FourthFut>
<FourthFutge>people will stink</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kei ax̱ gux̱lachán</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt stink</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél kei igux̱lachán</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt stink</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei gux̱lachán</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>he/she/it wonʼt stink</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél kei haa gux̱lachán</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt stink</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél kei yee gux̱lachán</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt stink</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél kei (ha)s gux̱lachán</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt stink</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél kei ḵugux̱lachán</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>nobody will stink</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>ax̱ gax̱lachán</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me stink</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>gax̱lachán</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him/it stink</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>haa gax̱lachán</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us stink</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>lachán nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>he/she/it always stinks</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé gux̱lichani yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can he/she/it stink</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>gux̱lacháneen</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>he/she/it would have stunk</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>lachánni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when he/she/it stinks</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kei lachánch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>he/she/it stinks (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<VbNounGroup>
<VbNoun>`</VbNoun>
<VbNounge>`</VbNounge>
</VbNounGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Yee lichán</xv>
<xe>You all stink (often used in reference to alcohol on the
breath).</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Chʼa yéi x̱at kasnéexʼi tín, has du yáanáx̱ át
x̱wasikóo.</xv>
<xe>Even though I stink, I know more than they do.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>choon (2)</Root>
<roothwge>injure</roothwge>
<geGroup>
<ge>injure, hurt, wound, bruise
her/him</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-l-choon~ (∅ event; CV́C Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for S to injure, hurt, wound, bruise O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>li-choon</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Lachún!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Injure her/him/it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yilachún!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all injure her/him/it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl ilachúnx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt injure her/him/it</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yilachúnx̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all injure her/him/it</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱walichún</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I injured her/him/it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>awlichún</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he injured her/him/it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱walachoon</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt injure her/him/it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awulchoon</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt injure her/him/it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>agux̱lachóon</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will injure her/him/it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél agux̱lachoon</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt injure her/him/it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) ax̱lachún</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him injure her/him/it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>oolchúnch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he injures her/him/it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oolchúnch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt injured her/him/it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oox̱lichúni yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he injure her/him/it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oox̱lachúnin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have injured her/him/it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>alchúnni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he injures her/him/it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>alchúnx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he injures it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>I jin tsá ilachóon!</xv>
<xe>See that you donʼt injure your hand!</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Du goosh awlichún.</xv>
<xe>He hurt his thumb.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Ilachúnni, i éede jikḵwadagóot.</xv>
<xe>If you hurt him, I will attack you.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>injured, wounded, bruised
(physically); hurt (emotionally)</ge>
<themeGroup>
<theme>O-d-choon~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for O to be wounded, injured, bruised; for O to be
hurt (emotionally)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>li-choon</N-SDictionary>
<NotesToReader>The most common use of this verb is in the
perfective form. Note that it can also refer to a mental
state, as in: ḵúnáx̱ haa wdichún &quot;weʼre really hurting
(emotionally)&quot; (after the loss of a family member,
e.g.).</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱at wudichún</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I got injured</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>wudichún</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he got injured</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱at wudachoon</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt get injured</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél wudachoon</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt get injured</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>[does not occur]</ThirdSingFut>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>[does not occur]</ThirdSingFutNeg>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>[does not occur]</ThirdSingHort>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>[does not occur]</ThirdSingPerfHab>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>[does not occur]</ThirdSingPerfHabNeg>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ux̱dichooni yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he get injured</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>g̱wadachoonín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have gotten injured</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>dachúnni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he gets injured</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>dachúnx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he gets injured (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>choox</Root>
<roothwge>knead, press, pat</roothwge>
<geGroup>
<ge>knead it, press it, pat it (with
palm of hand)</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ka-S-∅-choox~ (∅ act; CV́C Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for S to knead, press, pat O with palm of hand</gloss_theme>
</themeGroup>
<variants>-cheexw~</variants>
<N-SDictionary>ka-ya-choox</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Kachúx!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Knead it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Kaychúx!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all knead it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl keechooxúḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt knead it!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl kaychooxúḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all knead it!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>kax̱achóox</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I knead it; I am kneading it</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<SecondSingImperfGroup>
<SecondSingImperf>keechóox</SecondSingImperf>
<SecondSingImperfge>you knead it; you are kneading it</SecondSingImperfge>
</SecondSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>akachóox</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he kneads it; s/he is kneading it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
<FirstPluralImperfGroup>
<FirstPluralImperf>katoochóox</FirstPluralImperf>
<FirstPluralImperfge>we knead it; we are kneading it</FirstPluralImperfge>
</FirstPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperf>kaychóox</SecondPluralImperf>
<SecondPluralImperfge>you all knead it; you all are kneading it</SecondPluralImperfge>
</SecondPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>has akachóox</ThirdPluralImperf>
<ThirdPluralImperfge>they knead it; they are kneading it</ThirdPluralImperfge>
</ThirdPluralImperfGroup>
<FourthImperfGroup>
<FourthImperf>kaduchóox</FourthImperf>
<FourthImperfge>it is kneaded; it is being kneaded</FourthImperfge>
</FourthImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél koox̱achoox</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>I donʼt knead it; Iʼm not kneading it</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNeg>tlél keechoox</SecondSingImperfNeg>
<SecondSingImperfNegge>you donʼt knead it; you arenʼt kneading it</SecondSingImperfNegge>
</SecondSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél akoochoox</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt knead it; s/he isnʼt kneading it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNeg>tlél katoochoox</FirstPluralImperfNeg>
<FirstPluralImperfNegge>we donʼt knead it; we arenʼt kneading it</FirstPluralImperfNegge>
</FirstPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNeg>tlél kaychoox</SecondPluralImperfNeg>
<SecondPluralImperfNegge>you all donʼt knead it; you all arenʼt kneading it</SecondPluralImperfNegge>
</SecondPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNeg>tlél has akoochoox</ThirdPluralImperfNeg>
<ThirdPluralImperfNegge>they donʼt knead it; they arenʼt kneading it</ThirdPluralImperfNegge>
</ThirdPluralImperfNegGroup>
<FourthImperfNegGroup>
<FourthImperfNeg>tlél kaduchoox</FourthImperfNeg>
<FourthImperfNegge>it isnʼt kneaded; it isnʼt being kneaded</FourthImperfNegge>
</FourthImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAtt>wé akachoox aa</ThirdSingImperfAtt>
<ThirdSingImperfAttge>the one who kneads it; the one who is kneading it</ThirdSingImperfAttge>
</ThirdSingImperfAttGroup>
</ParadigmImperfAttGroup>
<ParadigmImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDec>akachooxún</ThirdSingImperfDec>
<ThirdSingImperfDecge>s/he used to knead it</ThirdSingImperfDecge>
</ThirdSingImperfDecGroup>
</ParadigmImperfDecGroup>
<ParadigmImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNeg>tlél akoochooxún</ThirdSingImperfDecNeg>
<ThirdSingImperfDecNegge>s/he didnʼt used to knead it</ThirdSingImperfDecNegge>
</ThirdSingImperfDecNegGroup>
</ParadigmImperfDecNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>kax̱waachúx</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I kneaded it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>keeyachúx</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you kneaded it</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>akaawachúx</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he kneaded it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>kawtuwachúx</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we kneaded it</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>kayeeychúx</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all kneaded it</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>has akaawachúx</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they kneaded it</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>kawduwachúx</FourthPerf>
<FourthPerfge>it was kneaded</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél kax̱wachoox</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt knead it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél kayichoox</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt knead it</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tléil akawuchoox</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt knead it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél kawtoochoox</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt knead it</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél kayeeychoox</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt knead it</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél has akawuchoox</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt knead it</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél kawduchoox</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>it wasnʼt kneaded</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kakḵwachóox</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will knead it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>kakg̱eechóox</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will knead it</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akakg̱wachóox</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will knead it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>kagax̱toochóox</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will knead it</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>kagax̱yeechóox</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will knead it</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>has akakg̱wachóox</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will knead it</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>kagax̱duchóox</FourthFut>
<FourthFutge>it will be kneaded</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kakḵwachoox</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt knead it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél kakg̱eechoox</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt knead it</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akakg̱wachoox</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt knead it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél kagax̱toochoox</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt knead it</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél kagax̱yeechoox</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt knead it</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél has akakg̱wachoox</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt knead it</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél kagax̱duchoox</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>it wonʼt be kneaded</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>kaḵachúx</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me knead it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>akg̱achúx</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him knead it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>kax̱toochúx</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us knead it</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>akachoox nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>s/he always kneads it</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>koox̱achúxch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I knead it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>keechúxch</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you knead it (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>akoochúxch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he kneads it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>katoochúxch</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we knead it (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>kaychúxch</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all knead it (every time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>has akoochúxch</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they knead it (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>kaduchúxch</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>it is kneaded (every time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél koox̱achúxch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt kneaded it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél keechúxch</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt kneaded it yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél akoochúxch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt kneaded it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél katoochúxch</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt kneaded it yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél kaychúxch</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt kneaded it yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél has akoochúxch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt kneaded it yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél kooduchúxch</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>it hasnʼt been kneaded yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé akg̱waachúxu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he knead it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>akg̱wachúxun</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>she would have kneaded it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>akachúxni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he kneads it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>akachúxx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he kneads it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<VbNounGroup>
<VbNoun>`</VbNoun>
<VbNounge>`</VbNounge>
</VbNounGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>`</xv>
<xe>`</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>choox̱ (2)</Root>
<roothwge>mooch</roothwge>
<geGroup>
<ge>mooch, freeload; obtain
things often without payment</ge>
<themeGroup>
<theme>at u-S-∅-choox̱ (g̱a act)</theme>
<gloss_theme>for S to mooch, freeload; for S to obtain things often
without payment</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-choox̱</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: 10/228-229</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>At g̱achoox̱!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Freeload!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>At g̱aychoox̱!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all freeload!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl at eechoox̱úḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt freeload!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Lílt at yichoox̱úḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all freeload!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>at uchoox̱</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is freeloading; s/he freeloads</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél at uchoox̱</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt freeloading; s/he doesnʼt freeload</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>at uchoox̱ nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>s/he is always freeloading</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>at x̱waachoox̱</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I freeloaded</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>at woochoox̱</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he freeloaded</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél at x̱wachoox̱</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt freeload</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél at wuchoox̱</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt freeload</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yei at gug̱wachoox̱</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will freeload</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yei at gug̱wachoox̱</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt freeload</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) at g̱aag̱achoox̱</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him freeload</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>at g̱achoox̱ch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he freeloads (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél at g̱wachoox̱ch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt freeloaded yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé at g̱waag̱aachoox̱u yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he freeload</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>at g̱waag̱achoox̱ún</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have freeloaded</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>at g̱achoox̱ní</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he freeloads</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yei at uchoox̱ch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he freeloads (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Du éech yaa akandushkʼán ḵúdáx̱ at uchoox̱.</xv>
<xe>Theyʼre starting to get angry with him, he freeloads
too much.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>At uchoox̱ akwshitán.</xv>
<xe>Heʼs in the habit of mooching things.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>mooch, bum, scrounge it;
obtain it often without payment</ge>
<themeGroup>
<theme>(N eex̱) O-u-S-∅-choox̱ (g̱a act)</theme>
<gloss_theme>for S to mooch, bum, scrounge O (off of N); for S to
obtain O (from N) often without payment</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-choox̱</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: 10/228-229</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>(Du eex̱) g̲̲achoox̱!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Mooch it (off of her/him)!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl (du eex̱) eechoox̱úḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt mooch it (off of her/him)!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>(du eex̱) oochoox̱</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is mooching it (off of her/him); s/he mooches it (off of
her/him)</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél (du eex̱) oochoox̱</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt mooching it (off of her/him); s/he doesnʼt mooch
it (off of her/him)</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>(du eex̱) oochoox̱ nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>s/he always mooches it (off of her/him)</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>(du eex̱) x̱waachoox̱</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I mooched it (off of her/him)</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>(du eex̱) aawachoox̱</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he mooched it (off of her/him)</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél (du eex̱) x̱wachoox̱</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt mooch it (off of her/him)</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél (du eex̱) awuchoox̱</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt mooch it (off of her/him)</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>(du eex̱) yei akg̱wachoox̱</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will mooch it (off of her/him)</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél (du eex̱) yei akg̱wachoox̱</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt mooch it (off of her/him)</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) (du eex̱) ag̱aag̱achoox̱</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him mooch it (off of her/him)</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>(du eex̱) oog̱achoox̱ch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he mooches it (off of her/him) (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél (du eex̱) oog̱achoox̱ch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt mooched it (off of her/him) yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé (du eex̱) ag̱waag̱aachoox̱u yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he mooch it (off of her/him)</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>(du eex̱) ag̱waag̱achoox̱ún</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have mooched it (off of her/him)</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>(du eex̱) ag̱achoox̱ní</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he mooches it (off of her/him)</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>(du eex̱) yei oochoox̱ch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he mooches it (off of her/him) (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlákw dáanaa oochoox̱ nuch.</xv>
<xe>Heʼs always mooching money.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Du eex̱ yei kḵwachoox̱.</xv>
<xe>Iʼm going to sponge it off of him. [Leer 1973: 10/229]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>chʼaakʼw</Root>
<roothwge>carve</roothwge>
<geGroup>
<ge>carve it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ka-S-∅-chʼáakʼw~ (∅ act; CV́Cʼ Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for S to carve O (usually smaller, detailed work)
using a knife</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-ya-chʼaakʼw</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Kachʼákʼw!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Carve it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Kaychʼákʼw!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all carve it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl keechʼákʼx̱uḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt carve it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl kaychʼákʼx̱uḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all carve it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>akachʼáakʼw</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is carving it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél akoochʼáakʼw</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt carving it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>akaawachʼákʼw</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he carved it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél akawuchʼáakʼw</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt carve it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akakg̱wachʼáakʼw</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will carve it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akakg̱wachʼáakʼw</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt carve it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>akg̱achʼákʼw</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him carve it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>akoochʼákʼwch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he carves it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél akoochʼáakʼwch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt carved it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ookg̱aachʼákʼu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he carve it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ookg̱achʼákʼun</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have carved it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>akachʼákʼwni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he carves it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>akachʼákʼwx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he carves it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>chʼáchʼx̱</Root>
<roothwge>spotted</roothwge>
<geGroup>
<ge>spotted</ge>
<themeGroup>
<theme>ka-d-l-chʼáchʼx̱ (ga state)</theme>
<gloss_theme>for a natural object (wood, rock, etc.) to be
spotted</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-dli-chʼáchʼx̱</N-SDictionary>
<NotesToReader>This verb only occurs in the imperfective.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>kadlichʼáchʼx̱</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>itʼs spotted</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél koolchʼáchʼx̱</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>itʼs not spotted</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>[does not occur]</ThirdSingPerf>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>[does not occur]</ThirdSingFut>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>chʼeesh (2)</Root>
<roothwge>splash</roothwge>
<geGroup>
<ge>splash, be splashed</ge>
<themeGroup>
<theme>ka-d-chʼeesh~ (∅ act)</theme>
<gloss_theme>for a liquid to splash, be splashed</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-di-chʼeesh</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: 10/260-261</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>kadachʼéesh</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>it is splashing</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>kawdichʼísh</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it splashed</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél kawdachʼeesh</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it didnʼt splash</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kagux̱dachʼéesh</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will splash</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kagux̱dachʼeesh</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt splash</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>kax̱dachʼeesh</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let it splash</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>koodachʼeeshch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it splashes (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél koodachʼeeshch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt splashed yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé koox̱dichʼeeshi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it splash</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>koox̱dachʼeeshín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have splashed</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>kadachʼíshni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it splashes</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kadachʼíshx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it splashes (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Du yát kawdichʼísh.</xv>
<xe>It splashed his face.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>splash it</ge>
<themeGroup>
<theme>(N daadé) O-ka-S-l-chʼeesh~ (∅ act)</theme>
<gloss_theme>for S to splash O (on N)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-li-chʼeesh</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: 10/260-261</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>(Du daadé) kalachʼísh!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Splash it (on her/him)!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>(Du daadé) kaylachʼísh!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all splash it (on her/him)!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl (du daadé) keelachʼíshx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt splash it (on her/him)!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl (du daadé) kalyachʼíshx̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all splash it (on her/him)!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>(du daadé) aklachʼéesh</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is splashing it (on her/him)</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél (du daadé) akoolchʼéesh</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt splashing it (on her/him)</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>(du daadé) kax̱wlichʼísh</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I splashed it (on her/him)</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>(du daadé) akawlichʼísh</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he splashed it (on her/him)</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél (du daadé) kax̱wlachʼeesh</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt splash it (on her/him)</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél (du daadé) akawulchʼeesh</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt splash it (on her/him)</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>(du daadé) akagux̱lachʼéesh</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will splash it (on her/him)</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél (du daadé) akagux̱lachʼeesh</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt splash it (on her/him)</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(du daadé) akax̱lachʼeesh</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him splash it (on her/him)</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>(du daadé) aklachʼeeshch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he splashes it (on her/him) (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél (du daadé) akoolchʼeeshch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt splashed it (on her/him) yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé (du daadé) akoox̱lichʼeeshi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he splash it (on her/him)</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>(du daadé) akoox̱lachʼeeshín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have splashed it (on her/him)</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>(du daadé) aklachʼíshni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he splashes it (on her/him)</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>(du daadé) aklachʼíshx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he splashes it (on her/him) (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Yáa héen ax̱ daat kaylichʼísh.</xv>
<xe>You splashed some water on me. [Story &amp; Naish
1973: 204]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Du daat aklachʼíshni xʼáan yáx̱ du toowú
kg̱washx̱éen.</xv>
<xe>If he splashes it on her, sheʼll get angry.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>chʼeex̱ʼ</Root>
<roothwge>point (with finger)</roothwge>
<geGroup>
<ge>point (with finger)</ge>
<variants>-chʼeix̱ʼ</variants>
<themeGroup>
<theme>N-t~ S-∅-chʼéex̱ʼ~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to Noint in the direction of P</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-chʼeix̱ʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Át eechʼíx̱ʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Point there!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Át yeechʼíx̱ʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all point there!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProh>Líl át yichʼéex̱ʼiḵ!</SecondSingPerfProh>
<SecondSingPerfProhge>Donʼt point there!</SecondSingPerfProhge>
</SecondSingPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProh>Líl át yeeychʼéex̱ʼiḵ!</SecondPluralPerfProh>
<SecondPluralPerfProhge>Donʼt you all point there!</SecondPluralPerfProhge>
</SecondPluralPerfProhGroup>
</ParadigmPerfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>aadé yaa nachʼíx̱ʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/heʼs pointing there</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>át x̱waachʼíx̱ʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I pointed there</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>át iyachʼíx̱ʼ</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you pointed there</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>át uwachʼíx̱ʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he pointed there</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>át wutuwachʼíx̱ʼ</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we pointed there</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>át yeeychʼíx̱ʼ</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all pointed there</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>át has uwachʼíx̱ʼ</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they pointed there</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>át aawachʼíx̱ʼ</FourthPerf>
<FourthPerfge>people pointed there</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél át x̱wachʼéex̱ʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt point there</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél át yichʼéex̱ʼ</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt point there</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél át woochʼéex̱ʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt point there</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél át wutoochʼéex̱ʼ</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt point there</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél át yeeychʼéex̱ʼ</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt point there</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél át has woochʼéex̱ʼ</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt point there</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél át aawuchʼéex̱ʼ</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody pointed there</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmPerfDecGroup>
<ThirdSingPerfDecGroup>
<ThirdSingPerfDec>át wuchʼéix̱ʼin</ThirdSingPerfDec>
<ThirdSingPerfDecge>s/he had pointed there; s/he
pointed there (but...)</ThirdSingPerfDecge>
</ThirdSingPerfDecGroup>
</ParadigmPerfDecGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>aadé kḵwachʼéex̱ʼ</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will point there</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>aadé kg̱eechʼéex̱ʼ</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will point there</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>aadé kg̱wachʼéex̱ʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will point there</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>aadé gax̱toochʼéex̱ʼ</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will point there</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>aadé gax̱yichʼéex̱ʼ</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will point there</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>aadé (ha)s gug̱achʼéex̱ʼ</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will point there</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>aadé akg̱wachʼéex̱ʼ</FourthFut>
<FourthFutge>someone will point there</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél aadé kḵwachʼéex̱ʼ</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt point there</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél aadé kg̱eechʼéex̱ʼ</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt point there</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél aadé kg̱wachʼéex̱ʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt point there</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél aadé gax̱toochʼéex̱ʼ</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt point there</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél aadé gax̱yichʼéex̱ʼ</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt point there</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél aadé (ha)s gug̱achʼéex̱ʼ</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt point there</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél aadé akg̱wachʼéex̱ʼ</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>nobody will point there</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>át ḵachʼéex̱ʼ</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me point there</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>át g̱achʼéex̱ʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him point there</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>át g̱atoochʼéex̱ʼ</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us point there</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>át x̱wachʼíx̱ʼch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I point there (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>át eechʼíx̱ʼch</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you point there (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>át uchʼíx̱ʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he points there (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>át toochʼíx̱ʼch</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we point there (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>át yeechʼíx̱ʼch</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all point there (every time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>át has uchʼíx̱ʼch</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they point there (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>át oochʼíx̱ʼch</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>people point there (every time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél át x̱wachʼíx̱ʼch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt pointed there yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél át eechʼíx̱ʼch</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt pointed there yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél át uchʼíx̱ʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt pointed there yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél át toochʼíx̱ʼch</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt pointed there yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél át yeechʼíx̱ʼch</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt pointed there yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél át has uchʼíx̱ʼch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt pointed there yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél át oochʼíx̱ʼch</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>nobody has pointed there yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé át g̱waachʼíx̱ʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he point there</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>át g̱wachʼíx̱ʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have pointed there</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>át chʼíx̱ʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he points there</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>áx̱ chʼéex̱ʼ</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he points there (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Chʼa tlákw át x̱achʼéix̱ʼ nooch.</xv>
<xe>I always point there.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>chʼéeyáḵw (2)</Root>
<roothwge>slow</roothwge>
<geGroup>
<ge>slow</ge>
<themeGroup>
<theme>O-l-chʼéeyáḵw (ga state)</theme>
<gloss_theme>for O to be slow</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>li-chʼéeyaḵw</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: 10/250-251</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>x̱at lichʼéeyáḵw</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I am slow</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>lichʼéeyáḵw</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is slow</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél x̱at ulchʼéeyáḵw</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>Iʼm not slow</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél ulchʼéeyáḵw</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt slow</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>kei nalchʼéeyáḵw</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is starting to slow down; s/he is getting slow</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>wulichʼéeyáḵw</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he got slow</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél wulchʼéeyáḵw</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt get slow</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>gux̱lachʼéeyáḵw</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will be slow</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél gux̱lachʼéeyáḵw</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt be slow</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) gax̱lachʼéeyáḵw</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him be slow</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>galachʼéeyáḵwch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he gets slow (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél goolchʼéeyáḵwch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt gotten slow yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé gux̱lichʼéeyág̱u yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he be slow</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>gux̱lachʼéeyág̱un</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have been slow</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>galachʼéeyákwni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he gets slow</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kei lachʼéeyáḵwch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he gets slow (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Neilyeexʼ yéi jiné aan x̱at lichʼéeyaḵw.</xv>
<xe>Iʼm slow at housework. [Story &amp; Naish 1973: 197]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>A yáanáx̱ lichʼéeyaḵw: yasátgi shí áwé.</xv>
<xe>Itʼs too slow (that is, you are singing it too slowly):
itʼs a fast song. [Story &amp; Naish 1973: 197]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlax̱ ḵútx̱ wulichʼéeyáḵw.</xv>
<xe>He was entirely too slow. [Leer 1973: 10/251]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>slow (in speaking or eating)</ge>
<NotesToReader>Leer (1973: 10/251) documents this verb as
x̱ʼayawlichʼéeyáḵw, having a ya- thematic prefix.
Story &amp; Naish (1973: 306) document the verb without
the ya- thematic prefix: x̱ʼawlichʼéeyáḵw, and this is
how speakers consulted for this project pronounced
the verb as well. Please note that both forms are
acceptable.</NotesToReader>
<themeGroup>
<theme>O-x̱ʼa-l-chʼéeyáḵw (ga state)</theme>
<gloss_theme>for O to be slow in eating or talking</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>x̱ʼa-li-chʼéeyaḵw</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: 10/250-251</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>x̱at x̱ʼalichʼéeyáḵw</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I am a slow eater/talker</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>x̱ʼalichʼéeyáḵw</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is a slow eater/talker</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél x̱at x̱ʼeilchʼéeyáḵw</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>Iʼm not a slow eater/talker</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél x̱ʼeilchʼéeyáḵw</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt a slow eater/talker</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>kei x̱ʼanalchʼéeyáḵw</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is getting to be a slow eater/talker</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>x̱ʼawlichʼéeyáḵw</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he became a slow eater/talker</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél x̱ʼawulchʼéeyáḵw</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt become a slow eater/talker</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>x̱ʼagux̱lachʼéeyáḵw</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will be a slow eater/talker</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél x̱ʼagux̱lachʼéeyáḵw</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt be a slow eater/talker</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) x̱ʼagax̱lachʼéeyáḵw</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him be a slow eater/talker</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>x̱ʼaklachʼéeyáḵwch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he gets to be a slow eater/talker (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél x̱ʼagoolchʼéeyáḵwch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt gotten to be a slow eater/talker yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé x̱ʼagoox̱lichʼéeyág̱u yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he be a slow eater/talker</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>x̱ʼagoox̱lachʼéeyág̱un</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have been a slow eater/talker</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>x̱ʼaklachʼéeyákwni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he is a slow eater/talker</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kei x̱ʼalachʼéeyáḵwch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he gets to be a slow eater/talker (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Atx̱á teen x̱at x̱ʼalichʼéeyaḵw.</xv>
<xe>Iʼm slow in eating / I eat slowly. [Story &amp; Naish 1973:
197]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>chʼeix̱ʼ (2)</Root>
<roothwge>point</roothwge>
<geGroup>
<ge>point at it, point it out</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-∅-chʼéix̱ʼ~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for S to Noint at, point out O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-chʼeix̱ʼ</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: 10/262-263</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Chʼéx̱ʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Point at it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yichʼéx̱ʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all point at it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl eechʼéx̱ʼx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt point at it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yichʼéx̱ʼx̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all point at it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱waachʼéx̱ʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I pointed at it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aawachʼéx̱ʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he pointed at it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱wachʼéix̱ʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt point at it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awuchʼéix̱ʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt point at it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akg̱wachʼéix̱ʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will point at it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akg̱wachʼéix̱ʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt point at it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) ag̱achʼéix̱ʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him point at it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>oochʼéix̱ʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he points at it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oochʼéix̱ʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt pointed at it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ag̱waachʼéix̱ʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he point at it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ag̱wachʼéix̱ʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have pointed at it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>achʼéx̱ʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he points at it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>achʼéx̱ʼx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he points at it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Yaakw aawachʼéx̱ʼ.</xv>
<xe>He pointed at the boat. [Story &amp; Naish 1973: 154]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Wé at yahaayí chʼíx̱ʼ.</xv>
<xe>Point at the picture.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>point at a person (with
finger)</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ya-S-∅-chʼéex̱ʼ~ (∅ act)</theme>
<gloss_theme>for S to Noint at O (with finger)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-ya-chʼeix̱ʼ</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: 10/262-263</LeerRef>
<variants>O-ya-S-∅-chʼéix̱ʼ~ (∅ act)</variants>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Yachʼíx̱ʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Point at her/him!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yaychʼíx̱ʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all point at her/him!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yeechʼíx̱ʼx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt point at her/him!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yaychʼíx̱ʼx̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all point at her/him!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>ayachʼíx̱ʼt</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is pointing at her/him</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél awoochʼíx̱ʼt</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt pointing at her/him</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>yax̱waachʼíx̱ʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I pointed at her/him</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>ayaawachʼíx̱ʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he pointed at her/him</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél yax̱wachʼéex̱ʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt point at her/him</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél ayawuchʼéex̱ʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt point at her/him</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>ayakg̱wachʼéex̱ʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will point at her/him</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél ayakg̱wachʼéex̱ʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt point at her/him</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) ayag̱achʼéex̱ʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him point at her/him</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>awoochʼéex̱ʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he points at her/him (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél awoochʼéex̱ʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt pointed at her/him yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé awoog̱aachʼéex̱ʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he point at her/him</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>awoog̱achʼéex̱ʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have pointed at her/him</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ayachʼíx̱ʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he points at her/him</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>ayachʼíx̱ʼx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/heʼs still pointing at her/him</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Kudigéiḵ ḵuyaduchʼíx̱ʼx̱i.</xv>
<xe>Itʼs not polite to Noint at Neople.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>chʼeix̱ʼw (2)</Root>
<roothwge>dirty, soil</roothwge>
<geGroup>
<ge>soil it, get it dirty</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-l-chʼéix̱ʼw~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for S to dirty, soil O (esp. clothing or person)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>li-chʼeix̱ʼw</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Lachʼéx̱ʼw!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Get it dirty!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yeeylachʼéx̱ʼw!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all get it dirty!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl ilachʼéx̱ʼwx̱uḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt get it dirty!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yilachʼéx̱ʼwx̱uḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all get it dirty!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>yaa nx̱alachʼéx̱ʼw</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>I am getting it dirty</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa analchʼéx̱ʼw</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/heʼs getting it dirty</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱walichʼéx̱ʼw</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I got it dirty</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>awlichʼéx̱ʼw</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he got it dirty</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱walachʼéix̱ʼw</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt get it dirty</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awulchʼéix̱ʼw</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt get it dirty</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kuḵalachʼéix̱ʼw</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will get it dirty</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>agux̱lachʼéix̱ʼw</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will get it dirty</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kuḵalachʼéix̱ʼw</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt get it dirty</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél agux̱lachʼéix̱ʼw</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt get it dirty</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>ḵalachʼéix̱ʼw</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me get it dirty</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ax̱lachʼéix̱ʼw</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him get it dirty</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>x̱walachʼéx̱ʼwch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I get it dirty (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>oolchʼéx̱ʼwch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he gets it dirty (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél x̱walachʼéx̱ʼwch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt gotten it dirty yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oolchʼéx̱ʼwch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt gotten it dirty yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé ḵwalichʼéix̱ʼu yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I get it dirty</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oox̱lichʼéix̱ʼu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he get it dirty</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>ḵwalachʼéix̱ʼun</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have gotten it dirty</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oox̱lachʼéix̱ʼun</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have gotten it dirty</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>x̱alachʼéx̱ʼwni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I get it dirty</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>alchʼéx̱ʼwni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he gets it dirty</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>x̱alachʼéx̱ʼwx̱</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I get it dirty (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>alchʼéx̱ʼwx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he gets it dirty (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél x̱walachʼéix̱ʼw ax̱ dleit kʼoodásʼi.</xv>
<xe>I didnʼt dirty my white shirt.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Chʼa tlákw oolchʼéx̱ʼwch du at xáshdi
téeli.</xv>
<xe>He always dirties his moccasins.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlákw áwé alchʼéx̱ʼwx̱ du naa.ádi.</xv>
<xe>She always dirties her clothes.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Wé yées yee.át kasʼísayi tlél
x̱walachʼéix̱ʼw.</xv>
<xe>I didnʼt dirty the new sheet.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>dirty (on surface)</ge>
<themeGroup>
<theme>O-l-chʼéix̱ʼw~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for O to be dirty</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>li-chʼeix̱ʼw</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Ilachʼéx̱ʼw!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Get dirty!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yilachʼéx̱ʼw!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all get dirty!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl ilchʼéx̱ʼx̱uḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt get dirty!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yee lachʼéx̱ʼx̱uḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all get dirty!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>yaa x̱at nalchʼéx̱ʼw</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>Iʼm getting dirty</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperf>yaa inalchʼéx̱ʼw</SecondSingProgImperf>
<SecondSingProgImperfge>youʼre getting dirty</SecondSingProgImperfge>
</SecondSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa nalchʼéx̱ʼw</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>he/she/it is getting dirty</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperf>yaa haa nalchʼéx̱ʼw</FirstPluralProgImperf>
<FirstPluralProgImperfge>weʼre getting dirty</FirstPluralProgImperfge>
</FirstPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperf>yaa yee nalchʼéx̱ʼw</SecondPluralProgImperf>
<SecondPluralProgImperfge>you all are getting dirty</SecondPluralProgImperfge>
</SecondPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperf>yaa (ha)s nalchʼéx̱ʼw</ThirdPluralProgImperf>
<ThirdPluralProgImperfge>they are getting dirty</ThirdPluralProgImperfge>
</ThirdPluralProgImperfGroup>
<FourthProgImperfGroup>
<FourthProgImperf>[does not occur]</FourthProgImperf>
</FourthProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNeg>[does not occur]</ThirdSingProgImperfNeg>
</ThirdSingProgImperfNegGroup>
</ParadigmProgImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱at wulichʼéx̱ʼw</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>Iʼm dirty</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>iwlichʼéx̱ʼw</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>youʼre dirty</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>wulichʼéx̱ʼw</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>he/she/it is dirty</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>haa wlichʼéx̱ʼw</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>weʼre dirty</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>yee wlichʼéx̱ʼw</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all are dirty</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>has wulichʼéx̱ʼw</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>theyʼre dirty</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱at wulchʼéix̱ʼw</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>Iʼm not dirty</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél iwulchʼéix̱ʼw</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>youʼre not dirty</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél wulchʼéix̱ʼw</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/heʼs not dirty</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél haa wulchʼéix̱ʼw</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>weʼre not dirty</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél yee wulchʼéix̱ʼw</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all arenʼt dirty</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél has wulchʼéix̱ʼw</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>theyʼre not dirty</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél ḵuwulchʼéix̱ʼw</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody is dirty</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>x̱at gux̱lachʼéix̱ʼw</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will get dirty</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>igux̱lachʼéix̱ʼw</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will get dirty</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>gux̱lachʼéix̱ʼw</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will get dirty</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>haa gux̱lachʼéix̱ʼw</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will get dirty</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>yee gux̱lachʼéix̱ʼw</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will get dirty</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>has gux̱lachʼéix̱ʼw</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will get dirty</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>ḵugux̱lachʼéix̱ʼw</FourthFut>
<FourthFutge>someone will get dirty</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél x̱at gux̱lachʼéix̱ʼw</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt get dirty</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél igux̱lachʼéix̱ʼw</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt get dirty</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél gux̱lachʼéix̱ʼw</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt get dirty</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél haa gux̱lachʼéix̱ʼw</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt get dirty</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél yee gux̱lachʼéix̱ʼw</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt get dirty</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél has gux̱lachʼéix̱ʼw</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt get dirty</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél ḵugux̱lachʼéix̱ʼw</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>nobody will get dirty</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>x̱at g̱alachʼéix̱ʼw</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me be dirty</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>g̱alachʼéix̱ʼw</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him be dirty</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>haa g̱alachʼéix̱ʼw</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us be dirty</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>x̱at ulchʼéx̱ʼwch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I get dirty (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>eelchʼéx̱ʼwch</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you get dirty (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ulchʼéx̱ʼwch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he gets dirty (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>haa ulchʼéx̱ʼwch</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we get dirty (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>yee ulchʼéx̱ʼwch</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all get dirty (every time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>has ulchʼéx̱ʼwch</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they get dirty (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>ḵoolchʼéx̱ʼwch</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>someone gets dirty (every time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél x̱at ulchʼéx̱ʼwch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt gotten dirty yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél eelchʼéx̱ʼwch</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt gotten dirty yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ulchʼéx̱ʼwch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>he/she/it hasnʼt gotten dirty yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél haa ulchʼéx̱ʼwch</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt gotten dirty yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél yee ulchʼéx̱ʼwch</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt gotten dirty yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél has ulchʼéx̱ʼwch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt gotten dirty yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél ḵoolchʼéx̱ʼwch</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>nobody has gotten dirty yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ux̱lichʼéix̱ʼu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he get dirty</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ux̱lachʼéix̱ʼun</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have gotten dirty</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>lachʼéx̱ʼwni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he gets dirty</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>lachʼéx̱ʼwx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>he/she/it gets dirty (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>daa ¹ (6)</Root>
<roothwge>flow, rise (tide), bleed, run (nose)</roothwge>
<geGroup>
<ge>flow there; flood it (of tide)</ge>
<themeGroup>
<theme>N-náx̱ ya-∅-daa~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for water, the tide to flow through N; for water, the tide to flood P</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-daa</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>anax̱ yaa yanadéin</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>itʼs flowing there</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>anax̱ yaawadáa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it flowed there</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél anax̱ yawudá</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it didnʼt flow there</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>anax̱ yakg̱wadáa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will flow there</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél anax̱ yakg̱wadaa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt flow there</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>anax̱ yag̱adaa (dé)</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let it flow there (now)</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>anax̱ yoodáaych</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it flows there (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél anax̱ woodáaych</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt flowed there yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé anax̱ yag̱waadaayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it flow there</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>anax̱ yag̱wadaayín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have flowed there</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>anax̱ yadéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it flows there</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>[does not occur]</ThirdSingRepImperf>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Ax̱ sélʼ kinaak.ádi tóonáx̱ yaawadáa wé séew.</xv>
<xe>The rain leaked through my raincoat.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>rise, come in (of tide)</ge>
<themeGroup>
<theme>daaḵ ∅-daa~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for the tide to rise, come in</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-daa</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>daaḵ nadéin</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>the tide is coming in</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>daaḵ uwadáa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>the tide is in</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>[does not occur]</ThirdSingPerfNeg>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>daaḵ gug̱adáa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>the tide will rise</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>[does not occur]</ThirdSingFutNeg>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>[does not occur]</ThirdSingHort>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>daaḵ udáaych</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>the tide comes in (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél daaḵ udáaych</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>the tide hasnʼt come in yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>[does not occur]</ThirdSingPotAttrib>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>[does not occur]</ThirdSingPotDec>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>daaḵ déini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when the tide comes in</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>[does not occur]</ThirdSingRepImperf>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>flow (water, blood); run (of
nose) VII</ge>
<themeGroup>
<theme>ka-∅-daa~ (na motion)</theme>
<gloss_theme>for water, blood to flow; for a nose to run</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-ya-daa</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>kanaadaa</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>itʼs flowing</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa kanadéin</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>itʼs starting to flow</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>kaawadaa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it flowed; itʼs flowing</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél kawudaa</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it didnʼt flow; itʼs not flowing</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kakg̱wadáa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will flow</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kakg̱wadaa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt flow</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>kang̱adaa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let it flow</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>kanadéich</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it flows (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél koonadéich</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt flowed yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé koong̱aadaayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it flow</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>koong̱adaayín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have flowed</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>kanadéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it flows</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo kayadéik</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it flows (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Héen tlél kawudaa, wudlitʼíxʼ.</xv>
<xe>The water isnʼt flowing, itʼs frozen.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tle yaadé yoo kayadéik.</xv>
<xe>It flows here.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Ax̱ lú kaawadaa.</xv>
<xe>My nose is running.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Ldakát tsʼootaat áwé shí du lóot kanadéich.</xv>
<xe>Every morning his nose bleeds.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>g̱ílʼ yáx̱ kanaadaa wé héen.</xv>
<xe>The water is flowing down the face of the rock cliff.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Du tlʼátgi dagiygé áwé héenákʼw áx̱ kanaadaa.</xv>
<xe>A small stream flows in the middle of her land.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>rise (of water level, tide)</ge>
<themeGroup>
<theme>kei ∅-daa~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for water level, tide to rise</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-daa</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>kei nadéin</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>itʼs rising</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>kei uwadáa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it rose</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél kei wudá</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it didnʼt</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei kg̱wadáa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will rise</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei kg̱wadaa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>[does not occur]</ThirdSingHort>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>kei udáaych</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it rises (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél kei udáaych</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt risen yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé kei g̱waadaayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it rise</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>kei g̱wadaayín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have risen</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>kei déini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it rises</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>[does not occur]</ThirdSingRepImperf>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél aadé kei g̱waadaayi yé, tlél séew
daak ustaanch ách áwé.</xv>
<xe>Thereʼs no way the water level can rise because it
hasnʼt rained yet.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Áyáx̱ kei uwadáa wé yaakw héende
wusx̱óotʼi.</xv>
<xe>The tide is just right for putting the boat in the
water.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>bleed, run (of nose)</ge>
<NotesToReader>To say &quot;my nose is running&quot;, replace shí &quot;blood&quot;
throughout the paradigm with héen &quot;water&quot;, as in:
héen ax̱ lóot uwadáa.</NotesToReader>
<themeGroup>
<theme>shí N lóot~ ∅-daa~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for Nʼs nose to bleed</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>shí du lóode yaa nadéin</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>his/her nose is starting to bleed</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>shí ax̱ lóot uwadáa</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>my nose is bleeding</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>shí du lóot uwadáa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>his/her nose is bleeding; his/her nose bled</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél shí ax̱ lóot wudá</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>my nose isnʼt bleeding; my nose didnʼt bleed</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél shí du lóot wudá</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>his/her nose isnʼt bleeding; his/her nose didnʼt bleed</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>shí du lóode kg̱wadáa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>his/her nose is going to bleed</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél shí du lóode kg̱wadaa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>his/her nose isnʼt going to bleed</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>shí du lóot g̱adaa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let his/her nose bleed</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>shí du lóot udáaych</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>his/her nose bleeds (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél shí du lóot udáaych</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>his/her nose hasnʼt bled yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé shí du lóot g̱waadaayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can his/her nose bleed</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>shí du lóot g̱wadaayín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>his/her nose would have bled</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>shí du lóot déini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when his/her nose bleeds</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>shí du lóox̱ daa</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>his/her nose bleeds (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Ldakát yagiyee shí du lóot udáaych.</xv>
<xe>Her nose bleeds every day.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Shí ax̱ lóot déini doctor x̱ánde x̱at yagax̱dux̱áa.</xv>
<xe>If my nose bleeds theyʼll take me to the doctor.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>rise (of water level); flow (of
water) II</ge>
<themeGroup>
<theme>N-t~ ka-∅-daa~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for water to flow, rise to N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-ya-daa</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>wé héen aadé yaa kanadéin</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>the water level is starting to rise to there</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>wé héen át kaawadáa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>the water level rose to there</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>wé héen tlél át kawudá</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>the water level didnʼt rise to there</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>wé héen aadé kakg̱wadáa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>the water level will rise to there</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>wé héen tlél aadé kakg̱wadaa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>the water level wonʼt rise to there</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>wé héen át kag̱adaa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let the water level rise to there</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>wé héen át koodáaych</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>the water level rises to there (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>wé héen tlél át koodáaych</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>the water level hasnʼt risen to there yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>wé héen tlél aadé át koog̱aadaayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can the water level rise to there</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>wé héen át koog̱adaayín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>the water level would have risen to there</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>wé héen át kadéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when the water level rises to there</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>wé héen áx̱ kadaa</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>the water level rises to there (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Yeisú át kaawadáa.</xv>
<xe>Itʼs still rising.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Át kadéini át shután wé héen.</xv>
<xe>When it reaches tha level, turn off the water.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>daa ² (3)</Root>
<roothwge>used to, watch</roothwge>
<geGroup>
<ge>watch, keep an eye on
her/him/it II</ge>
<themeGroup>
<theme>N káa yan~ ya-u-S-∅-daa~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to keep an eye on, watch N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>A- + ya-ya-daa</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>A káa yan woodá!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Keep an eye on her/him/it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>A káa yan yaydá!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all keep an eye on her/him/it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl a káa yax̱ yeedaayíḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt keep an eye on her/him/it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Lil a káa yax̱ yaydaayíḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all keep an eye on her/him/it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>a káa yan yax̱waadáa</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I kept an eye on her/him/it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>a káa yan yaawadáa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he kept an eye on her/him/it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél a káa yan yax̱wadá</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt keep an eye on her/him/it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél a káa yan yawudá</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt keep an eye on her/him/it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>a káa yánde yakg̱wadáa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will keep an eye on her/him/it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél a káa yánde yakg̱wadaa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt keep an eye on her/him/it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) a káa yan yag̱adaa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him keep an eye on her/him/it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>a káa yan yoodáaych</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he keeps an eye on her/him/it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél a káa yan yoodáaych</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt kept an eye on her/him/it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé a káa yan yoog̱aadaayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he keep an eye on her/him/it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>a káa yan yoog̱adaayín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have kept an eye on her/him/it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>a káa yan woodéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he keeps an eye on her/him/it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>a káa yax̱ woodaa</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he keeps an eye on her/him/it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél wáa sá kg̱watee a káa yan woodéini.</xv>
<xe>It will be OK if he keeps an eye on it.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>watch, keep an eye on
her/him/it</ge>
<themeGroup>
<theme>N kát~ ya-u-S-∅-daa~ (∅ act)</theme>
<gloss_theme>for S to keep an eye on , watch N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>A- + ya-ya-daa</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>A kát woodá!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Keep an eye on her/him/it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>A kát yaydá!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all keep an eye on her/him/it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl a káx̱ yeedaayíḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt keep an eye on her/him/it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl a káx̱ yaydaayíḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all keep an eye on her/him/it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>a kát woox̱adéin</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>Iʼm keeping an eye on her/him/it</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>a kát woodéin</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is keeping an eye on her/him/it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél a kát woox̱adéin</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>Iʼm not keeping an eye on her/him/it!</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél a kát woodéin</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt keeping an eye on her/him/it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>a kát yax̱waadáa</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I kept an eye on her/him/it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>a kát yaawadáa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he kept an eye on her/him/it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél a kát yax̱wadá</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt keep an eye on her/him/it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél a kát yawudá</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt keep an eye on her/him/it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>a kaadé yakg̱wadáa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will keep an eye on her/him/it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél a kaadé yakg̱wadaa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt keep an eye on her/him/it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>a kát yag̱adaa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him keep an eye on her/him/it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>a kát woodáaych</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he keeps an eye on her/him/it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél a kát woodáaych</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt kept an eye on her/him/it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé a kát woog̱aadaayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he keep an eye on her/him/it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>a kát woog̱adaayín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have kept an eye on her/him/it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>a kát woodéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he keeps an eye on her/him/it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>a káx̱ woodaa</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he keeps an eye on her/him/it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Du yátxʼi gáanxʼ has ash koolyát a kát woodéin.</xv>
<xe>Heʼs keeping an eye on his children playing outside.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>used to it, accustomed to it
(pronunciation or flavor of something)</ge>
<themeGroup>
<theme>N x̱ʼéix̱ ∅-daa~ (na event)</theme>
<gloss_theme>for N to become used to, accustomed to it (of manner of speech or flavor of food)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ḵaa x̱ʼéi-x̱ + ya-daa</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>I x̱ʼéix̱ nadá!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Get used to it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yee x̱ʼéix̱ nadá!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all get used to it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>du x̱ʼéix̱ yaa nadéin</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is getting used to it</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>ax̱ x̱ʼéix̱ woodaa</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I got used to it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>du x̱ʼéix̱ woodaa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he got used to it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél du x̱ʼéix̱ wudaa</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt get used to it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>du x̱ʼéix̱ gug̱adáa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will get used to it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél du x̱ʼéix̱ gug̱adaa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt get used to it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>du x̱ʼéix̱ nag̱adaa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him get used to it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>du x̱ʼéix̱ nadéich</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he gets used to it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél du x̱ʼéix̱ unadéich</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt gotten used to it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé du x̱ʼéix̱ nag̱waadaayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he get used to it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>du x̱ʼéix̱ nag̱wadaayín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have gotten used to it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>du x̱ʼéix̱ nadéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>it/when s/he gets used to it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>du x̱ʼéix̱ yoo yadéik</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he gets used to it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Wé kʼínkʼ tlél aadé du x̱ʼéix̱ nag̱waadaayi yé.</xv>
<xe>She canʼt get used to eating the stink heads.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>daakw</Root>
<roothwge>render</roothwge>
<geGroup>
<ge>render down (for oil) (esp.
seal blubber)</ge>
<themeGroup>
<theme>a-S-∅-daakw~ (∅ act; CV́C Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for S to render something down (for oil) (esp. seal
blubber)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>a-ya-daakw</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Adákw!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Render it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl eedákwx̱uḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt render it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>adáakw</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is rendering it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>ax̱waadákw</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I rendered it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aawadákw</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he rendered it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél ax̱wadaakw</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt render it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awudaakw</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt render it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akg̱wadáakw</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will render it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akg̱wadaakw</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt render it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ag̱adákw</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him render it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>oodákwch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he renders it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oodákwch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt rendered it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oog̱aadágu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he render it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oog̱adágun</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have rendered it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>adákwni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he renders it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>adákwx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he is trying to render it</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Tsaa taayí aawadákw.</xv>
<xe>He rendered seal oil. [Story &amp; Naish 1973: 171]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Agax̱toodáakw.</xv>
<xe>We are going to render it down. [Story &amp; Naish 1973:
171]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Kʼidéin ashigóok, chʼa hóoch ag̱adákw.</xv>
<xe>He knows how to do it real well, let him render it.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>daaḵ ¹</Root>
<roothwge>sober up, come to</roothwge>
<geGroup>
<ge>sober up, regain
consciousness, come to</ge>
<themeGroup>
<theme>N daa a-∅-daaḵ~ (na event)</theme>
<gloss_theme>for N to sober up</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ḵaa daa a-ya-daaḵ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>I daa anadaaḵ (dé)!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Sober up (now)!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yee daa anadaaḵ (dé)!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all sober up (now)!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>du daa yaa anadáḵ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is beginning to sober up</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>ax̱ daa aawadaaḵ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I sobered up</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>du daa aawadaaḵ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he sobered up</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél ax̱ daa awudaaḵ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt sober up</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél du daa awudaaḵ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt sober up</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>du daa akg̱wadáaḵ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will sober up</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél du daa akg̱wadaaḵ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt sober up</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>du daa ang̱adaaḵ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him sober up</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>du daa anadáḵch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he sobers up (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél du daa oonadáḵch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt sobered up yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé du daa ang̱waadaag̱i yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he sober up</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>du daa ang̱wadaag̱ín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have sobered up</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>du daa anadáḵni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he sobers up</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>du daa yoo ayadáḵk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he sobers up (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Si.aatʼi héen du kát akaawax̱ích du daa ang̱adaaḵt.</xv>
<xe>She threw cold water on him to sober him up.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Yéi jiné du jeet yéi kḵwatée du daa anadáḵni .</xv>
<xe>When he sobers up Iʼll give him a job.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Daa akg̱wadáaḵ.</xv>
<xe>Heʼs going to get back to his senses. [Story &amp; Naish
1973:52]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>ḵaa daa yaa anadáḵ.</xv>
<xe>Heʼs coming to/coming back to consciousness after
drinking. [Story &amp; Naish 1973:52]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>daaḵ ²</Root>
<roothwge>move, migrate</roothwge>
<geGroup>
<ge>migrate, move household
(permanantly)</ge>
<themeGroup>
<theme>kei O-s-daaḵ~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for O to move household (permanently), migrate</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>si-daaḵ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>aax̱ kei x̱at wusidáḵ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I moved from there</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aax̱ kei wsidáḵ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he moved from there</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél aax̱ kei x̱at wusdaaḵ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt move from there</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél aax̱ kei wusdaaḵ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt move from there</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>aax̱ kei gux̱sadáaḵ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will move from there</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél aax̱ kei gux̱sadaaḵ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt move from there</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél aax̱ kei usdaaḵch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt moved from there yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé aax̱ kei ux̱sidaag̱i yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he move from there</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>aax̱ kei ux̱sadaag̱ín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have moved from there</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>aax̱ kei isdáḵni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he moves from there</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Tléi chʼáakw x̱á wé aatx̱ kei haa wsidáḵ.</xv>
<xe>It was a long time ago that we migrated from there.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>wé aax̱ kei haa wsidaḵi yé</xv>
<xe>the place where we migrated from</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél yáadáx̱ kei has wusdaaḵ.</xv>
<xe>They didnʼt migrate from here.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlákw Aandáx̱ haat haa wsidáḵ.</xv>
<xe>We migrated here from Klukwan.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>daalʼ</Root>
<roothwge>type</roothwge>
<geGroup>
<ge>type it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ka-S-l-dáalʼ~ (∅ act)</theme>
<gloss_theme>for S to type O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-li-daalʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Kaladálʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Type it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Kayladálʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all type it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl keeldáalʼiḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt type it!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl kayildáalʼiḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all type it!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>kax̱ladáalʼ</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>Iʼm typing it; I type it</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>akladáalʼ</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is typing it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél koox̱ladáalʼ</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>Iʼm not typing it</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél akooldáalʼ</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt type it; s/he isnʼt typing it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>yaa kanax̱ladálʼ</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>I am (in the process of) typing it</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa akanaldálʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is (in the process of) typing it</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDec>akladáalʼin</ThirdSingImperfDec>
<ThirdSingImperfDecge>s/he used to type it</ThirdSingImperfDecge>
</ThirdSingImperfDecGroup>
</ParadigmImperfDecGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>kax̱wlidálʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I typed it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>akawlidálʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he typed it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél kax̱wladáalʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt type it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél akawuldáalʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt type it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kakḵwaladáalʼ</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will type it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akagux̱ladáalʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will type it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kakḵwaladáalʼ</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt type it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akagux̱ladáalʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt type it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>kaḵladáalʼ</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me type it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>akax̱ladáalʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him type it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>akladáalʼ nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>s/he always types it</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>koox̱ladáalʼch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I type it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>akooldáalʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he types it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél koox̱ladáalʼch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt typed it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél akooldáalʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt typed it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé akoox̱lidáalʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he type it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>akoox̱ladáalʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have typed it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>akladálʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he types it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>akladálʼx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he types it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Ax̱ jeeyís xʼwán keeldálʼ!</xv>
<xe>Type this for me!</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>daan</Root>
<roothwge>snow</roothwge>
<geGroup>
<ge>snow heavily</ge>
<themeGroup>
<theme>a-ya-ka-∅-dáan~ (∅ event; CV́C Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for it to snow heavily</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-ka-ya-daan</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: 05/32-33</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa ayakanadán</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>itʼs starting to snow heavily</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>ayakaawadán</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>itʼs snowing heavily; it snowed heavily</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél ayakawudáan</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>itʼs not snowing heavily; it didnʼt snow heavily</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>ayakakg̱wadáan</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will snow heavily</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél ayakakg̱wadáan</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt snow heavily</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) ayakag̱adán</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let it snow heavily</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ayakoodánch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it snows heavily (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ayakoodánch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt snowed heavily yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ayakadánni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it snows heavily</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>ayakadánx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it snows heavily (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Dleit ayakadánni ax̱ dleit xwéini aax̱ daak
kuḵwasaḵóox̱.</xv>
<xe>If it snows heavily, Iʼll have to get my snow blower
out.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>daasʼ</Root>
<roothwge>snare</roothwge>
<geGroup>
<ge>snare it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-d-l-dáasʼ~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for S to snare O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>dli-daasʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Eeldásʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Snare it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yeeldásʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all snare it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl eeldásʼx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt snare it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yeeldásʼx̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt snare it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱wadlidásʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I snared it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>awdlidásʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he snared it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awuldáasʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt snare it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akg̱waldáasʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will snare it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akg̱waldáasʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt snare it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ag̱aldáasʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him snare it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ooldáasʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he snares it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ooldáasʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt snared it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oox̱dlidáasʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he snare it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oog̱aldáasʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have snared it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>aldásʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he snares it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>aldásʼx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he snares it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Aldásʼni haa atx̱aayí sákw.</xv>
<xe>If he snares it, it will be our dinner.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél aadé oox̱dlidáasʼi yé ḵúdáx̱ yaa ḵuwdzigéi wé
nukshiyáan.</xv>
<xe>He canʼt snare that weasel, itʼs too smart.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>dáskw</Root>
<roothwge>quick-tempered</roothwge>
<geGroup>
<ge>quick-tempered</ge>
<NotesToReader>Note that Leer (1976: 325) documents this verb
slightly differently (without the u- thematic prefix):
tukayadáskw and translates it as &quot;easily
embarassed&quot;. The speaker consulted here, however
translates this verb as &quot;quick-tempered.&quot;</NotesToReader>
<themeGroup>
<theme>O-tu-ka-u-∅-dáskw (ga state)</theme>
<gloss_theme>for O to be quick-tempered</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1976: 325</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl itukoodásguḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt be quick-tempered!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl yee tukoodásguḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all be quick-tempered!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>x̱at tukuwadáskw</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I am quick-tempered</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>tukuwadáskw</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is quick-tempered</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél x̱at tukoodáskw</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>Iʼm not quick-tempered</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél tukoodáskw</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt quick-tempered</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>kei tukunadáskw</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is getting to be quick-tempered</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>tukaawadáskw</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he was quick-tempered</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél tukawudáskw</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he wasnʼt quick-tempered</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei tukakg̱wadáskw</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will be quick-tempered</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei tukakg̱wadáskw</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt be quick-tempered</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) tukakg̱adáskw</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him be quick-tempered</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>tukagadáskwch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he gets to be quick-tempered (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél tukoogadáskwch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt gotten to be quick-tempered yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>tukugadáskwni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he is quick-tempered</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kei tukadáskwch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he is quick-tempered (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>ḵúdáx̱ tukuwadáskw, tlél ax̱ tuwáa ushgú ax̱ yaagú
yík átx̱ x̱walayeix̱í.</xv>
<xe>Heʼs too quick-tempered, I donʼt want to use him on
my boat.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tukugadáskwni yan latsʼén.</xv>
<xe>If he gets quick-tempered, leave him alone.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Hél ḵaa tuwáa ushgú ḵaa x̱ooníx̱ wudulyeix̱í ḵúdáx̱
tukuwadáskw.</xv>
<xe>Nobody wants to make friends with him because
heʼs too quick-tempered.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Ldakát yagiyee at danaayí áwé tukagadáskwch.</xv>
<xe>Every time he drinks he gets to be quick-tempered.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>deekʼ (2)</Root>
<roothwge>constipate</roothwge>
<geGroup>
<ge>constipate her/him; plug it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-s-déekʼ~ (∅ event; CV́C Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for S to constipate, plug O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: 05/122-123</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>ash wusidíkʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it constipated her/him</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél ash wusdéekʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it didnʼt constipate her/him</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>ash gux̱sadéekʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will constipate her/him</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél ash gux̱sadéekʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt constipate her/him</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) ash g̱asdíkʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let it constipate her/him</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ash usdíkʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it constipates her/him (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ash usdíkʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt constipated her/him yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ash ux̱sidíkʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it constipate her/him</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ash ux̱sadíkʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have constipated her/him</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ash sadíkʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it constipates her/him</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>ash sadíkʼx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it constipates her/him (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Sakwnéin awux̱aayí áwé ash sadíkʼx̱.</xv>
<xe>When he eats bread, it constipates him.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>constipated, plugged</ge>
<themeGroup>
<theme>O-d-s-déekʼ~ (∅ event; CV́Cʼ Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for O to be constipated, plugged</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>dzi-deekʼ</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: 05/122-123</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa nasdíkʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is getting constipated</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱at wudzidíkʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I am constipated</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>wudzidíkʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he is constipated</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱at wusdéekʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>Iʼm not constipated</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél wusdéekʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/heʼs not constipated</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>gug̱asdéekʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he is going to be constipated</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél gug̱asdéekʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he isnʼt going to be constipated</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) g̱asdíkʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him be constipated</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>usdíkʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he gets constipated (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél usdíkʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt gotten constipated yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ux̱dzidíkʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he be constipated</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>g̱wasdíkʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have been constipated</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>isdíkʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he gets constipated</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>isdíkʼx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he gets constipated (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
<ParadigmRepImperfNegGroup>
<ThirdSingRepImperfNegGroup>
<ThirdSingRepImperfNeg>tlel usdíkʼx̱</ThirdSingRepImperfNeg>
<ThirdSingRepImperfNegge>s/he never gets constipated</ThirdSingRepImperfNegge>
</ThirdSingRepImperfNegGroup>
</ParadigmRepImperfNegGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Wé náakw tuwáadáx̱ áwé tlél usdíkʼx̱.</xv>
<xe>Because of the medicine, he never gets constipated.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>dees</Root>
<roothwge>shine</roothwge>
<geGroup>
<ge>shine (of moon)</ge>
<themeGroup>
<theme>a-d-l-dées (g̱a event)</theme>
<gloss_theme>for the moon to shine</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>a-dli-dees</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>[does not occur]</ThirdSingProgImperf>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>awdlidées</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>the moon is shining</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awuldées</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>the moon isnʼt shining</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yei akg̱waldées</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>the moon will shine</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yei akg̱waldées</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>the moon wonʼt shine</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ag̱aag̱aldées</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let the moon shine</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ag̱aldéesch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>the moon shines (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oog̱aldéesch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>the moon hasnʼt shone yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>[does not occur]</ThirdSingPotAttrib>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>[does not occur]</ThirdSingPotDec>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ag̱aldéesni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when the moon shines</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yei aldéesch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>the moon shines (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>deexʼ (2)</Root>
<roothwge>cork up, shut, cover</roothwge>
<geGroup>
<ge>cork it up (bottle); shut, cover
his/her/its mouth</ge>
<themeGroup>
<theme>O-x̱ʼe-S-∅-déexʼ~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for S to cork up (bottle), shut mouth of O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>x̱ʼa-ya-deexʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>x̱ʼadíxʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Cork it up!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>x̱ʼaydíxʼ</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all cork it up!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl x̱ʼeedíxʼx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt cork it up!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl x̱ʼaydíxʼx̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all cork it up!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱ʼax̱waadíxʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I corked it up</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>ax̱ʼeiwadíxʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he corked it up</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱ʼax̱wadéexʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt cork it up</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél ax̱ʼawudéexʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt cork it up</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>x̱ʼakḵwadéexʼ</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will cork it up</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>ax̱ʼakg̱wadéexʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will cork it up</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél x̱ʼakḵwadéexʼ</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt cork it up</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél ax̱ʼakg̱wadéexʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt cork it up</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>x̱ʼaḵadéexʼ</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me cork it up</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ax̱ʼag̱adéexʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him cork it up</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>x̱ʼux̱adíxʼch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I cork it up (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ax̱ʼeidíxʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he corks it up (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél x̱ʼux̱adíxʼch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt corked it up yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ax̱ʼeidíxʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt corked it up yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé x̱ʼaḵwaadéexʼi yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I cork it up</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ax̱ʼag̱waadéexʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he cork it up</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>x̱ʼaḵwadéexʼin</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have corked it up</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ax̱ʼag̱wadéexʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have corked it up</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>x̱ʼax̱adíxʼni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I cork it up</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ax̱ʼadíxʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he corks it up</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>x̱ʼax̱adíxʼx̱</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I cork it up (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>ax̱ʼadíxʼx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he corks it up (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>plug it (a hole)</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-∅-déexʼ~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for S to Nlug up O (a hole in a surface)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-deexʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>I gúk díxʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Plug your ears!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yee gúk yidíxʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all plug your ears!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl i gúk idíxʼx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt plug your ears!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yee gúk yidíxʼx̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all plug your ears!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>ax̱ gúk x̱waadíxʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I plugged my ears</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>du gúk aawadíxʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he plugged his/her ears</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél ax̱ gúk x̱wadéexʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt plug my ears</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél du gúk awudéexʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt plug his/her ears</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>du gúk akg̱wadéexʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will plug his/her ears</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél du gúk akg̱wadéexʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt plug his/her ears</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>du gúk ag̱adéexʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him plug his/her ears</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>du gúk oodíxʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he plugs his/her ears (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél du gúk oodíxʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt plugged his/her ears yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé du gúk oog̱aadéexʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he plug his/her ears</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>du gúk oog̱adéexʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have plugged his/her ears</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>du gúk adíxʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he plugs his/her ears</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>du gúk adíxʼx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he plugs his/her ears (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>x̱ʼax̱waadíxʼ.</xv>
<xe>I covered her mouth.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Wé x̱aawag̱ei eetí gax̱toodéexʼ.</xv>
<xe>We are going to stuff up the hole in the window.
[Story &amp; Naish 1973: 154]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>deil</Root>
<roothwge>watch</roothwge>
<geGroup>
<ge>watch, keep watch, keep a
lookout II</ge>
<themeGroup>
<theme>yan~ a-S-∅-deil~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to keep watch, keep a lookout</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>yan a-ya-deil</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Yan adél!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Keep watch!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yan aydél!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all keep watch!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yax̱ eedeilíḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt keep watch!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yax̱ aydeilíḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all keep watch!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>yan ax̱waadél</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I kept watch</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>yan aawadél</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he kept watch</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél yan ax̱wadeil</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt keep watch</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél yan awudeil</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt keep watch</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yánde akg̱wadéil</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will keep watch</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yánde akg̱wadeil</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt keep watch</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) yan ag̱adeil</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him keep watch</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>yan oodeilch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he keeps watch (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél yan oodeilch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt kept watch yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé yan ag̱waadeili yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he keep watch</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>yan ag̱wadeilín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have kept watch</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yan adélni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he keeps watch</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yax̱ adeil</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he keeps watch (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Wé keitl áxʼ yax̱ adeil wé hít.</xv>
<xe>The dog keeps watch there over the house.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Sháal káx̱ yan aawadél.</xv>
<xe>He watched the fishtrap. [Story &amp; Naish 1973: 243]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>A káx̱ yan ax̱waadél.</xv>
<xe>I kept watch over it.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>dlaaḵ</Root>
<roothwge>get, succeed, accomplish, defeat, win</roothwge>
<geGroup>
<ge>win, gain, get, obtain it;
acquire it; succeed,
accomplish it; defeat
her/him/it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ya-S-∅-dlaaḵ~ (na event)</theme>
<gloss_theme>for S to gain, get, obtain, acquire O; for S to
succeed, accomplish O; for S to defeat, beat O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-ya-dlaaḵ</N-SDictionary>
<NotesToReader>The prohibitive forms &quot;Donʼt win it!&quot; require context
in order to make sense. An example would be this
statement, said jokingly: Líl yoo yeedláḵgiḵ -
yakḵwadláaḵ! &quot;Donʼt win it - Iʼm going to win it!&quot;</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Yanadlaaḵ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Win it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yanaydlaaḵ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all win it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yoo yeedláḵgiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt win it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yoo yaydláḵgiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all win it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>yax̱waadlaaḵ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I won it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>ayaawadlaaḵ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he won it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél yax̱wadlaaḵ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt win it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél ayawudlaaḵ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt win it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>yakḵwadláaḵ</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will win it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>ayakg̱wadláaḵ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will win it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél yakḵwadlaaḵ</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt win it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél ayakg̱wadlaaḵ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt win it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>yanḵadlaaḵ</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me win it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ayang̱adlaaḵ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him win it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>yanx̱adláḵch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I win it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ayanadláḵch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he wins it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél yoonx̱adláḵch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt won it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél awunadláḵch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt won it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé yoonḵaadlaag̱i yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I win it</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ayang̱waadlaag̱i yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he win it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>yoonḵadlaag̱ín</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have won it</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ayang̱wadlaag̱ín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have won it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>yanx̱adláḵni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I win it</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ayanadláḵni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he wins it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>yoo yax̱aadláḵk</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I win it (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo ayaadláḵk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he wins it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>dlaan (2)</Root>
<roothwge>deep</roothwge>
<geGroup>
<ge>deep (of water, snow, etc.)</ge>
<themeGroup>
<theme>∅-dlaan~ (g̱a state)</theme>
<gloss_theme>for water, snow, etc. to be deep, to be piled
thickly</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-dlaan</N-SDictionary>
<NotesToReader>This verb is one of a very small set of dimensional
verbs with extensional imperfective forms (Leer,
1991). It is distinguished by an imperfective form
whch requires the g̱a- conjugation prefix.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>g̱aadlaan</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>itʼs deep</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél g̱wadlaan</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>itʼs not deep</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yei nadlán</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>itʼs getting deep</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>woodlaan</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it became deep</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél wudlaan</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it didnʼt become deep</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yei kg̱wadláan</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will get deep</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yei kg̱wadlaan</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt get deep</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>[does not occur]</ThirdSingHort>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>g̱adlánch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it gets deep (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>[does not occur]</ThirdSingPerfHabNeg>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé g̱waadlaani yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it get deep</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>g̱wadlaanín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have gotten deep</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>g̱adlánni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it gets deep</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yei dlánch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it gets deep (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>deep, thick, piled up (of snow,
pine needles, etc)</ge>
<themeGroup>
<theme>yan~ ka-∅-dlaan~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for grain-like objects, pine needles, snow to be
deep, thick, pile up</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-ya-dlaan</N-SDictionary>
<NotesToReader>Note that some forms above require context in order
to make sense. For example the hortative form: yan
kag̱adlaan might be said in the context &quot;let the snow
pile up more before you go out and shovel&quot;.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yánde yaa kanadlán</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>itʼs beginning to Nile up</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>yan kaawadlán</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>itʼs piled up</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél yan kawudlaan</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>itʼs not piled up; it didnʼt stick (of
snow)</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yánde kakg̱wadláan</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>itʼs going to Nile up</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yánde kakg̱wadlaan</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>itʼs not going to Nile up</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>yan kag̱adlaan</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let it pile up</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>yan koodlaanch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it piles up (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél yan koodlaanch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt piled up yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé yan kag̱waadlaani
yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it pile up</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>yan kag̱wadlaanín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have piled up</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yan kadlánni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it piles up</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>[does not occur]</ThirdSingRepImperf>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Yánde yaa kanadlán wé dleit, déix̱ aa
yagiyee áyá daak wusitán.</xv>
<xe>The snow is beginning to Nile up, itʼs the second
day itʼs been snowing.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Wéi shaa kei wushtóogu, kélʼt yánde
yaa kanadlán.</xv>
<xe>When the mountain erupts, ash begins to Nile up.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Yan kawudlaaní tsá wéi dleit aag̱áa
tsá nag̱ilatlʼéet.</xv>
<xe>When the snow piles up, then you can shovel.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>dléigu (2)</Root>
<roothwge>shake hands, pat</roothwge>
<geGroup>
<ge>pat, pet her/him (esp. under
chin or on back, to express affection)</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-l-dléigu (na act)</theme>
<gloss_theme>for S to Nat, pet O (esp. under chin or on back, to
express affection)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>li-dléigoo</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Naldléigu!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Pat her/him!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Nayladléigu!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all pat her/him!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl iladléiguḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt pat her/him!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl yiladléiguḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all pat her/him!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>x̱aladléigu</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I am patting her/him</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>aldléigu</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is patting her/him</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱walidléigu</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I patted her/him</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>awlidléigu</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he patted her/him</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱waladléigu</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt pat her/him</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awuldléigu</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt pat her/him</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>agux̱ladléigu</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will pat her/him</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél agux̱ladléigu</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt pat her/him</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>anax̱ladléigu</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him pat her/him</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>analdléiguch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he pats her/him (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oonaldléiguch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt patted her/him yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oonax̱lidléigu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he pat her/him</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oonax̱ladléigun</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have patted her/him</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>analdléikwni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he pats her/him</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo alidléikwk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he pats her/him (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Analdléikwni, táach gug̱wajáak.</xv>
<xe>If she pats him, heʼll fall asleep.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Át anasnúkni agux̱ladléigu.</xv>
<xe>When he carries her around, he will pat her (putting
baby to sleep).</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tʼukanéiyi aldléigu.</xv>
<xe>Sheʼs rocking/patting the baby. [Story &amp; Naish
1973:146]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Du x̱ʼásʼ x̱walidléigu.</xv>
<xe>I patted her on the chin (esp. grandparent, of child).
[Story &amp; Naish 1973:146]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>shake hands with her/him</ge>
<themeGroup>
<theme>N jín S-l-dléigu (na act)</theme>
<gloss_theme>for S to shake hands with N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ḵaa jín + li-dléigoo</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Du jín naldléigu!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Shake his/her hand!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Du jín nayladléigu!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all shake his/her hand!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl du jín iladléiguḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt shake his/her hand!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl du jín yiladléiguḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all shake his/her hand!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>du jín x̱aladléigu</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I am shaking his/her hand</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>du jín aldléigu</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is shaking his/her hand</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél du jín ooldléigu</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt shaking his/her hand</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>du jín x̱walidléigu</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I shook his/her hand</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>du jín awlidléigu</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he shook his/her hand</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél du jín awuldléigu</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt shake his/her hand</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>du jín agux̱ladléigu</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will shake his/her hand</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél du jín agux̱ladléigu</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt shake his/her hand</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>du jín anax̱ladléigu</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him shake his/her hand</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>du jín analdléiguch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he shakes his/her hand (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél du jín oonaldléiguch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt shaken his/her hand yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé du jín oonax̱lidléigu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he shake his/her hand</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>du jín oonax̱ladléigun</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have shaken his/her hand</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>du jín analdléikwni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he shakes his/her hand</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>du jín yoo alidléiguk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he shakes his/her hand (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél aadé du jín oonax̱lidléigu yé, du jín woolʼéexʼ.</xv>
<xe>He canʼt shake his hand, his hand is broken.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Ldakát át kei kg̱wakʼéi du jín awuldléigu.</xv>
<xe>If he shakes his hand, everything will be ok.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>dleikw</Root>
<roothwge>scare</roothwge>
<geGroup>
<ge>scare, startle her/him/it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-l-dléikw~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for S to scare O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>li-dleikw</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Ladlékw!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Scare her/him!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yiladlékw!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all scare her/him!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl iladlékwx̱uḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt scare her/him!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yiladlékwx̱uḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all scare her/him!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱walidlékw</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I scared her/him</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>awlidlékw</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he scared her/him</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱waladléikw</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt scare her/him</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awuldléikw</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt scare her/him</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>agux̱ladléikw</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will scare her/him</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél agux̱ladléikw</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt scare her/him</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) ax̱ladléikw</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him scare her/him</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ooldléikwch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>he/she/it scares her/him/it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ooldléikwch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt scared her/him yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oox̱lidléigu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he scare her/him</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oox̱ladléigun</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have scared her/him</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>aldlékwni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he scares her/him</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>aldlékwx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he scares her/him (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>x̱at yilidlékw.</xv>
<xe>You scared me.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>dlénx̱aa</Root>
<roothwge>tempt, try, test</roothwge>
<geGroup>
<ge>tempt her/him; test her/him/it; try
it out</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ka-u-S-∅-dlénx̱aa (na act)</theme>
<gloss_theme>for S to tempt, try out, test O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-ya-dlénx̱aa</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Kanadlénx̱aa!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Tempt her/him!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Kanaydlénx̱aa!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all tempt her/him!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl keedlénx̱aayiḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt tempt her/him!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl kaydlénx̱aayiḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all tempt her/him!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>kux̱adlénx̱aa</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I am tempting her/him</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>akoodlénx̱aa</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>he/she/it is tempting her/him</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél kux̱adlénx̱aa</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>Iʼm not tempting her/him</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél akoodlénx̱aa</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>he/she/it isnʼt tempting her/him</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>kux̱waadlénx̱aa</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I tempted her/him</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>akaawadlénx̱aa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>he/she/it tempted her/him</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél kux̱wadlénx̱aa</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt tempt her/him</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél akawudlénx̱aa</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>he/she/it didnʼt tempt her/him</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kakḵwadlénx̱aa</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will tempt her/him</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akakg̱wadlénx̱aa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>he/she/it will tempt her/him</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kakḵwadlénx̱aa</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt tempt her/him</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akakg̱wadlénx̱aa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>he/she/it wonʼt tempt her/him</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>koonḵadlénx̱aa</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me tempt her/him</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>akoong̱adlénx̱aa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him/it tempt her/him</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>[does not occur]</ThirdSingPerfHab>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél kunx̱adlénx̱aach</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt tempted her/him yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél akunadlénx̱aach</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>he/she/it hasnʼt tempted her/him yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé akung̱aadlénx̱aayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can he/she/it tempt her/him</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>akung̱adlénx̱aayin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>he/she/it would have tempted her/him</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>akanadlénx̱aaní</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when he/she/it tempts her/him</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo akayadlénx̱aa</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>he/she/it tempts her/him (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>dootl</Root>
<roothwge>hug</roothwge>
<geGroup>
<ge>hug her/him II</ge>
<themeGroup>
<theme>N séit~ ka-S-d-dootl~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to hug N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Du séit keedadútl!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Hug her/him!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Du séit kaydadútl!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all hug her/him!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl du séix̱ keedadoodlíḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt hug her/him!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl du séix̱ kaydadoodlíḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all hug her/him!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>du séit kax̱wdidútl</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I hugged her/him</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>du séit kawdidútl</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he hugged her/him</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél du séit kawdadootl</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt hug her/him</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>du séide kagux̱dadóotl</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will hug her/him</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél du séide kagux̱dadootl</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt hug her/him</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>du séit kax̱dadootl</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him hug her/him</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>du séit koodadootlch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he hugs her/him every time</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél du séit koodadootlch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt hugged her/him yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé du séit koox̱didoodli yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he hug her/him</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>du séit koox̱dadoodlín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have hugged her/him</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>du séit kadadútlni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he hugs her/him</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>du séix̱ kadadootl</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he hugs her/him (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél du tuwáa ushgú du séix̱ kadudoodlí yeedát.</xv>
<xe>He doesnʼt want to be hugged now.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>dootl ²</Root>
<roothwge>entice</roothwge>
<geGroup>
<ge>entice, call or bring to
oneself (esp. child or wild animal) II</ge>
<themeGroup>
<theme>tóo-t~ O-ka-S-l-dootl~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to entice, call, or bring O to oneself (esp. child
or wild animal)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-li-dootl</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Tóot kaladútl!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Call it over to you!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl tóox̱ keeladoodlíḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt call it over to you!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>tóode yaa akanaldútl</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is calling her/him/it over to her/him</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>tóot kax̱wlidútl</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I called her/him/it over to me</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>tóot akawlidútl</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he called her/him/it over to her</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél tóot kax̱wladootl</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt call her/him/it over to me</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél tóot akawuldootl</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt call her/him/it over to her/him</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>tóode akagux̱ladóotl</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will call her/him/it over to her/him</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél tóode akagux̱ladootl</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt call her/him/it over to her/him</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>tóot akax̱ladootl</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him call her/him/it over to her/him</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>tóot akooldootlch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he calls her/him/it over to her/him (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél tóot akooldootlch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt called her/him/it over to her/him yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé tóot akoox̱lidoodli yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he call her/him/it over to her/him</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>tóot akoox̱ladoodlín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have called her/him/it over to her/him</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>tóot akladútlni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he calls her/him/it over to her/him</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>tóox̱ akladootl</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he calls her/him/it over to her/him (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Tléináx̱ ḵáa alʼóon wugoodí xóots tóot akawlidútl, du
een sh kawdlixúts.</xv>
<xe>A man went hunting alone and called up a brown
bear, and it tried to overpower him.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Kuna.aaḵw tóot kayladoodlí.</xv>
<xe>Try calling it to you.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Taan tóot kayladoodlí wé saak i xhánxʼ woosh
kaanáx̱ kei akakg̱awaháa.</xv>
<xe>If you call the sea lion to you, the hooligans will all
school up next to you.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tóot kax̱wlidútl wé atkʼátskʼu.</xv>
<xe>Iʼve got that child used to me (with candy, etc.) so
heʼll do what I please. [Story &amp; Naish 1973: 80]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tsaa kax̱wlidútl.</xv>
<xe>I called up a seal (brought it close enough to shoot).
[Story &amp; Naish 1973: 80]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>dooxʼ</Root>
<roothwge>tie</roothwge>
<geGroup>
<ge>tie it in a knot</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ka-S-∅-dóoxʼ~ (∅ act; CV́Cʼ Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for S to tie O in a knot</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-ya-dooxʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Kadúxʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Tie it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Kaydúxʼ</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all tie it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl keedúxʼx̱uḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt tie it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl kayduxʼx̱uḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all tie it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>akadóoxʼ</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/heʼs tying it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél akoodóoxʼ</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/heʼs not tying it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>akaawadúxʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he tied it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél akawudóoxʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt tie it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akakg̱wadóoxʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will tie it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akakg̱wadóoxʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt tie it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>akg̱adúxʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him tie it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>akoodúxʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he ties it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél akoodúxʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt tied it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé akoog̱aadúxʼu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he tie it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>akoog̱adúxʼun</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have tied it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>akadúxʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if s/he ties it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>akadúxʼx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he ties it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>dzee</Root>
<roothwge>difficult, frustrating</roothwge>
<geGroup>
<ge>difficult, almost impossible, hard
(in abstract), frustrating</ge>
<themeGroup>
<theme>O-l-dzée (ga state)</theme>
<gloss_theme>for O to be very difficult, frustrating, almost
impossible, hard, (in abstract)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>li-dzee</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>lidzée</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>itʼs difficult</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél uldzée</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>itʼs not difficult</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAtt>wé lidzéeyi aa</ThirdSingImperfAtt>
<ThirdSingImperfAttge>the difficult one</ThirdSingImperfAttge>
</ThirdSingImperfAttGroup>
</ParadigmImperfAttGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>kei naldzéen</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>itʼs getting difficult</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNeg>tlél kei unaldzéen</ThirdSingProgImperfNeg>
<ThirdSingProgImperfNegge>itʼs getting easier</ThirdSingProgImperfNegge>
</ThirdSingProgImperfNegGroup>
</ParadigmProgImperfNegGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>ladzée nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>itʼs always difficult</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>wulidzée</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it became difficult</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél wuldzée</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it didnʼt get difficult</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei gux̱ladzée</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will be difficult</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei gux̱ladzée</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt be difficult</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>gax̱ladzée</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let it be difficult</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>galadzéech</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it gets difficult (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél gooldzéech</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt gotten difficult yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé gux̱lidzéeyi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it be difficult</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>gux̱ladzéeyin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have been difficult</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>galadzéeni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it is difficult</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kei ladzéech</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it gets difficult (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Ax̱ jee lidzée wé kasné.</xv>
<xe>Knitting is difficult for me.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Du tuwóo lidzée.</xv>
<xe>S/heʼs a difficult, stubborn person</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Ax̱ tuwáa lidzée.</xv>
<xe>It looks difficult to me.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Wulidzée ḵustí.</xv>
<xe>Life was difficult.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Kei gux̱ladzée ináḵ yaa ḵunatín</xv>
<xe>It will be difficult to leave you.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>déixʼ (2)</Root>
<roothwge>shame</roothwge>
<geGroup>
<ge>shamed or embarrassed by
another, be put to shame</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ka-S-l-déixʼ (na act)</theme>
<gloss_theme>for O to be shamed, embarrassed by S; for O to be
put to shame by S</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-li-déixʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>x̱at kalidéixʼ</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>he/she/it makes me ashamed</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>akalidéixʼ</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>he/she/it makes her/him ashamed</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél x̱at kooldéixʼ</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>he/she/it doesnʼt make me ashamed</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlel akooldéixʼ</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>he/she/it doesnʼt make her/him ashamed</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>kei akanaldéixʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>he/she/it is starting to make her/him ashamed</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱at kawlidéixʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>he/she/it made me ashamed</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>akawlidéixʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>he/she/it made her/him ashamed</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél akawuldéixʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>he/she/it didnʼt make her/him ashamed</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akagux̱ladéixʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>he/she/it will make her/him ashamed</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akagux̱ladéixʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>he/she/it wonʼt make her/him ashamed</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) akanax̱ladéixʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him/it make her/him ashamed</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>akanaldéixʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>he/she/it makes her/him ashamed (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél akoonaldéixʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>he/she/it hasnʼt made her/him ashamed yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé akoonax̱lidéixʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can he/she/it make her/him ashamed</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>akoonax̱ladéixʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>he/she/it would have made her/him ashamed</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>akanaldéixʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when he/she/it makes her/him ashamed</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo akalidéixʼk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>he/she/it makes her/him ashamed (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>x̱at kaniladéixʼni...</xv>
<xe>If you are ashamed of me... [Leer 1973:05/99]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>ashamed, feel shame</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ka-∅-déixʼ (na state)</theme>
<gloss_theme>for O to be ashamed, feel shame</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-ya-déixʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Ikanadéixʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Be ashamed!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yee kanadéixʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all be ashamed!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl ikoodéixʼiḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt be ashamed!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl yee koodéixʼiḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all be ashamed!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>x̱at kayadéixʼ / x̱at kaadéixʼ</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I am ashamed</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>kayadéixʼ / kaadéixʼ</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is ashamed</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél x̱at koodéixʼ</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>Iʼm not ashamed</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél koodéixʼ</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt ashamed</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa kanadéixʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is starting to be ashamed</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDec>kadéixʼin</ThirdSingImperfDec>
<ThirdSingImperfDecge>s/he was ashamed</ThirdSingImperfDecge>
</ThirdSingImperfDecGroup>
</ParadigmImperfDecGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>kaawadéixʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he became ashamed</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél kawudéixʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt become ashamed</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kakg̱wadéixʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will be ashamed</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kakg̱wadéixʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt be ashamed</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) kang̱adéixʼ (dé)</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him be ashamed (now)</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>kanadéixʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he is ashamed (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél koonadéixʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt been ashamed yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé koong̱aadéixʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he be ashamed</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>koong̱adéixʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have been ashamed</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>kanadéixʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he is ashamed</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo kayadéixʼk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he is ashamed (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Ax̱ dláakʼ kayadéixʼ.</xv>
<xe>My sister is ashamed. [Story &amp; Naish 1973:186]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>ee (3)</Root>
<roothwge>cook</roothwge>
<geGroup>
<ge>cook</ge>
<themeGroup>
<theme>at S-s-.ee~ (∅ act)</theme>
<gloss_theme>for S to cook</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>si-.ee</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>At sa.í!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Cook!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>At yisa.í!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all cook!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl at isa.éex̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt cook!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl at yisa.éex̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all cook!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>at x̱asa.ée</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I cook; I am cooking</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>at sa.ée</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>she cooks; s/he is cooking</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél at ux̱sa.ee</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>I donʼt cook; Iʼm not cooking</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél at us.ee</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt cook; sheʼs not cooking</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAtt>wé at is.ee aa</ThirdSingImperfAtt>
<ThirdSingImperfAttge>the one who cooks; the one who is cooking</ThirdSingImperfAttge>
</ThirdSingImperfAttGroup>
</ParadigmImperfAttGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>[does not occur]</ThirdSingProgImperf>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>at x̱wasi.ée</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I cooked</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>at wusi.ée</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he cooked</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél at x̱wasa.í</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt cook</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél at wus.í</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt cook</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>at kuḵasa.ée</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will cook</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>at gux̱sa.ée</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will cook</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél at kuḵasa.ee</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt cook</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél at gux̱sa.ee</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt cook</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>at ḵasa.ee</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me cook</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>at g̱asa.ee</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him cook</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>is.ee nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>s/he always cooks</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>at x̱wasa.éeych</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I cook (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>at us.éeych</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he cooks (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél at x̱wasa.éeych</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt cooked yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél at us.éeych</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt cooked yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé at ux̱si.eeyi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he cook</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ux̱sa.eeyín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have cooked</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>at sa.éeni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he cooks</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>at is.éex̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he cooks (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>cook it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-s-.ee~ (∅ act)</theme>
<gloss_theme>for S to cook O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>si-.ee</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Sa.í!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Cook it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yisa.í!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all cook it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl isa.éex̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt cook it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yisa.éex̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all cook it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>x̱asa.ée</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I cook it; I am cooking it</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<SecondSingImperfGroup>
<SecondSingImperf>isa.ée</SecondSingImperf>
<SecondSingImperfge>you cook it; you are cooking it</SecondSingImperfge>
</SecondSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>as.ée</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he cooks it; s/he is cooking it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
<FirstPluralImperfGroup>
<FirstPluralImperf>tusa.ée</FirstPluralImperf>
<FirstPluralImperfge>we cook it; we are cooking it</FirstPluralImperfge>
</FirstPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperf>yisa.ée</SecondPluralImperf>
<SecondPluralImperfge>you all cook it; you all are cooking it</SecondPluralImperfge>
</SecondPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>has as.ée</ThirdPluralImperf>
<ThirdPluralImperfge>they cook it; they are cooking it</ThirdPluralImperfge>
</ThirdPluralImperfGroup>
<FourthImperfGroup>
<FourthImperf>dus.ée</FourthImperf>
<FourthImperfge>someone cooks it; someone is cooking it</FourthImperfge>
</FourthImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél ux̱sa.ee</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>I donʼt cook it; I am not cooking it</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNeg>tlél isa.ee</SecondSingImperfNeg>
<SecondSingImperfNegge>you donʼt cook it; you arenʼt cooking it</SecondSingImperfNegge>
</SecondSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél oos.ee</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt cook it; s/he isnʼt cooking it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNeg>tlél tusa.ee</FirstPluralImperfNeg>
<FirstPluralImperfNegge>we donʼt cook it; we arenʼt cooking it</FirstPluralImperfNegge>
</FirstPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNeg>tlél yisa.ee</SecondPluralImperfNeg>
<SecondPluralImperfNegge>you all donʼt cook it; you all arenʼt cooking it</SecondPluralImperfNegge>
</SecondPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNeg>tlél has oos.ee</ThirdPluralImperfNeg>
<ThirdPluralImperfNegge>they donʼt cook it; they arenʼt cooking it</ThirdPluralImperfNegge>
</ThirdPluralImperfNegGroup>
<FourthImperfNegGroup>
<FourthImperfNeg>tlél dus.ee</FourthImperfNeg>
<FourthImperfNegge>itʼs not to be cooked</FourthImperfNegge>
</FourthImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAtt>wé as.ee aa</ThirdSingImperfAtt>
<ThirdSingImperfAttge>the one who cooks it; the one who is cooking it</ThirdSingImperfAttge>
</ThirdSingImperfAttGroup>
</ParadigmImperfAttGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>[does not occur]</ThirdSingProgImperf>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDec>as.eeyín</ThirdSingImperfDec>
<ThirdSingImperfDecge>s/he used to cook it</ThirdSingImperfDecge>
</ThirdSingImperfDecGroup>
</ParadigmImperfDecGroup>
<ParadigmImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNeg>tlél as.eeyín</ThirdSingImperfDecNeg>
<ThirdSingImperfDecNegge>s/he didnʼt used to cook it</ThirdSingImperfDecNegge>
</ThirdSingImperfDecNegGroup>
</ParadigmImperfDecNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱wasi.ée</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I cooked it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>yisi.ée</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you cooked it</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>awsi.ée</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he cooked it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>wutusi.ée</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we cooked it</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>yeeysi.ée</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all cooked it</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>has awsi.ée</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they cooked it</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>wududzi.ée</FourthPerf>
<FourthPerfge>it was cooked</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱wasa.í</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt cook it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél yisa.í</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt cook it</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awus.í</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt cook it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél wutusa.í</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt cook it</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél yeeysa.í</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt cook it</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél has awus.í</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt cook it</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél wudus.í</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>it wasnʼt cooked</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kuḵasa.ée</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will cook it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>gag̱isa.ée</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will cook it</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>agux̱sa.ée</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will cook it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>gax̱tusa.ée</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will cook it</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>gax̱yisa.ée</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will cook it</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>has agux̱sa.ée</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will cook it</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>gax̱dus.ée</FourthFut>
<FourthFutge>it will be cooked</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kuḵasa.ee</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt cook it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél gag̱isa.ee</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt cook it</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél agux̱sa.ee</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt cook it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél gax̱tusa.ee</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt cook it</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél gax̱yisa.ee</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt cook it</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél has agux̱sa.ee</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt cook it</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél gax̱dus.ee</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>nobody will cook it</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>ḵasa.ee</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me cook it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ax̱sa.ee</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him cook it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>g̱atusa.ee</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us cook it</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>as.ee nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>s/he always cooks it</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>x̱wasa.éeych</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I cook it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>isa.éeych</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you cook it (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>oos.éeych</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he cooks it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>tusa.éeych</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we cook it (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>yisa.éeych</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all cook it (every time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>has oos.éeych</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they cook it (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>dus.éeych</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>it is cooked (every time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél x̱wasa.éeych</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt cooked it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél isa.éeych</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt cooked it yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oos.éeych</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt cooked it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél tusa.éeych</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt cooked it yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél yisa.éeych</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt cooked it yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél has oos.éeych</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt cooked it yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél dus.éeych</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>it hasnʼt been cooked yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oox̱si.eeyi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he cook it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oox̱sa.eeyín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have cooked it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>as.éeni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he cooks it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>as.éex̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he cooks it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél x̱wasa.éex̱ wé g̱áaxʼw.</xv>
<xe>I donʼt cook the herring eggs.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>cooked</ge>
<themeGroup>
<theme>yan~ ∅-.ee~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for food to be cooked, done cooking</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-.ee</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yánde yaa na.éen</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>itʼs cooking</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>yan uwa.ée</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>itʼs cooked</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél yan wu.í</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it isnʼt cooked</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yánde kg̱wa.ée</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will be cooked</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yánde kg̱wa.ee</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt be cooked</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>[does not occur]</ThirdSingHort>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>yan oo.éeych</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it gets cooked (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél yan oo.éeych</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it isnʼt cooked yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé yan g̱waa.eeyi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it get cooked</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>yan g̱wa.eeyín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have gotten cooked</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yan .éeni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when itʼs cooked</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yax̱ .ee</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it cooks (regularly, quickly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>een ¹ (5)</Root>
<roothwge>give, take, carry, pick</roothwge>
<geGroup>
<ge>pick it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-∅-.een~ (∅ act; CV́C Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for S to Nick O (esp. berries) into a container</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-.een</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>.Ín!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Pick them!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yee.ín!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all pick them!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl ee.eeníḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt pick them!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl yi.eeníḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all pick them!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>a.éen</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/heʼs picking them; s/he picks them</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>Tlél oo.een</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt picking them; s/he doesnʼt pick them</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aawa.ín</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he picked them</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awu.een</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt pick them</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akg̱wa.éen</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will pick them</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akg̱wa.een</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt pick them</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ag̱a.ín</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him pick them</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>oo.ínch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he picks them (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oo.eench / tlél oo.ínch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt picked them yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oog̱aa.íni yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he pick them</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oog̱a.ínin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have picked them</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>a.ínni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if s/he picks them</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>a.ínx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he picks them (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>carry it, take it (container full
of liquid or small objects) II</ge>
<themeGroup>
<theme>N-t~ O-S-s-.een~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to carry O (container full of liquid or small objects) to N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>si-.een</N-SDictionary>
<DSGroup>
<DS>N-t (~x̱~dei)</DS>
<DSge>carrying it to N</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>yan (~yax̱~yándei)</DS>
<DSge>setting it down</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>neil (~neilx̱~neildéi)</DS>
<DSge>carrying it inside, carrying it home</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>haat (~haax̱~haa(n)déi)</DS>
<DSge>carrying it here</DSge>
</DSGroup>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Át sa.ín!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Carry it there!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Át yisa.ín!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all carry it there!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl áx̱ isa.eeníḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt carry it there!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl áx̱ yisa.eeníḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all carry it there!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>aadé yaa anas.ín</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is carrying it there</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>át awsi.ín</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he carried it there</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél át awus.een</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt carry it there</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>aadé agux̱sa.éen</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will carry it there</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél aadé agux̱sa.een</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt carry it there</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>át ax̱sa.een</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him carry it there</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>át oos.eench</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he carries it there (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél át oos.eench</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt carried it there yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé át ux̱si.eeni yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he carry it there</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>át ux̱sa.eenín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have carried it there</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>át as.ínni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he carries it there</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>áx̱ as.een</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he carries it there (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>give, take, hand it to her/him
(container full of liquid or
small objects)</ge>
<themeGroup>
<theme>N jee-t~ O-S-s-.een~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to give, take, hand O (container full of liquid
or small objects) to N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>si-.een</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Du jeet sa.ín!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Give it to her/him!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Du jeet yisa.ín!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all give it to her/him!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl du jeex̱ isa.eeníḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt give it to her/him!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl du jeex̱ yisa.eeníḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all give it to her/him!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>du jeet x̱wasi.ín</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I gave it to her/him</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>du jeet awsi.ín</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he gave it to her/him</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél du jeet x̱wasa.een</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt give it to her/him</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél du jeet awus.een</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt give it to her/him</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>du jeedé kḵwasa.éen</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will give it to her/him</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>du jeedé agux̱sa.éen</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will give it to her/him</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél du jeedé kḵwasa.een</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt give it to her/him</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél du jeedé agux̱sa.een</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt give it to her/him</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>du jeet ḵasa.een</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me give it to her/him</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>du jeet ax̱sa.een</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him give it to her/him</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>du jeet x̱wasa.eench</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I give it to her/him (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>du jeet oos.eench</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he gives it to her/him (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél du jeet x̱wasa.eench</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt given it to her/him yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél du jeet oos.eench</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt given it to her/him yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé du jeet ḵwasi.eeni yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I give it to her/him</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé du jeet oox̱si.eeni yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he give it to
her/him</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>du jeet ḵwasa.eenín</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have given it to her/him</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>du jeet oox̱sa.eenín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have given it to
her/him</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>du jeet x̱asa.ínni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I give it to her/him</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>du jeet as.ínni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he gives it to her/him</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>du jeex̱ x̱asa.een</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I give it to her/him (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>du jeex̱ as.een</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he gives it to her/him
(regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>bring, carry it inside (of
container full of liquid or small
objects)</ge>
<themeGroup>
<theme>neil O-S-s-.een~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to bring O (container full of liquid or small objects) inside</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>si-.een</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Neil sa.ín!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Bring it inside!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Neil yisa.ín!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all bring it inside!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl neilx̱ isa.eeníḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt bring it inside!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl neilx̱ yisa.eeníḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all bring it inside!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>neil x̱wasi.ín</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I brought it inside</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>neil awsi.ín</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he brought it inside</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél neil x̱wasa.een</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt bring it inside</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél neil awus.een</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt bring it inside</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>neildé kḵwasa.éen</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will bring it inside</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>neildé agux̱sa.éen</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will bring it inside</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél neildé kḵwasa.een</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt bring it inside</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél neildé agux̱sa.een</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt bring it inside</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>neil ax̱sa.een</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him bring it inside</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>neil x̱wasa.eench</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I bring it inside (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>neil oos.eench</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he brings it inside (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél neil x̱wasa.eench</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt brought it inside</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél neil oos.eench</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt brought it inside yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé neil oox̱si.eeni yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he bring it inside</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>neil oox̱sa.eenín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have brought it inside</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>neil as.éeni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he brings it inside</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>neilx̱ as.een</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he brings it inside (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>put it down; leave it (container full of
liquid or small objects)</ge>
<themeGroup>
<theme>yan~ O-S-s-.een~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to Nut down, lay down, leave, place O (a
container full of liquid or small objects)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>si-.een</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Yan sa.ín!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Put it down!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yan yisa.ín!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all put it down!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yax̱ isa.eeníḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt put it down!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yax̱ yisa.eeníḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all put it down!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>yan x̱wasi.ín</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I put it down</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>yan awsi.ín</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he put it down</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél yan x̱wasa.een</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt put it down</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél yan awus.een</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt put it down</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>yánde kḵwasa.éen</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will put it down</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yánde agux̱sa.éen</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will put it down</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél yánde kḵwasa.een</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt put it down</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yánde agux̱sa.een</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt put it down</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>yan ḵasa.een</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me put it down</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>yan ax̱sa.een</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him put it down</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>yan x̱wasa.eench</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I put it down (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>yan oos.eench</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he puts it down (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél yan x̱wasa.eench</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt put it down yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél yan oos.eench</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt put it down yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé yan x̱wasi.eeni yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I put it down</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé yan oox̱si.eeni yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he put it down</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>yan x̱wasa.eenín</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have put it down</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>yan oox̱sa.eenín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have put it down</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>yan x̱asa.ínni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I put it down</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yan as.ínni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he puts it down</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>yax̱ x̱asa.een</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I put it down (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yax̱ as.een</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he puts it down (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>eesh</Root>
<roothwge>string together</roothwge>
<geGroup>
<ge>string them together (esp. beads)</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ka-S-l-.eesh~ (∅ act; CV́C Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for S to thread O (esp. beads), string together</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-li-eesh</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Kala.ísh!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>String them together!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Kayla.ísh!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all string them together!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl keel.íshx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt string them together!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl kayla.íshx̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all string them together!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>kax̱la.eesh</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>Iʼm stringing them together</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>akla.eesh</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is stringing them together</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél kux̱la.eesh</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>I didnʼt string them together</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél akool.eesh</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt stringing them together</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>kax̱wli.ísh</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I strung them together</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>akawli.ísh</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he strung them together</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél kax̱wla.eesh</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt string them together</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél akawul.eesh</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt string them together</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kakḵwala.éesh</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will string them together</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akagux̱la.éesh</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will string them together</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kakḵwala.eesh</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt string them together</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akagux̱la.eesh</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt string them together</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>kaḵala.ísh</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me string them together</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>akax̱la.ísh</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him string them together</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>koox̱la.eeshch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I string them together (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>akool.eeshch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he strings them together (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél koox̱la.eeshch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt strung them together yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél akool.eeshch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt strung them together yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé akoox̱li.íshi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he string them together</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>akoox̱la.íshin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have strung them together</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>akla.íshni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he strings them together</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>akla.íshx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he strings them together (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>eetʼ</Root>
<roothwge>soaked</roothwge>
<geGroup>
<ge>soaked, waterlogged</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ka-d-.éetʼ~ (∅ event; CV́Cʼ Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for O to be soaked, waterlogged</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-di-.eetʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>(Góok) ikada.ítʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>(Go ahead) get soaked!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl ikooda.ítʼx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt get soaked!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa kanda.ítʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>itʼs getting soaked</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱at kawdi.ítʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>Iʼm soaked</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>kawdi.ítʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it is soaked</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱at kawda.éetʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>Iʼm not soaked</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél kawda.éetʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>itʼs not soaked</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kagux̱da.éetʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will get soaked</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kagux̱da.éetʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt get soaked</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) kax̱da.ítʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let it get soaked</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>kooda.ítʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it gets soaked (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél kooda.ítʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt gotten soaked yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé koox̱di.ítʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it get soaked</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>koox̱da.ítʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have gotten soaked</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>kada.ítʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it gets soaked</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kada.ítʼx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it gets soaked (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Ax̱ yaagú yaa kanda.ítʼ.</xv>
<xe>My boat is waterlogged (so heavy with water in the
boards that it is going to sink). [Story &amp; Naish 1973:
201]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Séew daak wusitán, ikagux̱da.éetʼ.</xv>
<xe>Itʼs raining, youʼre going to get soaked.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>eexʼ (2)</Root>
<roothwge>call out, invite</roothwge>
<geGroup>
<ge>call out to her/him; shout to,
holler at her/him</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-∅-.éexʼ (na act)</theme>
<gloss_theme>for S to call out to, shout to, holler at O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-.eexʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Na.éexʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Call out to her/him!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Nay.éexʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all call out to her/him!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl ee.éexʼiḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt call out to her/him!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl yi.éexʼiḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all call out to her/him!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>x̱a.éexʼ</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I call out to her/him; I am calling out to her/him</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>a.éexʼ</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he calls out to her/him; s/he is calling out to her/him</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél x̱wa.éexʼ</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>I donʼt call out to her/him; Iʼm not calling out to her/him</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél oo.éexʼ</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt call out to her/him; s/he isnʼt calling out to
her/him</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱waa.éexʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I called out to her/him</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aawa.éexʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he called out to her/him</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱wa.eexʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt call out to her/him</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awu.éexʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt call out to her/him</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kuḵa.éexʼ</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will call out to her/him</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akg̱wa.éexʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will call out to her/him</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kuḵa.éexʼ</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt call out to her/him</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akg̱wa.éexʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt call out to her/him</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>naḵa.éexʼ</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me call out to her/him</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ang̱a.éexʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him call out to her/him</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>nax̱a.éexʼch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I call out to her/him (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ana.éexʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he calls out to her/him (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél nax̱wa.éexʼch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt called out to her/him
yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oona.éexʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt called out to her/him
yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oong̱aa.éexʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he call out to
her/him</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oong̱a.éexʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have called out to
her/him</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ana.éexʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he calls out to her/him</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo aya.éexʼk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he calls out to her/him
(regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>I keidlí na.éexʼ!</xv>
<xe>Call your dog!</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>x̱at na.éexʼ xʼwán wulaayí.</xv>
<xe>Be sure and holler at me when it thaws out.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>x̱waa.áx̱, x̱at woo.éexʼi.</xv>
<xe>I heard her call me.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>invite her/him</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-∅-.éexʼ (g̱a event)</theme>
<gloss_theme>for S to invite O, ask O to a party</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-.eexʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>g̱a.éexʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Invite her/him!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>g̱ay.éexʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all invite her/him!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yei ee.éexʼjiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt invite her/him!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yei yi.éexʼjiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all invite her/him!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>[does not occur]</ThirdSingProgImperf>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱waa.éexʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I invited her/him</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>yee.éexʼ</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you invited her/him</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aawa.éexʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he invited her/him</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>wutuwa.éexʼ</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we invited her/him</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>yeey.éexʼ</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all invited her/him</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>has aawa.éexʼ</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they invited her/him</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>wuduwa.éexʼ</FourthPerf>
<FourthPerfge>someone invited her/him</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱wa.éexʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt invite her/him</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél yi.éexʼ</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt invite her/him</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awu.éexʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt invite her/him</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél wutoo.éexʼ</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt invite her/him</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél yeey.éexʼ</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt invite her/him</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél has awu.éexʼ</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt invite her/him</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél wudu.éexʼ</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody invited her/him</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>yei kḵwa.éexʼ</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will invite her/him</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>yei kg̱ee.éexʼ</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will invite her/him</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yei akg̱wa.éexʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will invite her/him</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>yei gax̱too.éexʼ</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will invite her/him</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>yei gax̱yi.éexʼ</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will invite her/him</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>yei (ha)s akg̱wa.éexʼ</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will invite her/him</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>yei gax̱du.éexʼ</FourthFut>
<FourthFutge>someone will invite her/him</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél yei kḵwa.éexʼ</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt invite her/him</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél yei kg̱ee.éexʼ</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt invite her/him</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yei akg̱wa.éexʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt invite her/him</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél yei gax̱too.éexʼ</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt invite her/him</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél yei gax̱yi.éexʼ</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt invite her/him</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél yei (ha)s akg̱wa.éexʼ</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt invite her/him</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél yei gax̱du.éexʼ</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>nobody will invite her/him</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>ḵaaḵa.éexʼ</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me invite her/him</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ag̱aag̱a.éexʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him invite her/him</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>g̱aax̱too.éexʼ</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us invite her/him</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>ḵa.éexʼch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I invite her/him (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>g̱ee.éexʼch</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you invite her/him (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ag̱a.éexʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he invites her/him (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>g̱atoo.éexʼch</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we invite her/him (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>g̱ay.éexʼch</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all invite her/him (every time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>has ag̱a.éexʼch</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they invite her/him (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>g̱adu.éexʼch</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>someone invites her/him (every
time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél ḵwa.éexʼch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt invited her/him yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél g̱ee.éexʼch</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt invited her/him yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oog̱a.éexʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt invited her/him yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél g̱atoo.éexʼch</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt invited her/him yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél g̱ay.éexʼch</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt invited her/him
yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél has oog̱a.éexʼch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt invited her/him yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél g̱adu.éexʼch</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>s/he hasnʼt been invited yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ag̱waag̱aa.éexʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he invite her/him</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ag̱waag̱a.éexʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have invited her/him</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ag̱a.éexʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he invites her/him</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yei a.éexʼch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he invites her/him (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>x̱at woo.éexʼ atx̱á daakahídidé.</xv>
<xe>She invited me to the restaurant.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>ei</Root>
<roothwge>answer</roothwge>
<geGroup>
<ge>answer, reply to a greeting
or to oneʼs name</ge>
<themeGroup>
<theme>a-S-d-.ei (na act)</theme>
<gloss_theme>for S to answer, reply to a greeting or to oneʼs name</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>a-di-.ei</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: 02/186-187</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Anida.ei!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Answer!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>ada.ei</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is answering</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>ax̱wdi.ei</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I answered</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>awdi.ei</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he answered</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél ax̱wda.ei</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt answer</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awda.ei</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt answer</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>agux̱da.ei</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will answer</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél agux̱da.ei</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt answer</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>anax̱da.ei</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him answer</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>anada.eich</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he answers (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oonda.eich</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt answered yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oonax̱di.eiyi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he answer</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oonax̱da.eiyín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have answered</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>anada.einí</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he answers</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>ada.eix̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he answers (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>I .éexʼ áwé: anida.ei!</xv>
<xe>Heʼs calling you: answer him! [Story &amp; Naish 1973:
20]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Dei ax̱wdi.ei.</xv>
<xe>I answered already / I said &quot;yes&quot; already. [Story &amp;
Naish 1973: 20]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>eikw</Root>
<roothwge>whistle</roothwge>
<geGroup>
<ge>whistle</ge>
<themeGroup>
<theme>a-ka-u-S-∅-.éikw (na act)</theme>
<gloss_theme>for S to whistle</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>a-ka-ya-.eikw</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: 02/214-215</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Akuna.éikw!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Whistle!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl akee.éiguḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt whistle!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>akx̱wa.éikw</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>Iʼm whistling</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>akoo.éikw</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is whistling</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél akx̱wa.éikw</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>Iʼm not whistling; I donʼt whistle</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél akoo.éikw</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/heʼs not whistling; s/he doesnʼt whistle</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa akuna.éikw</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is going along whistling</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>akx̱waa.éikw</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I whistled</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>akaawa.éikw</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he whistled</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél akx̱wa.éikw</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt whistle</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél akawu.éikw</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt whistle</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akakg̱wa.éikw</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will whistle</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akakg̱wa.éikw</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt whistle</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>akang̱a.éikw</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him whistle</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>akana.éikwch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he whistles (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél akoona.éikwch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt whistled yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé akoong̱aa.éigu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he whistle</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>akoong̱a.éigun</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have whistled</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>akana.éikwni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he whistles</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo akaa.éikwk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he whistles (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Ash yaadé akoo.éikw.</xv>
<xe>He is whistling to her. [Leer 1973: 02/215]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Du yaadé akx̱waa.éikw.</xv>
<xe>I whistled at her. [Leer 1973: 02/214]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>g̱unéi akaawa.éikw.</xv>
<xe>She started whistling. [Leer 1973: 02/214]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Kei akaawa.éikw.</xv>
<xe>He started up whistling. [Leer 1973: 02/214]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>eilʼ</Root>
<roothwge>salty</roothwge>
<geGroup>
<ge>salty</ge>
<themeGroup>
<theme>l-éilʼ (ga state)</theme>
<gloss_theme>for something to be salty</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>li-.eilʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>li.éilʼ</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>itʼs salty</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél ul.éilʼ</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>itʼs not salty</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAtt>wé li.éilʼi aa</ThirdSingImperfAtt>
<ThirdSingImperfAttge>the salty one</ThirdSingImperfAttge>
</ThirdSingImperfAttGroup>
</ParadigmImperfAttGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>kei nal.éilʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>it is getting salty</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDec>la.éilʼin</ThirdSingImperfDec>
<ThirdSingImperfDecge>it used to be salty</ThirdSingImperfDecge>
</ThirdSingImperfDecGroup>
</ParadigmImperfDecGroup>
<ParadigmImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNeg>tlél ul.éilʼin</ThirdSingImperfDecNeg>
<ThirdSingImperfDecNegge>it didnʼt used to be salty</ThirdSingImperfDecNegge>
</ThirdSingImperfDecNegGroup>
</ParadigmImperfDecNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>wuli.éilʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it got salty</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél wul.éilʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it didnʼt get salty</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei gux̱la.éilʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will be salty</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei gux̱la.éilʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt be salty</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>gax̱la.éilʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let it be salty</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>la.éilʼ nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>itʼs always salty</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>gala.éilʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it gets salty (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél gool.éilʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt gotten salty yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé gux̱li.éilʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it be salty</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>gux̱la.éilʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have been salty</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>gala.éilʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when itʼs salty</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kei la.éilʼch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it gets salty</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>eis</Root>
<roothwge>stagger</roothwge>
<geGroup>
<ge>stagger (esp. of young child
or drunkard) VII</ge>
<themeGroup>
<theme>N-t O-ya-ka-l-.eis (na motion)</theme>
<gloss_theme>for O to stagger around at N (esp. of young child or
drunkard)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-ka-li-.eis</N-SDictionary>
<ExplnDerivStrng>Direction of Motion - The following are adverbial
phrases that can be used with this particular
conjugation of the verb ʼstaggerʼ to specify the
direction of motion. Replace át ʼaroundʼ in the
paradigm below with any of the following adverbs to
change the direction of motion.</ExplnDerivStrng>
<DSGroup>
<DS>--</DS>
<DSge>moving (along)</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-t</DS>
<DSge>moving around, about P</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-dé(i)</DS>
<DSge>moving toward P</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-dáx̱</DS>
<DSge>moving away from N</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-náx̱</DS>
<DSge>moving by way of P</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>yux̱</DS>
<DSge>moving out of house</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>P-náḵ</DS>
<DSge>leaving N behind</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>P-g̱aa</DS>
<DSge>going to get P</DSge>
</DSGroup>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Át iyakanal.eis</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Stagger around!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Át yee yakanal.eis!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all stagger around!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProh>Líl át iyakawul.eisíḵ!</SecondSingPerfProh>
<SecondSingPerfProhge>Donʼt stagger around!</SecondSingPerfProhge>
</SecondSingPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProh>Líl át yee yakawul.eisíḵ!</SecondPluralPerfProh>
<SecondPluralPerfProhge>Donʼt you all stagger around!</SecondPluralPerfProhge>
</SecondPluralPerfProhGroup>
</ParadigmPerfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>át x̱at yakawli.eis</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I am staggering around; I staggered around</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>át yakawli.eis</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he is staggering around; s/he staggered around</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél át x̱at yakawul.eis</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>Iʼm not staggering around; I didnʼt stagger around</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél át yakawul.eis</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he isnʼt staggering around; s/he didnʼt stagger around</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>át yakagux̱la.eis</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will stagger around</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél át yakagux̱la.eis</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt stagger around</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>át yakanax̱la.eis</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him stagger around</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>át yakanal.eisch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he staggers around (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél át yakoonal.eisch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt staggered around yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé át yakoonax̱li.eisi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he stagger around</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>át yakoong̱al.eisín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have staggered around</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>át yakanal.eisní</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he staggers around</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>át yoo yakali.eisk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he staggers around (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Át yakoong̱al.eisín taat kaanáx̱ hél du eeg̱áa haat
wuḵoox̱ú.</xv>
<xe>He would have staggered around all night if she
didnʼt come pick him up.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Át iyakanal.eisní g̱ayéisʼ hít yeedé igax̱dux̱éech.</xv>
<xe>If you stagger around theyʼre going to throw you in
jail.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>gaa ʰ ¹</Root>
<roothwge>tide</roothwge>
<geGroup>
<ge>slack (of tide)</ge>
<themeGroup>
<theme>du-∅-gaa ʰ~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for the tide to be slack</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>doo-ya-gaa</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: f05/2</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa ndugéin</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>itʼs gettig to be slack tide</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>wuduwagáa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>itʼs slack tide</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél wudugá</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>itʼs not slack tide</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>gax̱dugáa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will be slack tide</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél gax̱dugaa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt be slack tide</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>tlél dugáaych</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>itʼs not slack tide yet</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>dugéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when itʼs slack tide</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>dugeix̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>itʼs slack tide (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Wuduwagáa yá ḵéesʼ.</xv>
<xe>Itʼs slack tide.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Násʼk gaawxʼ áwé gux̱dagáa wé ḵéesʼ.</xv>
<xe>Itʼs going to be slack tide at three oʼclock.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Yaa kdugéini g̱unéi kg̱waḵóox̱.</xv>
<xe>When itʼs slack tide heʼll get going.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Haat ḵux̱ shoowdaxeexí shukwát dugeix̱.</xv>
<xe>Before the tide turns itʼs slack.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>gaa ¹ (2)</Root>
<roothwge>predict</roothwge>
<geGroup>
<ge>predict it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-shu-S-s-gaa~ (na act)</theme>
<gloss_theme>for S to Nredict O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Shunasgá!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Predict it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Shunaysagá!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all predict it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yoo sheesagéigiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt predict it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yoo shaysagéigiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all predict it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>shux̱sageitʼ</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I am predicting it</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>ashoosgeitʼ</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is predicting it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél shux̱wsageitʼ</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>Iʼm not predicting it</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél ashoosgeitʼ</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/heʼs not predicting it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>shux̱wsigaa</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I predicted it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>ashoowsigaa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he predicted it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél shux̱wsagaa</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt predict it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél ashuwusgaa</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt predict it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>ashagux̱sagáa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will predict it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél ashagux̱sagaa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt predict it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ashunax̱sagaa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him predict it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ashunasgéich</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he predicts it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ashoonasgéich</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt predicted it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ashunax̱sigaayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he predict it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ashunax̱sagaayín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have predicted it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ashunasgéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he predicts it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo ashasigéik</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he predicts it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Dleit haa káa yéi kg̱wasgéet, yéi áwé shux̱wsigaa.</xv>
<xe>Itʼs going to snow on us, thatʼs what I predict.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Yá yéi adaané yéi jiné a tóonáx̱ ḵáakwt ikg̱wanéi yéi
áwé shux̱wsigaa.</xv>
<xe>I predict that youʼre going to get hurt doing that
work.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>x̱áat haa x̱ánde yakg̱wa.áa. Yéi áwé shudusgeitʼ.</xv>
<xe>Thereʼs going to be a big salmon run. Thatʼs what
theyʼre predicting.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Dleit shudusgeitʼ.</xv>
<xe>Theyʼre predicting snow.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Ldakát yagiyee yéi wuneiyí hóoch áwé ashoowsigaa.</xv>
<xe>Every time it happens, heʼs the one that Nredicts it.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Yéi áwé shudusgeitʼín.</xv>
<xe>Thatʼs what they predicted.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>delay, wait, take oneʼs time,
be detained</ge>
<NotesToReader>To say &quot;wait for someone&quot; use: ash eeg̱áa yax̱
kaawagaa &quot;s/he waited for her/him&quot;. To say &quot;wait
there (deliberately) use: áx̱ sh akwdligaa &quot;s/he is
waiting there&quot;.</NotesToReader>
<themeGroup>
<theme>N-x̱ O-ka-∅-gaa~ (g̱a motion)</theme>
<gloss_theme>for O to delay, wait, pause, take oneʼs time, stay
behind, or be detained at N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>A-x̱ + ka-ya-gaa</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: f05/3; Leer 1976: 642</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Áx̱ ikag̱agá!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Take your time there!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Áx̱ yee kag̱agá!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all take your time there!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl áx̱ yei ikoogéijiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt delay there!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl áx̱ yei yee koogéijiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all delay there!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>áx̱ x̱at kaawagaa</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>Iʼm delayed there</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>áx̱ kaawagaa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/heʼs delayed there</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél áx̱ x̱at kawugaa</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>Iʼm not delayed there</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél áx̱ kawugaa</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/heʼs not delayed there</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>áx̱ yei kakg̱wagáa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will delay there</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél áx̱ yei kakg̱wagaa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt delay there</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) áx̱ kag̱aag̱agaa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him delay there</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>áx̱ kag̱agéich</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he delays there (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél áx̱ koog̱agéich</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt delayed there yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé áx̱ kag̱aag̱aagaayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he delay there</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>áx̱ kag̱aag̱agaayín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have delayed there</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>áx̱ kag̱agéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he delays there</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>áx̱ yei kagéich</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he delays there (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Chʼa yáax̱ x̱at kakg̱wagáa tléixʼ sunday.</xv>
<xe>Iʼm going to be detained here one week. [Story &amp;
Naish 1973:65]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>ḵéesʼ kul.aan áwé yax̱ haa kaawagaa.</xv>
<xe>Weʼre delayed because of the tide.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Áx̱ kag̱agéini seig̱ánxʼ yéi gax̱tusanéi.</xv>
<xe>If she delays there, weʼll do it tomorrow.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Chʼa wáa sá yaa iganéini tlél áx̱ yei ikoogéijiḵ!</xv>
<xe>Whatever you do, donʼt delay there!</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Áx̱ ikag̱agá, tlél sháa yidawóodliḵ!</xv>
<xe>Take your time there, donʼt hurry!</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Kʼeeljáa ḵúx̱de yoo daneiyí eeg̱áa áx̱ kaawagaa.</xv>
<xe>Heʼs waiting there for the storm to cease.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>gaa ²</Root>
<roothwge>put up, store up</roothwge>
<geGroup>
<ge>put up, store up, accumulate,
stock up (esp. food for winter);
finish distributing things (esp.
at Narty)</ge>
<themeGroup>
<theme>yan~ O-ka-S-l-gaa~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to Nut up, store up, accumulate O (esp. food
for winter)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>yan ka-li-gaa</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Yan kalagá!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Put up food!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yan kaylagá!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all put up food!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmProhibGroup>
<SecondSingProhibGroup>
<SecondSingProhib>[does not occur]</SecondSingProhib>
</SecondSingProhibGroup>
</ParadigmProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>yánde yaa kanax̱lagéin</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>I am putting up food</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yánde yaa akanalgéin</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is putting up food</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>yan kax̱wligáa</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I put up food</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>yan akawligáa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he put up food</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél yan kax̱wlagá</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt put up food</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél yan akawulgá</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt put up food</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>yánde kakḵwalagáa</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will put up food</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yánde akagux̱lagáa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will put up food</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél yánde kakḵwalagaa</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt put up food</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yánde akagux̱lagaa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt put up food</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>yan kaḵlagaa</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me put up food</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>yan akax̱lagaa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him put up food</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>yan koox̱lagáaych</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I put up food (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>yan akoolgáaych</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he puts up food (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél yan koox̱lagáaych</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt put up food yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél yan akoolgáaych</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt put up food yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé yan kooḵaligaayi yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I put up food</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé yan akax̱wligaayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he put up food</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>yan kooḵalagaayín</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have put up food</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>yan akoox̱lagaayín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have put up food</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>yan kax̱lagéini</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I put up food</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yan aklagéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he puts up food</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>yax̱ kax̱lagaa</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I put up food (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yax̱ aklagaa</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he puts up food (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél táakw atx̱aayí yan katulagáaych.</xv>
<xe>We havenʼt finished putting up winter food yet.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél yan katulagáaych wé tléiḵw.</xv>
<xe>We didnʼt finish putting up our berries yet.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Aatlein at x̱ʼéeshi ḵa tléiḵw yan
kawtuligáa.</xv>
<xe>We put up a lot of dryfish and berries.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Sʼeiḵ x̱áat ḵa tsaa dleeyí yan kawtuligáa.</xv>
<xe>We put up smoked fish and seal meat.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>gaaḵ</Root>
<roothwge>visit</roothwge>
<geGroup>
<ge>visit (esp. for pleasure); meet
with people</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-∅-gaaḵ~ (g̱a event)</theme>
<gloss_theme>for S to visit O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-gaaḵ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>[does not occur]</SecondSingImperative>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yei eegáḵjiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt visit her/him!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yei yeegáḵjiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all visit her/him!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱waagaaḵ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I visited her/him</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aawagaaḵ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he visited her/him</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱wagaaḵ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt visit her/him</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awugaaḵ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt visit her/him</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>yei kḵwagáaḵ</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will visit her/him</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yei akg̱wagáaḵ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will visit her/him</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél yei kḵwagaaḵ</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt visit her/him</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yei akg̱wagaaḵ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt visit her/him</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>ḵaaḵagaaḵ</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me visit her/him</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ag̱aag̱agaaḵ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him visit her/him</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>g̱ax̱agáḵch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I visit her/him (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ag̱agáḵch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he visits her/him (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél g̱oox̱agáḵch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt visited her/him yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oog̱agáḵch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt visited her/him yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé ḵwaaḵaagaag̱i yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I visit her/him</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ag̱waag̱aagaag̱i yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he visit her/him</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>ḵwaaḵagaag̱ín</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have visited her/him</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ag̱waag̱agaag̱ín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have visited her/him</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>g̱ax̱agáḵni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I visit her/him</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ag̱agáḵni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he visits her/him</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>yei x̱agáḵch</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I visit her/him (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yei agáḵch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he visits her/him (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Haa wduwagaaḵ.</xv>
<xe>We had visitors.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Yei haa gax̱dugáaḵ.</xv>
<xe>We will have visitors.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>gaan ¹ (5)</Root>
<roothwge>burn, shine, light</roothwge>
<geGroup>
<ge>burn, catch alight; for a light to
be on</ge>
<themeGroup>
<theme>N-t~ a-ka-∅-gaan~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for N (light) to be on; for N (fire) to burn, catch alight</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>A- + a-ka-ya-gaan</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>át akaawagán</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>itʼs lit</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél át akawugaan</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>itʼs not lit</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>aadé akakg̱wagáan</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will be lit</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél aadé akakg̱wagaan</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt be lit</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>át akg̱agaan</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let it be lit</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>át akoogaanch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it lights (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél át akoogaanch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt lit yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé át akg̱waagaani yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it light</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>át akg̱wagaanín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have lit</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>át akagánní</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it lights</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>áx̱ akagaan</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it is lit (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>light; set fire to; cause to shine; turn on
(light)</ge>
<themeGroup>
<theme>N-t~ a-ka-S-l-gaan~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to light, set fire to, cause N to shine; for S to
turn N on (light)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>A- + a-ka-li-gaan</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Át aklagán!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Light it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Át akaylagán!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all light it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl áx̱ akeelagaaníḵ</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt light it!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl áx̱ akaylagaaníḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all light it!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>[does not occur]</ThirdSingProgImperf>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>át akax̱wligán</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I lit it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>át akawligán</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he lit it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél át akax̱wlagaan</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt light it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél át akawulgaan</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt light it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>aadé akakḵwalagáan</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will light it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>aadé akagux̱lagáan</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will light it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél aadé akakḵwalagaan</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt light it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél aadé akagux̱lagaan</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt light it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>át akḵalagaan</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me light it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>át akax̱lagaan</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him light it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>át akoox̱algaanch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I light it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>át akoolgaanch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he lights it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél át akoox̱algaanch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt lit it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél át akoolgaanch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt lit it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé át akux̱ligaani yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he light it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>át akux̱lagaanín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have lit it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>át aklagánni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he lights it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>áx̱ aklagaan</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he lights it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>shine (of sun)</ge>
<themeGroup>
<theme>a-d-gaan~ (g̱a event)</theme>
<gloss_theme>for the sun to shine</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>a-di-gaan</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yei andagán</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>the sun is coming out</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>awdigaan</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>itʼs sunny</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awdagaan</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it isnʼt sunny</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmPerfDecGroup>
<ThirdSingPerfDecGroup>
<ThirdSingPerfDec>awdagaanín</ThirdSingPerfDec>
<ThirdSingPerfDecge>it had been sunny; it was sunny (but...)</ThirdSingPerfDecge>
</ThirdSingPerfDecGroup>
</ParadigmPerfDecGroup>
<ParadigmPerfDecNegGroup>
<ThirdSingPerfDecNegGroup>
<ThirdSingPerfDecNeg>tlél awdagaanín</ThirdSingPerfDecNeg>
<ThirdSingPerfDecNegge>it hadnʼt been sunny; it wasnʼt sunny (at the time,
but...)</ThirdSingPerfDecNegge>
</ThirdSingPerfDecNegGroup>
</ParadigmPerfDecNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yei agux̱dagáan</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will be sunny</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yei agux̱dagaan</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt be sunny</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>agax̱dagaan</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let it be sunny</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ax̱dagánch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it gets sunny (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oox̱dagánch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt been sunny yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ag̱waax̱digaani yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it be sunny</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ag̱waax̱dagaanín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have been sunny</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ax̱dagánni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when itʼs sunny</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yei adagánch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>the sun shines (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlákw yei adagánch.</xv>
<xe>The sun used to shine.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>A kát awdagáani.</xv>
<xe>Sunshine rays hit it.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Yaa andagán.</xv>
<xe>The sun is peeking through; Sun rays are moving.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Yei andagán.</xv>
<xe>The sun is beginning to shine.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>shine, be bright; produce light
by burning</ge>
<themeGroup>
<theme>ka-d-gáan~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for something to shine, produce light by burning</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-di-gaan</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>kawdigán</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>itʼs bright</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél kawdagáan</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it isnʼt bright</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kagux̱dagáan</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will be bright</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kagux̱dagáan</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt be bright</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>kax̱dagáan</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let it be bright</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>koodagánch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it gets bright (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél koodagánch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt gotten bright yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé koox̱digáani yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it get bright</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>koox̱dagáanin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have gotten bright</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>kadagánni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when itʼs bright</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kadagánx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it brightens (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Kʼidéin kawdagáani áwé tsá x̱daḵéisʼ.</xv>
<xe>When itʼs really bright I sew.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>burn it up</ge>
<themeGroup>
<theme>kei O-S-s-gaan~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to burn O up</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>si-gaan</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Kei sagaan!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Burn it up!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Kei yisagaan!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all burn it up!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl kei isagánjiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt burn it up!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl kei yisagánjiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all burn it up!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>kei nax̱sagán</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>I am burning it up</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>kei anasgán</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is burning it up</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>kei x̱wsigán</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I burned it up</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>kei awsigán</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he burned it up</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél kei x̱wsagaan</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt burn it up</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél kei awusgaan</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt burn it up</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kei kḵwasagáan</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will burn it up</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei agux̱sagáan</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will burn it up</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kei kḵwasagaan</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt burn it up</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei agux̱sagaan</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt burn it up</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>kei ḵasagaan</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me burn it up</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>kei ax̱sagaan</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him burn it up</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>kei x̱wsagaanch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I burn it up (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>kei oosgaanch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he burns it up (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél kei x̱wsagaanch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt burned it up yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél kei oosgaanch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt burned it up yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé kei ax̱wsigaani yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he burn it up</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>kei oox̱sagaanín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have burned it up</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>kei asgánni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he burns it up</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kei asgánch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he burns it up (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>gaasʼ (4)</Root>
<roothwge>leap, pounce</roothwge>
<geGroup>
<ge>leap, pounce on her/him/it II</ge>
<themeGroup>
<theme>N-t~ sh S-d-l-gáasʼ~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to leap, pounce on P</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>A kát sh eelgásʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Leap on it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>A kát sh yilgásʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all leap on it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl a káx̱ sh eelgáasʼiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt leap on it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl a káx̱ sh yilgáasʼíḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all leap on it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>a kát sh x̱wadligásʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I leapt on it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>a kát sh wudligásʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>he/she/it leaped on it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél a kát sh x̱walgáasʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt leap on it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél a kát sh wulgáasʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>he/she/it didnʼt leap on it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>a kát sh gug̱algáasʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>he/she/it will leap on it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél a kát sh gug̱algáasʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>he/she/it wonʼt leap on it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>a kát sh g̱algáasʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him/it leap on it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>a kát sh ulgáasʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>he/she/it leaps on it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél a kát sh ulgáasʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>he/she/it hasnʼt leaped on it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé a kát sh ux̱dligáasʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can he/she/it leap on it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>a kat sh g̱walgáasʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>he/she/it would have leaped on it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>a kát sh ilgásʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when he/she/it leaps on it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>a káx̱ sh ilgáasʼ</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>he/she/it leaps on it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>ḵaa kát sh wudligásʼ.</xv>
<xe>She pounced on someone.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>A wándáx̱ áwé a yíkt sh wudligásʼ wé yéil.</xv>
<xe>The raven leaped into it from the edge.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Yóot sh wudligásʼ a ḵoowúdáx̱.</xv>
<xe>It charged out of its den.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>move there VII</ge>
<themeGroup>
<theme>N-dé O-l-gáasʼ~ (na motion)</theme>
<gloss_theme>for O to move household (with future plans unspecified) to N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>li-gaasʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Aadé inalgáasʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Move there!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Aadé yee nalgáasʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all move there!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl aadé yoo ilgásʼx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt move there!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl aadé yoo yee lgásʼx̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all move there!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>aadé x̱at wuligáasʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I moved there</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aadé wligáasʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he moved there</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél aadé x̱at wulgáasʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt move there</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél aadé wulgáasʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt move there</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>aadé x̱at gux̱lagáasʼ</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will move there</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>aadé gux̱lagáasʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will move there</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél aadé x̱at gux̱lagáasʼ</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt move there</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél aadé gux̱lagáasʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt move there</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>aadé x̱at nax̱lagáasʼ</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me move there</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>aadé nax̱lagáasʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him move there</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>aadé x̱at nalgásʼch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I move there (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>aadé nalgásʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he moves there (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél aadé x̱at unalgásʼch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt moved there yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél aadé unalgásʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt moved there yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé aadé nax̱ligáasʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he move there</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>aadé nax̱lagáasʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have moved there</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>aadé nlagásʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he moves there</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo ligásʼk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he moves (regularly); s/heʼs always on
the move</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>move there II</ge>
<themeGroup>
<theme>N-t~ O-l-gáasʼ~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for O to move household (with future plans unspecified) to N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>li-gaasʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Át eelgásʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Move there!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Át yee lagásʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all move there!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl áx̱ eelgáasʼiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt move there!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl áx̱ yee ulgáasʼiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all move there!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>át x̱at wuligásʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I moved there</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>át wuligásʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he moved there</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél át x̱at wulgáasʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt move there</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél át wulgáasʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt move there</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>aadé x̱at gux̱lagáasʼ</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will move there</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>aadé gux̱lagáasʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will move there</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél aadé x̱at gux̱lagáasʼ</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt move there</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél aadé gux̱lagáasʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt move there</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>át x̱at g̱alagáasʼ</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me move there</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>át g̱alagáasʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him move there</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>át x̱at ulgáasʼch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I move there (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>át ulgáasʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he moves there (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél át x̱at ulgáasʼch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt moved there yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél át ulgáasʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt moved there yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé át g̱waligáasʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he move there</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>át g̱walagáasʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have moved there</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>át lagásʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he moves there</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>áx̱ lagáasʼ</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he moves there (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Kulix̱éitlʼshán áwé wéi Mountain
View, líl aadé yoo ilgásʼx̱iḵ!</xv>
<xe>Mountain View is scary, donʼt move there!</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Aadé wulgáasʼí kaxéelʼ tóo yei
kg̱watée.</xv>
<xe>If she moves there, sheʼll get into trouble.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>fall on face; nod off, fall asleep while
sitting up</ge>
<themeGroup>
<theme>yan~ O-ya-∅-gáasʼ~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for O to fall on face; for O to nod off, fall asleep while sitting up</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmAdmonGroup>
<SecondSingAdmonGroup>
<SecondSingAdmon>Yan tsá iyagáasʼ!</SecondSingAdmon>
<SecondSingAdmonge>See that you donʼt fall on your face!</SecondSingAdmonge>
</SecondSingAdmonGroup>
<SecondPluralAdmonGroup>
<SecondPluralAdmon>Yan tsá yee yagáasʼ!</SecondPluralAdmon>
<SecondPluralAdmonge>See that you all donʼt fall on your
faces!</SecondPluralAdmonge>
</SecondPluralAdmonGroup>
</ParadigmAdmonGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>yan x̱at yaawagásʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I fell on my face</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>yan yaawagásʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he fell on his/her face</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél yan x̱at yawugáasʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt fall on my face</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél yan yawugáasʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt fall on his/her face</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>yánde x̱at yakg̱wagáasʼ</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will fall on my face</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yánde yakg̱wagáasʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will fall on his/her face</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél yánde x̱at yakg̱wagáasʼ</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt fall on my face</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yánde yakg̱wagáasʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt fall on his/her face</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>(chʼa) yan x̱at yag̱agáasʼ (dé)</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>(just) let me fall on my face (now)</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) yan yag̱agáasʼ (dé)</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him fall on his/her
face (now)</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>yan x̱at woogáasʼch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I fall on my face (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>yan woogáasʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he falls on her face (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél yan x̱at woogáasʼch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt fallen on my face yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél yan woogáasʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt fallen on his/her face yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé yan x̱at wug̱aagáasʼi yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I fall on my face</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé yan wug̱aagáasʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he fall on his/her face</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>yan x̱at wug̱agáasʼin</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have fallen on my face</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>yan wug̱agáasʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have fallen on his/her face</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>yan x̱at yagásʼni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I fall on my face</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yan yagásʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he falls on his/her face</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>yax̱ x̱at yagáasʼ</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I am nodding off, falling asleep while
sitting</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yax̱ yagáasʼ</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he is nodding off, falling asleep
while sitting</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél awusháadi yan wug̱agáasʼin.</xv>
<xe>If she didnʼt catch him, he would have fallen on his face.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Yan x̱at yaawagásʼ wé couch káxʼ.</xv>
<xe>I fell on my face on the couch (fell asleep).</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>gaaw (3)</Root>
<roothwge>fight</roothwge>
<geGroup>
<ge>fight for, defend</ge>
<themeGroup>
<theme>N káx̱ ḵu-S-l-gaaw (na act)</theme>
<gloss_theme>for S to fight for, defend N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ḵaa káx̱ + ḵu-li-gaaw</N-SDictionary>
<NotesToReader>Note that when replacing the N in the theme with the
reflexive pronoun chush, the d component of the
classifier is required, as in: chush káx̱ ḵoowdligaaw
&quot;s/he defended himself/herself&quot;. Remember that the
reflexive set of pronouns are always accompanied
by the d component of the classifier.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Du káx̱ ḵunalgaaw!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Fight for her/him!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Du káx̱ ḵunaylagaaw!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all fight for her/him!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl du káx̱ yoo keelagaawúḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt fight for her/him!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl du káx̱ yoo keeylagaawúḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all fight for her/him!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>du káx̱ ḵux̱lagaaw</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I am fighting for her/him</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>du káx̱ ḵulagaaw</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is fighting for her/him</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>du káx̱ ḵux̱wligaaw</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I fought for her/him</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>du káx̱ ḵoowligaaw</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he fought for her/him</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél du káx̱ ḵuwulgaaw</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt fight for her/him</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>du káx̱ ḵugux̱lagaaw</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will fight for her/him</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél du káx̱ ḵugux̱lagaaw</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt fight for her/him</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>du káx̱ ḵunax̱lagaaw</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him fight for her/him</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>du káx̱ ḵunalgaawch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he fights for her/him (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél du káx̱ ḵoonalgaawch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt fought for her/him yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé du káx̱ ḵoonax̱ligaawu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he fight for her/him</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>du káx̱ ḵoonax̱lagaawún</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have fought for her/him</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>du káx̱ ḵunalgaawní</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he fights for her/him</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>du káx̱ yoo ḵuligaawk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he fights for her/him (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Du kéekʼ kawdaxéelʼi du káx̱ ḵoowligaaw.</xv>
<xe>When his little brother got into trouble, he fought for
him.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Yóo keitl tlein chush káx̱ ḵoowdligaaw.</xv>
<xe>The big dog defended himself. [Story &amp; Naish
1973:65]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>loud-voiced</ge>
<themeGroup>
<theme>O-sa-l-gaaw (ga state)</theme>
<gloss_theme>for O to be loud-voiced, noisy in speech</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>sa-li-gaaw</N-SDictionary>
<NotesToReader>Note a related verb with a similar meaning: x̱ʼaligaaw
&quot;s/he has a loud, powerful voice.&quot;</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Isaklagaaw!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Be loud!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yee saklagaaw!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all be loud!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl isalagaawúḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt be loud!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl yee salagaawúḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all be loud!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>x̱at saligaaw</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I am loud-voiced</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>saligaaw</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>he/she/it is loud-voiced</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél x̱at seilgaaw</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>Iʼm not loud-voiced</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél seilgaaw</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>he/she/it isnʼt loud-voiced</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱at sawligaaw</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I was loud-voiced</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>sawligaaw</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>he/she/it was loud-voiced</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱at sawulgaaw</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I wasnʼt loud-voiced</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél sawulgaaw</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>he/she/it wasnʼt loud-voiced</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kei x̱at sagux̱lagaaw</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will be loud-voiced</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei sagux̱lagaaw</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>he/she/it will be loud-voiced</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kei x̱at sagux̱lagaaw</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt be loud-voiced</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei sagux̱lagaaw</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>he/she/it wonʼt be loud-voiced</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>x̱at sagax̱lagaaw</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me be loud-voiced</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>sagax̱lagaaw</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him/it be loud-voiced</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>[does not occur]</ThirdSingPerfHab>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>[does not occur]</ThirdSingPerfHabNeg>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>[does not occur]</ThirdSingPotAttrib>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>[does not occur]</ThirdSingPotDec>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>saklagaawní</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when he/she/it is loud-voiced</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kei salagaawch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>he/she/it gets loud-voiced (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>fight</ge>
<themeGroup>
<theme>(N een) ḵu-S-l-gaaw (na act)</theme>
<gloss_theme>for S to fight (with N)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ḵu-li-gaaw</N-SDictionary>
<NotesToReader>Note that du een is not required by the verb. For
example, one can simply say: ḵax̱wligaaw &quot;I fought&quot;.
Replace the N in the theme with the appropriate
possessive pronoun to specify who the subject
fought with, as in: du een kax̱wligaaw &quot;I fought
her/him&quot;.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>(Du een) ḵunalgaaw!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Fight (her/him)!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>(Du een) ḵunaylagaaw!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all fight (her/him)!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl (du een) yoo keelagaawúḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt fight (her/him)!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl (du een) yoo keeylagaawúḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all fight (her/him)!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>(du een) ḵux̱lagaaw</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I am fighting (her/him)</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>(du een) ḵulagaaw</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is fighting (her/him)</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>(du een) ḵux̱wligaaw</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I fought (her/him)</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>(du een) ḵoowligaaw</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he fought (her/him)</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél (du een) ḵuwulgaaw</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt fight (her/him)</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>(du een) ḵugux̱lagaaw</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will fight (her/him)</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél (du een) ḵugux̱lagaaw</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt fight (her/him)</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(du een) ḵunax̱lagaaw</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him fight (her/him)</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>(du een) ḵunalgaawch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he fights (her/him) (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél (du een) ḵoonalgaawch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt fought (her/him) yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé (du een) ḵoonax̱ligaawu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he fight (her/him)</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>(du een) ḵoonax̱lagaawún</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have fought (her/him)</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>(du een) ḵunalgaawní</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he fights (her/him)</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>(du een) yoo ḵuligaawk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he fights (her/him) (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>gaaxʼ</Root>
<roothwge>pray</roothwge>
<geGroup>
<ge>pray</ge>
<themeGroup>
<theme>sh káa x̱ʼe-S-d-gáaxʼ~ (∅ act; CV́Cʼ Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for S to Nray</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Sh káa x̱ʼeedagáxʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Pray!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Sh káa x̱ʼaydagáxʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all pray!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl sh káa x̱ʼeidagáxʼx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt pray!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl sh káa x̱ʼeeydagáxʼx̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all pray!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>sh káa x̱ʼadagáaxʼ</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he prays; s/he is praying</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél sh káa x̱ʼeidagáaxʼ</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt pray</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>sh káa x̱ʼawdigáxʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he prayed</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél sh káa x̱ʼawdagáaxʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt pray</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>sh káa x̱ʼagux̱dagáaxʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will pray</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél sh káa x̱ʼagux̱dagáaxʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt pray</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>sh káa x̱ʼax̱dagáxʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him pray</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>sh káa x̱ʼeidagáxʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he prays (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél sh káa x̱ʼeidagáxʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt prayed yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé sh káa x̱ʼeix̱digáxʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he pray</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>sh káa x̱ʼax̱dagáxʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have prayed</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>sh káa x̱ʼadagáxʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he prays</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>sh káa x̱ʼadagáxʼx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he prays (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>geen (2)</Root>
<roothwge>wrinkle</roothwge>
<geGroup>
<ge>wrinkle it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ka-S-sh-géen~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for S to wrinkle O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-shi-geen</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Kashagín!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Wrinkle it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Kayshagín!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all wrinkle it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl keeshagínx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt wrinkle it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl kayshagínx̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all wrinkle it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>yaa kanax̱shagín</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>Iʼm starting to wrinkle it</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa akanashgín</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is starting to wrinkle it</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>kax̱wshigín</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I wrinkled it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>akawshigín</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he wrinkled it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél kax̱wshagéen</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt wrinkle it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél akawushgéen</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt wrinkle it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kakḵwashagéen</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will wrinkle it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akagux̱shagéen</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will wrinkle it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kakḵwashagéen</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt wrinkle it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akagux̱shagéen</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt wrinkle it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>kaḵashagéen</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me wrinkle it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>akax̱shagéen</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him wrinkle it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>koox̱shagínch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I wrinkle it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>akooshgínch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he wrinkles it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél koox̱shagínch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt wrinkled it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél akooshgínch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt wrinkled it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé kooḵashigéeni yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I wrinkle it</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé akoox̱shigéeni yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he wrinkle it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>kooḵashagéenin</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have wrinkled it</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>akoox̱shagéenin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have wrinkled it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>kax̱shagínni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I wrinkle it</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>akshagínni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he wrinkles it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>kax̱shagínx̱</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I wrinkle it (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>akshagínx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he wrinkles it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Akshagínni du koodásʼi akagux̱shaxʼéelʼ.</xv>
<xe>If he wrinkles his shirt, heʼll have to iron it.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>wrinkled</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ka-d-sh-géen~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for O to be wrinkled</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-shi-geen</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa kanashgín</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>itʼs starting to get wrinkled</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>kawjigín</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>itʼs wrinkled</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél kawushgéen</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>itʼs not wrinkled</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kakg̱washgéen</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will be wrinkled</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kakg̱washgéen</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt get wrinkled</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>kag̱ashgéen</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let it get wrinkled</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>kooshgínch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it gets wrinkled (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél kooshgínch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt gotten wrinkled yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé koox̱jigéeni yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it get wrinkled</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>koog̱ashgéenin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have gotten wrinkled</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>kashgínni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it gets wrinkled</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kashgínx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it wrinkles easily</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Ax̱ yá kawjigín.</xv>
<xe>My face is wrinkled.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél tʼaa káx̱ eex̱eejíḵ, kakg̱washgéen.</xv>
<xe>Donʼt throw it on the floor, it will get wrinkled.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>geet ¹ (7)</Root>
<roothwge>fall, wake up, lost</roothwge>
<geGroup>
<ge>fall into it</ge>
<themeGroup>
<theme>N-dé O-d-s-geet~ (na motion)</theme>
<gloss_theme>for O (live creature) to fall into N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>dzi-geet</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl aadé yoo eesgítgiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt fall there!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aadé wdzigeet</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>he/she/it fell there</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél aadé wusgeet</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>he/she/it didnʼt fall there</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>aadé kg̱wasgéet</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>he/she/it will fall there</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél aadé kg̱wasgeet</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>he/she/it wonʼt fall there</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>aadé ng̱asgeet</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him/it fall there</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>aadé nasgítch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>he/she/it falls there (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél aadé unasgítch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>he/she/it hasnʼt fallen there yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé aadé nax̱wsigeedi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he fall there</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>aadé ng̱wasgeedín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have fallen there</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>aadé nasgítni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he falls there</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>aadé yoo dzigítk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>he/she/it falls there (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>fall, trip</ge>
<themeGroup>
<theme>N-náx̱ yei O-d-s-geet~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for O (live creature) to fall down, trip over P</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>dzi-geet</N-SDictionary>
<NotesToReader>To give the meaning trip over something, use N
kaanáx̱ (over N). For example: A kaanáx̱ yei wdzigít.
&quot;S/he tripped over it.&quot;</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>[does not occur]</SecondSingImperative>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl anax̱ yei eesgítjiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt fall down there!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl anax̱ yei yee sgítjiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all fall down there!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>anax̱ yei x̱at wudzigít</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I fell down there</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>anax̱ yei wdzigít</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he fell down there</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél anax̱ yei x̱at wusgeet</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt fall down there</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél anax̱ yei wusgeet</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt fall down there</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>anax̱ yei x̱at gug̱asgéet</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will fall down there</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>anax̱ yei kg̱wasgéet</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will fall down there</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél anax̱ yei x̱at gug̱asgeet</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt fall down there</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél anax̱ yei kg̱wasgeet</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt fall down there</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>anax̱ yei x̱at g̱asgeet</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me fall down there</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>anax̱ yei g̱asgeet</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him fall down there</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>anax̱ yei x̱at usgítch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I fall down there (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>anax̱ yei usgítch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he falls down there (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél anax̱ yei x̱at usgítch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt fallen down there yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél anax̱ yei usgítch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt fallen down there yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé anax̱ yei x̱wdzigeedi
yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he fall down there</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>anax̱ yei g̱wasgeedín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have fallen down there</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>anax̱ yei isgítni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he falls down there</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>[does not occur]</ThirdSingRepImperf>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Yaa nashíxi áwé anax̱ yei wdzigít.</xv>
<xe>When he was running, he fell down there.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Du x̱ʼoos kaanáx̱ yei wdzigít.</xv>
<xe>He tripped over his feet.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>fall into, against it</ge>
<themeGroup>
<theme>N-t~ O-d-s-geet~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for O (live creature) to fall into, against P</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>dzi-geet</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmProhibGroup>
<SecondSingProhibGroup>
<SecondSingProhib>[does not occur]</SecondSingProhib>
</SecondSingProhibGroup>
</ParadigmProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>át x̱at wudzigít</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I fell against it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>át wudzigít</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he fell against it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél át x̱at wusgeet</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt fall against it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél át wusgeet</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt fall against it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>aadé x̱at gug̱asgéet</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will fall against it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>aadé kg̱wasgéet</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will fall against it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél aadé x̱at gug̱asgeet</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt fall against it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél aadé kg̱wasgeet</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt fall against it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>át x̱at g̱asgeet</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me fall against it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>át g̱asgeet</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him fall against it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>át x̱at usgeetch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I fall against it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>át usgeetch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he falls against it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél át x̱at usgeetch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt fallen against it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél át usgeetch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt fallen against it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé át g̱wadzigeedi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he fall against it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>át g̱wasgeedín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have fallen against it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>át isgítni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he falls against it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>[does not occur]</ThirdSingRepImperf>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>fall (esp. off of something)</ge>
<themeGroup>
<theme>daak O-d-s-geet~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for O to fall (esp. off of something)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>dzi-geet</N-SDictionary>
<NotesToReader>This verb is most commonly used to indicate falling
off of something, such as in: Aadáx̱ daak wudzigít.
&quot;He fell down off of it.&quot;</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Tlél daak isgítjiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt fall!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Tlél daak yee sgítjiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all fall!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmAdmonGroup>
<SecondSingAdmonGroup>
<SecondSingAdmon>Daak tsá isgéet!</SecondSingAdmon>
<SecondSingAdmonge>See that you donʼt fall!</SecondSingAdmonge>
</SecondSingAdmonGroup>
<SecondPluralAdmonGroup>
<SecondPluralAdmon>Daak tsá yee sgéet!</SecondPluralAdmon>
<SecondPluralAdmonge>See that you all donʼt fall!</SecondPluralAdmonge>
</SecondPluralAdmonGroup>
</ParadigmAdmonGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>[does not occur]</ThirdSingProgImperf>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>daak x̱at wudzigít</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I fell</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>daak wudzigít</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he fell</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél daak x̱at wusgeet</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt fall</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél daak wusgeet</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt fall</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>daak x̱at gug̱asgéet</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will fall</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>daak gug̱asgéet</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will fall</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél daak x̱at gug̱asgeet</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt fall</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél daak gug̱asgeet</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt fall</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>daak x̱at g̱asgeet</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me fall</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>daak g̱asgeet</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him fall</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>daak x̱at usgeetch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I fall (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>daak usgeetch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he falls (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél daak x̱at usgeetch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt fallen yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél daak usgeetch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt fallen yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé daak x̱at g̱wadzigeedi yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I fall</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé daak g̱wadzigeedi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he fall</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>daak x̱at g̱asgeedín</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have fallen</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>daak g̱wasgeedín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have fallen</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>daak x̱at isgítni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I fall</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>daak isgítni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he falls</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>daak x̱at isgítch</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I fall (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>daak isgítch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he falls (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Wé át .aayí aadáx̱ daak wudzigít.</xv>
<xe>He fell from where he was sitting.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Káayag̱ijeit kaax̱ daak wudzigít.</xv>
<xe>She fell off the chair.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>wake her/him up; rouse
her/him from sleep</ge>
<themeGroup>
<theme>kei O-S-s-geet~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to wake O up, rouse O from sleep</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>kei si-geet</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Kei sageet!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Wake her/him up!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Kei ysageet!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all wake her/him up!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl kei eesgítjiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt wake her/him up!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl kei yisagítjiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all wake her/him up!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>[does not occur]</ThirdSingProgImperf>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>kei x̱wsigít</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I woke her/him up</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>kei yisigít</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you woke her/him up</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>kei awsigít</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he woke her/him up</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>kei wtusigít</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we woke her/him up</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>kei yeeysigít</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all woke her/him up</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>kei (ha)s awsigít</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they woke her/him up</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>kei wdudzigít</FourthPerf>
<FourthPerfge>someone woke her/him up</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél kei x̱wsageet</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt wake her/him up</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél kei ysageet</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt wake her/him up</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél kei awusgeet</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt wake her/him up</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél kei wtusageet</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt wake her/him up</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél kei yeeysageet</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt wake her/him up</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél kei (ha)s awusgeet</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt wake her/him up</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél kei wdusgeet</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody woke her/him up</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kei kḵwasagéet</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will wake her/him up</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>kei kg̱isagéet</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will wake her/him up</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei agux̱sagéet</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will wake her/him up</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>kei gax̱tusagéet</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will wake her/him up</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>kei gax̱yisagéet</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will wake her/him up</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>kei (ha)s agux̱sagéet</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will wake her/him up</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>kei gax̱dusgéet</FourthFut>
<FourthFutge>someone will wake her/him up</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kei kḵwasageet</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt wake her/him up</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél kei kg̱isageet</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt wake her/him up</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei agux̱sageet</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt wake her/him up</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél kei gax̱tusageet</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt wake her/him up</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél kei gax̱yisageet</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt wake her/him up</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél kei (ha)s agux̱sageet</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt wake her/him up</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél kei gax̱dusgeet</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>nobody will wake her/him up</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>kei ḵasageet</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me wake her/him up</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>kei ax̱sageet</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him wake her/him up</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>kei g̱atusageet</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us wake her/him up</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>kei x̱wsageetch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I wake her/him up (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>kei isageetch</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you wake her/him up (every
time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>kei oosgeetch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he wakes her/him up (every
time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>kei tusageetch</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we wake her/him up (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>kei yisageetch</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all wake her/him up (every
time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>kei (ha)s oosgeetch</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they wake her/him up (every
time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>kei dusgeetch</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>someone wakes her/him up
(every time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél kei x̱wsageetch / tlél kei
ux̱sageetch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt woken her/him up yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél kei isageetch</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt woken her/him up
yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél kei oosgeetch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt woken her/him up yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél kei tusageetch</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt woken her/him up yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél kei yisageetch</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt woken her/him up
yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél kei (ha)s oosgeetch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt woken her/him up
yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél kei dusgeetch</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>nobody has woken her/him up
yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé kei oox̱sigeedi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he wake her/him
up</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>kei oox̱sageedín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have woken her/him
up</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>kei asgítni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he wakes her/him up</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kei asgítch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he wakes her/him up
(regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>I léelkʼu na.éexʼ - chʼa yeisú tlél kei
ux̱sageetch.</xv>
<xe>Call your grandmother - I havenʼt woken her up
yet.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>I yeeg̱áa áyá - tlél kei ux̱sageetch.</xv>
<xe>Iʼm waiting for you - I havenʼt woken him up yet.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>wake up</ge>
<themeGroup>
<theme>kei O-s-geet~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for O to wake up</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>kei si-geet</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>[does not occur]</SecondSingImperative>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>[does not occur]</ThirdSingProgImperf>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>kei x̱at wudzigít</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I woke up</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>kei iwdzigít</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you woke up</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>kei wdzigít</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he woke up</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>kei haa wudzigít</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we woke up</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>kei yee wdzigít</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all woke up</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>kei (ha)s wudzigít</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they woke up</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>kei ḵuwdzigít</FourthPerf>
<FourthPerfge>someone woke up</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél kei x̱at wusgeet</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt wake up</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél kei iwusgeet</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt wake up</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél kei wusgeet</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt wake up</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél kei haa wusgeet</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt wake up</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél kei yee wusgeet</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt wake up</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél kei (ha)s wusgeet</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt wake up</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél kei ḵuwusgeet</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody woke up</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kei x̱at gug̱asgéet</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will wake up</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>kei ikg̱wasgéet</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will wake up</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei kg̱wasgéet</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will wake up</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>kei haa kg̱wasgéet</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will wake up</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>kei yee kg̱wasgéet</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will wake up</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>kei (ha)s gug̱asgéet</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will wake up</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>kei ḵukg̱wasgéet</FourthFut>
<FourthFutge>someone will wake up</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kei x̱at gug̱asgeet</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt wake up</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél kei ikg̱wasgeet</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt wake up</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei kg̱wasgeet</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt wake up</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél kei haa kg̱wasgeet</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt wake up</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél kei yee kg̱wasgeet</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt wake up</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél kei (ha)s gug̱asgeet</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt wake up</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél kei ḵukg̱wasgeet</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>nobody will wake up</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>kei x̱at g̱asgeet</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me wake up</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>kei g̱asgeet</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him wake up</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>kei haa g̱asgeet</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us wake up</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>kei x̱at usgeetch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I wake up (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>kei eesgeetch</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you wake up (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>kei usgeetch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he wakes up (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>kei haa usgeetch</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we wake up (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>kei yee usgeetch</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all wake up (every time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>kei (ha)s usgeetch</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they wake up (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>kei ḵoosgeetch</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>someone wakes up (every time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél kei x̱at usgeetch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt woken up yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél kei eesgeetch</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt woken up yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél kei usgeetch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt woken up yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél kei haa usgeetch</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt woken up yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél kei yee usgeetch</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt woken up yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél kei (ha)s usgeetch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt woken up yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél kei ḵoosgeetch</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>nobody has woken up yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé kei ux̱sigeedi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he wake up</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>kei ux̱sageedín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have woken up</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>kei isgítni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he wakes up</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>[does not occur]</ThirdSingRepImperf>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>lost</ge>
<themeGroup>
<theme>ḵut O-d-s-geet~ (ga motion)</theme>
<gloss_theme>for O to lose oneself, be lost, usure of oneʼs
location</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ḵut dzi-geet</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>ḵut igasgeet!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Get lost!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>[does not occur]</SecondPluralImperative>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmAdmonGroup>
<SecondSingAdmonGroup>
<SecondSingAdmon>ḵut tsá igasgéet!</SecondSingAdmon>
<SecondSingAdmonge>Be sure not to get lost!</SecondSingAdmonge>
</SecondSingAdmonGroup>
</ParadigmAdmonGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>[does not occur]</ThirdSingProgImperf>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>ḵut x̱at wudzigeet</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I got lost</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>ḵut wudzigeet</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he got lost</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél ḵut x̱at wusgeet</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt get lost</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél ḵut wusgeet</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt get lost</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>ḵut kei x̱at gug̱asgéet</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will get lost</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>ḵut kei kg̱wasgéet</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will get lost</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél ḵut kei x̱at gug̱asgeet</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt get lost</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél ḵut kei kg̱wasgeet</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt get lost</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>[does not occur]</FirstSingHort>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) ḵut gag̱asgeet</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him get lost</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>ḵut x̱at gasgítch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I get lost (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ḵut gasgítch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he gets lost (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél ḵut x̱at goosgítch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt gotten lost yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ḵut goosgítch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt gotten lost yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé ḵut x̱at gax̱wdzigeedi yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I get lost</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ḵut gax̱wdzigeedi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he get lost</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>ḵut x̱at goox̱asgeedín</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have gotten lost</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ḵut goox̱asgeedín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have gotten lost</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>ḵut x̱at gasgítni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I get lost</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ḵut gasgítni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he gets lost</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>ḵut kei x̱at isgítch</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I get lost (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>ḵut kei isgítch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he gets lost (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>geet ²</Root>
<roothwge>break (law), do</roothwge>
<geGroup>
<ge>violate, break a law; do
something wrong</ge>
<themeGroup>
<theme>at géit~ S-d-s-geet~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for S to violate, break (law or custom), to do something wrong</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>a géi- + dzi-geet</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>[does not occur]</SecondSingImperative>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl at géix̱ eesgeedíḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt do anything wrong!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl at géix̱ yisgeedíḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all do anythig wrong!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>at géide yaa nx̱asgít</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>Iʼm doing something wrong</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>at géide yaa nasgít</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/heʼs doing something wrong</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>at géit x̱wadzigít</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I did something wrong</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>at géit wudzigít</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he did something wrong</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél at géit x̱wasgeet</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt do anything wrong</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél at géit wusgeet</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt do anything wrong</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>at géide kḵwasgéet</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will do something wrong</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>at géide kg̱wasgéet</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will do something wrong</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél at géide kḵwasgeet</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt do anything wrong</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél at géide kg̱wasgeet</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt do anything wrong</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>(chʼa) at géit ḵasgeet (dé)</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>(just) let me do something wrong
(now)</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) at géit g̱asgeet (dé)</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him do something
wrong (now)</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>at géit x̱wasgeetch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I do something wrong (every
time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>at géit usgeetch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he does something wrong
(every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél at géit x̱wasgeetch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt done anything wrong
yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél at géit usgeetch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt done anything wrong
yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé at géit ḵwadzigeedi yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I do anything wrong</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé at géit g̱wadzigeedi
yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he do anything
wrong</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>at géit ḵwasgeedín</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have done something
wrong</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>at géit g̱wasgeedín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have done something
wrong</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>at géit x̱asgítni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I do something wrong</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>at géit isgítni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he does something
wrong</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>[does not occur]</ThirdSingRepImperf>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>gei ʰ ¹ (2)</Root>
<roothwge>big, many</roothwge>
<geGroup>
<ge>big, many</ge>
<themeGroup>
<theme>(yéi) k-u-ya-gei ʰ~ (na state)</theme>
<gloss_theme>for a thing to be (so) big; for things to be (so) many</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-gei</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>yéi koogéi</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>itʼs that big</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél yéi koogei</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>it isnʼt that big</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>yéi kaawagei</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it got that big</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél yéi kawugei</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it didnʼt get that big</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yéi kakg̱wagéi</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will get that big</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yéi kakg̱wagei</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt get that big</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>yéi kung̱agei</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let it get that big</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>yéi kunageich</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it gets that big (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél yéi koonageich</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt gotten that big yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé yéi kung̱aageiyi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it be that big</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>yéi kung̱ageiyín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have gotten that big</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yéi kunagéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it gets that big</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yéi koogeix̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it gets that big (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>big (that big, of plural things)</ge>
<themeGroup>
<theme>(yéi) + ka-u-d-gei ʰ~ (na state)</theme>
<gloss_theme>for (plural) things to be (so) big</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-gei</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>yéi kwdigéi</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>theyʼre that big</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél yéi koodagei</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>theyʼre not that big</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yéi yaa kundagéin</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>theyʼre getting that big</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>[does not occur]</ThirdSingPerf>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yéi kagux̱dagéi</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>they will be that big</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yéi kagux̱dagei</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>they wonʼt be that big</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>yéi kunax̱dagei</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let them get that big</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>yéi kundageich</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>they get that big (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél yéi kundageich</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>they havenʼt gotten that big yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé yéi kunax̱digeiyi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can they be that big</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>yéi kunax̱dageiyín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>they would have been that big</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yéi kundagéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when they are that big</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>[does not occur]</ThirdSingRepImperf>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>gei ¹ (4)</Root>
<roothwge>big</roothwge>
<geGroup>
<ge>big (of singular, spherical object)</ge>
<themeGroup>
<theme>ka-∅-gei~ (na state)</theme>
<gloss_theme>for a singular, usually spherical object to be big</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-ya-gei</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>kayagéi</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>itʼs big</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél koogé</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>itʼs not big</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa kanagéin</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>itʼs getting big</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>[does not occur]</ThirdSingPerf>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kakg̱wagéi</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will be big</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>kanagéich</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it gets big (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél koonagéich</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt gotten big yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo kayagéik</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it gets big (regularly) (balloon, e.g.)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>kanagéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it gets big</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>tall, big</ge>
<themeGroup>
<theme>O-l-gei~ (na state)</theme>
<gloss_theme>for O (esp. live creature or building) to be big, tall</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>li-gei</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>[does not occur]</SecondSingImperative>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>[does not occur]</SecondSingImperfProh>
</SecondSingImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>x̱at ligéi</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>Iʼm tall</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<SecondSingImperfGroup>
<SecondSingImperf>iligéi</SecondSingImperf>
<SecondSingImperfge>youʼre tall</SecondSingImperfge>
</SecondSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>ligéi</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>he/she/it is tall</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
<FirstPluralImperfGroup>
<FirstPluralImperf>haa ligéi</FirstPluralImperf>
<FirstPluralImperfge>weʼre tall</FirstPluralImperfge>
</FirstPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperf>yee ligéi</SecondPluralImperf>
<SecondPluralImperfge>you all are tall</SecondPluralImperfge>
</SecondPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>has ligéi</ThirdPluralImperf>
<ThirdPluralImperfge>they are tall</ThirdPluralImperfge>
</ThirdPluralImperfGroup>
<FourthImperfGroup>
<FourthImperf>ḵuligéi</FourthImperf>
<FourthImperfge>people are tall</FourthImperfge>
</FourthImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél x̱at ulgé</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>Iʼm not tall</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNeg>tlél eelgé</SecondSingImperfNeg>
<SecondSingImperfNegge>youʼre not tall</SecondSingImperfNegge>
</SecondSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél ulgé</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>he/she/it isnʼt tall</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNeg>tlél haa ulgé</FirstPluralImperfNeg>
<FirstPluralImperfNegge>weʼre not tall</FirstPluralImperfNegge>
</FirstPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNeg>tlél yee ulgé</SecondPluralImperfNeg>
<SecondPluralImperfNegge>you all are not tall</SecondPluralImperfNegge>
</SecondPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNeg>tlél has ulgé</ThirdPluralImperfNeg>
<ThirdPluralImperfNegge>they arenʼt tall</ThirdPluralImperfNegge>
</ThirdPluralImperfNegGroup>
<FourthImperfNegGroup>
<FourthImperfNeg>tlél ḵoolgé</FourthImperfNeg>
<FourthImperfNegge>nobody is tall</FourthImperfNegge>
</FourthImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAtt>wé ligéiyi aa</ThirdSingImperfAtt>
<ThirdSingImperfAttge>the tall one</ThirdSingImperfAttge>
</ThirdSingImperfAttGroup>
</ParadigmImperfAttGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>yaa x̱at nalgéin</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>Iʼm getting tall</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperf>yaa inalgéin</SecondSingProgImperf>
<SecondSingProgImperfge>youʼre getting tall</SecondSingProgImperfge>
</SecondSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa nalgéin</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>he/she/it is getting tall</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperf>yaa haa nalgéin</FirstPluralProgImperf>
<FirstPluralProgImperfge>weʼre getting tall</FirstPluralProgImperfge>
</FirstPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperf>yaa yee nalgéin</SecondPluralProgImperf>
<SecondPluralProgImperfge>you all are getting tall</SecondPluralProgImperfge>
</SecondPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperf>yaa (ha)s nalgéin</ThirdPluralProgImperf>
<ThirdPluralProgImperfge>they are getting tall</ThirdPluralProgImperfge>
</ThirdPluralProgImperfGroup>
<FourthProgImperfGroup>
<FourthProgImperf>yaa ḵunalgéin</FourthProgImperf>
<FourthProgImperfge>people are getting tall</FourthProgImperfge>
</FourthProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDec>lagéiyin</ThirdSingImperfDec>
<ThirdSingImperfDecge>s/he used to be tall</ThirdSingImperfDecge>
</ThirdSingImperfDecGroup>
</ParadigmImperfDecGroup>
<ParadigmImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNeg>tlél ulgéiyin</ThirdSingImperfDecNeg>
<ThirdSingImperfDecNegge>s/he didnʼt used to be tall</ThirdSingImperfDecNegge>
</ThirdSingImperfDecNegGroup>
</ParadigmImperfDecNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱at wuligei</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I got tall</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>iwligei</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you got tall</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>wuligei</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>he/she/it got tall</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>haa wuligei</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we got tall</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>yee wligei</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all got tall</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>has wuligei</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they got tall</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱at wulgé</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt get tall</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél iwulgé</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt get tall</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél wulgé</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>he/she/it didnʼt get tall</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél haa wulgé</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt get tall</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél yee wulgé</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt get tall</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél has wulgé</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt get tall</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél ḵuwulgé</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody got tall</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kei x̱at gux̱lagéi</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will be tall</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>kei igux̱lagéi</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will be tall</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei gux̱lagéi</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>he/she/it will be tall</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>kei haa gux̱lagéi</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will be tall</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>kei yee gux̱lagéi</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will be tall</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>kei (ha)s gux̱lagéi</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will be tall</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>kei ḵugux̱lagéi</FourthFut>
<FourthFutge>people will be tall</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kei ax̱ gux̱lagei</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt be tall</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél kei igux̱lagei</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt be tall</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei gux̱lagei</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>he/she/it wonʼt be tall</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél kei haa gux̱lagei</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt be tall</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél kei yee gux̱lagei</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt be tall</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél kei (ha)s gux̱lagei</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt be tall</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél kei ḵugux̱lagei</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>nobody will be tall</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>[does not occur]</ThirdSingHort>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>has lagéi nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>they are always tall</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>[does not occur]</ThirdSingPerfHab>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél x̱at unalgeich</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt gotten tall yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél inalgeich</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt gotten tall yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél unalgeich</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>he/she/it hasnʼt gotten tall yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél haa unalgeich</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt gotten tall yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél yee unalgeich</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt gotten tall yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél has unalgeich</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt gotten tall yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél ḵoonalgeich</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>nobody has gotten tall yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé yéi koonax̱ligeiyi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can he/she/it be that tall</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>nax̱lageiyín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>he/she/it would have been tall</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>nalgéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when he/she/it gets tall</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>[does not occur]</ThirdSingRepImperf>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Tle yá x̱ʼeitakw kudasáa téel
x̱ʼoosdé x̱wdayeeg̱é, tle ax̱
nalgeich.</xv>
<xe>When I put on my high heeled
shoes, I become tall.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>many, plenty, lots (of solid mass or
abstracts)</ge>
<themeGroup>
<theme>∅-gei~ (na state)</theme>
<gloss_theme>for a solid mass or abstracts to be plentiful, be
lots, many</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-gei</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>yagéi</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>there are many</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél ugé</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>there arenʼt many</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa nagéin</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>itʼs increasing (in number)</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNeg>tlél yaa unagéin</ThirdSingProgImperfNeg>
<ThirdSingProgImperfNegge>itʼs not increasing (in number)</ThirdSingProgImperfNegge>
</ThirdSingProgImperfNegGroup>
</ParadigmProgImperfNegGroup>
<ParadigmImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDec>géiyin</ThirdSingImperfDec>
<ThirdSingImperfDecge>there used to be many</ThirdSingImperfDecge>
</ThirdSingImperfDecGroup>
</ParadigmImperfDecGroup>
<ParadigmImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNeg>tlél ugéiyin</ThirdSingImperfDecNeg>
<ThirdSingImperfDecNegge>there didnʼt use to be many</ThirdSingImperfDecNegge>
</ThirdSingImperfDecNegGroup>
</ParadigmImperfDecNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>woogei</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>there got to be many</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél wugei</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>there werenʼt many</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>gug̱agéi</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>there will be many</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél gug̱agei</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>there wonʼt be many</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>nag̱agei</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let there be many</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>géi nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>there are always many</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>nageich</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>there are many (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél unageich</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt increased (in number) yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ng̱waageiyi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can there be many</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>nag̱wageiyín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>there would have been many</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>nagéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when there are many</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo yagéik</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>there gets to be many (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Yagéiyi yéi jiné áwé yan awsinei.</xv>
<xe>S/he did a big job.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Chʼa yéi koong̱agei.</xv>
<xe>Leave it as it is (as in size, amount).</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>g̱agaan eetináx̱ tlél gug̱agei shákw.</xv>
<xe>Without sunshine, there wonʼt be many
strawberries.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>A géide yéi a daaneiyí yoo yagéik.</xv>
<xe>When he does it wrong, it gets to be more (work).</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>small (of grain-like objects)</ge>
<themeGroup>
<theme>(yéi) ka-u-d-s-gei~ (ga state)</theme>
<gloss_theme>for grain-like objects to be small</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>yéi + ka-dzi-gei</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>yéi kwdzigéi</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>theyʼre small</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél yéi koosgei</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>theyʼre not small</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>[does not occur]</ThirdSingPerf>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>[does not occur]</ThirdSingFut>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yéi kagoosgéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when theyʼre small</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>gei ² (3)</Root>
<roothwge>undertand, intelligent, foolish</roothwge>
<geGroup>
<ge>understand, comprehend</ge>
<themeGroup>
<theme>N daa yaa ḵu-shu-s-géi (ga state)</theme>
<gloss_theme>for N to understand, comprehend</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ḵaa daa + yaa ḵu-shu-si-gei</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>I daa yaa ḵushuksagéi (dé)!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Understand (now)!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yee daa yaa ḵushuksagéi (dé)!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all understand (now)!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>du daa yaa ḵushusigéi</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he understands</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél du daa yaa ḵushusgé</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt understand</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>du daa kei yaa ḵushunasgéin</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is beginning to understand</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>du daa yaa ḵushuwsigéi</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he came to understand</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél du daa yaa ḵushuwusgéi</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt come to understand</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>du daa kei yaa ḵushugux̱sagéi</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will understand</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél du daa kei yaa
ḵushugux̱sagéi</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt understand</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>du daa yaa ḵushugax̱sagéi</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him understand</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>du daa yaa ḵushuksagéich</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he understands (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél du daa yaa ḵushuksagéich</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he doesnʼt understand yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé du daa yaa
ḵushux̱sigéiyi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he understand it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>du daa yaa ḵushux̱sageiyín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have understood it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>du daa yaa ḵushuksagéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he understands it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>du daa kei yaa ḵushusagéich</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he understands (quickly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>foolish, dull, unwise, crazy</ge>
<themeGroup>
<theme>tlél yaa ḵu-S-d-sh-géi (ga state)</theme>
<gloss_theme>for S to be foolish, dull, unwise, or crazy</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>tléil + yaa ḵu-ji-gei</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: f05/62</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl yaa ḵeeshgéiḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt be foolish!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl yaa ḵayeeshgéiḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all be foolish!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél yaa ḵoox̱ashgé</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>I am foolish</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél yaa ḵooshgé</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he is foolish</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél yaa ḵuwushgéi</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he became foolish</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei yaa ḵukg̱washgéi</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he is going to be foolish</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) tlél yaa ḵukg̱ashgéi (dé)</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him be foolish (now)</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél yaa ḵooshgé, tlél ax̱ x̱ʼéit wus.aax̱.</xv>
<xe>Heʼs kind of crazy, he didnʼt listen to me.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>At wudanaayí tlél yaa ḵooshgé nooch.</xv>
<xe>When he drinks he always gets crazy.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Chʼa keetáanáx̱, líl yaa ḵeeshgéiḵ!</xv>
<xe>Cool it, donʼt get crazy!</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>intelligent, smart, wise</ge>
<themeGroup>
<theme>yaa ḵu-S-d-s-géi (ga state)</theme>
<gloss_theme>for S to be intelligent, smart, wise</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>yaa ḵu-dzi-gei</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: f05/62</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Yaa ḵugeesgéi!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Be smart!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yaa ḵugayisgéi!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all be smart!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>yaa ḵux̱dzigéi</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I am smart</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>yaa ḵudzigéi</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is smart</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél yaa ḵoox̱asgé</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>Iʼm not smart</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél yaa ḵoosgé</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt smart</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>kei yaa ḵunasgéin</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/heʼs getting smart</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>yaa ḵoowdzigéi</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he got smart</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél yaa ḵuwusgéi</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt get smart</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei yaa ḵukg̱wasgéi</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he is going to be smart</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei yaa ḵukg̱wasgéi</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he isnʼt going to be smart</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) yaa ḵukg̱asgéi / (chʼa) yaa ḵukg̱asgéiyi</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him be smart</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>yaa ḵugasgéich</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he gets smart (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél yaa ḵugoosgéich</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt gotten smart yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé yaa ḵugoox̱dzigéiyi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he be smart</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>yaa ḵugoog̱asgéiyin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have been smart</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yaa ḵugasgéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he gets smart</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kei yaa ḵusgéich</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he gets smart (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Yaa ḵoosgeiyí yóo áwé yéi agux̱sanéi.</xv>
<xe>If heʼs smart, heʼll do it this way.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Adawóotl tóonáx̱ kei yaa ḵusgéich.</xv>
<xe>Through hard times, he gets smart.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>geiḵ</Root>
<roothwge>improper</roothwge>
<geGroup>
<ge>improper; against the law</ge>
<themeGroup>
<theme>ku-d-géiḵ (ga state)</theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>kudigéiḵ</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>itʼs improper</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél koodagéiḵ</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>itʼs not improper</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>kawdigéiḵ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it became improper</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél kawdagéiḵ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it didnʼt become improper</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei kagux̱dagéiḵ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will be improper</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei kagux̱dagéiḵ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt be improper</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé kagoox̱digéig̱i yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it be improper</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>kagoox̱dagéig̱in</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have been improper</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>kakdagéiḵni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when itʼs improper</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kei kadagéiḵch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it becomes improper (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Astʼeix̱ át shux̱dután kudigéiḵ adustʼeix̱í.</xv>
<xe>Itʼs against the law to fish when theyʼve closed the
fishery.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Kudigéíḵ dei káxʼ at dunaayí.</xv>
<xe>Itʼs illegal to drink on the street.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Kudigéiḵ aan x̱ʼayee adulʼúkx̱u.</xv>
<xe>Itʼs illegal to urinate on the street.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Kagoox̱dagéig̱in x̱ʼax̱waawóosʼi.</xv>
<xe>It would have been improper for me to ask him.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>goo ¹ (3)</Root>
<roothwge>happy, want, like, fun</roothwge>
<geGroup>
<ge>happy, glad</ge>
<themeGroup>
<theme>N toowú s-góo (ga state)</theme>
<gloss_theme>for N to be happy, glad</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ḵaa toowoo + si-goo</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>I toowú ksagóo!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Be happy!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yee toowú ksagóo!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all be happy!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>[does not occur]</SecondSingImperfProh>
</SecondSingImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>ax̱ toowú sigóo</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I am happy</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>du toowú sigóo</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is happy</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél ax̱ tooshgú</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>I am not happy</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél du tooshgú</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt happy</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>[does not occur]</ThirdSingProgImperf>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDec>du toowú sagóowun</ThirdSingImperfDec>
<ThirdSingImperfDecge>s/he used to be happy</ThirdSingImperfDecge>
</ThirdSingImperfDecGroup>
</ParadigmImperfDecGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>ax̱ toowú wsigóo</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I became happy</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>du toowú wsigóo</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he became happy</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél ax̱ toowú wushgóo</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I wasnʼt happy</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél du toowú wushgóo</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he wasnʼt happy</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>ax̱ toowú kei gux̱sagóo</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will be happy</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>du toowú kei gux̱sagóo</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will be happy</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél ax̱ toowú kei gux̱sagóo</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt be happy</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél du toowú kei gux̱sagóo</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt be happy</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>ax̱ toowú gax̱sagóo</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me be happy</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>du toowú gax̱sagóo</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him be happy</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>du toowú sagóo nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>s/he is always happy</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>ax̱ toowú ksagwéich</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I get happy (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>du toowú ksagwéich</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he gets happy (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>[does not occur]</ThirdSingPerfHabNeg>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>[does not occur]</ThirdSingPotAttrib>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>du toowú gax̱sagóowun</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have been happy</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>du toowú ksagwéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/heʼs happy</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>du toowú kei sagóoch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he gets happy (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>want, like</ge>
<themeGroup>
<theme>N tuwáa S-s-góo (ga state)</theme>
<gloss_theme>for N to want, like, desire S; for S to be pleasing
to N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ḵaa toowáa + si-goo</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>ax̱ tuwáa sigóo</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I want it</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<SecondSingImperfGroup>
<SecondSingImperf>i tuwáa sigóo</SecondSingImperf>
<SecondSingImperfge>you want it</SecondSingImperfge>
</SecondSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>du tuwáa sigóo</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he wants it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
<FirstPluralImperfGroup>
<FirstPluralImperf>haa tuwáa sigóo</FirstPluralImperf>
<FirstPluralImperfge>we want it</FirstPluralImperfge>
</FirstPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperf>yee tuwáa sigóo</SecondPluralImperf>
<SecondPluralImperfge>you all want it</SecondPluralImperfge>
</SecondPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>has du tuwáa sigóo</ThirdPluralImperf>
<ThirdPluralImperfge>they want it</ThirdPluralImperfge>
</ThirdPluralImperfGroup>
<FourthImperfGroup>
<FourthImperf>ḵáa tuwáa sigóo</FourthImperf>
<FourthImperfge>he/she/it is liked</FourthImperfge>
</FourthImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél ax̱ tuwáa ushgú</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>I donʼt want it</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNeg>tlél i tuwáa ushgú</SecondSingImperfNeg>
<SecondSingImperfNegge>you donʼt want it</SecondSingImperfNegge>
</SecondSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél du tuwáa ushgú</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt want it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNeg>tlél haa tuwáa ushgú</FirstPluralImperfNeg>
<FirstPluralImperfNegge>we donʼt want it</FirstPluralImperfNegge>
</FirstPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNeg>tlél yee tuwáa ushgú</SecondPluralImperfNeg>
<SecondPluralImperfNegge>you all donʼt want it</SecondPluralImperfNegge>
</SecondPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNeg>tlél has du tuwáa ushgú</ThirdPluralImperfNeg>
<ThirdPluralImperfNegge>they donʼt want it</ThirdPluralImperfNegge>
</ThirdPluralImperfNegGroup>
<FourthImperfNegGroup>
<FourthImperfNeg>tlél ḵáa tuwáa ushgú</FourthImperfNeg>
<FourthImperfNegge>he/she/it isnʼt liked</FourthImperfNegge>
</FourthImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAtt>wé du tuwáa sigóowu aa</ThirdSingImperfAtt>
<ThirdSingImperfAttge>the one who wants it</ThirdSingImperfAttge>
</ThirdSingImperfAttGroup>
</ParadigmImperfAttGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>ax̱ tuwáa kei nasgwéin</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>I am beginning to want it</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperf>i tuwáa kei nasgwéin</SecondSingProgImperf>
<SecondSingProgImperfge>you are beginning to want it</SecondSingProgImperfge>
</SecondSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>du tuwáa kei nasgwéin</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is beginning to want it</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperf>haa tuwáa kei nasgwéin</FirstPluralProgImperf>
<FirstPluralProgImperfge>we are beginning to want it</FirstPluralProgImperfge>
</FirstPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperf>yee tuwáa kei nasgwéin</SecondPluralProgImperf>
<SecondPluralProgImperfge>you all are beginning to want it</SecondPluralProgImperfge>
</SecondPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperf>has du tuwáa kei nasgwéin</ThirdPluralProgImperf>
<ThirdPluralProgImperfge>they are beginning to want it</ThirdPluralProgImperfge>
</ThirdPluralProgImperfGroup>
<FourthProgImperfGroup>
<FourthProgImperf>ḵáa tuwáa kei nasgwéin</FourthProgImperf>
<FourthProgImperfge>it is beginning to be liked</FourthProgImperfge>
</FourthProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDec>du tuwáa sagóowun</ThirdSingImperfDec>
<ThirdSingImperfDecge>s/he used to want it</ThirdSingImperfDecge>
</ThirdSingImperfDecGroup>
</ParadigmImperfDecGroup>
<ParadigmImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNeg>tlél du tuwáa ushgóowun</ThirdSingImperfDecNeg>
<ThirdSingImperfDecNegge>s/he didnʼt used to want it</ThirdSingImperfDecNegge>
</ThirdSingImperfDecNegGroup>
</ParadigmImperfDecNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>ax̱ tuwáa wsigóo</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I wanted it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>i tuwáa wsigóo</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you wanted it</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>du tuwáa wsigóo</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he wanted it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>haa tuwáa wsigóo</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we wanted it</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>yee tuwáa wsigóo</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all wanted it</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>has du tuwáa wsigóo</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they wanted it</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>ḵáa tuwáa wsigóo</FourthPerf>
<FourthPerfge>he/she/it was liked</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél ax̱ tuwáa wushgóo</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt want it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél i tuwáa wushgóo</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt want it</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél du tuwáa wushgóo</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt want it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél haa tuwáa wushgóo</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt want it</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél yee tuwáa wushgóo</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt want it</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél has du tuwáa wushgóo</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt want it</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél ḵáa tuwáa wushgóo</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>he/she/it wasnʼt liked</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>ax̱ tuwáa kei gux̱sagóo</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will want it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>i tuwáa kei gux̱sagóo</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will want it</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>du tuwáa kei gux̱sagóo</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will want it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>haa tuwáa kei gux̱sagóo</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will want it</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>yee tuwáa kei gux̱sagóo</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will want it</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>has du tuwáa kei gux̱sagóo</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will want it</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>ḵáa tuwáa kei gux̱sagóo</FourthFut>
<FourthFutge>he/she/it will be liked</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél ax̱ tuwáa kei gux̱sagóo</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt want it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél i tuwáa kei gux̱sagóo</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt want it</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél du tuwáa kei gux̱sagóo</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt want it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél haa tuwáa kei gux̱sagóo</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt want it</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél yee tuwáa kei gux̱sagóo</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt want it</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél has du tuwáa kei
gux̱sagóo</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt want it</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél ḵáa tuwáa kei gux̱sagóo</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>he/she/it wonʼt be liked</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>ax̱ tuwáa gax̱sagóo</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me want it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>du tuwáa gax̱sagóo</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him want it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>haa tuwáa gax̱sagóo</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us want it</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>du tuwáa sagóo nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>s/he always wants it</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>ax̱ tuwáa gasgóoch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I want it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>i tuwáa gasgóoch</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you want it (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>du tuwáa gasgóoch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he wants it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>haa tuwáa gasgóoch</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we want it (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>yee tuwáa gasgóoch</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all want it (every time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>has du tuwáa gasgóoch</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they want it (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>ḵáa tuwáa gasgóoch</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>he/she/it is wanted (every time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél ax̱ tuwáa goosgóoch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt wanted it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél i tuwáa goosgóoch</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt wanted it yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél du tuwáa goosgóoch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt wanted it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél haa tuwáa goosgóoch</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt wanted it yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél yee tuwáa goosgóoch</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt wanted it yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél has du tuwáa goosgóoch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt wanted it yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>ḵáa tuwáa goosgóoch</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>he/she/it hasnʼt been liked yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé du tuwáa
gux̱sigóowu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he want it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>du tuwáa gux̱sagóowun</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have wanted it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>du tuwáa ksagwéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he wants it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>du tuwáa kei sagóoch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he wants it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<VbNounGroup>
<VbNoun>`</VbNoun>
<VbNounge>`</VbNounge>
</VbNounGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Chʼas ḵʼasagóo áwé du tuwáa sagóo
nooch.</xv>
<xe>All s/he cares about is fun.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Woosh tuwáa has wusigóo.</xv>
<xe>They liked each other.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Chʼas x̱ʼalitseeni aa áwé du
tuwáa gasgóoch.</xv>
<xe>S/he always likes the expensive
things.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>unhappy, lonesome</ge>
<themeGroup>
<theme>tlél O-tu-sh-góo (ga state)</theme>
<gloss_theme>for O to be unhappy, lonesome</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>tléil + tu-shi-goo</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[see ʼhappyʼ]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél x̱at tooshgú</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>I am unhappy</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél tooshgú</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he is unhappy</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>[does not occur]</ThirdSingProgImperf>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>[see ʼhappyʼ]</ThirdSingPerf>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱at tuwushgóo</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I was unhappy</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél tuwushgóo</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he became unhappy</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kei x̱at tugux̱shagóo</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I will be unhappy</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei tugux̱shagóo</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he will be unhappy</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>[does not occur]</ThirdSingHort>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>tlél tooshgú nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>s/heʼs always unhappy</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>[see ʼhappyʼ]</ThirdSingPerfHab>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>[does not occur]</ThirdSingPerfHabNeg>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé tlél tugaax̱wshigóowu
yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he be unhappy</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>tlél tugaax̱wshagóowun</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have been unhappy</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>tlél tukshagwéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he is unhappy</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>tlél kei tooshgóoch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he is unhappy (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>gook</Root>
<roothwge>know, learn</roothwge>
<geGroup>
<ge>know how to do it; learn how to
do it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-sh-góok (ga state)</theme>
<gloss_theme>for S to know, learn how to do O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>shi-gook</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Gashgóok!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Learn how to do it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Gayshagóok!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all learn how to do it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>ashigóok</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he knows how to do it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél ooshgóok</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt know how to do it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>awshigóok</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he learned how to do it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awushgóok</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt learn how to do it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei agux̱shagóok</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will know how to do it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei agux̱shagóok</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt know how to do it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>agax̱shagóok</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him learn how to do it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>akshagóokch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he learns how to do it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ooxshagóokch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt learned how to do it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé agoox̱shigóogu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he learn how to do it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>agoox̱shagóogun</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have learned how to do it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ag̱ashgóokni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he learns how to do it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kei ashgóokch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he learns (fast) how to do it</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél daa sá ooshgóok.</xv>
<xe>He doesnʼt know (how to do) anything.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>gooḵ (5)</Root>
<roothwge>run (plural subject)</roothwge>
<geGroup>
<ge>run after her/him/it (plural subject)</ge>
<themeGroup>
<theme>N ítx̱ O-lu-∅-gooḵ~ (na motion)</theme>
<gloss_theme>for (plural) O to run after N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>lu-ya-gooḵ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>A ítx̱ yee lunagúḵ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all run after it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl a ítx̱ yoo yee lugúḵguḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all run after it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>[does not occur]</ThirdPluralImperf>
</ThirdPluralImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperf>a ítx̱ yaa haa lunagúḵ</FirstPluralProgImperf>
<FirstPluralProgImperfge>we are running after it</FirstPluralProgImperfge>
</FirstPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperf>a ítx̱ yaa (ha)s lunagúḵ</ThirdPluralProgImperf>
<ThirdPluralProgImperfge>they are running after it</ThirdPluralProgImperfge>
</ThirdPluralProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>a ítx̱ haa loowagooḵ</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we ran after it</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>a ítx̱ has loowagooḵ</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they ran after it</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél a ítx̱ haa luwugooḵ</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt run after it</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél a ítx̱ has luwugooḵ</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt run after it</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>a ítx̱ haa lukg̱wagóoḵ</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will run after it</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>a ítx̱ has lukg̱wagóoḵ</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will run after it</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél a ítx̱ haa lukg̱wagooḵ</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt run after it</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél a ítx̱ has lukg̱wagooḵ</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt run after it</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>a ítx̱ haa lung̱agooḵ</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us run after it</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
<ThirdPluralHortGroup>
<ThirdPluralHort>a ítx̱ has lung̱agooḵ</ThirdPluralHort>
<ThirdPluralHortge>let them run after it</ThirdPluralHortge>
</ThirdPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>a ítx̱ haa lunagúḵch</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we run after it (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>a ítx̱ has lunagúḵch</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they run after it (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél a ít haa loonagúḵch</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt run after it yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél a ítx̱ has loonagúḵch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt run after it yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstPluralPotAttribGroup>
<FirstPluralPotAttrib>tlél aadé a ítx̱ haa loong̱aagoog̱u yé</FirstPluralPotAttrib>
<FirstPluralPotAttribge>no way can we run after it</FirstPluralPotAttribge>
</FirstPluralPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttrib>tlél aadé a ítx̱ has
loong̱aagoog̱u yé</ThirdPluralPotAttrib>
<ThirdPluralPotAttribge>no way can they run after it</ThirdPluralPotAttribge>
</ThirdPluralPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstPluralPotDecGroup>
<FirstPluralPotDec>a ítx̱ haa loong̱agoog̱ún</FirstPluralPotDec>
<FirstPluralPotDecge>we would have run after it</FirstPluralPotDecge>
</FirstPluralPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDec>a ítx̱ has loong̱agoog̱ún</ThirdPluralPotDec>
<ThirdPluralPotDecge>they would have run after it</ThirdPluralPotDecge>
</ThirdPluralPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstPluralCondGroup>
<FirstPluralCond>a ítx̱ haa lunagúḵni</FirstPluralCond>
<FirstPluralCondge>if/when we run after it</FirstPluralCondge>
</FirstPluralCondGroup>
<ThirdPluralCondGroup>
<ThirdPluralCond>a ítx̱ has lunagúḵni</ThirdPluralCond>
<ThirdPluralCondge>if/when they run after it</ThirdPluralCondge>
</ThirdPluralCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstPluralRepImperfGroup>
<FirstPluralRepImperf>a ítx̱ yoo haa luwagúḵk</FirstPluralRepImperf>
<FirstPluralRepImperfge>we run after it (regularly)</FirstPluralRepImperfge>
</FirstPluralRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperf>a ítx̱ yoo (ha)s luwagúḵk</ThirdPluralRepImperf>
<ThirdPluralRepImperfge>they run after it (regularly)</ThirdPluralRepImperfge>
</ThirdPluralRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Has du ítx̱ haa loong̱agoog̱ún haa yáanáx̱
ḵu.aa has yasátkw.</xv>
<xe>We would have run after them, but they are faster than us.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>A ítx̱ haa loong̱agoog̱ún ḵútx̱ ḵu.aa haa
shaawahík.</xv>
<xe>We would have run after it, but we were too full.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>run (plural subject) II</ge>
<themeGroup>
<theme>N-t~ O-lu-∅-gooḵ~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for (plural) O to run to N, arrive at N by running</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>lu-ya-gooḵ</N-SDictionary>
<ExplnDerivStrng>Direction of Motion - The following
are adverbial phrases that can be
used with this particular conjugation
of the verb &quot;go on foot&quot; to specify the
direction of motion. Replace
át/áx̱/aadé &quot;arriving at NO&quot; in the
paradigm below with any of the
following adverbs to change the
direction of motion.</ExplnDerivStrng>
<DSGroup>
<DS>N-t (~x̱~dei)</DS>
<DSge>arriving at NO, coming to N</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>yan (~yax̱~yándei)</DS>
<DSge>coming to rest, to a stop</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-náx̱ yan (~yax̱~yándei)</DS>
<DSge>moving across P, to the other side of P</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>neil (~neilx̱~neildéi)</DS>
<DSge>moving inside, coming home</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>haat (~haax̱~haa(n)déi)</DS>
<DSge>coming here</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>yóot (~yóox̱~yóodei)</DS>
<DSge>going away</DSge>
</DSGroup>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Át yee lugúḵ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all run to it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl áx̱ yee lugoog̱úḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all run to it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>[does not occur]</ThirdPluralImperf>
</ThirdPluralImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperf>aadé yaa haa lunagúḵ</FirstPluralProgImperf>
<FirstPluralProgImperfge>we are running to it</FirstPluralProgImperfge>
</FirstPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperf>aadé yaa yee lunagúḵ</SecondPluralProgImperf>
<SecondPluralProgImperfge>you all are running to it</SecondPluralProgImperfge>
</SecondPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperf>aadé yaa (ha)s lunagúḵ</ThirdPluralProgImperf>
<ThirdPluralProgImperfge>they are running to it</ThirdPluralProgImperfge>
</ThirdPluralProgImperfGroup>
<FourthProgImperfGroup>
<FourthProgImperf>aadé yaa ḵulunagúḵ</FourthProgImperf>
<FourthProgImperfge>people are running to it</FourthProgImperfge>
</FourthProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmProgImperfNegGroup>
<FirstPluralProgImperfNegGroup>
<FirstPluralProgImperfNeg>tlél aadé yaa haa loonagúḵ</FirstPluralProgImperfNeg>
<FirstPluralProgImperfNegge>weʼre not running to it</FirstPluralProgImperfNegge>
</FirstPluralProgImperfNegGroup>
<SecondPluralProgImperfNegGroup>
<SecondPluralProgImperfNeg>tlél aadé yaa yee loonagúḵ</SecondPluralProgImperfNeg>
<SecondPluralProgImperfNegge>you all are not running to it</SecondPluralProgImperfNegge>
</SecondPluralProgImperfNegGroup>
<ThirdPluralProgImperfNegGroup>
<ThirdPluralProgImperfNeg>tlél aadé yaa (ha)s loonagúḵ</ThirdPluralProgImperfNeg>
<ThirdPluralProgImperfNegge>theyʼre not running to it</ThirdPluralProgImperfNegge>
</ThirdPluralProgImperfNegGroup>
<FourthProgImperfNegGroup>
<FourthProgImperfNeg>tlél aadé yaa ḵuloonagúḵ</FourthProgImperfNeg>
<FourthProgImperfNegge>nobody is running to it</FourthProgImperfNegge>
</FourthProgImperfNegGroup>
</ParadigmProgImperfNegGroup>
<ParadigmImperfDecGroup>
<ThirdPluralImperfDecGroup>
<ThirdPluralImperfDec>[does not occur]</ThirdPluralImperfDec>
</ThirdPluralImperfDecGroup>
</ParadigmImperfDecGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>át haa luwagúḵ</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we ran to it</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>át yee luwagúḵ</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all ran to it</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>át has luwagúḵ</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they ran to it</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>át ḵuluwagúḵ</FourthPerf>
<FourthPerfge>people ran to it</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél át haa luwugooḵ</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt run to it</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél át yee luwugooḵ</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt run to it</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél át (ha)s luwugooḵ</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt run to it</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél ḵuluwugooḵ</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody ran to it</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>aadé haa lukg̱wagóoḵ</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will run to it</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>aadé yee lukg̱wagóoḵ</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will run to it</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>aadé (ha)s lukg̱wagóoḵ</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will run to it</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>aadé ḵulukg̱wagóoḵ</FourthFut>
<FourthFutge>people will run to it</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél aadé haa lukg̱wagooḵ</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt run to it</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél aadé yee lukg̱wagooḵ</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt run to it</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél aadé (ha)s lukg̱wagooḵ</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt run to it</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél aadé ḵulukg̱wagooḵ</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>nobody will run to it</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>át haa lug̱agooḵ</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us run to it</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
<ThirdPluralHortGroup>
<ThirdPluralHort>át has lug̱agooḵ</ThirdPluralHort>
<ThirdPluralHortge>let them run to it</ThirdPluralHortge>
</ThirdPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>[does not occur]</ThirdSingImperfHab>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>át haa loogooḵch</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we run to it (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>át yee loogooḵch</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all run to it (every time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>át has loogooḵch</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they run to it (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>át ḵuloogooḵch</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>people run to it (every time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél át haa loogooḵch</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt run to it yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél át yee loogooḵch</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt run to it yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél át has loogooḵch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt run to it yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél át ḵuloogooḵch</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>nobody has run to it yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttrib>tlél aadé át has loog̱aagoog̱u yé</ThirdPluralPotAttrib>
<ThirdPluralPotAttribge>no way can they run to it</ThirdPluralPotAttribge>
</ThirdPluralPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDec>át has loog̱agoog̱ún</ThirdPluralPotDec>
<ThirdPluralPotDecge>they would have run to it</ThirdPluralPotDecge>
</ThirdPluralPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdPluralCondGroup>
<ThirdPluralCond>át has lugúḵni</ThirdPluralCond>
<ThirdPluralCondge>if/when they run to it</ThirdPluralCondge>
</ThirdPluralCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperf>áx̱ has lugooḵ</ThirdPluralRepImperf>
<ThirdPluralRepImperfge>they run to it (regularly)</ThirdPluralRepImperfge>
</ThirdPluralRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>run (plural subject) III</ge>
<themeGroup>
<theme>g̱unéi O-lu-∅-gooḵ~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for (plural) O to begin running</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>lu-ya-gooḵ</N-SDictionary>
<ExplnDerivStrng>Direction of Motion - The following are
adverbial phrases that can be used with this
particular conjugation of the verb ʼgo on footʼ
to specify the direction of motion. Replace
g̱unéi &quot;starting off&quot; in the paradigm below
with any of the following adverbs to change
the direction of motion.</ExplnDerivStrng>
<DSGroup>
<DS>N yáa</DS>
<DSge>coming up to N</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N g̱unayáa</DS>
<DSge>separating from N</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N shukáxʼ</DS>
<DSge>getting ahead of N</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>gági</DS>
<DSge>emerging, coming out into the open</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>dáag̱i</DS>
<DSge>coming out of the water</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>héeni</DS>
<DSge>going to the sea; going into the water</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>g̱unayéi / g̱unéi</DS>
<DSge>starting off, beginning to go</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-x̱</DS>
<DSge>moving in place at N, trying to move while stuck at
P</DSge>
</DSGroup>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>g̱unéi yee lugooḵ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all start running!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProh>Líl g̱unéi yee luwugoog̱úḵ!</SecondPluralPerfProh>
<SecondPluralPerfProhge>Donʼt you all start running!</SecondPluralPerfProhge>
</SecondPluralPerfProhGroup>
</ParadigmPerfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>[does not occur]</ThirdPluralImperf>
</ThirdPluralImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperf>[does not occur (with g̱unéi)]</ThirdPluralProgImperf>
</ThirdPluralProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmProgImperfNegGroup>
<ThirdPluralProgImperfNegGroup>
<ThirdPluralProgImperfNeg>[does not occur]</ThirdPluralProgImperfNeg>
</ThirdPluralProgImperfNegGroup>
</ParadigmProgImperfNegGroup>
<ParadigmImperfDecGroup>
<ThirdPluralImperfDecGroup>
<ThirdPluralImperfDec>[does not occur]</ThirdPluralImperfDec>
</ThirdPluralImperfDecGroup>
</ParadigmImperfDecGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>g̱unéi haa loowagúḵ</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we started running</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>g̱unéi yee loowagúḵ</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all started running</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>g̱unéi (ha)s loowagúḵ</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they started running</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>g̱unéi ḵuloowagúḵ</FourthPerf>
<FourthPerfge>people started running</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél g̱unéi haa luwugooḵ</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt start running</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél g̱unéi yee luwugooḵ</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt start running</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél g̱unéi (ha)s luwugooḵ</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt start running</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél g̱unéi ḵuluwugooḵ</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody started running</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>g̱unéi haa lukg̱wagóoḵ</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will start running</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>g̱unéi yee lukg̱wagóoḵ</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will start running</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>g̱unéi (ha)s lukg̱wagóoḵ</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will start running</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>g̱unéi ḵulukg̱wagóoḵ</FourthFut>
<FourthFutge>people will start running</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél g̱unéi haa lukg̱wagooḵ</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt start running</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél g̱unéi yee lukg̱wagooḵ</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt start running</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél g̱unéi (ha)s lukg̱wagooḵ</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt start running</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél g̱unéi ḵulukg̱wagooḵ</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>nobody will start running</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>g̱unéi haa lug̱agooḵ</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us start running</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
<ThirdPluralHortGroup>
<ThirdPluralHort>g̱unéi (ha)s lug̱agooḵ</ThirdPluralHort>
<ThirdPluralHortge>let them start running</ThirdPluralHortge>
</ThirdPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>g̱unéi haa loogooḵch</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we start running (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>g̱unéi yee loogooḵch</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all start running (every time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>g̱unéi has loogooḵch</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they start running (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>g̱unéi ḵuloogooḵch</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>people start running (every time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél g̱unéi haa loogooḵch</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt started running yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél g̱unéi yee loogooḵch</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt started running yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél g̱unéi (ha)s loogooḵch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt started running yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél g̱unéi ḵuloogooḵch</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>nobody has started running yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttrib>tlél aadé g̱unéi (ha)s
lug̱waagoog̱u yé</ThirdPluralPotAttrib>
<ThirdPluralPotAttribge>no way can they start running</ThirdPluralPotAttribge>
</ThirdPluralPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDec>g̱unéi (ha)s lug̱wagoog̱ún</ThirdPluralPotDec>
<ThirdPluralPotDecge>they would have started running</ThirdPluralPotDecge>
</ThirdPluralPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdPluralCondGroup>
<ThirdPluralCond>g̱unéi (ha)s lugúḵni</ThirdPluralCond>
<ThirdPluralCondge>if/when they start running</ThirdPluralCondge>
</ThirdPluralCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperf>g̱unéi (ha)s lugúḵx̱</ThirdPluralRepImperf>
<ThirdPluralRepImperfge>they start running (regularly)</ThirdPluralRepImperfge>
</ThirdPluralRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>run (plural subject) VII</ge>
<themeGroup>
<theme>N-dé O-lu-∅-gooḵ~ (na motion)</theme>
<gloss_theme>for (plural) O to run toward P</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>lu-ya-gooḵ</N-SDictionary>
<ExplnDerivStrng>Direction of Motion - The following are adverbial phrases that can
be used with this particular conjugation of the verb ʼgo on footʼ to
specify the direction of motion. Replace aadé ʼtoward thereʼ in the
paradigm below with any of the following adverbs to change the
direction of motion.</ExplnDerivStrng>
<DSGroup>
<DS>--</DS>
<DSge>moving (along)</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-t</DS>
<DSge>moving around, about N (no repetitive form)</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>P-dei</DS>
<DSge>moving toward P</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-dáx̱</DS>
<DSge>moving away from N</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-náx̱</DS>
<DSge>moving by way of N; stopped at N on the way by</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>yux̱</DS>
<DSge>moving out of house</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>P-náḵ</DS>
<DSge>leaving N behind</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>P-g̱aa</DS>
<DSge>going to get P</DSge>
</DSGroup>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yee lunagúḵ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all run!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProh>Líl yee luwugoog̱úḵ</SecondPluralPerfProh>
<SecondPluralPerfProhge>Donʼt you all run!</SecondPluralPerfProhge>
</SecondPluralPerfProhGroup>
</ParadigmPerfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>[does not occur]</ThirdPluralImperf>
</ThirdPluralImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperf>yaa haa lunagúḵ</FirstPluralProgImperf>
<FirstPluralProgImperfge>we are running</FirstPluralProgImperfge>
</FirstPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperf>yaa yee lunagúḵ</SecondPluralProgImperf>
<SecondPluralProgImperfge>you all are running</SecondPluralProgImperfge>
</SecondPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperf>yaa has lunagúḵ</ThirdPluralProgImperf>
<ThirdPluralProgImperfge>they are running</ThirdPluralProgImperfge>
</ThirdPluralProgImperfGroup>
<FourthProgImperfGroup>
<FourthProgImperf>yaa ḵulunagúḵ</FourthProgImperf>
<FourthProgImperfge>people are running</FourthProgImperfge>
</FourthProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmProgImperfNegGroup>
<FirstPluralProgImperfNegGroup>
<FirstPluralProgImperfNeg>tlél yaa haa loonagúḵ</FirstPluralProgImperfNeg>
<FirstPluralProgImperfNegge>weʼre not running</FirstPluralProgImperfNegge>
</FirstPluralProgImperfNegGroup>
<SecondPluralProgImperfNegGroup>
<SecondPluralProgImperfNeg>tlél yaa yee loonagúḵ</SecondPluralProgImperfNeg>
<SecondPluralProgImperfNegge>you all are not running</SecondPluralProgImperfNegge>
</SecondPluralProgImperfNegGroup>
<ThirdPluralProgImperfNegGroup>
<ThirdPluralProgImperfNeg>tlél yaa (ha)s loonagúḵ</ThirdPluralProgImperfNeg>
<ThirdPluralProgImperfNegge>theyʼre not running</ThirdPluralProgImperfNegge>
</ThirdPluralProgImperfNegGroup>
<FourthProgImperfNegGroup>
<FourthProgImperfNeg>tlél yaa ḵuloonagúḵ</FourthProgImperfNeg>
<FourthProgImperfNegge>nobody is running</FourthProgImperfNegge>
</FourthProgImperfNegGroup>
</ParadigmProgImperfNegGroup>
<ParadigmImperfDecGroup>
<ThirdPluralImperfDecGroup>
<ThirdPluralImperfDec>[does not occur]</ThirdPluralImperfDec>
</ThirdPluralImperfDecGroup>
</ParadigmImperfDecGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>haa loowagooḵ</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we ran</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>yee loowagooḵ</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all ran</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>has loowagooḵ</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they ran</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>ḵuloowagooḵ</FourthPerf>
<FourthPerfge>people ran</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél haa luwugooḵ</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt run</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél yee luwugooḵ</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt run</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél has luwugooḵ</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt run</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél ḵuluwugooḵ</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody ran</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmPerfAttGroup>
<ThirdPluralPerfAttGroup>
<ThirdPluralPerfAtt>wé has loowagoog̱u aa</ThirdPluralPerfAtt>
<ThirdPluralPerfAttge>the ones who ran</ThirdPluralPerfAttge>
</ThirdPluralPerfAttGroup>
</ParadigmPerfAttGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>haa lukg̱wagóoḵ</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will run</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>yee lukg̱wagóoḵ</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will run</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>has lukg̱wagóoḵ</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will run</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>ḵulukg̱wagóoḵ</FourthFut>
<FourthFutge>people will run</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél haa lukg̱wagooḵ</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt run</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél yee lukg̱wagooḵ</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt run</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél has lukg̱wagooḵ</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt run</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél ḵulukg̱wagooḵ</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>nobody will run</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>haa lung̱agooḵ</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us run</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
<ThirdPluralHortGroup>
<ThirdPluralHort>has lung̱agooḵ</ThirdPluralHort>
<ThirdPluralHortge>let them run</ThirdPluralHortge>
</ThirdPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>haa lunagúḵch</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we run (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>yee lunagúḵch</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all run (every time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>has lunagúḵch</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they run (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>ḵulunagúḵch</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>people run (every time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél haa loonagúḵch</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt run yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél yee loonagúḵch</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt run yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél has loonagúḵch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt run yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél ḵuloonagúḵch</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>nobody has run yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttrib>tlél aadé (ha)s loong̱aagoog̱u yé</ThirdPluralPotAttrib>
<ThirdPluralPotAttribge>no way can they run</ThirdPluralPotAttribge>
</ThirdPluralPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDec>has loong̱agoog̱ún</ThirdPluralPotDec>
<ThirdPluralPotDecge>they would have run</ThirdPluralPotDecge>
</ThirdPluralPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdPluralCondGroup>
<ThirdPluralCond>has lunagúḵni</ThirdPluralCond>
<ThirdPluralCondge>if/when they run</ThirdPluralCondge>
</ThirdPluralCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperf>yoo (ha)s luwagúḵk</ThirdPluralRepImperf>
<ThirdPluralRepImperfge>they run (regularly)</ThirdPluralRepImperfge>
</ThirdPluralRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>run (plural subject) VIII</ge>
<themeGroup>
<theme>ḵut O-lu-∅-gooḵ~ (ga motion)</theme>
<gloss_theme>for (plural) O to run away</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>lu-ya-gooḵ</N-SDictionary>
<DSGroup>
<DS>--</DS>
<DSge>taking off, starting off</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-dáx̱</DS>
<DSge>taking off from NO; starting off from NO</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>ḵut</DS>
<DSge>going astray, getting lost</DSge>
</DSGroup>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>ḵut yee lugagooḵ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all run away!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProh>Líl ḵut yee luwugoog̱úḵ!</SecondPluralPerfProh>
<SecondPluralPerfProhge>Donʼt you all run away!</SecondPluralPerfProhge>
</SecondPluralPerfProhGroup>
</ParadigmPerfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>[does not occur]</ThirdPluralImperf>
</ThirdPluralImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperf>ḵut kei haa lunagúḵ</FirstPluralProgImperf>
<FirstPluralProgImperfge>we are running away</FirstPluralProgImperfge>
</FirstPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperf>ḵut kei yee lunagúḵ</SecondPluralProgImperf>
<SecondPluralProgImperfge>you all are running away</SecondPluralProgImperfge>
</SecondPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperf>ḵut kei (ha)s lunagúḵ</ThirdPluralProgImperf>
<ThirdPluralProgImperfge>they are running away</ThirdPluralProgImperfge>
</ThirdPluralProgImperfGroup>
<FourthProgImperfGroup>
<FourthProgImperf>ḵut kei ḵulunagúḵ</FourthProgImperf>
<FourthProgImperfge>people are running away</FourthProgImperfge>
</FourthProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmProgImperfNegGroup>
<FirstPluralProgImperfNegGroup>
<FirstPluralProgImperfNeg>tlél ḵut kei haa loonagúḵ</FirstPluralProgImperfNeg>
<FirstPluralProgImperfNegge>weʼre not running away</FirstPluralProgImperfNegge>
</FirstPluralProgImperfNegGroup>
<SecondPluralProgImperfNegGroup>
<SecondPluralProgImperfNeg>tlél ḵut kei yee loonagúḵ</SecondPluralProgImperfNeg>
<SecondPluralProgImperfNegge>you all are not running away</SecondPluralProgImperfNegge>
</SecondPluralProgImperfNegGroup>
<ThirdPluralProgImperfNegGroup>
<ThirdPluralProgImperfNeg>tlél ḵut kei (ha)s loonagúḵ</ThirdPluralProgImperfNeg>
<ThirdPluralProgImperfNegge>theyʼre not running away</ThirdPluralProgImperfNegge>
</ThirdPluralProgImperfNegGroup>
<FourthProgImperfNegGroup>
<FourthProgImperfNeg>tlél ḵut kei ḵuloonagúḵ</FourthProgImperfNeg>
<FourthProgImperfNegge>nobody is running away</FourthProgImperfNegge>
</FourthProgImperfNegGroup>
</ParadigmProgImperfNegGroup>
<ParadigmImperfDecGroup>
<ThirdPluralImperfDecGroup>
<ThirdPluralImperfDec>[does not occur]</ThirdPluralImperfDec>
</ThirdPluralImperfDecGroup>
</ParadigmImperfDecGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>ḵut haa loowagooḵ</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we ran away</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>ḵut yee loowagooḵ</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all ran away</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>ḵut has loowagooḵ</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they ran away</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>ḵut ḵuloowagooḵ</FourthPerf>
<FourthPerfge>people ran away</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél ḵut haa luwugooḵ</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt run away</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél ḵut yee luwugooḵ</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt run away</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél ḵut has luwugooḵ</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt run away</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél ḵut ḵuluwugooḵ</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody ran away</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>ḵut kei haa lukg̱wagóoḵ</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will run away</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>ḵut kei yee lukg̱wagóoḵ</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will run away</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>ḵut kei (ha)s lukg̱wagóoḵ</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will run away</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>ḵut kei ḵulukg̱wagóoḵ</FourthFut>
<FourthFutge>people will run away</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél ḵut kei haa lukg̱wagooḵ</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt run away</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél ḵut kei yee lukg̱wagooḵ</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt run away</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél ḵut kei has lukg̱wagooḵ</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt run away</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél ḵut kei ḵulukg̱wagooḵ</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>nobody will run away</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>ḵut haa lukg̱agooḵ</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us run away</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
<ThirdPluralHortGroup>
<ThirdPluralHort>ḵut has lukg̱agooḵ</ThirdPluralHort>
<ThirdPluralHortge>let them run away</ThirdPluralHortge>
</ThirdPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>[does not occur]</ThirdSingImperfHab>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>ḵut haa lugagúḵch</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we run away (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>ḵut yee lugagúḵch</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all run away (every time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>ḵut has lugagúḵch</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they run away (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>ḵut ḵulugagúḵch</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>people run away (every time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél ḵut haa loogagúḵch</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt run away yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél ḵut yee loogagúḵch</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt run away yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél ḵut has loogagúḵch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt run away yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél ḵut ḵuloogagúḵch</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>nobody has run away yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttrib>tlél aadé ḵut has lookg̱aagoog̱u yé</ThirdPluralPotAttrib>
<ThirdPluralPotAttribge>no way can they run away</ThirdPluralPotAttribge>
</ThirdPluralPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDec>ḵut has lookg̱agoog̱ún</ThirdPluralPotDec>
<ThirdPluralPotDecge>they would have run away</ThirdPluralPotDecge>
</ThirdPluralPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdPluralCondGroup>
<ThirdPluralCond>ḵut has lugagúḵni</ThirdPluralCond>
<ThirdPluralCondge>if/when they run away</ThirdPluralCondge>
</ThirdPluralCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperf>ḵut kei (ha)s lugúḵch</ThirdPluralRepImperf>
<ThirdPluralRepImperfge>they run away (regularly)</ThirdPluralRepImperfge>
</ThirdPluralRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>góosʼ</Root>
<roothwge>cloudy</roothwge>
<geGroup>
<ge>cloudy</ge>
<themeGroup>
<theme>ḵu-l-góosʼ (ga state)</theme>
<gloss_theme>for the sky to be cloudy</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ḵu-li-goosʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>ḵuligóosʼ</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>itʼs cloudy</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél ḵoolgóosʼ</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>itʼs not cloudy</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>kei ḵunalgóosʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>itʼs getting cloudy</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>ḵulagóosʼ nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>itʼs always cloudy</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>ḵoowligóosʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it got cloudy</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél ḵuwulgóosʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it didnʼt get cloudy</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei ḵugux̱lagóosʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will be cloudy</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei ḵugux̱lagóosʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt be cloudy</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ḵugax̱lagóosʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let it be cloudy</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ḵugalgóosʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it gets cloudy (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ḵugoolgóosʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt gotten cloudy yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>[does not occur]</ThirdSingPotAttrib>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>[does not occur]</ThirdSingPotDec>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ḵuklagóosʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it gets cloudy</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kei ḵulagóosʼch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it gets cloudy (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>goot ¹ (13)</Root>
<roothwge>go, walk, follow, go to bathroom, appoint. let in, let
out</roothwge>
<geGroup>
<ge>follow her/him/it (singular subject) IX</ge>
<themeGroup>
<theme>N ítx̱ yaa S-∅-goot~ (ga motion)</theme>
<gloss_theme>for (singular) S to follow N (on foot)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-goot</N-SDictionary>
<NotesToReader>Note that the preverb yaa does not occur in the
perfective form.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>A ítx̱ yaa gagú!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Follow it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl a ítx̱ yaa eegútjiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt follow it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>a ítx̱ yaa nax̱agút</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>Iʼm following it</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>a ítx̱ yaa nagút</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>he/she/it is following it</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>a ítx̱ x̱waagoot</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I followed it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>a ítx̱ woogoot</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>he/she/it followed it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél a ítx̱ x̱wagoot</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt follow it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél a ítx̱ wugoot</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>he/she/it didnʼt follow it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>a ítx̱ yaa kḵwagóot</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will follow it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>a ítx̱ yaa kg̱wagóot</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>he/she/it will follow it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél a ítx̱ yaa kḵwagoot</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt follow it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél a ítx̱ yaa kg̱wagoot</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>he/she/it wonʼt follow it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>a ítx̱ yaa kḵagoodí</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me follow it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>a ítx̱ yaa kg̱agoodí</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him/it follow it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>a ítx̱ yaa gax̱agútch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I follow it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>a ítx̱ yaa gagútch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>he/she/it follows it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél a ítx̱ yaa goox̱agútch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt followed it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél a ítx̱ yaa googútch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>he/she/it hasnʼt followed it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé a ítx̱ yaa kḵwaagoodi yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I follow it</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé a ítx̱ yaa kg̱waagoodi
yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can he/she/it follow it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>a ítx̱ yaa kḵwagoodín</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have followed it</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>a ítx̱ yaa kg̱wagoodín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>he/she/it would have followed it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>a ítx̱ yaa gax̱agútni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I follow it</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>a ítx̱ yaa gagútni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when he/she/it follows it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>[does not occur]</ThirdSingRepImperf>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>appoint, choose for a certain
position (singular object) I</ge>
<themeGroup>
<theme>a tóo daak O-S-s-goot~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to appoint (singular) O, choose O for a certain
position</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>a tóo + daak si-goot</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>A tóo daak sagú!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Appoint her/him!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl a tóo daak isagútjiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt appoint her/him!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>a tóo daak x̱wasigút</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I appointed her/him</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>a tóo daak awsigút</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he appointed her/him</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél a tóo daak x̱wasagoot</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt appoint her/him</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél a tóo daak awusgoot</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt appoint her/him</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>a tóo daak agux̱sagóot</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will appoint her/him</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél a tóo daak agux̱sagoot</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt appoint her/him</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>a tóo daak ax̱sagoot</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him appoint her/him</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>a tóo daak oosgootch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he appoints her/him (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél a tóo daak oosgootch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt appointed her/him yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé a tóo daak oox̱sigoodi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he appoint her/him</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>a tóo daak oox̱sagoodín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have appointed her/him</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>a tóo daak asgútni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he appoints her/him</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>a tóo daak asgútch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he appoints her/him (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Ax̱ éeshch a tóo daak x̱at wusigút.</xv>
<xe>My father appointed me (to fill the position). [Story &amp;
Naish 1973: 21]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>A tóo daak isagútni tlél yei haa kagux̱dakei.</xv>
<xe>If you appoint him, we wonʼt fail.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>go on foot (singular subject) II</ge>
<themeGroup>
<theme>N-t~ S-∅-goot~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for (singular) S to arrive at N, go to N (by walking
or as general term)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-goot</N-SDictionary>
<ExplnDerivStrng>Direction of Motion - The following are adverbial
phrases that can be used with this particular
conjugation of the verb ʼgo on footʼ to specify the
direction of motion. Replace át/áx̱/aadé ʼarriving at
Pʼ in the paradigm below with any of the following
adverbs to change the direction of motion.</ExplnDerivStrng>
<DSGroup>
<DS>N-t (~x̱~dei)</DS>
<DSge>arriving at N, coming to N</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>yan (~yax̱~yándei)</DS>
<DSge>moving ashore, coming to rest, to a stop, setting down</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-náx̱ yan (~yax̱~yándei)</DS>
<DSge>moving across P, to the other side of P</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>neil (~neilx̱~neildéi)</DS>
<DSge>moving inside, coming home</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>haat (~haax̱~haa(n)déi)</DS>
<DSge>coming here</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>yóot (~yóox̱~yóodei)</DS>
<DSge>going away</DSge>
</DSGroup>
<DerivStrngNotes>As seen in the paradigm below, forms ending in -x̱
are used in the repetetive imperfective; forms
ending in -de are used in the progressive
imperfective; and forms ending in -t / -0(plain) are
used elsewhere.</DerivStrngNotes>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Át gú!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Go there!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl áx̱ eegoodíḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt go there!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProh>Líl át yigoodíḵ!</SecondSingPerfProh>
<SecondSingPerfProhge>Donʼt go there!</SecondSingPerfProhge>
</SecondSingPerfProhGroup>
</ParadigmPerfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>aadé yaa nx̱agút</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>I am going there</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperf>aadé yaa neegút</SecondSingProgImperf>
<SecondSingProgImperfge>you are going there</SecondSingProgImperfge>
</SecondSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>aadé yaa nagút</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is going there</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
<FourthProgImperfGroup>
<FourthProgImperf>aadé yaa anagút</FourthProgImperf>
<FourthProgImperfge>someone is going there</FourthProgImperfge>
</FourthProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmProgImperfNegGroup>
<FirstSingProgImperfNegGroup>
<FirstSingProgImperfNeg>tlél aadé yaa nx̱wagút</FirstSingProgImperfNeg>
<FirstSingProgImperfNegge>Iʼm not going there</FirstSingProgImperfNegge>
</FirstSingProgImperfNegGroup>
<SecondSingProgImperfNegGroup>
<SecondSingProgImperfNeg>tlél aadé yaa neegút</SecondSingProgImperfNeg>
<SecondSingProgImperfNegge>youʼre not going there</SecondSingProgImperfNegge>
</SecondSingProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNeg>tlél aadé yaa unagút</ThirdSingProgImperfNeg>
<ThirdSingProgImperfNegge>s/heʼs not going there</ThirdSingProgImperfNegge>
</ThirdSingProgImperfNegGroup>
<FourthProgImperfNegGroup>
<FourthProgImperfNeg>[does not occur]</FourthProgImperfNeg>
</FourthProgImperfNegGroup>
</ParadigmProgImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>át x̱waagút</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I arrived there</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>át iyagút</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you arrived there</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>át uwagút</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he arrived there</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>át aawagút</FourthPerf>
<FourthPerfge>someone arrived there</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél át x̱wagoot</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt arrive there</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél át yigoot</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt arrive there</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél át wugoot</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt arrive there</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>[does not occur]</FourthPerfNeg>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmPerfAttGroup>
<ThirdSingPerfAttGroup>
<ThirdSingPerfAtt>wé át wugoodi aa</ThirdSingPerfAtt>
<ThirdSingPerfAttge>the one who arrived there</ThirdSingPerfAttge>
</ThirdSingPerfAttGroup>
</ParadigmPerfAttGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>aadé kḵwagóot</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will go there</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>aadé kg̱eegóot</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will go there</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>aadé gug̱agóot</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will go there</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>aadé akg̱wagóot</FourthFut>
<FourthFutge>someone will go there</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél aadé kḵwagoot</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt go there</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél aadé kg̱eegoot</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt go there</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél aadé kg̱wagoot</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt go there</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>[does not occur]</FourthFutNeg>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>át ḵagoot</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me go there</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>át g̱agoot</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him go there</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>át x̱wagootch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I go there (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>át eegootch</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you go there (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>át ugootch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he goes there (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>át oogootch</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>someone goes there (every time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél át x̱wagootch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt arrived there yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél át eegootch</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt arrived there yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél át ugootch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt arrived there yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>[does not occur]</FourthPerfHabNeg>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé át g̱waagoodi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he get there</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttrib>tlél aadé át has g̱waa.aadi yé</ThirdPluralPotAttrib>
<ThirdPluralPotAttribge>no way can they get there</ThirdPluralPotAttribge>
</ThirdPluralPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>át g̱wagoodín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have gone there</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>át gútni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he goes there</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>áx̱ goot</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he goes there (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Has du waḵsheeyeet gú!</xv>
<xe>Show yourself to them!</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>A x̱ánt uwagút.</xv>
<xe>He went up to her.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tle ash x̱ándei yaa nagúdi teen áwé yéi
akaayaḵá, &quot;Ax̱ een na.á&quot;.</xv>
<xe>As soon as he came by her he said to
her, &quot;Come with me&quot;.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Chʼáakwx̱ sateeyí áwé wéináx̱ neil uwagút.</xv>
<xe>After a while he came inside.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Eeḵnáx̱ áwé awsikóo yú anax̱ haat uwagudi
yé yú dáaḵnáx̱ yú shaa tʼéináx̱.</xv>
<xe>He knew how he had come along the shore
line through the forest from behind the
mountain.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Yóot uwagút héen áyá yaa anas.ín.</xv>
<xe>He left, carrying water.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>go on foot (singular subject) IX</ge>
<themeGroup>
<theme>N-x̱ S-∅-goot~ (g̱a motion)</theme>
<gloss_theme>for (singular) S to walk, go (by walking or as a
general term) down along P</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-goot</N-SDictionary>
<ExplnDerivStrng>Direction of Motion - The following are adverbial phrases that can
be used with this particular conjugation of the verb ʼgo on footʼ to
specify the direction of motion. Replace yaa ʼdownʼ in the
paradigm below with any of the following adverbs to change the
direction of motion.</ExplnDerivStrng>
<DSGroup>
<DS>yaa (deletes before aspect marker yei)</DS>
<DSge>moving down</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>yaax̱</DS>
<DSge>getting into canoe, boat, or other vehicle</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-x̱</DS>
<DSge>moving down along</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>héenx̱</DS>
<DSge>moving into the water</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-náx̱</DS>
<DSge>stopping by P</DSge>
</DSGroup>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Áx̱ yaa g̱agú!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Walk down along it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl áx̱ yei eegútjiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt walk down along it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>áx̱ yei nx̱agút</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>I am walking down along it</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperf>áx̱ yei neegút</SecondSingProgImperf>
<SecondSingProgImperfge>you are walking down along it</SecondSingProgImperfge>
</SecondSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>áx̱ yei nagút</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is walking down along it</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmProgImperfNegGroup>
<FirstSingProgImperfNegGroup>
<FirstSingProgImperfNeg>tlél áx̱ yei nx̱wagút</FirstSingProgImperfNeg>
<FirstSingProgImperfNegge>Iʼm not walking down along it</FirstSingProgImperfNegge>
</FirstSingProgImperfNegGroup>
<SecondSingProgImperfNegGroup>
<SecondSingProgImperfNeg>tlél áx̱ yei neegút</SecondSingProgImperfNeg>
<SecondSingProgImperfNegge>youʼre not walking down along it</SecondSingProgImperfNegge>
</SecondSingProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNeg>tlél áx̱ yei unagút</ThirdSingProgImperfNeg>
<ThirdSingProgImperfNegge>s/heʼs not walking down along it</ThirdSingProgImperfNegge>
</ThirdSingProgImperfNegGroup>
</ParadigmProgImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>áx̱ x̱waagoot</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I walked down along it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>áx̱ yeegoot</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you walked down along it</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>áx̱ woogoot</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he walked down along it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél áx̱ x̱wagoot</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt walk down along it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél áx̱ yigoot</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt walk down along it</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél áx̱ woogoot</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt walk down along it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmPerfAttGroup>
<ThirdSingPerfAttGroup>
<ThirdSingPerfAtt>wé áx̱ yaa woogoodi aa</ThirdSingPerfAtt>
<ThirdSingPerfAttge>the one who walked down along it</ThirdSingPerfAttge>
</ThirdSingPerfAttGroup>
</ParadigmPerfAttGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>áx̱ yei kḵwagóot</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will walk down along it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>áx̱ yei kg̱eegóot</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will walk down along it</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>áx̱ yei gug̱agóot</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will walk down along it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél áx̱ yei kḵwagoot</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt walk down along it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél áx̱ yei kg̱eegoot</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt walk down along it</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél áx̱ yei gug̱agoot</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt walk down along it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>áx̱ yaa g̱aaḵagoot</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me walk down along it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>áx̱ yaa g̱aag̱agoot</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him walk down along it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>áx̱ yaa ḵagútch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I walk down along it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>áx̱ yaa g̱eegútch</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you walk down along it (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>áx̱ yaa g̱agútch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he walks down along it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél áx̱ yaa ḵwagútch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt walked down along it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél áx̱ yaa g̱eegútch</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt walked down along it yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél áx̱ yaa g̱wagútch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt walked down along it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé áx̱ yaa g̱waag̱aagoodi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he walk down along it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>áx̱ yaa g̱waag̱agoodín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have walked down along it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>áx̱ yaa g̱agútni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he walks down along it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>áx̱ yei gútch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he walks down along it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Hú tsú, g̱aa yatee wé x̱ʼayaaḵuwdlig̱adi aa;
g̱aa yatee. Yaax̱ g̱aag̱agoot!</xv>
<xe>Her too, itʼs ok to take the one who broke the
taboo; itʼs ok. Let her come aboard!</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tléikʼ, tlél yaax̱ yéi kḵwagoot!</xv>
<xe>No, I wonʼt go aboard!</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Shaa yáx̱ yei nx̱agút.</xv>
<xe>I am climbing down along the face of the
mountain.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Ha tsu héenx̱ g̱agú!</xv>
<xe>Now go into the water again!</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>go on foot (singular subject) V</ge>
<themeGroup>
<theme>N jikaadáx̱ ya-u-S-∅-goot~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for (singular) S to get out of Nʼs way</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-goot</N-SDictionary>
<ExplnDerivStrng>Direction of Motion - The following
are adverbial phrases that can be
used with this particular conjugation
of the verb ʼgo on footʼ to specify the
direction of motion. Replace du
jikaadáx̱ ʼgetting out of his/her wayʼ
in the paradigm below with any of
the following adverbs to change the
direction of motion.</ExplnDerivStrng>
<DSGroup>
<DS>N-x̱</DS>
<DSge>moving circuitously, obliquely along P</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N daax̱</DS>
<DSge>circling around N</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>haandéi</DS>
<DSge>moving over this way (toward speaker)</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>héidei</DS>
<DSge>moving over that way (away from speaker)</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N jikaadáx̱ / N jikaax̱</DS>
<DSge>getting out of Nʼs way</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-náx̱</DS>
<DSge>moving circuitously, obliquely through P</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N eetíx̱</DS>
<DSge>taking Nʼs place; trading places with N; missing N</DSge>
</DSGroup>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Du jikaadáx̱ woogú!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Get out of his/her way!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl du jikaadáx̱ yaa eegútjiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt get out of his/her way!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>du jikaadáx̱ yaa wunx̱agút</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>I am getting out of his/her way</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperf>du jikaadáx̱ yaa wuneegút</SecondSingProgImperf>
<SecondSingProgImperfge>you are getting out of his/her way</SecondSingProgImperfge>
</SecondSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>du jikaadáx̱ yaa wunagút</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is getting out of his/her way</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNeg>[does not occur]</ThirdSingProgImperfNeg>
</ThirdSingProgImperfNegGroup>
</ParadigmProgImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>du jikaadáx̱ yax̱waagút</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I got out of his/her way</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>du jikaadáx̱ yiyagút</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you got out of his/her way</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>du jikaadáx̱ yaawagút</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he got out of his/her way</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél du jikaadáx̱ yax̱wagoot</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt get out of his/her way</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél du jikaadáx̱ yayigoot</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt get out of his/her way</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél du jikaadáx̱ yawugoot</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt get out of his/her way</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>du jikaadáx̱ yakḵwagóot</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will get out of his/her way</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>du jikaadáx̱ yakg̱eegóot</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will get out of his/her way</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>du jikaadáx̱ yakg̱wagóot</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will get out of his/her way</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél du jikaadáx̱ yakḵwagoot</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt get out of his/her way</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél du jikaadáx̱ yakg̱eegoot</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt get out of his/her way</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél du jikaadáx̱ yakg̱wagoot</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt get out of his/her way</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>du jikaadáx̱ yaḵagoot</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me get out of his/her way</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>du jikaadáx̱ yag̱agoot</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him get out of his/her way</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>du jikaadáx̱ yoox̱wagútch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I get out of his/her way (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>du jikaadáx̱ yeegútch</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you get out of his/her way (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>du jikaadáx̱ woogútch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he gets out of his/her way (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél du jikaadáx̱ yoox̱wagootch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt gotten out of his/her way yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél du jikaadáx̱ yeegootch</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt gotten out of his/her way yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél du jikaadáx̱ woogootch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt gotten out of his/her way yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé du jikaadáx̱
yag̱waagoodi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he get out of his/her way</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>du jikaadáx̱ woog̱agoodín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have gotten out of his/her way</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>du jikaadáx̱ yagútni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he gets out of his/her way</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>du jikaadáx̱ yaa gútch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he gets out of his/her way (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Chʼu tle tláakw áwé ḵa wé áx̱ ayaawa.adi yéix̱
yaa nagút.</xv>
<xe>She went quickly and along where people had walked.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Yeisú áx̱ yaawagút.</xv>
<xe>It had just gone along there.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>go on foot (singular subject) VI</ge>
<themeGroup>
<theme>a-ya-u-S-d-goot~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for (singular) S to turn back, go back (by walking
or as general term)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>a-ya-di-goot</N-SDictionary>
<DSGroup>
<DS>--</DS>
<DSge>turn back, return, retreat, go back</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>kei</DS>
<DSge>escape, flee</DSge>
</DSGroup>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Ayeedagú!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Turn back!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl ayeedagútx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt turn back!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>yaa ayanax̱dagút</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>I am turning back</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperf>yaa ayanidagút</SecondSingProgImperf>
<SecondSingProgImperfge>you are turning back</SecondSingProgImperfge>
</SecondSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa awundagút</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is turning back</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNeg>[does not occur]</ThirdSingProgImperfNeg>
</ThirdSingProgImperfNegGroup>
</ParadigmProgImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>ayax̱wdigút</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I turned back</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>ayaydigút</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you turned back</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>ayawdigút</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he turned back</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél ayax̱wdagoot</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt turn back</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél ayaydagoot</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt turn back</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél ayawdagoot</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt turn back</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmPerfAttGroup>
<ThirdSingPerfAttGroup>
<ThirdSingPerfAtt>wé ayawdigudi aa</ThirdSingPerfAtt>
<ThirdSingPerfAttge>the one who turned back</ThirdSingPerfAttge>
</ThirdSingPerfAttGroup>
</ParadigmPerfAttGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>ayakḵwadagóot</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will turn back</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>ayakg̱idagóot</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will turn back</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>ayakg̱wadagóot</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will turn back</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél ayakḵwadagoot</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt turn back</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél ayakg̱idagoot</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt turn back</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél ayakg̱wadagoot</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt turn back</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>ayaḵadagoot</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me turn back</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ayax̱dagoot</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him turn back</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>ayax̱dagútch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I turn back (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>ayidagútch</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you turn back (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ayadagútch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he turns back (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél awoox̱dagootch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt turned back yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél ayeedagootch</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt turned back yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél awoodagootch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt turned back yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé awux̱digoodi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he turn back</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>awux̱dagoodín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have turned back</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ayadagútni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he turns back</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>ayadagútx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he turns back (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Aan ayagux̱dagóot.</xv>
<xe>It will go back with it.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Yáaxʼ áwé has du x̱oo ayawdigút.</xv>
<xe>Hereʼs when she turned on them.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>go on foot (singular subject) III</ge>
<themeGroup>
<theme>gági S-∅-goot~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for (singular) S to emerge, walk out into the open</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-goot</N-SDictionary>
<ExplnDerivStrng>Direction of Motion - The following are
adverbial phrases that can be used with this
particular conjugation of the verb ʼgo on footʼ
to specify the direction of motion. Replace
gági ʼcoming outʼ in the paradigm below with
any of the following adverbs to change the
direction of motion.</ExplnDerivStrng>
<DSGroup>
<DS>N yáa</DS>
<DSge>coming up to N</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N g̱unayáa</DS>
<DSge>separating from N</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N shukáxʼ</DS>
<DSge>getting ahead of N</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>gági</DS>
<DSge>emerging, coming out into the open</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>dáag̱i</DS>
<DSge>coming out of the water</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>héeni</DS>
<DSge>going to the sea; going into the water</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>g̱unayéi / g̱unéi</DS>
<DSge>starting off, beginning to go</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-x̱</DS>
<DSge>moving in place at N, trying to move while stuck at N</DSge>
</DSGroup>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Gági gú!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Come out!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProh>Líl gági yigoodíḵ!</SecondSingPerfProh>
<SecondSingPerfProhge>Donʼt come out!</SecondSingPerfProhge>
</SecondSingPerfProhGroup>
</ParadigmPerfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>gági yaa nx̱agút</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>I am coming out</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperf>gági yaa neegút</SecondSingProgImperf>
<SecondSingProgImperfge>you are coming out</SecondSingProgImperfge>
</SecondSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>gági yaa nagút</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is coming out</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
<FourthProgImperfGroup>
<FourthProgImperf>gági yaa anagút</FourthProgImperf>
<FourthProgImperfge>someone is coming out</FourthProgImperfge>
</FourthProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmProgImperfNegGroup>
<FirstSingProgImperfNegGroup>
<FirstSingProgImperfNeg>tlél gági yaa nx̱wagút</FirstSingProgImperfNeg>
<FirstSingProgImperfNegge>Iʼm not coming out</FirstSingProgImperfNegge>
</FirstSingProgImperfNegGroup>
<SecondSingProgImperfNegGroup>
<SecondSingProgImperfNeg>tlél gági yaa neegút</SecondSingProgImperfNeg>
<SecondSingProgImperfNegge>youʼre not coming out</SecondSingProgImperfNegge>
</SecondSingProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNeg>tlél gági yaa unagút</ThirdSingProgImperfNeg>
<ThirdSingProgImperfNegge>s/heʼs not coming out</ThirdSingProgImperfNegge>
</ThirdSingProgImperfNegGroup>
<FourthProgImperfNegGroup>
<FourthProgImperfNeg>[does not occur]</FourthProgImperfNeg>
</FourthProgImperfNegGroup>
</ParadigmProgImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>gági x̱waagút</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I came out</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>gági iyagút</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you came out</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>gági uwagút</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he came out</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>gági aawagút</FourthPerf>
<FourthPerfge>someone came out</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél gági x̱wagoot</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt come out</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél gági yigoot</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt come out</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél gági wugoot</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt come out</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>[does not occur]</FourthPerfNeg>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmPerfAttGroup>
<ThirdSingPerfAttGroup>
<ThirdSingPerfAtt>wé gági wugoodi aa</ThirdSingPerfAtt>
<ThirdSingPerfAttge>the one who came out</ThirdSingPerfAttge>
</ThirdSingPerfAttGroup>
</ParadigmPerfAttGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>gági kḵwagóot</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will come out</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>gági kg̱eegóot</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will come out</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>gági kg̱wagóot</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will come out</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>gági akg̱wagóot</FourthFut>
<FourthFutge>someone will come out</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél gági kḵwagoot</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt come out</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél gági kg̱eegoot</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt come out</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél gági kg̱wagoot</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt come out</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>[does not occur]</FourthFutNeg>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>gági ḵagoot</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me come out</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>gági g̱agoot</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him come out</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>gági x̱wagootch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I come out (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>gági eegootch</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you come out (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>gági ugootch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he comes out (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>gági oogootch</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>someone comes out (every time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél gági x̱wagootch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt come out yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél gági eegootch</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt come out yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél gági ugootch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt come out yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>[does not occur]</FourthPerfHabNeg>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé gági g̱waagoodi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he come out</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>gági g̱wagoodín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have come out</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>gági gútni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he comes out</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>gági gútx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he comes out (repeatedly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Gágí gútx̱i áwé yatee.</xv>
<xe>It is as if s/he keeps coming out.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Yee tula.eesháani káx̱ áwé gági uwagudi yáx̱.</xv>
<xe>As if he came out for your grief.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Chʼa g̱oot héeni yoo uwagút.</xv>
<xe>He went to the sea alone.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Dáḵdei g̱unayéi uwagút.</xv>
<xe>He started (walking) up.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>go to the bathroom (singular
subject) VII</ge>
<NotesToReader>Much like the English phrase &quot;go to the bathroom&quot;,
gánde woogoot is a euphemism for urinating and/or
defecating.</NotesToReader>
<themeGroup>
<theme>gánde S-∅-goot~ (na motion)</theme>
<gloss_theme>for (singular) S to go to the bathroom</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-goot</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Gánde nagú!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Go to the bathroom!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl gánde yoo eegútgiḵ (tsá)!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt go to the bathroom (yet)!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>gánde yaa nagút</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is going to the bathroom</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>gánde x̱waagoot</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I went to the bathroom</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>gánde woogoot</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he went to the bathroom</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél gánde wugoot</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt go to the bathroom</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmPerfAttGroup>
<ThirdSingPerfAttGroup>
<ThirdSingPerfAtt>wé gánde wugoodi aa</ThirdSingPerfAtt>
<ThirdSingPerfAttge>the one who went to the bathroom</ThirdSingPerfAttge>
</ThirdSingPerfAttGroup>
</ParadigmPerfAttGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>gánde kg̱wagóot</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will go to the bathroom</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél gánde kg̱wagoot</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt go to the bathroom</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>gánde ng̱agoot</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him go to the bathroom</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>gánde nagútch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he goes to the bathroom (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél gánde unagútch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt gone to the bathroom yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé gánde ng̱waagoodi yé</ThirdSingPotAttrib>
</ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttribge>no way can s/he go to the bathroom</ThirdPluralPotAttribge>
</ThirdPluralPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>gánde ng̱wagoodín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have gone to the bathroom</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>gánde nagútni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he goes to the bathroom</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>gánde yoo yagútk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he goes to the bathroom (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>A tóoxʼ gé gánde yigoot?</xv>
<xe>Did you go to the bathroom in your clothes?</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Wé kwás káxʼ gánde nagú!</xv>
<xe>Go potty on the toilet!</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>go on foot (singular subject) I</ge>
<themeGroup>
<theme>kei S-∅-goot~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for (singular) S to walk, go up (by walking or as
general term)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-goot</N-SDictionary>
<NotesToReader>Note that there is no &quot;yaa&quot; preverb in the
progressive imperfective form with this particular
group of adverbs. Also note that the form ḵux̱
wudigút also has a metaphorical meaning to &quot;come
back to life&quot;.</NotesToReader>
<ExplnDerivStrng>Direction of Motion - The following
are adverbial phrases that can be
used with this particular conjugation
of the verb &quot;go on foot&quot; to specify the
direction of motion. Replace kei &quot;up&quot;
in the paradigm below with any of
the following adverbs to change the
direction of motion.</ExplnDerivStrng>
<DSGroup>
<DS>kei</DS>
<DSge>moving up</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>ux̱ kei</DS>
<DSge>moving out of control, blindly, amiss; going the wrong way</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>yei</DS>
<DSge>getting out of a canoe, boat, vehicle</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>yeeḵ / yeiḵ / eeḵ</DS>
<DSge>moving down; moving toward beach, shore</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>daaḵ</DS>
<DSge>moving up from beach, back away from open,
inland</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>daak</DS>
<DSge>moving out to sea, into open, onto fire</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>ḵux̱ / ḵúx̱dei (requires d- element)</DS>
<DSge>returning, going/coming back</DSge>
</DSGroup>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Kei gú!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Go up!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl kei eegútjiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt go up!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProh>Líl kei yigoodíḵ!</SecondSingPerfProh>
<SecondSingPerfProhge>Donʼt go up!</SecondSingPerfProhge>
</SecondSingPerfProhGroup>
</ParadigmPerfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>kei nx̱agút</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>I am going up</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperf>kei neegút</SecondSingProgImperf>
<SecondSingProgImperfge>you are going up</SecondSingProgImperfge>
</SecondSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>kei nagút</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is going up</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
<FourthProgImperfGroup>
<FourthProgImperf>kei anagút</FourthProgImperf>
<FourthProgImperfge>someone is going up</FourthProgImperfge>
</FourthProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmProgImperfNegGroup>
<FirstSingProgImperfNegGroup>
<FirstSingProgImperfNeg>tlél kei nx̱wagút</FirstSingProgImperfNeg>
<FirstSingProgImperfNegge>Iʼm not going up</FirstSingProgImperfNegge>
</FirstSingProgImperfNegGroup>
<SecondSingProgImperfNegGroup>
<SecondSingProgImperfNeg>tlél kei neegút</SecondSingProgImperfNeg>
<SecondSingProgImperfNegge>youʼre not going up</SecondSingProgImperfNegge>
</SecondSingProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNeg>tlél kei unagút</ThirdSingProgImperfNeg>
<ThirdSingProgImperfNegge>s/heʼs not going up</ThirdSingProgImperfNegge>
</ThirdSingProgImperfNegGroup>
</ParadigmProgImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FourthProgImperfGroup>
<FourthProgImperf>[does not occur]</FourthProgImperf>
</FourthProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>kei x̱waagút</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I went up</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>kei iyagút</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you went up</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>kei uwagút</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he went up</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>kei aawagút</FourthPerf>
<FourthPerfge>someone went up</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél kei x̱wagoot</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt go up</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél kei yigoot</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt go up</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél kei wugoot</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt go up</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél kei awugoot</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>someone didnʼt go up</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmPerfAttGroup>
<ThirdSingPerfAttGroup>
<ThirdSingPerfAtt>wé kei wugoodi aa</ThirdSingPerfAtt>
<ThirdSingPerfAttge>the one who went up</ThirdSingPerfAttge>
</ThirdSingPerfAttGroup>
</ParadigmPerfAttGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kei kḵwagóot</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will go up</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>kei kg̱eegóot</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will go up</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei kg̱wagóot</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will go up</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>kei akg̱wagóot</FourthFut>
<FourthFutge>someone will go up</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kei kḵwagoot</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt go up</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél kei kg̱eegoot</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt go up</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei kg̱wagoot</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt go up</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél kei akg̱wagoot</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>someone wonʼt go up</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>kei ḵagoot</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me go up</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>kei g̱agoot</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him go up</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>kei x̱wagootch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I go up (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>kei eegootch</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you go up (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>kei ugootch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he goes up (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>kei oogootch</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>someone goes up (every time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél kei x̱wagootch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt gone up yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél kei eegootch</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt gone up yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél kei ugootch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt gone up yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>[does not occur]</FourthPerfHabNeg>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé kei g̱waagoodi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he go up</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>kei g̱wagoodín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have gone up</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>kei gútni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he goes up</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kei gútch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he goes up (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>A ítx kei uwagút.</xv>
<xe>She caught up to him.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Áwé yéi uwagút áwé yú.á.</xv>
<xe>Itʼs said he stepped out of the canoe.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél yeiḵ wugoot.</xv>
<xe>S/he didnʼt come down.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Áa ash shukaawajáa anax̱ yeiḵ gug̱agut yé;
chʼu yeedát áwu á.</xv>
<xe>He showed him to where he was coming down; itʼs still there
today.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Anax̱ yei uwagút.</xv>
<xe>She got off there (boat, train, bus, etc.).</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Daaḵ uwagút.</xv>
<xe>S/he got out (of the hospital, prison, eg).</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Chʼu yeisú akoo.aag̱ú áyá ḵáaḵwx̱ daak
uwagúdi yáx̱ áyú yatee.</xv>
<xe>After trying for a while he stepped into a
dangerous place.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>go on foot (singular subject) VIII</ge>
<themeGroup>
<theme>ḵut S-∅-goot~ (ga motion)</theme>
<gloss_theme>for (singular) S to get lost (on foot)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-goot</N-SDictionary>
<DSGroup>
<DS>--</DS>
<DSge>taking off, starting off</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-dáx̱</DS>
<DSge>taking off from N; starting off from N</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>ḵut</DS>
<DSge>going astray, getting lost</DSge>
</DSGroup>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>[does not occur]</SecondSingImperative>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl ḵut kei eegútjiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt get lost!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>ḵut kei nx̱agút</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>I am getting lost</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperf>ḵut kei neegút</SecondSingProgImperf>
<SecondSingProgImperfge>you are getting lost</SecondSingProgImperfge>
</SecondSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>ḵut kei nagút</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is getting lost</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNeg>[does not occur]</ThirdSingProgImperfNeg>
</ThirdSingProgImperfNegGroup>
</ParadigmProgImperfNegGroup>
<ParadigmImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDec>[does not occur]</ThirdSingImperfDec>
</ThirdSingImperfDecGroup>
</ParadigmImperfDecGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>ḵut x̱waagoot</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I got lost</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>ḵut yeegoot</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you got lost</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>ḵut woogoot</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he got lost</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél ḵut x̱wagoot</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt get lost</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél ḵut yigoot</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt get lost</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél ḵut wugoot</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt get lost</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>ḵut kei kḵwagóot</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will get lost</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>ḵut kei kg̱eegóot</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will get lost</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>ḵut kei kg̱wagóot</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will get lost</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél ḵut kei kḵwagoot</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt get lost</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél ḵut kei kg̱eegoot</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt get lost</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél ḵut kei kg̱wagoot</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt get lost</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>ḵut gaḵagoot</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me get lost</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ḵut gag̱agoot</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him get lost</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>[does not occur]</ThirdSingImperfHab>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>ḵut gax̱agútch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I get lost (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>ḵut geegútch</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you get lost (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ḵut gagútch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he gets lost (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél ḵut goox̱agútch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt gotten lost yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél ḵut geegútch</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt gotten lost yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ḵut googútch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt gotten lost yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ḵut gag̱waagoodi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he get lost</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ḵut gag̱wagoodín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have gotten lost</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ḵut gagútni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he gets lost</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>ḵut kei gútch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he gets lost (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Chʼa tle yóox̱ áwé kei nagút.</xv>
<xe>He was approaching up there.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>A wánx̱ áwé yaa gagútch wé kaxéelʼ tin.</xv>
<xe>S/he walks on the edge of trouble.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>A ítx̱ kei gútch.</xv>
<xe>She catches up to him.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>go back (singular subject) I</ge>
<themeGroup>
<theme>ḵux̱~ S-d-goot~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for (singular) S to go back, return</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>ḵux̱ idagú!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Go back!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl ḵux̱ idagútjiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt go back!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>ḵúx̱de yaa ndagút</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is starting to go back</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>ḵux̱ x̱wadigút</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I went back</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>ḵux̱ wudigút</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he went back</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél ḵux̱ x̱wadagoot</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt go back</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél ḵux̱ wudagoot</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt go back</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>ḵúx̱de gux̱dagóot</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will go back</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél ḵúx̱de gux̱dagoot</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt go back</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ḵux̱ g̱adagoot / g̱adagoodí</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him go back</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ḵux̱ udagútch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he goes back (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ḵux̱ udagútch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt gone back yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ḵux̱ ux̱digoodi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he go back</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ḵux̱ ux̱dagoodín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have gone back</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ḵux̱ dagútni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he goes back</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>ḵux̱ dagútch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he goes back (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>ḵux̱ dagútni du jeedé yéi agux̱sanéi du átxʼi.</xv>
<xe>If he goes back, sheʼll give him his things.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>let in (esp. animal); welcome
in, receive (singular object) II</ge>
<themeGroup>
<theme>neil~ O-S-s-goot~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to let in, welcome in (singular) O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>neil si-goot</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Neil sagú!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Let her/him/it in!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl neilx̱ isagoodíḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt let her/him/it in!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>neil x̱wasigút</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I let her/him/it in</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>neil awsigút</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he let her/him/it in</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél neil x̱wasagoot</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt let her/him/it in</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél neil awusgoot</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt let her/him/it in</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>neildé agux̱sagóot</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will let her/him/it in</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél neildé agux̱sagoot</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt let her/him/it in</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>neil ax̱sagoot</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him let her/him/it in</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>neil oosgootch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he lets her/him/it in (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél neil oosgootch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt let her/him/it in yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oox̱sigoodi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he let her/him/it in</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>neil oox̱sagoodín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have let her/him/it in</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>neil asgútni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he lets her/him/it in</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>neilx̱ asgoot</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he lets her/him/it in (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Dóosh neil sagú!</xv>
<xe>Let the cat in! [Story &amp; Naish 1973: 124]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Aadóoch sá neil wusgoodí yáa kax̱waaḵaayi aa, x̱át
tsú neilx̱ x̱at sagoot.</xv>
<xe>Whoever receives and welcomes anyone I send,
receives me also. [Story &amp; Naish 1973: 245]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Neilx̱ ágé isagoot?</xv>
<xe>Did you welcome him / take him into the home?
[Story &amp; Naish 1973: 245]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>go on foot (singular subject) VII</ge>
<themeGroup>
<theme>N-dé S-∅-goot~ (na motion)</theme>
<gloss_theme>for (singular) S to walk, go (by walking or as
general term) away from N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-goot</N-SDictionary>
<NotesToReader>Note that -g̱aa takes the opposite tone of the final
syllable of the noun that it attaches to. Hence:
kanatʼág̱aa &quot;(going) after blueberries&quot;, but
shaawg̱áa &quot;(going) after gumboots&quot;.</NotesToReader>
<ExplnDerivStrng>Direction of Motion - The following are adverbial phrases that can
be used with this particular conjugation of the verb ʼgo on footʼ to
specify the direction of motion. Replace aadé ʼtoward thereʼ in the
paradigm below with any of the following adverbs to change the
direction of motion.</ExplnDerivStrng>
<DSGroup>
<DS>--</DS>
<DSge>moving (along)</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-t</DS>
<DSge>moving around, about P</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-dé(i)</DS>
<DSge>moving toward P</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-dáx̱</DS>
<DSge>moving away from N</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-náx̱</DS>
<DSge>moving by way of P</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>yux̱</DS>
<DSge>moving out of house</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>P-náḵ</DS>
<DSge>leaving N behind</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>P-g̱aa</DS>
<DSge>going to get P</DSge>
</DSGroup>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Aadé nagú!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Go there!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl aadé yoo eegútgiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt go there!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProh>Líl aadé yigoodíḵ!</SecondSingPerfProh>
<SecondSingPerfProhge>Donʼt go there!</SecondSingPerfProhge>
</SecondSingPerfProhGroup>
</ParadigmPerfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>aadé yaa nx̱agút</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>I am going there</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperf>aadé yaa neegút</SecondSingProgImperf>
<SecondSingProgImperfge>you are going there</SecondSingProgImperfge>
</SecondSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>aadé yaa nagút</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is going there</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmProgImperfNegGroup>
<FirstSingProgImperfNegGroup>
<FirstSingProgImperfNeg>tlél aadé yaa nx̱wagút</FirstSingProgImperfNeg>
<FirstSingProgImperfNegge>Iʼm not going there</FirstSingProgImperfNegge>
</FirstSingProgImperfNegGroup>
<SecondSingProgImperfNegGroup>
<SecondSingProgImperfNeg>tlél aadé yaa neegút</SecondSingProgImperfNeg>
<SecondSingProgImperfNegge>youʼre not going there</SecondSingProgImperfNegge>
</SecondSingProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNeg>tlél aadé yaa unagút</ThirdSingProgImperfNeg>
<ThirdSingProgImperfNegge>s/heʼs not going there</ThirdSingProgImperfNegge>
</ThirdSingProgImperfNegGroup>
</ParadigmProgImperfNegGroup>
<ParadigmImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDec>[does not occur]</ThirdSingImperfDec>
</ThirdSingImperfDecGroup>
</ParadigmImperfDecGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>aadé x̱waagoot</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I went there</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>aadé yeegoot</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you went there</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aadé woogoot</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he went there</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél aadé x̱wagoot</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt go there</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél aadé yigoot</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt go there</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél aadé wugoot</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt go there</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmPerfAttGroup>
<ThirdSingPerfAttGroup>
<ThirdSingPerfAtt>wé aadé wugoodi aa</ThirdSingPerfAtt>
<ThirdSingPerfAttge>the one who went there</ThirdSingPerfAttge>
</ThirdSingPerfAttGroup>
</ParadigmPerfAttGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>aadé kḵwagóot</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will go there</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>aadé kg̱eegóot</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will go there</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>aadé kg̱wagóot</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will go there</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél aadé kḵwagoot</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt go there</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél aadé kg̱eegoot</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt go there</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél aadé kg̱wagoot</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt go there</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>aadé nḵagoot</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me go there</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>aadé ng̱agoot</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him go there</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>aadé nx̱agútch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I go there (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>aadé neegútch</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you go there (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>aadé nagútch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he goes there (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél aadé nx̱wagútch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt gone there yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél aadé neegútch</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt gone there yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél aadé unagútch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt gone there yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé aadé ng̱waagoodi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he go there</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>aadé ng̱wagoodín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have gone there</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>aadé nagútni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he goes there</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>aadé yoo yagútk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he goes there (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Wé du kéekʼ ḵwá tle ash náḵ woogoot.</xv>
<xe>But her sister had already left her.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Geesh daax̱ woogoodi yéil áyá.</xv>
<xe>Itʼs Raven who walked along the bull kelp.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Chʼu tle tláakw áwé ḵa wé áx̱ ayaawa.adi yéix̱
yaa nagút.</xv>
<xe>She went quickly and along where people had walked.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Ash ítx̱ yaa nagút.</xv>
<xe>She ʼs walking behind her.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>A áyá a kʼwátʼi áyá tle a tóonáx̱ yóot wugoodí
áyá; tle awsineix̱ yá shaatkʼátskʼooch.</xv>
<xe>It was when it came out of its egg this little
girl saved it.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Aag̱áa áwé tsá yá gáanax̱ áwé a ḵoowú x̱ʼé
áwé áa yux̱ woogoot wé shaawát.</xv>
<xe>Thatʼs when the woman finally went out to the
entrance of the den.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Yux̱ yaa kḵwagóot du jiyeexʼ.</xv>
<xe>I will go out to him.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Ax̱ dachx̱ánkʼ ax̱ náḵ wugoodí x̱at
galtíshch.</xv>
<xe>I get lonely every time my grandchild leaves me.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>gwaal (3)</Root>
<roothwge>beat, ring, stab, hit</roothwge>
<geGroup>
<ge>beat it; ring it; stab it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-∅-gwaal~ (ga act)</theme>
<gloss_theme>for S to beat O (esp. drum), ring (bell); for S to
stab O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-gwaal</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Gagwaal!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Beat it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Gaygwaal!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all beat it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl eegwaalíḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt beat it!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl yigwaalíḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all beat it!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>agwáal</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he beats it; s/he is beating it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél oogwaal</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt beat it; s/he isnʼt beating it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>agwál nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>s/he always beats it</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aawagwaal</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he beat it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awugwaal</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt beat it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei akg̱wagwáal</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will beat it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei akg̱wagwaal</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt beat it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>akg̱agwaal</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him beat it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>agagwálch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he beats it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél agoogwálch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt beat it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé akg̱waagwaali yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he beat it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>akg̱wagwaalín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have beat it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>agagwálni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if s/he beats it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>[does not occur]</ThirdSingRepImperf>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>hit her/him/it in the face;
punch her/him</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ya-S-∅-gwaal~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for S to hit O in the face (with fist), punch O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-ya-gwaal</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Yagwál!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Hit her/him in the face!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yaygwál!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all hit her/him in the face!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yeegwálx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt hit her/him in the face!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yaygwálx̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all hit her/him in the face!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>yax̱waagwál</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I hit her/him in the face</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>ayaawagwál</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he hit her/him in the face</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél yax̱wagwaal</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt hit her/him in the face</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél ayawugwaal</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt hit her/him in the face</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>yakḵwagwáal</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will hit her/him in the face</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>ayakg̱wagwáal</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will hit her/him in the face</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél yakḵwagwaal</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt hit her/him in the face</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél ayakg̱wagwaal</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt hit her/him in the face</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>yaḵagwaal</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me hit her/him in the face</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ayag̱agwaal</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him hit her/him in the face</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>yax̱wagwaalch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I hit her/him in the face (every
time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ayoogwaalch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he hits her/him in the face
(every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél yax̱wagwaalch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt hit her/him in the face
yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ayoogwaalch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt hit her/him in the
face yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ayag̱waagwaali yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he hit her/him in
the face</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ayag̱wagwaalín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have hit her/him in
the face</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ayagwálni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he hits her/him in the
face</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>ayagwálx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he hits her/him in the face
(regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Du x̱úx̱ kaawashoowú áwé tlei ash
yagwálx̱.</xv>
<xe>When her husband is drunk, he hits her.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Xʼáant wunoogú áwé tlei ayagwálx̱.</xv>
<xe>When she gets angry, she hits him.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>g̱alsháat i kʼéekʼ kaawashoo, tlél
ayoogwálx̱iḵ wé du dlaaḵʼ.</xv>
<xe>Grab your little brother, heʼs drunk - donʼt let him
hit his sister.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Sh kahaadíx̱ yaa nastéen tlél
ḵuwugwálx̱iḵ.</xv>
<xe>Heʼs going crazy, donʼt let him hit anyone.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>ring (telephone or bell)</ge>
<themeGroup>
<theme>sh da-gwaal~ (∅ act)</theme>
<gloss_theme>for a telephone or bell to ring</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-gwaal</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>sh dagwáal</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>itʼs ringing</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>[does not occur]</ThirdSingImperfNeg>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>sh wudigwál</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it rang</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél sh wudagwaal</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it didnʼt ring</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>sh gux̱dagwáal</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will ring</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél sh gux̱dagwaal</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt ring</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>[does not occur]</ThirdSingHort>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>sh udagwaalch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it rings (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél sh udagwaalch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt rung yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé sh g̱wadigwaali yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it ring</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>sh g̱wadagwaalín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have rung</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>sh dagwálni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it rings</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>sh dagwálx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it rings (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>gwaasʼ</Root>
<roothwge>foggy</roothwge>
<geGroup>
<ge>foggy (of weather)</ge>
<themeGroup>
<theme>ḵu-d-gwáasʼ~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for the weather to be foggy</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ḵu-di-gwaasʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa ḵundagwásʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>it is getting foggy</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>ḵuwdigwásʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it is foggy; it got foggy</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél ḵuwdagwáasʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it isnʼt foggy; it didnʼt get foggy</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmPerfDecGroup>
<ThirdSingPerfDecGroup>
<ThirdSingPerfDec>ḵuwdagwáasʼin</ThirdSingPerfDec>
<ThirdSingPerfDecge>it had been foggy; it was foggy (but...)</ThirdSingPerfDecge>
</ThirdSingPerfDecGroup>
</ParadigmPerfDecGroup>
<ParadigmPerfDecNegGroup>
<ThirdSingPerfDecNegGroup>
<ThirdSingPerfDecNeg>tlél ḵuwdagwáasʼin</ThirdSingPerfDecNeg>
<ThirdSingPerfDecNegge>it hadnʼt been foggy; it wasnʼt foggy (at the time,
but...)</ThirdSingPerfDecNegge>
</ThirdSingPerfDecNegGroup>
</ParadigmPerfDecNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>ḵugux̱dagwáasʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will be foggy</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél ḵugux̱dagwáasʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt be foggy</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ḵux̱dagwáasʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let it be foggy</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ḵoodagwásʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it gets foggy (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ḵoodagwásʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt gotten foggy yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ḵoox̱digwáasʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it be foggy</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ḵoox̱dagwáasʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have been foggy</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ḵudagwásʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when itʼs foggy</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>ḵudagwásʼx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it gets foggy (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél aadé nax̱wdiḵeeni yé, ḵútx̱
ḵoowdigwásʼ.</xv>
<xe>No way can he fly there, itʼs too foggy.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>gwaatl (7)</Root>
<roothwge>roll, rock, fold up, bend, astonished</roothwge>
<geGroup>
<ge>roll it (log, barrel, etc.)</ge>
<NotesToReader>Note that the forms listed here have the ka- thematic
prefix (akawligwáatl), while Story &amp; Naish (1973)
document it without this prefix (awligwáatl).
According to speakers consulted for this project,
both forms are acceptable and mean the same thing.</NotesToReader>
<themeGroup>
<theme>O-ka-S-l-gwáatl~ (na motion)</theme>
<gloss_theme>for S to roll O (log, barrel, etc.)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>li-gwaatl</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Kanalgwáatl!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Roll it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Kanaylagwáatl!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all roll it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yoo keelagwátlgiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt roll it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yoo kaylagwátlgiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all roll it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa akanalgwátl</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is rolling it</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>kax̱wligwáatl</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I rolled it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>akawligwáatl</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he rolled it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél kax̱wlagwáatl</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt roll it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél akawulgwáatl</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt roll it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akagux̱lagwáatl</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will roll it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akagux̱lagwáatl</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt roll it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>akanax̱lagwáatl</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him roll it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>akanalgwátlch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he rolls it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél akoonalgwátlch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt rolled it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé akoonax̱ligwáadli yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he roll it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>akoonax̱lagwáadlin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have rolled it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>akanalgwátlni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he rolls it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo akligwátlk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he rolls it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Káast yaa nax̱lagwátl.</xv>
<xe>I am rolling a barrel. [Story &amp; Naish 1973: 175]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Héent sh wudligwátl.</xv>
<xe>He rolled himself into the water. [Story &amp; Naish 1973:
175]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>bend limb (arm, leg); fold up
(paper, etc.) in loose roll</ge>
<NotesToReader>Note that although the translation given throughout
the paradigm here is given as &quot;bend a limb&quot;, this
verb can also mean &quot;fold something up in a loose
roll.&quot; Just replace du tʼeeyshú &quot;his/her elbow&quot; with
xʼúxʼ &quot;paper&quot; or some other flexible object to convey
the meaning &quot;fold up&quot;.</NotesToReader>
<themeGroup>
<theme>O-ka-S-l-gwaatl~ (∅ act; CV́C Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for S to bend O (limb); for S to fold up O (paper, etc.)
in a loose roll</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-li-gwaatl</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>(I tʼeeyshú) kalagwátl!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Bend (your elbow)!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl (i tʼeeyshú) keelagwátlx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt bend (your elbow)!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>(du tʼeeyshú) aklagwáatl</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is bending (his/her elbow)</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>(du tʼeeyshú) yaa akanalgwátl</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is starting to bend (his/her elbow)</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>(ax̱ tʼeeyshú) kax̱wligwátl</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I bent (my elbow)</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>(du tʼeeyshú) akawligwátl</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he bent (his/her elbow)</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél (ax̱ tʼeeyshú) kax̱wlagwaatl</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt bend (my elbow)</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél (du tʼeeyshú) akawulgwaatl</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt bend (his/her elbow)</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>(du tʼeeyshú) akagux̱lagwáatl</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will bend (his/her elbow)</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél (du tʼeeyshú) akagux̱lagwaatl</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt bend (his/her elbow)</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(du tʼeeyshú) akax̱lagwátl</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him bend (his/her elbow)</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>(du tʼeeyshú) akoolgwátlch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he bends (his/her elbow) (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>(du tʼeeyshú) tlél akoolgwátlch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt bent (his/her elbow) yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>(du tʼeeyshú) tlél aadé akoox̱ligwádli yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he bend (his/her elbow)</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>(du tʼeeyshú) akoox̱lagwádlin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have bent (his/her elbow)</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>(du tʼeeyshú) aklagwátlni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he bends (his/her elbow)</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>(du tʼeeyshú) aklagwátlx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he bends (his/her elbow) (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Tléináx̱ aanáx̱ ḵu.aa chʼa aklagwátlx̱.</xv>
<xe>He can bend one leg. [Story &amp; Naish 1973: 28]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél du x̱eek akawulgwaatl.</xv>
<xe>He didnʼt bend his arm. [Story &amp; Naish 1973: 28]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Du keeyshá akawligwátl.</xv>
<xe>He bent his knee.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Du tʼeeyshú akawligwátl.</xv>
<xe>She bent her elbow.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Wé xʼúxʼ akawligwátl.</xv>
<xe>She folded up the paper in a loose roll.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>roll (of spherical object)</ge>
<themeGroup>
<theme>N-t~ ka-∅-gwáatl~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for a spherical object to roll to N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-ya-gwaatl</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>aadé yaa kanagwátl</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>itʼs rolling to it</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>át kaawagwátl</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it rolled to it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél át kawugwáatl</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it didnʼt roll to it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>aadé kakg̱wagwáatl</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will roll to it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél aadé kakg̱wagwáatl</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt roll to it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>át kag̱agwáatl</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let it roll to it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>át koogwáatlch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it rolls to it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél át koogwáatlch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt rolled to it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé át koog̱waagwáadli yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it roll to it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>át koog̱wagwáadlin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have rolled to it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>át kagwátlni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it rolls to it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>áx̱ kagwáatl</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it rolls to it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>astonished, flabbergasted, be
left open-mouthed</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ḵʼa-d-gwáatl~ (∅ event; CV́C Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for O to be astonished, flabbergasted, left
open-mouthed</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ḵʼa-di-gwaatl</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa ḵʼandagwátl</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is getting to be astonished</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱at ḵʼawdigwátl</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>Iʼm astonished</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>ḵʼawdigwátl</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he is astonished</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱at ḵʼawdagwáatl</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>Iʼm not astonished</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél ḵʼawdagwáatl</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>sheʼs not astonished</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>ḵʼagux̱dagwáatl</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he is going to be astonished</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél ḵʼagux̱dagwáatl</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he isnʼt going to be astonished</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) ḵʼax̱dagwátl</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him be astonished</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ḵʼeidagwátlch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he is astonished (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ḵʼeidagwátlch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt been astonished yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ḵʼeix̱digwádli yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he be astonished</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ḵʼeix̱dagwádlin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have been astonished</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ḵʼadagwátlni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he is astonished</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>ḵʼadagwátlch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he is astonished (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>x̱at ḵʼawdigwátl wé i shkalneegí.</xv>
<xe>Iʼm very surprised at what you are telling me. [Story
&amp; Naish 1973: 23]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>capsize, overturn (of canoe,
boat) III</ge>
<themeGroup>
<theme>áa yax̱ ∅-gwáatl~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for a boat to capsize, overturn</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>áa + yax̱ ya-gwaatl</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>áa yax̱ yaa nagwátl</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>itʼs starting to capsize</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>áa yax̱ uwagwátl</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it capsized</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél áa yax̱ wugwáatl</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it didnʼt capsize</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>áa yax̱ gug̱wagwáatl</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>itʼs going to capsize</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél áa yax̱ gug̱wagwáatl</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>itʼs not going to capsize</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) áa yax̱ g̱agwáatl</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let it capsize</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>áa yax̱ ugwáatlch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it capsizes (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél áa yax̱ ugwáatlch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt capsized yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé áa yax̱ g̱waagwáadli yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it capsize</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>áa yax̱ g̱wagwáadlin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have capsized</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>áa yax̱ gwátlni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it capsizes</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>áa yax̱ gwátlx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it capsizes (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Áa yax̱ gwátlni yánde has kagux̱datʼáach.</xv>
<xe>When it capsizes, theyʼll swim ashore.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Du yaagú du een áa yax̱ uwagwátl.</xv>
<xe>His boat capsized with him. [Story &amp; Naish 1973: 41]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>rock, roll it (canoe, boat)</ge>
<NotesToReader>Note that this verb theme has two ka- prefixes.
However the future verb form that was provided by
the consultant has only one ka- prefix (át
akagux̱lagwáatl), possibly because two ka- prefixes
are expecially awkward to Nronounce in the future
form.</NotesToReader>
<themeGroup>
<theme>N-t O-ka-ka-S-l-gwáatl~ (na motion)</theme>
<gloss_theme>for S to rock, roll O (boat) at N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-ka-li-gwaatl</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Át kakanalgwáatl!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Rock the boat!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Át kakanaylagwáatl!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all rock the boat!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProh>Líl át kakaylagwáadliḵ!</SecondSingPerfProh>
<SecondSingPerfProhge>Donʼt rock the boat!</SecondSingPerfProhge>
</SecondSingPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProh>Líl át kakayeeylagwáadliḵ!</SecondPluralPerfProh>
<SecondPluralPerfProhge>Donʼt you all rock the boat!</SecondPluralPerfProhge>
</SecondPluralPerfProhGroup>
</ParadigmPerfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>át kakax̱wligwáatl</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I am rocking the boat; I rocked the boat</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>át akakawligwáatl</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he is rocking the boat; s/he rocked the boat</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél át kakax̱wlagwáatl</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>Iʼm not rocking the boat; I didnʼt rock the boat</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél át akakawulgwáatl</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he isnʼt rocking the boat</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>át akagux̱lagwáatl</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will rock the boat</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél át akagux̱lagwáatl</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt rock the boat</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) át akakanax̱lagwáatl</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him rock the boat</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>át akakanalgwátlch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he rocks the boat (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél át akakoonalgwátlch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt rocked the boat yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé át akakoonax̱ligwáadli yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he rock the boat</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>át akakoong̱algwáadlin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have rocked the boat</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>át akakanalgwátlni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he rocks the boat</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>át yoo akakligwátlk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he rocks the boat (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél ushkʼé yaakw át kakawdulgwáadli.</xv>
<xe>Itʼs bad to roll or rock the boat. [Story &amp; Naish 1973:
175]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Yaakw át akakawligwáatl.</xv>
<xe>Heʼs making the boat roll. [Story &amp; Naish 1973: 175]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>rock, roll (of canoe, boat)</ge>
<NotesToReader>Note that this verb theme has two ka- prefixes.
However the future verb form that was provided by
the consultant has only one ka- prefix (át
kakg̱wagwáatl), possibly because two ka- prefixes
are expecially awkward to Nronounce in the future
form.</NotesToReader>
<themeGroup>
<theme>N-t ka-ka-∅-gwáatl~ (na motion)</theme>
<gloss_theme>for a canoe, boat to rock, roll around</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-ka-ya-gwaatl</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>át kakaawagwáatl</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>itʼs rolling around; it rolled around</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél át kakawugwáatl</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>itʼs not rolling around; it didnʼt roll around</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>át kakg̱wagwáatl</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will roll around</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél át kakg̱wagwáatl</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt roll around</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) át kakang̱agwáatl</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let it roll around</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>át kakanagwátlch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it rolls around (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél át kakoonagwátlch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt rolled around yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé át kakoong̱aagwáadli yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it roll around</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>át kakoong̱agwáadlin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have rolled around</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>át kakanagwátlni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it rolls around</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>át yoo kakayagwátlk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it rolls around (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Teet jiwustaaní yaakw át kakanagwátlch.</xv>
<xe>When the waves are beating hard, the boat really
rolls. [Story &amp; Naish 1973: 175]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>g̱aas (2)</Root>
<roothwge>forbidden, superstitious, abstain</roothwge>
<geGroup>
<ge>superstitious; abstain, refrain
from, keep from doing (usually for
ceremonial or religious reasons, esp. of
Lent)</ge>
<themeGroup>
<theme>at S-l-g̱aas (ga state)</theme>
<gloss_theme>for S to be superstitious; for S to abstain, refrain
from, keep from doing (usually for ceremonial or
religious reasons, esp. of Lent)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>li-g̱aas</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl at ilag̱aasíḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt be superstitious!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>at x̱alig̱aas</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>Iʼm superstitious</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>at lig̱aas</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is superstitious</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél at ux̱lag̱aas</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>Iʼm not superstitious</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél at ulg̱aas</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt superstitious</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>kei at nalg̱aas</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is becoming superstitious</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>at wulig̱aas</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he became superstitious</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél at wulg̱aas</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt become superstitious</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei at gux̱lag̱aas</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will be superstitious</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei at gux̱lag̱aas</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt be superstitious</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) at gax̱lag̱aas</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him be superstitious</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél at goolg̱aasch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he isnʼt superstitious yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé at goox̱lig̱aasi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he be superstitious</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>at goox̱lag̱aasín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have been superstitious</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>at galg̱aasní</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he is superstitious</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Chʼa yeisú at dudlig̱aas.</xv>
<xe>People are still superstitious.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Áa at dudlig̱aas.</xv>
<xe>People are superstitious of that Nlace.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>At x̱alig̱aas.</xv>
<xe>I abstain (from things such as eating meat). [Story &amp;
Naish 1973: 15]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Wududlig̱aas.</xv>
<xe>They are keeping from various foods and activities
(in observance of Lent). [Story &amp; Naish 1973: 15]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>forbidden, taboo</ge>
<themeGroup>
<theme>li-g̱aas (ga state)</theme>
<gloss_theme>for something to be forbidden, taboo, not allowed by
custom</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>li-g̱aas</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>lig̱aas</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>itʼs forbidden</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél ulg̱aas</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>itʼs not forbidden</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>galag̱aasní</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when its forbidden</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Íx̱tʼ ádi át awusheeyí lig̱aas.</xv>
<xe>Itʼs forbidden to touch the medicine manʼs things.
[Story &amp; Naish 1973: 96]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>g̱aasʼ (3)</Root>
<roothwge>scratch</roothwge>
<geGroup>
<ge>scratch it to relieve itching</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-l-g̱áasʼ~ (∅ act)</theme>
<gloss_theme>for S to scratch O to relieve itching</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>li-g̱aasʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Lag̱ásʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Scratch it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl ilag̱ásʼx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt scratch it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>alg̱ásʼx̱</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is scratching it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa analg̱ásʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is starting to scratch it</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱walig̱ásʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I scratched it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>awlig̱ásʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he scratched it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱walag̱áasʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt scratch it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awulg̱áasʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt scratch it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>agux̱lag̱áasʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will scratch it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél agux̱lag̱áasʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt scratch it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) ax̱lag̱áasʼ (dé) / (chʼa) ax̱lag̱áasʼi (dé)</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him scratch it (now)</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>oolg̱ásʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he scratches it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oolg̱ásʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt scratched it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ax̱wlig̱áasʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he scratch it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ax̱wlag̱áasʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have scratched it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>alg̱ásʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he scratches it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>alg̱ásʼx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he scratches it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Yei nanéx̱ich áwé kalaxweidlí: tlél ilag̱ásʼx̱iḵ!</xv>
<xe>Itʼs itching because itʼs healing: donʼt scratch it!
[Story &amp; Naish 1973: 182]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Kawlixwédli yé lag̱ásʼ!</xv>
<xe>Scratch the itchy area!</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>striped</ge>
<themeGroup>
<theme>ka-d-l-g̱áasʼ (ga state)</theme>
<gloss_theme>for something to be striped</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<NotesToReader>This verb only occurs in the imperfective.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>kadlig̱áasʼ</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>itʼs striped</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél koolg̱áasʼ</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>itʼs not striped</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>[does not occur]</ThirdSingPerf>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>[does not occur]</ThirdSingFut>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>scratch oneself to relieve
itching</ge>
<themeGroup>
<theme>sh S-d-l-g̱áasʼ~ (∅ act)</theme>
<gloss_theme>for S to scratch oneself to relieve itching</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>li-g̱aasʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Sh eelg̱ásʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Scratch yourself!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl sh eelg̱ásʼx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt scratch yourself!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>sh ilg̱ásʼx̱</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>he/she/it is scratching her/him/itself</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa sh nalg̱ásʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>her/him/itself is starting to scratch her/him/itself</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>sh x̱wadlig̱ásʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I scratched myself</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>sh wudlig̱ásʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>he/she/it scratched her/him/itself</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél sh x̱walg̱áasʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt scratch myself</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél sh wulg̱áasʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>he/she/it didnʼt scratch her/him/itself</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>sh gug̱walg̱áasʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>he/she/it will scratch her/him/itself</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél sh gug̱walg̱áasʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>he/she/it wonʼt scratch her/him/itself</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) sh g̱alg̱áasʼ (dé) / (chʼa) sh g̱alg̱áasʼi (dé)</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him/it scratch her/him/itself (now)</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>sh ulg̱ásʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>he/she/it scratches her/him/itself (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél sh ulg̱ásʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>he/she/it hasnʼt scratched her/him/itself yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé sh g̱wadlig̱áasʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can he/she/it scratch her/him/itself</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>sh g̱walg̱áasʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>he/she/it would have scratched her/him/itself</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>sh ilg̱ásʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when he/she/it scratches her/him/itself</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>sh ilg̱ásʼx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>he/she/it scratches her/him/itself (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Keitl sh wudlig̱ásʼ.</xv>
<xe>The dog is scratching himself. [Story &amp; Naish 1973:
182]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Sh wudlig̱ásʼ du daa kawlixwétl.</xv>
<xe>He scratched himself, his body was itchy.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>g̱aat (7)</Root>
<roothwge>dizzy, confused, sprinkle, sift, wander</roothwge>
<geGroup>
<ge>sift it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ka-S-l-g̱áat~ (∅ act)</theme>
<gloss_theme>for S to sift O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-li-g̱aat</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Kalag̱át!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Sift it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl keelag̱átx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt sift it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>aklag̱át</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is sifting it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél akoolg̱át</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt sifting it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa akanalg̱át</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is sifting it along</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>kax̱wlig̱át</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I sifted it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>akawlig̱át</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he sifted it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél kax̱wlag̱áat</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt sift it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél akawulg̱áat</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt sift it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akagux̱lag̱áat</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will sift it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akagux̱lag̱áat</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt sift it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>akax̱lag̱áat</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him sift it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>akoolg̱átch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he sifts it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél akoolg̱átch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt sifted it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé akoox̱lig̱áadi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he sift it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>akoox̱lag̱áadin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have sifted it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>aklag̱átni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he sifts it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>aklag̱átch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he sifts it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Kalag̱át wé sakwnéin kaxook!</xv>
<xe>Sift the flour!</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Sakwnéin akagux̱lag̱áat.</xv>
<xe>Sheʼs going to sift the flour. [Story &amp; Naish 1973:
190]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>sprinkle it, scatter it
carefully</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ka-S-l-g̱átch (na act)</theme>
<gloss_theme>for S to sprinkle, scatter O carefully</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-li-g̱aat</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Kanalg̱átch!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Sprinkle it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl keelag̱átjiḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt sprinkle it!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>aklag̱átch</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is sprinkling it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa akanalg̱átch</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is sprinkling it along</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>kax̱wlig̱átch</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I sprinkled it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>akawlig̱átch</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he sprinkled it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél kax̱wlag̱átch</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt sprinkle it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél akawulg̱átch</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt sprinkle it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akagux̱lag̱átch</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he is going to sprinkle it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akagux̱lg̱átch</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he isnʼt going to sprinkle it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) akanax̱lag̱átch</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him sprinkle it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>akanalg̱átch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he sprinkles it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél akoonalg̱átch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt sprinkled it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé akoonax̱lig̱átji yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he sprinkle it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>akoonax̱lag̱átjin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have sprinkled it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>akanalg̱átchni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he sprinkles it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo aklig̱átchk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he sprinkles it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Du atx̱aayí kaadé éilʼ akawlig̱átch.</xv>
<xe>She sprinkled salt on her food.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Éilʼ i at.éewu kaadé kanalg̱átch!</xv>
<xe>Sprinkle salt on your cooking!</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Éilʼ aklag̱átch.</xv>
<xe>He sprinkles salt. [Story &amp; Naish 1973: 207]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Dei kaadé lʼéiw akawlig̱átch.</xv>
<xe>He sprinkled sand on the road. [Story &amp; Naish 1973:
207]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>wander, wander around
trying to find the way</ge>
<NotesToReader>Note that this verb has an invariable stem which is
long and high (-g̱áat) according to the speaker
consulted for this project as well as Leerʼs notes
(1973). However, the example sentence provided by
Story &amp; Naish (1973) gives a perfective form with a
long, low stem (-g̱aat). I suspect that this is a typo,
but because they provide only one example, it is
uncertain.</NotesToReader>
<themeGroup>
<theme>N-t yaa ḵu-S-d-l-g̱áat (na motion)</theme>
<gloss_theme>for S to wander around at N; for S to wander around
at N trying to find the way</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>yaa ḵu-dli-g̱aat</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: f02/110</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>(Chʼa) át yaa ḵuneelg̱áat!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>(Just) wander around!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProh>Líl át yaa ḵuyeelg̱áadiḵ!</SecondSingPerfProh>
<SecondSingPerfProhge>Donʼt wander around!</SecondSingPerfProhge>
</SecondSingPerfProhGroup>
</ParadigmPerfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>át yaa ḵux̱wdlig̱áat</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>Iʼm wandering around; I wandered around</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>át yaa ḵuwdlig̱áat</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he is wandering around; s/he wandered around</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél át yaa ḵux̱walg̱áat</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>Iʼm not wandering around; I didnʼt wander around</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél át yaa ḵuwulg̱áat</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he isnʼt wandering around; s/he didnʼt wander around</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>át yaa ḵukg̱walg̱áat</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will wander around</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél át yaa ḵukg̱walg̱áat</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt wander around</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) át yaa ḵung̱alg̱áat</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him wander around</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>át yaa ḵunalg̱áatch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he wanders around (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél át yaa ḵoonalg̱áatch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt wandered around yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé át yaa ḵunax̱dlig̱áadi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he wander around</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>át yaa ḵung̱alg̱áadin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have wandered around</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>át yaa ḵunalg̱áatni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he wanders around</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Chʼa koogéiyi át yaa ḵunalg̱áatch.</xv>
<xe>Heʼs always wandering around in a daze. [Leer 1973:
f02/110]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Sʼeenáa gé wéidu? Kag̱ít tóot yaa ḵux̱wdlig̱aat.</xv>
<xe>Is there a light there? Iʼm wandering in the dark.
[Story &amp; Naish 1973: 241]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Líl chʼa koogéiyi át yigoodíḵ, ḵut kei yaa
ḵukg̱eelg̱áat.</xv>
<xe>Donʼt wander around any old way, youʼll get lost.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>trap it, catch it in trap
(deadfall or other, but not fishtrap)</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-d-s-g̱aat~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for S to trap, catch O in trap (deadfall or other, but
not fishtrap)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>a-dzi-g̱aat</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: f02/109</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Eesg̱át!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Trap it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yisg̱át!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all trap it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl eesg̱átx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt trap it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yisg̱átx̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all trap it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>asg̱átt</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/hes trapping it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱wadzig̱át</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I trapped it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>awdzig̱át</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he trapped it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱wasg̱áat</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt trap it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awusg̱áat</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt trap it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akg̱wasg̱áat</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will trap it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akg̱wasg̱áat</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt trap it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) ag̱asg̱áat</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him trap it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>oosg̱áatch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he traps it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oosg̱áatch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt trapped it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oox̱dzig̱áadi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he trap it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oog̱asg̱áadin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have trapped it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>asg̱átni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he traps it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>asg̱átx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he traps it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Kʼóox asg̱átx̱.</xv>
<xe>He traps marten.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>dizzy (be dizzy)</ge>
<themeGroup>
<theme>N daa yaa ḵu-∅-g̱áat~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for N to be dizzy</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: f02/110</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>du daa yaa ḵunag̱át</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is starting to get dizzy</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>ax̱ daa yaa ḵoowag̱át</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>Iʼm dizzy</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>du daa yaa ḵoowag̱át</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he is dizzy</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél ax̱ daa yaa ḵuwug̱áat</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>Iʼm not dizzy</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél du daa yaa ḵuwug̱áat</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he isnʼt dizzy</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>du daa yaa ḵukg̱wag̱áat</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will get dizzy</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél du daa yaa ḵukg̱wag̱áat</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt get dizzy</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>du daa yaa ḵug̱ag̱áat</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him get dizzy</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>du daa yaa ḵoog̱áatch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he gets dizzy (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél du daa yaa ḵoog̱áatch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt gotten dizzy yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé du daa yaa ḵoog̱aag̱áadi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he get dizzy</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>du daa yaa ḵoog̱ag̱áadin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have gotten dizzy</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>du daa yaa ḵug̱átni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he gets dizzy</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>du daa yaa ḵug̱átch / du daa yaa ḵug̱átx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he gets dizzy (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>daa yaa ḵug̱átch</xv>
<xe>dizziness [Leer 1973: f02/110]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Kei ndaháni áwé tle du daa yaa ḵoog̱áatch.</xv>
<xe>Every time he stands up he gets dizzy.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>dizzy (make her/him dizzy)</ge>
<NotesToReader>Note that Story &amp; Naish (1973) document this verb
with the s- classifier, as in: du daa yaa ḵuwsig̱át &quot;it
makes him dizzy&quot;, while speakers consulted for this
project use the l- classifier to give the same meaning,
as in: du daa yaa ḵuwlig̱át. Therefore two themes are
given below, one with the s- classifier and one with
the l- classifier.</NotesToReader>
<themeGroup>
<theme>N daa yaa ḵu-S-l-g̱áat~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for S to make N dizzy</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ḵaa daa + yaa ḵu-si-g̱aat</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: f02/110</LeerRef>
<variants>N daa yaa ḵu-S-s-g̱áat~ (∅ event)</variants>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Du daa yaa ḵulag̱át!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Make her/him dizzy!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Du daa yaa ḵuylag̱át!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all make her/him dizzy!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl du daa yaa ḵeelag̱átx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt make her/him dizzy!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl du daa yaa ḵaylag̱átx̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all make her/him dizzy!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>du daa yaa ḵunalg̱át</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>it is starting to make her/him dizzy</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>du daa yaa ḵux̱wlig̱át</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I made her/him dizzy</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>du daa yaa ḵuwlig̱át</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it made her/him dizzy</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél du daa yaa ḵux̱wlag̱áat</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt make her/him dizzy</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél du daa yaa ḵuwulg̱áat</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it didnʼt make her/him dizzy</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>du daa yaa ḵug̱ux̱lag̱áat</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will make her/him dizzy</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél du daa yaa ḵug̱ux̱lag̱áat</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt make her/him dizzy</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>du daa yaa ḵux̱lag̱áat</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let it make her/him dizzy</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>du daa yaa ḵoolg̱áatch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it makes her/him dizzy (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél du daa yaa ḵoolg̱áatch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt made her/him dizzy yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé du daa yaa ḵoox̱lig̱áadi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it make her/him dizzy</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>du daa yaa ḵoox̱lag̱áadin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have made her/him dizzy</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>du daa yaa ḵulag̱átni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it makes her/him dizzy</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>du daa yaa ḵulag̱átch / du daa yaa ḵulag̱átx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it makes her/him dizzy (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Ax̱ daa yaa ḵusag̱átx̱.</xv>
<xe>Iʼm dizzy all the time. [Story &amp; Naish 1973: 71]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>g̱ílʼ shakéedáx̱ yínde awulg̱een, ḵaa daa yaa
ḵusag̱áadi.</xv>
<xe>Looking down from a cliff top makes one dizzy.
[Story &amp; Naish 1973: 71]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Wé naakwch du daa yaa ḵuwlig̱át.</xv>
<xe>The medicine made him dizzy.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Ax̱ daa yaa ḵuwlig̱át.</xv>
<xe>It made me dizzy</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>forget her/him/it</ge>
<themeGroup>
<theme>yaa O-ḵu-S-l-g̱áat~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for S to forget O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Yaa ḵulag̱át!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Forget it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yaa ḵuylag̱át!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all forget it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yaa ḵeelag̱átjiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt forget it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yaa ḵaylag̱átjiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all forget it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa aḵunalg̱át</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is starting to forget it</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>yaa ḵux̱wlig̱át</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I forgot it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>yaa aḵoowlig̱át</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he forgot it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél yaa ḵux̱wlag̱áat</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt forget it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél yaa aḵuwulg̱áat</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt forget it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>yaa ḵukḵwalag̱áat</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will forget it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yaa aḵugux̱lag̱áat</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will forget it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yaa aḵugux̱lag̱áat</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt forget it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>yaa aḵux̱lag̱áat</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him forget it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>yaa aḵoolg̱áatch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he forgets it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél yaa aḵoolg̱áaatch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt forgotten it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé yaa aḵoox̱lig̱áadi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he forget it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>yaa aḵoox̱lag̱áadin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have forgotten it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yaa aḵulag̱átni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he forgets it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yaa aḵulag̱átx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he forgets it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Ldakát yagiyee x̱wsateení ax̱ saayí yaa aḵulag̱átx̱.</xv>
<xe>Every time I see him he forgets my name.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Ax̱ oox̱ yaa ḵux̱wlig̱át.</xv>
<xe>I forgot my dentures.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Yaa x̱at ḵoowlig̱át.</xv>
<xe>He forgot me.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Yaa ḵux̱wlig̱át ax̱ dáanaa daakeidí.</xv>
<xe>I forgot my wallet.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>g̱aax̱ (4)</Root>
<roothwge>cry</roothwge>
<geGroup>
<ge>cry (make her/him cry),
cause her/him to cry</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ka-S-s-g̱aax̱~ (na event)</theme>
<gloss_theme>for S to make O cry, cause O to cry</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-si-g̱aax̱</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Kanasg̱aax̱!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Make her/him cry!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yoo keesag̱áx̱giḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt make her/him cry!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>kax̱wsig̱aax̱</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I made her/him cry</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>akawsig̱aax̱</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he made her/him cry</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél kax̱wsag̱aax̱</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt make her/him cry</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél akawusg̱aax̱</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt make her/him cry</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akagux̱sag̱áax̱</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will make her/him cry</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akagux̱sag̱aax̱</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt make her/him cry</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>akanax̱sag̱aax̱</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him make her/him cry</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>akanasg̱áx̱ch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he makes her/him cry (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél akoonasg̱áx̱ch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt made her/him cry yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé akoonax̱sig̱aax̱i yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he make her/him cry</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>akoonax̱sag̱aax̱ín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have made her/him cry</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>akanasg̱áx̱ni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he makes her/him cry</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo aksig̱áx̱k</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he makes her/him cry (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Chʼa tlákw wooch x̱ánt has wuda.aadí
akanasg̱áx̱ch.</xv>
<xe>Every time theyʼre together she makes him cry.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>ask for it; cry for it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-d-s-g̱áax̱ (g̱a act)</theme>
<gloss_theme>for S to cry for, ask for O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>dzi-g̱aax̱</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>g̱eesg̱áax̱!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Ask for it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>g̱ayisg̱áax̱!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all ask for it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yei eesg̱áax̱jiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt ask for it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yei yisg̱áax̱jiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all ask for it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>x̱asg̱áax̱</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>Iʼm asking for it</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>asg̱áax̱</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is asking for it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél x̱wasg̱áax̱</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>Iʼm not asking for it</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél oosg̱áax̱</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt asking for it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>asg̱áax̱ nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>s/he always asks for it</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱wadzig̱áax̱</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I asked for it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>awdzig̱áax̱</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he asked for it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱wasg̱áax̱</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt ask for it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awusg̱áax̱</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt ask for it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>yei kḵwasg̱áax̱</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will ask for it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yei akg̱wasg̱áax̱</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will ask for it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél yei kḵwasg̱áax̱</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt ask for it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yei akg̱wasg̱áax̱</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt ask for it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>ḵaaḵasg̱áax̱</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me ask for it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ag̱aag̱asg̱áax̱</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him ask for it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>ḵasg̱áax̱ch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I ask for it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ag̱asg̱áax̱ch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he asks for it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél ḵwasg̱áax̱ch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt asked for it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oog̱asg̱áax̱ch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt asked for it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ag̱aax̱wdzig̱áax̱i yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he ask for it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ag̱aag̱wasg̱áax̱in</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have asked for it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ag̱asg̱áax̱ni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if /when s/he asks for it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yei asg̱áax̱ch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he asks for it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>cry loudly; cry out, scream out
(in fear or pain)</ge>
<themeGroup>
<theme>ka-S-d-g̱aax̱~ (ga act)</theme>
<gloss_theme>for S to cry loudly (of child, or person in great
pain), to cry out or scream (in fear or pain)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-di-g̱aax̱</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl keedag̱aax̱íḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt cry out!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl kaydag̱aax̱íḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all cry out!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>kax̱dag̱áax̱</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>Iʼm crying out; I cry out</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>kadag̱áax̱</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>he/she/it is crying out; he/she/it cries out</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél kax̱wdag̱aax̱</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>Iʼm not crying out; I donʼt cry out</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél koodag̱aax̱</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>he/she/it isnʼt crying out; he/she/it doesnʼt cry
out</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>kadag̱áx̱ nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>he/she/it always cries out</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>kei kandag̱áx̱</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>he/she/it is beginning to cry out</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>kax̱wdig̱aax̱</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I cried out</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>kawdig̱aax̱</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>he/she/it cried out</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél kax̱wdag̱aax̱</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt cry out</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél kawdag̱aax̱</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>he/she/it didnʼt cry out</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>kei kakḵwadag̱áax̱</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I will cry out</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei kagux̱dag̱áax̱</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>he/she/it will cry out</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei kagux̱dag̱aax̱</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>he/she/it wonʼt cry out</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>kakḵag̱aax̱</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me cry out</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>kakg̱ag̱aax̱</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him/it cry out</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>[does not occur]</ThirdSingPerfHab>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>[does not occur]</ThirdSingPerfHabNeg>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>[does not occur]</ThirdSingPotAttrib>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>[does not occur]</ThirdSingPotDec>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>kakdag̱áx̱ni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he cries out</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kei kdag̱áx̱ch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>he/she/it cries out (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>cry, weep; mourn, lament
(singular subject)</ge>
<themeGroup>
<theme>S-∅-g̱aax̱~ (ga act)</theme>
<gloss_theme>for (singluar) S to cry, weep; for (singular) S to
mourn, lament</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-g̱aax̱</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Gag̱aax̱!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Cry!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl eeg̱aax̱íḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt cry!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>x̱ag̱áax̱</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I cry; I am crying</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<SecondSingImperfGroup>
<SecondSingImperf>eeg̱áax̱</SecondSingImperf>
<SecondSingImperfge>you cry; you are crying</SecondSingImperfge>
</SecondSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>g̱áax̱</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he cries; s/he is crying</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
<FourthImperfGroup>
<FourthImperf>ag̱áax̱</FourthImperf>
<FourthImperfge>someone cries; someone is crying</FourthImperfge>
</FourthImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél x̱wag̱aax̱</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>I donʼt cry; Iʼm not crying</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNeg>tlél eeg̱aax̱</SecondSingImperfNeg>
<SecondSingImperfNegge>you donʼt cry; youʼre not crying</SecondSingImperfNegge>
</SecondSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél ug̱aax̱</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt cry; s/heʼs not crying</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
<FourthImperfNegGroup>
<FourthImperfNeg>tlél oog̱aax̱</FourthImperfNeg>
<FourthImperfNegge>one doesnʼt cry; it isnʼt proper to cry</FourthImperfNegge>
</FourthImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAtt>wé g̱áx̱ aa</ThirdSingImperfAtt>
<ThirdSingImperfAttge>the one who cries</ThirdSingImperfAttge>
</ThirdSingImperfAttGroup>
</ParadigmImperfAttGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>kei nx̱ag̱áx̱</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>I am beginning to cry</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperf>kei neeg̱áx̱</SecondSingProgImperf>
<SecondSingProgImperfge>you are beginning to cry</SecondSingProgImperfge>
</SecondSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>kei nag̱áx̱</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is beginning to cry</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
<FourthProgImperfGroup>
<FourthProgImperf>kei anag̱áx̱</FourthProgImperf>
<FourthProgImperfge>someone is beginning to cry</FourthProgImperfge>
</FourthProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNeg>[does not occur]</ThirdSingProgImperfNeg>
</ThirdSingProgImperfNegGroup>
</ParadigmProgImperfNegGroup>
<ParadigmImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDec>g̱aax̱ín</ThirdSingImperfDec>
<ThirdSingImperfDecge>s/he used to cry</ThirdSingImperfDecge>
</ThirdSingImperfDecGroup>
</ParadigmImperfDecGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱waag̱aax̱</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I cried</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>yeeg̱aax̱</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you cried</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>woog̱aax̱</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he cried</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>aawag̱aax̱</FourthPerf>
<FourthPerfge>someone cried</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱wag̱aax̱</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt cry</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél yig̱aax̱</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt cry</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél wug̱aax̱</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt cry</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>[does not occur]</FourthPerfNeg>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kei kḵwag̱áax̱</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will cry</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>kei kg̱eeg̱áax̱</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will cry</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei kg̱wag̱áax̱</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will cry</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>[does not occur]</FourthFut>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kei kḵwag̱aax̱</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt cry</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél kei kg̱eeg̱aax̱</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt cry</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei kg̱wag̱aax̱</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt cry</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>[does not occur]</FourthFutNeg>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>gaḵag̱aax̱</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me cry</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>gag̱ag̱aax̱</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him cry</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>gax̱ag̱áx̱ch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I cry (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>geeg̱áx̱ch</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you cry (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>gag̱áx̱ch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he cries (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél goox̱ag̱áx̱ch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt cried yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél geeg̱áx̱ch</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt cried yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél goog̱áx̱ch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt cried yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>[does not occur]</FourthPerfHabNeg>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé gug̱aag̱aax̱i yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he cry</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>gug̱ag̱aax̱ín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have cried</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>gag̱áx̱ni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he cries</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kei g̱áx̱ch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he cries (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Du tláa ítde áwé g̱áax̱.</xv>
<xe>He cries after his mother.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél du x̱ʼéit yax̱was.aa, ách áwé g̱áax̱.</xv>
<xe>Sheʼs crying because I didnʼt kiss her.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Ax̱ x̱ʼayeet woog̱aax̱.</xv>
<xe>I made him cry (heʼs crying because of what I said).</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>g̱aax̱ʼ</Root>
<roothwge>thin</roothwge>
<geGroup>
<ge>thin, lean, skinny</ge>
<themeGroup>
<theme>O-sh-g̱áax̱ʼ (g̱a event)</theme>
<gloss_theme>for O to be thin, lean, skinny</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>shi-g̱aax̱ʼ</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: f03/142-143</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yei nashg̱áax̱ʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is getting thin</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱at wushig̱áax̱ʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I am thin</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>wushig̱áax̱ʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>he/she/it is thin</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱at wushg̱áax̱ʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>Iʼm not thin</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél wushg̱áax̱ʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>he/she/it isnʼt thin</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yei gux̱shag̱áax̱ʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will be thin</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yei gux̱shag̱áax̱ʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt be thin</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) g̱aax̱shag̱áax̱ʼ (dé)</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him be thin</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>g̱ashg̱áax̱ʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he gets thin (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél g̱ooshg̱áax̱ʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>he/she/it hasnʼt gotten thin yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé g̱oox̱shig̱áax̱ʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can he/she/it be thin</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>g̱oox̱shag̱áax̱ʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>he/she/it would have been thin</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>g̱ashg̱áax̱ʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when he/she/it is thin</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yei shag̱áax̱ʼch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he gets thin (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>g̱ashg̱áax̱ʼni kʼidéin du x̱ʼéix̱ at kuḵwatée.</xv>
<xe>If heʼs skinny, Iʼll feed him well.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Líl yei sh eelxúnjiḵ, ḵúdáx̱ áwé iwshig̱áax̱ʼ!</xv>
<xe>Donʼt lose weight, youʼre too skinny!</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Wushig̱áax̱ʼ wé g̱uwakaan.</xv>
<xe>The deer is skinny.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél kídéin at oox̱á ách áwé wushig̱áax̱ʼ.</xv>
<xe>He doesnʼt eat well, thatʼs why heʼs skinny.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Laaxw jeet wushig̱áax̱ʼ.</xv>
<xe>He got skinny from starving.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>g̱eech (2)</Root>
<roothwge>pierce</roothwge>
<geGroup>
<ge>pierce, prick it VII</ge>
<themeGroup>
<theme>N-dé ya-d-g̱eech~ (na motion)</theme>
<gloss_theme>for a sharp object to Nierce, enter, prick N; for an
animal to bite P</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>A- + ya-di-g̱eech</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: f02/184</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aadé yawdig̱eech</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it pierced it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél aadé yawdag̱eech</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it didnʼt pierce it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>aadé yagux̱dag̱éech</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will pierce it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél aadé yagux̱dag̱eech</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt pierce it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>aadé yanax̱dag̱eech</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let it pierce it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>aadé yandag̱íchch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it pierces it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél aadé yoondag̱íchch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt pierced it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé yoonax̱dig̱eeji yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it pierce it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>aadé yoonax̱dag̱eejín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have pierced it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>aadé yandag̱íchni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it pierces it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>aadé yoo yadig̱íchk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it pierces it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél du tlʼeiḵ tóode yawdag̱eech.</xv>
<xe>It didnʼt pierce his finger.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Táaxʼálʼ xʼaan áwé ax̱ tlʼeiḵ tóode yawdig̱eech.</xv>
<xe>The needle point poked my finger.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Du jín tóode yawdig̱eech wé keitl oox̱ú.</xv>
<xe>The dogʼs tooth pierced through his hand.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>pierce, prick it (of many
sharp objects) II</ge>
<themeGroup>
<theme>N-t~ ya-d-l-g̱eech~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for (plural) sharp objects to Nierce, enter, prick P</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: f02/184</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>át yawdlig̱ích</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>they peirced it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél át yawulg̱eech</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>they didnʼt pierce it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>aadé yakg̱walg̱éech</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>they will pierce it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél aadé yakg̱walg̱eech</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>they wonʼt pierce it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) át yag̱alg̱eech</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let them pierce it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>át woolg̱eechch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>they pierce it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél át woolg̱eechch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>they havenʼt pierced it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé át woox̱dlig̱eeji yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can they pierce it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>át woog̱alg̱eejín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>they would have pierced it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>át yalg̱íchni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when they pierce it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>áx̱ yalg̱eech</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>they pierce it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Wé x̱alakʼáchʼ x̱aawú ax̱ keidlí x̱ʼéit yawdlig̱ích.</xv>
<xe>The porupine quills stuck in my dogʼs mouth.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>g̱eel</Root>
<roothwge>blunt, dull</roothwge>
<geGroup>
<ge>dull, blunt</ge>
<themeGroup>
<theme>ya-d-g̱éel~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for an edge to be blunt, dull</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-di-g̱eel</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa yandag̱íl</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>itʼs getting dull</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>yawdig̱íl</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>itʼs dull</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél yawdag̱éel</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it isnʼt dull</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yagux̱dag̱éel</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will get dull</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yagux̱dag̱éel</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt get dull</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>yax̱dag̱éel</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let it get dull</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>woodag̱ílch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it gets dull (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél woodag̱ílch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt gotten dull yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé yax̱wdig̱éeli yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it get dull</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>yax̱wdag̱éelin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have gotten dull</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yadag̱ílni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it gets dull</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yadag̱ílx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it gets dull (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>g̱eelʼ (2)</Root>
<roothwge>polish</roothwge>
<geGroup>
<ge>polish it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ka-S-sh-g̱éelʼ~ (∅ act; CV́Cʼ Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for S to Nolish O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-shi-g̱eelʼ</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: f02/174</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Kashag̱ílʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Polish it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Kayshag̱ílʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all polish it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl keeshag̱ílʼx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt polish it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl kayshag̱ílʼx̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all polish it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>akshag̱ílʼx̱</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is polishing it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél akooshg̱ílʼx̱</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt polishing it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>kax̱wshig̱ílʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I polished it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>akawshig̱ílʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he polished it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél kax̱wshag̱éelʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt polish it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél akawushg̱éelʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt polish it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akagux̱shag̱éelʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will polish it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akagux̱shag̱éelʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt polish it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>akax̱shag̱ílʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him polish it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>akooshg̱ílʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he polishes it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél akooshg̱ílʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt polished it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé akoox̱shig̱ílʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he polish it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>akoox̱shag̱ílʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have polished it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>akshag̱ílʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he polishes it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>akshag̱ílʼx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he polishes it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Wé tʼaa ká akshag̱ʼilʼni kei kagux̱lag̱éi.</xv>
<xe>If he polishes the floor, it will look nice.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>sharpen it (esp. knife, with a
grindstone)</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ya-S-∅-g̱éelʼ~ (∅ act)</theme>
<gloss_theme>for S to sharpen O (with a grindstone)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-ya-g̱eelʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Yag̱ílʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Sharpen it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yeeyg̱ílʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all sharpen it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yeeg̱ílʼx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt sharpen it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yeeyg̱ílʼx̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all sharpen it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>yax̱ag̱éelʼ</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I am sharpening it</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>ayag̱éelʼ</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is sharpening it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>[does not occur]</ThirdSingImperfNeg>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>yax̱waag̱ílʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I sharpened it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>ayaawag̱ílʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he sharpened it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél yax̱wag̱éelʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt sharpen it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél ayawug̱éelʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt sharpen it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>yakḵwag̱éelʼ</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will sharpen it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>ayakg̱wag̱éelʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will sharpen it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél yakḵwag̱éelʼ</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt sharpen it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél ayakg̱wag̱éelʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt sharpen it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>yaḵag̱éelʼ</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me sharpen it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ayag̱ag̱éelʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him sharpen it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>yoox̱ag̱ílʼch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I sharpen it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>awug̱ílʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he sharpens it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél yoox̱ag̱ílʼch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt sharpened it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél awug̱ílʼch / tlél ayug̱ílʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt sharpened it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ayag̱waag̱éelʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he sharpen it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ayag̱wag̱éelʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have sharpened it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ayag̱ílʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he sharpens it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>ayag̱ílʼx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he sharpens it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>g̱een</Root>
<roothwge>look</roothwge>
<geGroup>
<ge>look at it</ge>
<variants>-g̱een</variants>
<themeGroup>
<theme>N-t~ a-S-d-l-g̱ein~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to look at N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>A- + a-dli-g̱een</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Át eelg̱én!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Look at it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Át yilg̱én!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all look at it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl áx̱ eelg̱einíḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt look at</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl áx̱ ayilg̱einíḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all look at it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>aadé yaa anx̱alg̱én</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>Iʼm going to look at it</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperf>aadé yaa aneelg̱én</SecondSingProgImperf>
<SecondSingProgImperfge>youʼre going to look at it</SecondSingProgImperfge>
</SecondSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>aadé yaa analg̱én</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/heʼs going to look at it</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperf>aadé yaa antoolg̱én</FirstPluralProgImperf>
<FirstPluralProgImperfge>weʼre going to look at it</FirstPluralProgImperfge>
</FirstPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperf>aadé yaa anayilg̱én</SecondPluralProgImperf>
<SecondPluralProgImperfge>you all are going to look at it</SecondPluralProgImperfge>
</SecondPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperf>aadé yaa has analg̱én</ThirdPluralProgImperf>
<ThirdPluralProgImperfge>theyʼre going to look at it</ThirdPluralProgImperfge>
</ThirdPluralProgImperfGroup>
<FourthProgImperfGroup>
<FourthProgImperf>aadé yaa andulg̱én</FourthProgImperf>
<FourthProgImperfge>someone is going to look at it</FourthProgImperfge>
</FourthProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNeg>[does not occur]</ThirdSingProgImperfNeg>
</ThirdSingProgImperfNegGroup>
</ParadigmProgImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>át ax̱wdlig̱én</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I looked at it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>át aydlig̱én</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you looked at it</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>át awdlig̱én</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he looked at it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>át awtudlig̱én</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we looked at it</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>át ayidlig̱én</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all looked at it</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>át has awdlig̱én</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they looked at it</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>át awdudlig̱én</FourthPerf>
<FourthPerfge>it was looked at</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél át ax̱walg̱ein</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt look at it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél át ayilg̱ein</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt look at it</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél át awulg̱ein</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt look at it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél át awtulg̱ein</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt look at it</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél át ayeeyilg̱ein</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt look at it</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél át has awulg̱ein</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt look at it</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél át awdulg̱ein</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>it wasnʼt looked at</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmPerfDecGroup>
<ThirdSingPerfDecGroup>
<ThirdSingPerfDec>át awulg̱einín</ThirdSingPerfDec>
<ThirdSingPerfDecge>s/he had looked at it; s/he looked at it
(but...)</ThirdSingPerfDecge>
</ThirdSingPerfDecGroup>
</ParadigmPerfDecGroup>
<ParadigmPerfDecNegGroup>
<ThirdSingPerfDecNegGroup>
<ThirdSingPerfDecNeg>tlél át awulg̱einín</ThirdSingPerfDecNeg>
<ThirdSingPerfDecNegge>s/he hadnʼt looked at it; s/he didnʼt look
at it (at the time, but...)</ThirdSingPerfDecNegge>
</ThirdSingPerfDecNegGroup>
</ParadigmPerfDecNegGroup>
<ParadigmPerfAttGroup>
<ThirdSingPerfAttGroup>
<ThirdSingPerfAtt>wé át awdlig̱eni aa</ThirdSingPerfAtt>
<ThirdSingPerfAttge>the one who looked at it</ThirdSingPerfAttge>
</ThirdSingPerfAttGroup>
</ParadigmPerfAttGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>aadé akḵwalg̱éin</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will look at it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>aadé akg̱eelg̱éin</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will look at it</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>aadé akg̱walg̱éin</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will look at it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>aadé agax̱toolg̱éin</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will look at it</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>aadé agax̱yilg̱éin</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will look at it</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>aadé has akg̱walg̱éin</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will look at it</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>aadé agax̱dulg̱éin</FourthFut>
<FourthFutge>it will be looked at</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél aadé akḵwalg̱ein</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt look at it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél aadé akg̱eelg̱ein</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt look at it</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél aadé akg̱walg̱ein</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt look at it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél aadé agax̱toolg̱ein</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt look at it</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél aadé agax̱yilg̱ein</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt look at it</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél aadé has akg̱walg̱ein</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt look at it</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél aadé agax̱dulg̱ein</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>it wonʼt be looked at</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>át aḵalg̱ein</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me look at it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>át ag̱alg̱ein</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him look at it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>át ax̱toolg̱ein</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us look at it</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>át oox̱alg̱einch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I look at it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>át eelg̱einch</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you look at it (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>át oolg̱einch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he looks at it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>át atoolg̱einch</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we look at it (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>át ayilg̱einch</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all look at it (every time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>át has oolg̱einch</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they look at it (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>át adulg̱einch</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>it is looked at (every time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél át oox̱alg̱einch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt looked at it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél át eelg̱einch</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt looked at it yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél át oolg̱einch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt looked at it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél át atoolg̱einch</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt looked at it yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél át ayilg̱einch</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt looked at it yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél át has oolg̱einch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt looked at it yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél át adulg̱einch</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>it hasnʼt been looked at yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé át oox̱dlig̱eini yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he look at it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>át oog̱alg̱einín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have looked at it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>át alg̱énni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he looks at it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>áx̱ alg̱ein</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he looks at it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél át awulg̱einín.</xv>
<xe>He never paid any attention to her.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél aadé át ooḵdlig̱eini yé - tlei x̱ag̱ax̱
nooch.</xv>
<xe>I canʼt look at it - I always cry.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Át ax̱walg̱einní, áx̱ kawdihaa.</xv>
<xe>When I looked at it, it disappeared.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Líl áx̱ ayilg̱einíḵ gisʼóoḵ át wu.aadí.</xv>
<xe>Donʼt you all look at the Northern lights when they
are moving about!</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Líl áx̱ ayilg̱einíḵ wé g̱agaan!</xv>
<xe>Donʼt you all look at the sun!</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>A yáanáx̱ áwé shéex̱ sitee - tlél aadé át
ooḵdlig̱eini yé.</xv>
<xe>Itʼs too bloody - I canʼt look at it.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>g̱eet (2)</Root>
<roothwge>rain, snow, dark</roothwge>
<geGroup>
<ge>precipitate (rain, snow, etc.,
esp. hard)</ge>
<themeGroup>
<theme>a-∅-g̱éet (na event)</theme>
<gloss_theme>for rain, hail, snow to fall (often hard, in dark rainstorm)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>a-ya-g̱eet</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aawag̱éet</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>itʼs raining; it rained</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awug̱éet</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>itʼs not raining</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akg̱wag̱éet</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will rain</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akg̱wag̱éet</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt rain</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ang̱ag̱éet</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let it rain</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>anag̱éetch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it rains (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oonag̱éetch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt rained yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ang̱waag̱éedi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it rain</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ang̱wag̱éedin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have rained</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>anag̱éetni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it rains</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yóo ayag̱éetk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it rains (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>dark (of sky)</ge>
<themeGroup>
<theme>ḵu-ka-j-g̱éet~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for the sky to be dark</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-ji-g̱eet</N-SDictionary>
<NotesToReader>The ḵu- prefix refers to weather or the sky in
general. Without the ḵu- prefix, this verb can also
refer to darkness of a room. For example: kawjig̱ít
&quot;itʼs dark&quot;.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa ḵukanashg̱ít</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>itʼs getting dark</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>ḵukawjig̱ít</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>itʼs dark</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél ḵukawushg̱éet</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it isnʼt dark</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>ḵukakg̱washg̱éet</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will get dark</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél ḵukakg̱washg̱éet</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt get dark</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>[does not occur]</ThirdSingHort>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ḵukooshg̱éetch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it gets dark (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ḵukooshg̱éetch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt gotten dark yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>[does not occur]</ThirdSingPotAttrib>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>[does not occur]</ThirdSingPotDec>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ḵukashg̱ítni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it gets dark</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>ḵukashg̱ítx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it gets dark (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Yínde wuxeexí wé g̱agaan, haa káa
kakg̱washg̱éet.</xv>
<xe>When the sun sets, itʼs going to get dark on us.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>g̱eexʼ (6)</Root>
<roothwge>donate, load, shoot, lose, throw</roothwge>
<geGroup>
<ge>donate it; load it (gun); shoot it
(basketball)</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ka-S-∅-g̱éexʼ (na event)</theme>
<gloss_theme>for S to donate O (esp. money); for S to load O
(gun), put bullet in; for S to shoot O (basketball)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-ya-g̱eexʼ</N-SDictionary>
<NotesToReader>To include the recipient of the donation in the
sentence, you would use: du jeet &quot;to her/him&quot;, as in:
Du jeet akaawag̱éexʼ. &quot;S/he donated it to her/him.&quot; If
the recipient is an organization, you would use: a
kagéi yís &quot;to it&quot;, replacing the a with the name of the
organization. For example, Wé Salvation Army kagéi
yís akaawag̱éexʼ. &quot;S/he donated it to the Salvation
Army.&quot; To give the meaning &quot;load (a gun)&quot;, use a
tóo, as in: a tóo akaawag̱éexʼ. &quot;S/he loaded it.&quot;</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Kanag̱éexʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Donate it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Kanayg̱éexʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all donate it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yoo keeg̱íxʼgiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt donate it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yoo kayg̱íxʼgiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all donate it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>kax̱waag̱éexʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I donated it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>akaawag̱éexʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he donated it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél kax̱wag̱éexʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt donate it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél akawug̱éexʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt donate it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kakḵwag̱éexʼ</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will donate it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akakg̱wag̱éexʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will donate it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kakḵwag̱éexʼ</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt donate it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akakg̱wag̱éexʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt donate it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>kanḵag̱éexʼ</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me donate it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>akang̱ag̱éexʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him donate it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>kanx̱ag̱íxʼch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I donate it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>akanag̱íxʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he donates it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél koonx̱ag̱íxʼch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt donated it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél akoonag̱íxʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt donated it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé akoong̱aag̱éexʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he donate it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>akoong̱ag̱éexʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have donated it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>akanag̱éexʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he donates it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo akayag̱íxʼk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he donates it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>A tóo kei kag̱éexʼ wé óonaa - wé xóots
wudihaan.</xv>
<xe>Load the gun - the bear stood up.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Keeyag̱éexʼ gé dáanaa has du jeedé?</xv>
<xe>Did you donate money to them?</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél a tóo kei x̱waag̱éexʼch wé óonaa
déi haa x̱ánde yaa nagút wéi xóots.</xv>
<xe>I Havenʼt loaded the gun, now the bear is coming
toward us.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Góok - kanag̱éexʼ dé wéi koochʼéetʼaa!</xv>
<xe>Go ahead - shoot the ball!</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél kei akoog̱íxʼjiḵ wéi koochʼéetʼaa -
du x̱ʼanaa yan hán!</xv>
<xe>Donʼt let him shoot the ball - stand in front of him!</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>contribute to it; donate to it;
add to it</ge>
<themeGroup>
<theme>N-t~ ka-S-d-g̱éexʼ~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to donate, contribute, add to N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-g̱eexʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Át keedag̱íxʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Contribute to it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Át kaydag̱íxʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all contribute to it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl áx̱ keedag̱éexʼiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt contribute to it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl áx̱ kaydag̱éexʼiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all contribute to it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>át kax̱wdig̱íxʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I contributed to it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>át kawdig̱íxʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he contributed to it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél át kax̱wdag̱éexʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt contribute to it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél át kawdag̱éexʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt contribute to it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>aadé kakḵwadag̱éexʼ</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will contribute to it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>aadé kagux̱dag̱éexʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will contribute to it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél aadé kakḵwadag̱éexʼ</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt contribute to it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél aadé kagux̱dag̱éexʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt contribute to it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>át kaḵadag̱éexʼ</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me contribute to it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>át kax̱dag̱éexʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him contribute to it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>át koox̱dag̱éexʼch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I contribute to it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>át koodag̱éexʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he contributes to it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél át koox̱dag̱éexʼch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt contributed to it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél át koodag̱éexʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt contributed to it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé át koox̱dig̱éexʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he contribute to it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>át koox̱dag̱éexʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have contributed to it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>át kadag̱íxʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he contributes to it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>áx̱ kadag̱éexʼ</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he contributes to it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>contribute, donate</ge>
<themeGroup>
<theme>ka-S-d-g̱éexʼ~ (na event)</theme>
<gloss_theme>for S to donate, contribute</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-ya-g̱eexʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Kanidag̱éexʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Contribute!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Kanaydag̱éexʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all contribute!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProh>Líl kaydag̱éexʼiḵ!</SecondSingPerfProh>
<SecondSingPerfProhge>Donʼt contribute!</SecondSingPerfProhge>
</SecondSingPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProh>Líl kayeeydag̱éexʼiḵ!</SecondPluralPerfProh>
<SecondPluralPerfProhge>Donʼt you all contribute!</SecondPluralPerfProhge>
</SecondPluralPerfProhGroup>
</ParadigmPerfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>yaa kanax̱dag̱íxʼ</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>I am contributing</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa kandag̱íxʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is contributing</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>kax̱wdig̱éexʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I contributed</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>kawdig̱éexʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he contributed</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél kax̱wdag̱éexʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt contribute</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél kawdag̱éexʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt contribute</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kuḵadag̱éexʼ</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will contribute</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kagux̱dag̱éexʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will contribute</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kuḵadag̱éexʼ</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt contribute</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kagux̱dag̱éexʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt contribute</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>kanḵadag̱éexʼ</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me contribute</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>kanax̱dag̱éexʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him contribute</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>kanax̱dag̱íxʼch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I contribute (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>kandag̱íxʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he contributes (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél kunax̱dag̱íxʼch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt contributed yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél kundag̱íxʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt contributed yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé kunax̱dig̱éexʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he contribute</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>kunax̱dag̱éexʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have contributed</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>kandag̱íxʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he contributes</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo kdig̱íxʼk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he contributes (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Kawdug̱éexʼi áwé sh tóog̱aa haa
ndateech.</xv>
<xe>When people contribute, we are grateful.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Kawdag̱éexʼi ítdáx̱ áwé woogoot.</xv>
<xe>After he contributed, he left.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Kanax̱dag̱éexʼi áwé woogoot.</xv>
<xe>He went to contribute.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Ax̱ check-i áwé hél cash-x̱ ux̱layéx̱chʼ
ách áwé tlél kunax̱dag̱íxʼch.</xv>
<xe>I havenʼt cashed my check yet, thatʼs why I havenʼt
contributed yet.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél dáanaa x̱wa.oo ách áwé tlél
kunax̱dag̱íxʼch.</xv>
<xe>I donʼt have any money, thatʼs why I havenʼt
contributed yet.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>throw it up in the air (esp.
ball) I</ge>
<themeGroup>
<theme>kei O-ka-S-∅-g̱éexʼ~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to throw O (esp. ball) up in the air</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>A- + ka-ya-g̱eexʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Kei kag̱éexʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Throw it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Kei keeyg̱éexʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all throw it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl kei keeg̱íxʼjiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt throw it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl kei keeyg̱íxʼjiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all throw it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>kei kx̱waag̱íxʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I threw it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>kei akaawag̱íxʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he threw it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél kei akawug̱éexʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt throw it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei akakg̱wag̱éexʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will throw it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei akakg̱wag̱éexʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt throw it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>kei akag̱ag̱éexʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him throw it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>kei akoog̱éexʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he throws it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél kei akoog̱éexʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt thrown it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé kei akg̱waag̱éexʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he throw it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>kei akg̱wag̱éexʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have thrown it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>kei akag̱íxʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he throws it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kei akag̱íxʼch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he throws it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Kei akag̱íxʼni wé atkʼátskʼu du jeetx̱ kagax̱tootée.</xv>
<xe>If the boy throws it weʼre going to take it away from
him.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>lose it</ge>
<themeGroup>
<theme>ḵut O-S-∅-g̱éexʼ~ (ga motion)</theme>
<gloss_theme>for S to lose O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ḵut ya-g̱eexʼ</N-SDictionary>
<NotesToReader>Note that this verb can be used figuratively to refer
to losing oneʼs mind or health.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>ḵut gag̱éexʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Lose it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>ḵut gayg̱éexʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all lose it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl ḵut kei eeg̱íxʼjiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt lose it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl ḵut kei yig̱íxʼjiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all lose it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>ḵut kei nx̱ag̱íxʼ</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>Iʼm losing it</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>ḵut kei anag̱íxʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is losing it</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>ḵut x̱waag̱éexʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I lost it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>ḵut aawag̱éexʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he lost it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél ḵut x̱wag̱éexʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt lose it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél ḵut awug̱éexʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt lose it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>ḵut kei kḵwag̱éexʼ</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will lose it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>ḵut kei akg̱wag̱éexʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will lose it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél ḵut kei kḵwag̱éexʼ</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt lose it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél ḵut kei akg̱wag̱éexʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt lose it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>(chʼa) ḵut gaḵag̱éexʼ</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>(just) let me lose it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) ḵut akg̱ag̱éexʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him lose it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>ḵut gax̱ag̱íxʼch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I lose it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ḵut agag̱íxʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he loses it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél ḵut goox̱ag̱íxʼch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt lost it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ḵut agoog̱íxʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt lost it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé ḵut gooḵaag̱éexʼi yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I lose it</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ḵut akg̱waag̱éexʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he lose it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>ḵut gooḵag̱éexʼin</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have lost it</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ḵut akg̱wag̱éexʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have lost it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>ḵut gax̱ag̱íxʼni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I lose it</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ḵut agag̱íxʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he loses it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>ḵut kei x̱ag̱íxʼch</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I lose it (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>ḵut kei ag̱íxʼch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he loses it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Du toowú ḵut aawag̱éexʼ
kaawashoowú.</xv>
<xe>He lost his mind when he was drunk.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>lose it (round, spherical object)</ge>
<themeGroup>
<theme>ḵut O-ka-S-∅-g̱éexʼ~ (ga motion)</theme>
<gloss_theme>for S to lose O (round, spherical object)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl ḵut kei keeg̱íxʼjiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt lose it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl ḵut kei kayg̱íxʼjiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all lose it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>ḵut kax̱waag̱éexʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I lost it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>ḵut akaawag̱éexʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he lost it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél ḵut kax̱wag̱éexʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt lose it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél ḵut akawug̱éexʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt lose it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>ḵut kei kakḵwag̱éexʼ</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will lose it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>ḵut kei akakg̱wag̱éexʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will lose it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél ḵut kei kakḵwag̱éexʼ</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt lose it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél ḵut kei akakg̱wag̱éexʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt lose it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>(chʼa) ḵut kaḵag̱éexʼi (dé)</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>(just) let me lose it (now)</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) ḵut akg̱ag̱éexʼi (dé)</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him lose it (now)</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>ḵut kakx̱ag̱íxʼch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I lose it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ḵut akagag̱íxʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he loses it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél ḵut kakx̱wag̱íxʼch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt lost it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ḵut akagoog̱íxʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt lost it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé ḵut kakḵwaag̱éexʼi yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I lose it</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ḵut akakg̱waag̱éexʼi
yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he lose it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>ḵut kakḵwag̱éexʼin</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have lost it</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ḵut akakg̱waag̱éexʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have lost it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>ḵut kakx̱ag̱íxʼni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I lose it</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ḵut akgag̱íxʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he loses it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>ḵut kei kax̱ag̱íxʼch</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I lose it (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>ḵut kei akag̱íxʼch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he loses it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>g̱ei (4)</Root>
<roothwge>proud, fancy, pretty</roothwge>
<geGroup>
<ge>proud, pleased</ge>
<themeGroup>
<theme>N toowú ka-l-g̱éi (ga state)</theme>
<gloss_theme>for N to be proud of, highly pleased with</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ḵaa toowú + ka-li-g̱ei</N-SDictionary>
<NotesToReader>To add who one is proud of in the sentence, use: N
kaax̱ ʼof Nʼ. For example: Mary toowú klig̱éi John
kaax̱. ʼMary is proud of John.ʼ</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>I toowú kaklag̱éi!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Be proud!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yee toowú kaklag̱éi!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all be proud!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmProhibGroup>
<SecondSingProhibGroup>
<SecondSingProhib>[does not occur]</SecondSingProhib>
</SecondSingProhibGroup>
</ParadigmProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>du toowú klig̱éi</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is proud</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél du toowú koolg̱é</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt proud</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>du toowú klig̱éi nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>s/he is always proud</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>du toowú kawlig̱éi</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he became proud</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél du toowú kawulg̱éi</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he wasnʼt proud</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>du toowú kei kagux̱lag̱éi</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will be proud</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél du toowú kei kagux̱lag̱éi</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt be proud</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>du toowú kagaax̱lag̱éi</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him be proud</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>du toowú kaklag̱éich</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he gets proud (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>[does not occur]</ThirdSingPerfHabNeg>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé du toowú kagax̱wlig̱éiyi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he be proud</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>du toowú kagax̱wlag̱éiyin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have been proud</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>du toowú kaklag̱éini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he is proud</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>du toowú kei klag̱éich</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he gets proud (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>fancy, prominent, conspicuous,
attracting attention</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ka-l-g̱éi (ga state)</theme>
<gloss_theme>for O to be fancy, prominent (esp. in appearance),
conspicuous, attracting attention</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-li-g̱ei</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>kalig̱éi</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>he/she/it is fancy</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél koolg̱é</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>he/she/it isnʼt fancy</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>kawlig̱éi</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>he/she/it got fancy</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél kawulg̱éi</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>he/she/it didnʼt get fancy</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei kagux̱lag̱éi</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>he/she/it will be fancy</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei kagux̱lag̱éi</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>he/she/it wonʼt be fancy</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>kagax̱lag̱éi</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him/it be fancy</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>kaklag̱éich</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>he/she/it gets fancy (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>[does not occur]</ThirdSingPerfHabNeg>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>[does not occur]</ThirdSingPotAttrib>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>[does not occur]</ThirdSingPotDec>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kei klag̱éich</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>he/she/it gets fancy (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>kaklag̱éini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when he/she/it gets fancy</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>proud (esp. of oneself),
conceited; particular, picky</ge>
<themeGroup>
<theme>sh tu-ka-S-d-l-g̱éi (ga state)</theme>
<gloss_theme>for S to be proud (esp. of oneself), conceited; for
S to be particular, picky, snooty</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<NotesToReader>This verb only occurs in the imperfective. Note that it
can have a negative connotation, meaning &quot;to be
conceited.&quot; It can also be used to indicate that one
is proud of something or someone by inserting N
kaax̱ (proud of N) into the sentence. Usually the N
represents something or someone that the
individual has a personal stake in. For example: A
kaax̱ sh tukdlig̱éi du dachx̱ánxʼiyán. &quot;She is proud
of her grandchildren.&quot; Otherwise, another verb is
used: Du toowú klig̱éi du kaadáx̱. &quot;She is proud of
him.&quot;</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>[does not occur]</SecondSingImperative>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>sh tukax̱dlig̱éi</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I am proud (conceited)</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>sh tukdlig̱éi</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is proud (conceited)</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél sh tukx̱walg̱é</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>Iʼm not proud (conceited)</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél sh tukoolg̱é</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt proud (conceited)</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>[does not occur]</ThirdSingPerf>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>[does not occur]</ThirdSingFut>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>pretty, cute</ge>
<themeGroup>
<theme>O-sha-ka-l-g̱éi (ga state)</theme>
<gloss_theme>for O to be pretty, cute</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>sha-ka-li-g̱ei</N-SDictionary>
<NotesToReader>This verb is used to describe a beautiful woman or
something cute such as a puppy or kitten. It isnʼt
generally used to describe pretty objects such as
beadwork.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>x̱at shaklig̱éi</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>Iʼm pretty</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>shaklig̱éi</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>she is pretty</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél x̱at shakoolg̱é</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>Iʼm not pretty</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél shakoolg̱é</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>she isnʼt pretty</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>kei x̱at shakanalg̱éin</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>I am becoming pretty</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>kei shakanalg̱éin</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>she is becoming pretty</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDec>shaklag̱éiyin</ThirdSingImperfDec>
<ThirdSingImperfDecge>she used to be pretty</ThirdSingImperfDecge>
</ThirdSingImperfDecGroup>
</ParadigmImperfDecGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>[does not occur]</ThirdSingPerf>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kei x̱at shakagux̱lag̱éi</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will be pretty</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei shakagux̱lag̱éi</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>she will be pretty</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kei x̱at shakagux̱lag̱éi</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt be pretty</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei shakagux̱lag̱éi</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>she wonʼt be pretty</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>[does not occur]</ThirdSingHort>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>[does not occur]</ThirdSingPerfHab>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>[does not occur]</ThirdSingPerfHabNeg>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>[does not occur]</ThirdSingPotAttrib>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>[does not occur]</ThirdSingPotDec>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>x̱at shakaklag̱éini</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I am pretty</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>shakaklag̱éini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when she is pretty</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>[does not occur]</ThirdSingRepImperf>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>g̱eiḵ ¹ (2)</Root>
<roothwge>swing</roothwge>
<geGroup>
<ge>swing, sway her/him/it to
and fro</ge>
<themeGroup>
<theme>N-t O-S-l-g̱eiḵ~ (na motion)</theme>
<gloss_theme>for S to swing O back and forth at N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>li-g̱eiḵ</N-SDictionary>
<variants>N-t O-S-l-g̱eeḵ~ (na motion)</variants>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Át nalg̱eeḵ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Swing her/him/it back and forth!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Át naylag̱eeḵ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all swing her/him/it back and forth!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl át yoo ilag̱íḵgiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt swing her/him/it back and forth!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl át yoo yilag̱íḵgiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all swing her/him/it back and forth!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa analg̱íḵ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is swinging her/him/it back and forth</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>át x̱walig̱eeḵ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>Iʼm swinging her/him/it back and forth; I swung her/him/it
back and forth</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>át awlig̱eeḵ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he is swinging her/him/it back and forth; s/he swung
her/him/it back and forth</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél át x̱walag̱eeḵ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>Iʼm not swinging her/him/it back and forth; I didnʼt
swing her/him/it back and forth</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél át awulg̱eeḵ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/heʼs not swinging her/him/it back and forth; s/he didnʼt
swing her/him/it back and forth</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>át agux̱lag̱éeḵ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will swing her/him/it back and forth</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél át agux̱lag̱eeḵ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt swing her/him/it back and forth</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>át anax̱lag̱eeḵ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him swing her/him/it back and forth</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>át analg̱íḵch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he swings her/him/it back and forth (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél át oonalg̱íḵch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt swung her/him/it back and forth yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé át oonax̱lig̱eeg̱i yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he swing her/him/it back and forth</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>át oonax̱lag̱eeg̱ín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have swung her/him/it back and forth</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>át analg̱íḵni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if s/he swings her/him/it back and forth</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>át yoo alig̱íḵk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he swings her/him/it back and forth (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>g̱eeg̱áchʼ kát át agux̱lag̱éeḵ du yéet.</xv>
<xe>He will swing his son back and forth on the swing.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Du óonayi yaa analg̱éḵ.</xv>
<xe>He was swinging his rifle. [Story &amp; Naish 1973: 222]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>swing, sway back and forth</ge>
<themeGroup>
<theme>N-t O-l-g̱eiḵ~ (na motion)</theme>
<gloss_theme>for O to swing, sway back and forth at N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>li-g̱eiḵ</N-SDictionary>
<variants>N-t O-l-g̱eeḵ~ (na motion)</variants>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Át inalg̱eeḵ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Swing back and forth!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Át yee nalg̱eeḵ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all swing back and forth!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl át yoo ilag̱íḵgiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt swing back and forth!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl át yoo yee lag̱íḵgiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all swing back and forth!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa nalg̱íḵ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is swinging back and forth</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>át x̱at wulig̱eeḵ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I am swinging back and forth; I swung back and forth</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>át wulig̱eeḵ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>he/she/it is swinging back and forth; he/she/it swung back
and forth</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél át x̱at wulg̱eeḵ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>Iʼm not swinging back and forth; I didnʼt swing back
and forth</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél át wulg̱eeḵ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>he/she/it isnʼt swinging back and forth; he/she/it didnʼt
swing back and forth</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>át gux̱lag̱éeḵ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>he/she/it will swing back and forth</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél át gux̱lag̱eeḵ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>he/she/it wonʼt swing back and forth</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>át nax̱lag̱eeḵ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him/it swing back and forth</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>át nalg̱íḵch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>he/she/it swings back and forth (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél át unalg̱íḵch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>he/she/it hasnʼt swung back and forth yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé át unax̱lig̱eeg̱i yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can he/she/it swing back and forth</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>át unax̱lag̱eeg̱ín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>he/she/it would have swung back and forth</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>át nalg̱íḵni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when he/she/it swings back and forth</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>át yoo lig̱íḵk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>he/she/it swings back and forth (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Tíxʼ daax̱ kei naltlʼét du een wukʼoodzí kaawayíkt
wulig̱eeḵ.</xv>
<xe>The rope he was climbing up with got caught
around something and he was swinging back and
forth in mid-air.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>g̱eiḵ ²</Root>
<roothwge>stingy</roothwge>
<geGroup>
<ge>stingy, unwilling to give or
share much</ge>
<themeGroup>
<theme>O-sh-g̱eeḵ (ga state)</theme>
<gloss_theme>for O to be stingy, unwilling to give or share much</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>shi-g̱eiḵ</N-SDictionary>
<variants>O-sh-g̱eiḵ (ga state)</variants>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Ikshag̱eeḵ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Be stingy!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yee kshag̱eeḵ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all be stingy!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl eeshg̱eeg̱íḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt be stingy!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl yee shg̱eeg̱íḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all be stingy!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>x̱at shig̱eeḵ</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I am stingy</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>shig̱eeḵ</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is stingy</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél x̱at ushg̱eeḵ</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>Iʼm not stingy</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél ushg̱eeḵ</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt stingy</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>wushig̱eeḵ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he became stingy</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél wushg̱eeḵ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt become stingy</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei gux̱shag̱eeḵ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will be stingy</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei gux̱shag̱eeḵ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt be stingy</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) g̱ashag̱eeḵ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him be stingy</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>gashg̱eeḵch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he is stingy (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél gooshg̱eeḵch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt been stingy yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé goox̱shig̱eeg̱i yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he be stingy</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>goox̱shag̱eeg̱ín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have been stingy</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>gashag̱eeḵní</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he is stingy</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kei shag̱eeḵch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he gets stingy (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Yaa shunaxíx wé i dáanayí ikshag̱eeḵ!</xv>
<xe>Your money is running out, get stingy!</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>g̱ein</Root>
<roothwge>look</roothwge>
<geGroup>
<ge>look around, about VII</ge>
<themeGroup>
<theme>N-t a-S-d-l-g̱ein~ (na motion)</theme>
<gloss_theme>for S to look around, about P</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>A- + a-dli-g̱een</N-SDictionary>
<variants>-g̱een~ (An)</variants>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Át aneelg̱ein!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Look around!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Át anayilg̱ein!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all look around!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProh>Líl át ayilg̱einíḵ!</SecondSingPerfProh>
<SecondSingPerfProhge>Donʼt look around!</SecondSingPerfProhge>
</SecondSingPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProh>Líl át ayeeylg̱einíḵ!</SecondPluralPerfProh>
<SecondPluralPerfProhge>Donʼt you all look around!</SecondPluralPerfProhge>
</SecondPluralPerfProhGroup>
</ParadigmPerfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>[does not occur]</ThirdSingProgImperf>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>át ax̱wdlig̱ein</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I am looking around; I looked around</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>át aydlig̱ein</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you are looking around; you looked around</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>át awdlig̱ein</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he is looking around; s/he looked around</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>át awtudlig̱ein</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we are looking around; we looked around</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>át ayidlig̱ein</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all are looking around; you all looked
around</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>át has awdlig̱ein</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they are looking around; they looked
around</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>át awdudlig̱ein</FourthPerf>
<FourthPerfge>people are looking around; people looked
around</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél át ax̱walg̱ein</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>Iʼm not looking around; I didnʼt look around</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél át ayilg̱ein</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>youʼre not looking around; you didnʼt look
around</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél át awulg̱ein</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/heʼs not looking around; s/he didnʼt look
around</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél át awtoolg̱ein</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>weʼre not looking around; we didnʼt look
around</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél át ayeeyilg̱ein</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all are not looking around; you all didnʼt
look around</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél át has awulg̱ein</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>theyʼre not looking around; they didnʼt look
around</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél át awdulg̱ein</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody is looking around; nobody looked
around</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmPerfDecGroup>
<ThirdSingPerfDecGroup>
<ThirdSingPerfDec>át awulg̱einín</ThirdSingPerfDec>
<ThirdSingPerfDecge>s/he had looked around; s/he looked
around (but...)</ThirdSingPerfDecge>
</ThirdSingPerfDecGroup>
</ParadigmPerfDecGroup>
<ParadigmPerfDecNegGroup>
<ThirdSingPerfDecNegGroup>
<ThirdSingPerfDecNeg>tlél át awulg̱einín</ThirdSingPerfDecNeg>
<ThirdSingPerfDecNegge>s/he hadnʼt looked around; s/he didnʼt
look around (at the time, but...)</ThirdSingPerfDecNegge>
</ThirdSingPerfDecNegGroup>
</ParadigmPerfDecNegGroup>
<ParadigmPerfAttGroup>
<ThirdSingPerfAttGroup>
<ThirdSingPerfAtt>wé át awdlig̱eini aa</ThirdSingPerfAtt>
<ThirdSingPerfAttge>the one who looked around</ThirdSingPerfAttge>
</ThirdSingPerfAttGroup>
</ParadigmPerfAttGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>át akḵwalg̱éin</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will look around</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>át akg̱eelg̱éin</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will look around</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>át akg̱walg̱éin</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will look around</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>át agax̱toolg̱éin</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will look around</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>át agax̱yilg̱éin</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will look around</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>át has akg̱walg̱éin</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will look around</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>át agax̱dulg̱éin</FourthFut>
<FourthFutge>people will look around</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél át akḵwalg̱ein</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt look around</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél át akg̱eelg̱ein</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt look around</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél át akg̱walg̱ein</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt look around</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél át agax̱tulg̱ein</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt look around</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél át agax̱yilg̱ein</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt look around</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél át has akg̱walg̱ein</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt look around</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél át agax̱dulg̱ein</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>nobody will look around</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>át anḵalg̱ein(í)</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me look around</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>át ang̱alg̱ein(í)</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him look around</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>át anax̱toolg̱ein(í)</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us look there around</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>át anx̱alg̱énch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I look around (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>át aneelg̱énch</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you look around (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>át analg̱énch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he looks around (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>át antoolg̱énch</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we look around (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>át anayilg̱énch</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all look around (every time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>át has analg̱énch</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they look around (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>át andulg̱énch</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>people look around (every time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>[does not occur]</ThirdSingPerfHabNeg>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé át anax̱wdlig̱eini yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he look around</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>át oong̱walg̱einín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have looked around</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>át analg̱énni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he looks around</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Át ax̱walg̱einí x̱aatéen haa daadéi áyá yaa
ḵushunaxíx.</xv>
<xe>When I look around I see that we are losing a lot
of people.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Át aneelg̱ein i dlaakʼg̱áa!</xv>
<xe>Look around for your sister!</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Gáande aneelg̱ein g̱ayéisʼg̱aa!</xv>
<xe>Look outside for some iron!</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>I léelkʼu keekándei aneelg̱ein - x̱áat yéi adaané!</xv>
<xe>Go check on your grandpa - heʼs working on fish!</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Líl aadé yoo eelg̱éingiḵ!</xv>
<xe>Donʼt look there!</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Aadé yoo s adlig̱énk.</xv>
<xe>They check on him regularly.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>g̱eiwoo</Root>
<roothwge>seine, fish</roothwge>
<geGroup>
<ge>fish (with net); seine</ge>
<themeGroup>
<theme>a-S-s-g̱eiwú (na act)</theme>
<gloss_theme>for S to fish with net, seine</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>a-dzi-g̱eiwoo</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Aneesg̱eiwú!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Seine!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Anayisg̱eiwú!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all seine!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl eesg̱eiwúḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt seine!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl Ayisg̱eiwúḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all seine!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>ax̱asg̱eiwú</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I seine; I am seining</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<SecondSingImperfGroup>
<SecondSingImperf>eesg̱eiwú</SecondSingImperf>
<SecondSingImperfge>you seine; you are seining</SecondSingImperfge>
</SecondSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>asg̱eiwú</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he seines; s/he is seining</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
<FirstPluralImperfGroup>
<FirstPluralImperf>atoosg̱eiwú</FirstPluralImperf>
<FirstPluralImperfge>we seine; we are seining</FirstPluralImperfge>
</FirstPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperf>ayeesg̱eiwú</SecondPluralImperf>
<SecondPluralImperfge>you all seine; you all are seining</SecondPluralImperfge>
</SecondPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>has asg̱eiwú</ThirdPluralImperf>
<ThirdPluralImperfge>they seine; they are seining</ThirdPluralImperfge>
</ThirdPluralImperfGroup>
<FourthImperfGroup>
<FourthImperf>adusg̱eiwú</FourthImperf>
<FourthImperfge>people seine; people are seining</FourthImperfge>
</FourthImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél oox̱asg̱eiwú</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>I donʼt seine; Iʼm not seining</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNeg>tlél eesg̱eiwú</SecondSingImperfNeg>
<SecondSingImperfNegge>you donʼt seine; youʼre not seining</SecondSingImperfNegge>
</SecondSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél oosg̱eiwú</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt seine; s/heʼs not seining</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNeg>tlél atoosg̱eiwú</FirstPluralImperfNeg>
<FirstPluralImperfNegge>we donʼt seine; weʼre not seining</FirstPluralImperfNegge>
</FirstPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNeg>tlél ayeesg̱eiwú</SecondPluralImperfNeg>
<SecondPluralImperfNegge>you all donʼt seine; you all arenʼt seining</SecondPluralImperfNegge>
</SecondPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNeg>tlél has oosg̱eiwú</ThirdPluralImperfNeg>
<ThirdPluralImperfNegge>they donʼt seine; theyʼre not seining</ThirdPluralImperfNegge>
</ThirdPluralImperfNegGroup>
<FourthImperfNegGroup>
<FourthImperfNeg>tlél adusg̱eiwú</FourthImperfNeg>
<FourthImperfNegge>nobody seines; nobody is seining</FourthImperfNegge>
</FourthImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAtt>wé asg̱eiwú aa</ThirdSingImperfAtt>
<ThirdSingImperfAttge>the one who seines</ThirdSingImperfAttge>
</ThirdSingImperfAttGroup>
</ParadigmImperfAttGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>[does not occur]</ThirdSingProgImperf>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDec>asg̱eiwún</ThirdSingImperfDec>
<ThirdSingImperfDecge>s/he used to seine</ThirdSingImperfDecge>
</ThirdSingImperfDecGroup>
</ParadigmImperfDecGroup>
<ParadigmImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNeg>tlél oosg̱eiwún</ThirdSingImperfDecNeg>
<ThirdSingImperfDecNegge>s/he didnʼt used to</ThirdSingImperfDecNegge>
</ThirdSingImperfDecNegGroup>
</ParadigmImperfDecNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>ax̱wdzig̱eiwú</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I seined</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>aydzig̱eiwú</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you seined</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>awdzig̱eiwú</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he seined</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>awtudzig̱eiwú</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we seined</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>ayeedzig̱eiwú</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all seined</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>has awdzig̱eiwú</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they seined</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>adudzig̱eiwú</FourthPerf>
<FourthPerfge>people seined</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél ax̱wasg̱eiwú</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt seine</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél ayisg̱eiwú</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt seine</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awusg̱eiwú</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt seine</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél awtoosg̱eiwú</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt seine</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél ayisg̱eiwú</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt seine</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél has awusg̱eiwú</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt seine</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél awdusg̱eiwú</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody seined</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>akḵwasg̱eiwú</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will seine</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>akg̱isg̱eiwú</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will seine</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akg̱wasg̱eiwú</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will seine</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>agax̱toosg̱eiwú</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will seine</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>agax̱yisg̱eiwú</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will seine</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>has akg̱wasg̱eiwú</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will seine</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>agax̱dusg̱eiwú</FourthFut>
<FourthFutge>people will seine</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél akḵwasg̱eiw</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt seine</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél akg̱isg̱eiw</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt seine</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akg̱wasg̱eiw</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt seine</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél agax̱toosg̱eiw</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt seine</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél agax̱yisg̱eiw</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt seine</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél has akg̱wasg̱eiw</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt seine</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél agax̱dusg̱eiw</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>people wonʼt seine</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>anḵasg̱eiwú</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me seine</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ang̱asg̱eiwú</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him seine</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>anax̱toosg̱eiwú</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us seine</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>asg̱eiwú nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>s/he always seines</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>[does not occur]</ThirdSingPerfHab>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél anx̱wasg̱eiwúch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt seined yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél aneesg̱eiwúch</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt seined yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oonasg̱eiwúch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt seined yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél antoosg̱eiwúch</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt seined yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél anayisg̱eiwúch</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt seined yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél has oonasg̱eiwúch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt seined yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél andusg̱eiwúch</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>nobody has seined yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé anax̱wdzig̱eiwu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he seine</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ang̱wasg̱eiwún</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have seined</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>anasg̱eiwúni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he seines</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>[does not occur]</ThirdSingRepImperf>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>g̱eiy</Root>
<roothwge>dress</roothwge>
<geGroup>
<ge>dress up, smarten up, make
an effort to look different</ge>
<themeGroup>
<theme>sh ka-S-d-j-g̱eiy (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for S to dress up, smarten up, make an effort to look
different</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>sh ka-ji-g̱eiy</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Sh keeshg̱éiy!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Get dressed up!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Sh kayeeshg̱éiy!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all get dressed up!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl sh keeshg̱éiyx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt get all dressed up!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl sh kayeeshg̱éix̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all get all dressed up!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa sh kanashg̱éiyn</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/heʼs getting all dressed up</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>sh kax̱wjig̱éiy</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I got all dressed up</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>sh kawjig̱éiy</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he got all dressed up</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél sh kawushg̱éiy</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt get all dressed up</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>sh kakg̱washg̱éiy</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will get all dressed up</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél sh kakg̱washg̱éiy</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt get all dressed up</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>sh kag̱ashg̱éiy</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him get all dressed up</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>sh kooshg̱éiych</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he gets all dressed up (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél sh kooshg̱éiych</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt gotten all dressed up yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé sh koox̱jig̱éiyi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he get all dressed up</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>sh koog̱ashg̱éiyin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have gotten all dressed up</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>sh kashg̱éiyni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he gets all dressed up</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>sh kashg̱éiyx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he gets all dressed up (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Du shaatkʼí waḵshiyeeg̱áa sh kawjig̱éiy.</xv>
<xe>He got all dressed up for his girlfriend.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Daat yís sá kwshé gé sh kawjig̱éiy?</xv>
<xe>I wonder why heʼs all dressed up?</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>g̱oo</Root>
<roothwge>wipe, mop</roothwge>
<geGroup>
<ge>wipe it; mop it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-l-g̱oo~ (g̱a act)</theme>
<gloss_theme>for S to wipe, mop, clean O by wiping</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>li-g̱oo</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>g̱alg̱ú!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Wipe it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>g̱aylag̱ú!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all wipe it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yei ilag̱wéijuḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt wipe it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yei yilag̱wéijuḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all wipe it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>alg̱éikw</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he wipes it; s/heʼs wiping it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél oolg̱éikw</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt wipe it; s/he isnʼt wiping it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>alg̱éikw nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>s/he always wipes it</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>awlig̱oo</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he wiped it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awulg̱oo</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt wipe it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yei agux̱lag̱óo</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will wipe it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yei agux̱lag̱oo</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt wipe it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ag̱aax̱lag̱oo</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him wipe it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>[does not occur]</ThirdSingPerfHab>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oox̱lag̱wéich</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt wiped it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ag̱aax̱wlig̱oowu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he wipe it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ag̱aax̱wlag̱oowún</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have wiped it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ax̱lag̱wéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he wipes it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yei alg̱wéich</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he wipes it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>g̱ook</Root>
<roothwge>clutch</roothwge>
<geGroup>
<ge>clutch, hold tightly</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ka-S-∅-g̱ook~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for S to clutch, hold tightly onto O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-ya-g̱ook</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Kag̱úk!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Clutch it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl keeg̱úkx̱uḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt clutch it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>kax̱waag̱úk</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I am clutching it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>akaawag̱úk</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he is clutching it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél kax̱wag̱ook</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>Iʼm not clutching it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél akawug̱ook</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he isnʼt clutching it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akakg̱wag̱óok</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will clutch it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akakg̱wag̱ook</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt clutch it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) akag̱ag̱ook</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him clutch it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>akoog̱ookch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he clutches it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél akoog̱ookch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt clutched it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé akoog̱aag̱oogu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he clutch it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>akoog̱ag̱oogún</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have clutched it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>akag̱úkni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he clutches it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>akag̱úkx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he clutches it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Kʼidéin akaawag̱úk.</xv>
<xe>He is holding on to it tight.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Latseen tín akaawag̱úk.</xv>
<xe>He is holding on to it tight.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Du tláa du náḵ gug̱agoodí du x̱eek akaawag̱úk.</xv>
<xe>When is his mom is going to leave, he clutches on to
her arm.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>g̱ootl</Root>
<roothwge>mash, squeeze</roothwge>
<geGroup>
<ge>mash it; sqeeze it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ka-S-∅-g̱ootl~ (∅ act; CV́C Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for S to mash O by squeezing in the hand; for S to
squeeze O tightly</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-ya-g̱ootl</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Kag̱útl!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Mash it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Kayg̱útl!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all mash it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl keeg̱útlx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt mash it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl kayg̱útlx̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all mash it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>akag̱útlx̱</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is mashing it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél akoog̱útlx̱</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt mashing it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>akaawag̱útl</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he mashed it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél akawug̱ootl</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt mash it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akakg̱wag̱óotl</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will mash it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akakg̱wag̱ootl</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt mash it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>akg̱ag̱útl</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him mash it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>akoog̱útlch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he mashes it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél akoog̱ootlch / tlél akoog̱útlch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt mashed it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé akg̱waag̱údli yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he mash it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>akg̱wag̱údlin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have mashed it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>akag̱útlni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if s/he mashes it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>akag̱útlx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he mashes it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>g̱waatʼ ¹ (2)</Root>
<roothwge>crawl</roothwge>
<geGroup>
<ge>crawl VII</ge>
<themeGroup>
<theme>N-t S-d-g̱wáatʼ~ (na motion)</theme>
<gloss_theme>for S (esp. child) to crawl around on hands and knees at N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>di-g̱waatʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Át nidag̱wáatʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Crawl around there!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Át naydag̱wáatʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all crawl around there!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProh>Líl át yidag̱wáatʼiḵ!</SecondSingPerfProh>
<SecondSingPerfProhge>Donʼt crawl around there!</SecondSingPerfProhge>
</SecondSingPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProh>Líl át yeeydag̱wáatʼiḵ!</SecondPluralPerfProh>
<SecondPluralPerfProhge>Donʼt you all crawl around there!</SecondPluralPerfProhge>
</SecondPluralPerfProhGroup>
</ParadigmPerfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>át x̱wadig̱wáatʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I am crawling around there; I
crawled around there</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>át wudig̱wáatʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he is crawling around there;
s/he crawled around there</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél át x̱wadag̱wáatʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt crawl around there</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél át wudag̱wáatʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt crawl around there</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>át kuḵadag̱wáatʼ</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will crawl around there</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>át gux̱dag̱wáatʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will crawl around there</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél át kuḵadag̱wáatʼ</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt crawl around there</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél át gux̱dag̱wáatʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt crawl around there</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>át naḵadag̱wáatʼ</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me crawl around there</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>át nax̱dag̱wáatʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him crawl around there</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>át nax̱dag̱wátʼch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I crawl around there (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>át nadag̱wátʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he crawls around there (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél át nax̱dag̱wátʼch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt crawled around there
yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél át nadag̱wátʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt crawled around there
yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé át nax̱wdig̱wáatʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he crawl around
there</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>át nax̱wdag̱wáatʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have crawled around
there</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>át nadag̱wátʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he crawls around there</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>át yoo dig̱wátʼk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he crawls around there
(regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>crawl I</ge>
<NotesToReader>Note that the consultant recorded here pronounces
this verb stem -g̱aatʼ (as opposed to -g̱waatʼ).</NotesToReader>
<themeGroup>
<theme>daak S-d-g̱wáatʼ~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S (esp. child) to crawl out (into the open) on
hands and knees</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>di-g̱waatʼ</N-SDictionary>
<variants>daak S-d-g̱áatʼ~ (∅ motion)</variants>
<ExplnDerivStrng>Direction of Motion - The following are adverbial
phrases that can be used with this particular
conjugation of the verb &quot;crawl&quot; to specify the
direction of motion. Replace daak &quot;out into the
open&quot; in the paradigm below with any of the
following adverbs to change the direction of motion.</ExplnDerivStrng>
<DSGroup>
<DS>kei</DS>
<DSge>moving up</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>ux̱ kei</DS>
<DSge>moving out of control, blindly, amiss; going the wrong way</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>yei</DS>
<DSge>getting out of a canoe, boat, vehicle</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>yeeḵ / yeiḵ / eeḵ</DS>
<DSge>moving down; moving toward beach, shore</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>daaḵ</DS>
<DSge>moving up from beach, back away from open,
inland</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>daak</DS>
<DSge>moving out to sea, into open, onto fire</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>ḵux̱ / ḵúx̱dei (requires d- element)</DS>
<DSge>returning, going/coming back</DSge>
</DSGroup>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Daak idag̱wáatʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Crawl out!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Daak yidag̱wáatʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all crawl out!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl daak idag̱wátʼjiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt crawl out!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl daak yidag̱wátʼjiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all crawl out!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>daak nadag̱wátʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is crawling out</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>daak x̱wadig̱wátʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I crawled out</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>daak wudig̱wátʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he crawled out</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél daak x̱wadag̱wáatʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt crawl out</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél daak wudag̱wáatʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt crawl out</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>daak gux̱dag̱wáatʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will crawl out</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél daak gux̱dag̱wáatʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt crawl out</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>daak g̱adag̱wáatʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him crawl out</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>daak udag̱wáatʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he crawls out (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél daak udag̱wáatʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt crawled out yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé daak ux̱dig̱wáatʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he crawl out</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>daak ux̱dag̱wáatʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have crawled out</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>daak dag̱wátʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he crawls out</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>daak dag̱wátʼch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he crawls out (regularly); s/he is trying to crawl out</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>A káx̱ daak wudigwátʼ wé aas tʼáni.</xv>
<xe>He crawled out on the branch of the tree.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>A náḵ daak idag̱wáatʼ!</xv>
<xe>Crawl out of there (tunnel, e.g.)!</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Daak gux̱dag̱wáatʼ du koowúdáx̱.</xv>
<xe>Heʼs going to crawl out of his den.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Áx̱ kei ndag̱wátʼ wé aas.</xv>
<xe>Itʼs crawling up the tree.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>g̱unéi wdig̱wátʼ.</xv>
<xe>She started crawling.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>haa ʰ</Root>
<roothwge>many, plenty, lots</roothwge>
<geGroup>
<ge>many, plenty, lots</ge>
<themeGroup>
<theme>O-sha-ya-d-haa ʰ~ (na state)</theme>
<gloss_theme>for O to be many, plenty, lots</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>sha-ya-di-haa</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>shayadihéin</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>there are a lot</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél shawoodahéin</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>there arenʼt a lot</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa s shayandahéin</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>there are getting to be a lot</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>shayawdihaa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>there got to be a lot</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél shayawdahaa</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>there werenʼt a lot</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>shayagux̱daháa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>there will be a lot</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél shayagux̱dahaa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>there wonʼt be a lot</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>shanax̱dahaa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let there be a lot</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>shayandaheich</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>there get to be a lot (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél shawoondaheich</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>there hasnʼt gotten to be a lot yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé shayanax̱wdihaayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can there be a lot</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>shayanax̱wdahaayín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>there would have been a lot</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>shayandahéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when thereʼs a lot</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo shayadiheik</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>there gets to be a lot (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>haa (14)</Root>
<roothwge>dig, gather, time for it, hungry, obvious, want,
remind, polish, injure, crowded, plant, have a turn</roothwge>
<geGroup>
<ge>polish, rub until shiny</ge>
<themeGroup>
<theme>N daatx̱ ḵu-ka-S-s-haa~ (na act)</theme>
<gloss_theme>for S to Nolish N; for S to rub N until shiny</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>A-dax̱ + ḵu-ka-si-haa</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: 01/8</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>A daatx̱ ḵukanas.há!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Polish it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>A daatx̱ ḵukanayis.há</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all polish it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl a daatx̱ ḵukeesahéix̱iḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt polish it!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl a daatx̱ ḵukaysahéix̱iḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all polish it!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>a daatx̱ ḵuksahéix̱</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is polishing it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél a daatx̱ ḵukoos.héix̱</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt polishing it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>a daatx̱ ḵukax̱wsihaa</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I polished it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>a daatx̱ ḵukawsihaa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he polished it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél a daatx̱ ḵukax̱wsahaa</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt polish it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél a daatx̱ ḵukawus.haa</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt polish it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>a daatx̱ ḵukagux̱saháa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will polish it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél a daatx̱ ḵukagux̱sahaa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt polish it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>a daatx̱ ḵukanax̱sahaa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him polish it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél a daatx̱ ḵukanashéich</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt polished it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé a daatx̱ ḵukoonax̱sihaayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he polish it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>a daatx̱ ḵukoonax̱sahaayín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have polished it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>a daatx̱ ḵukanas.héini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he polishes it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>a daatx̱ yoo ḵukasihéik</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he polishes it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
<ParadigmRepImperfNegGroup>
<ThirdSingRepImperfNegGroup>
<ThirdSingRepImperfNeg>tlél a daatx̱ yoo ḵukoos.héik</ThirdSingRepImperfNeg>
<ThirdSingRepImperfNegge>s/he never polishes it</ThirdSingRepImperfNegge>
</ThirdSingRepImperfNegGroup>
</ParadigmRepImperfNegGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>A daatx̱ ḵukoonax̱sahaayín tlél a yís sʼísaa du jee.</xv>
<xe>She would have polished it, but she doesnʼt have a
cloth for it.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Ax̱ kéesi daatx̱ ḵukakḵwasaháa.</xv>
<xe>Iʼm going to Nolish my bracelet.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>remind, cause to remember,
bring to mind</ge>
<themeGroup>
<theme>N káa daak O-sa-S-l-haa~ (∅ event; CV́V
Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for S to remind O about N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>a káa + daak sa-li-haa</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>A káa daak salaháa!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Remind her/him about it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>A káa daak saylaháa!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all remind her/him about it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl a káa daak seelahéich!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt remind her/him about it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl a káa daak saylahéich!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all remind her/him about it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>a káa daak sax̱wliháa</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I reminded her/him about it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>a káa daak asawliháa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he reminded her/him about it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél a káa daak sax̱wlahaa</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt remind her/him about it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél a káa daak asawulhaa</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt remind her/him about it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>a káa daak asagux̱laháa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will remind her/him about it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél a káa daak asagux̱lahaa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt remind her/him about it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>a káa daak asax̱laháa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him remind her/him about it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>a káa daak aseelháaych</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he reminds her/him about it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél a káa daak aseelháaych</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt reminded her/him about it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé a káa daak aseex̱liháayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he remind her/him about it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>a káa daak aseex̱laháayin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have reminded her/him about it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>a káa daak asalahéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he reminds her/him about it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>a káa daak asalahéich</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he reminds her/him about it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Chʼa tlakw tsʼootaat du náagu káa daak aseelhéich.</xv>
<xe>Every morning she reminds him about his
medication.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>A káa daak asalahéini yéi agux̱sanéi.</xv>
<xe>If she reminds him about it, heʼll do it.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>A káxʼ ágé daak has sayliháa?</xv>
<xe>Did you remind them? [Story &amp; Naish 1973:170]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Atx̱á haat yéi ḵasaneet, a káa daak x̱at sawliháa.</xv>
<xe>He reminded me to fetch the food. [Story &amp; Naish
1973:170]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>garden; dig</ge>
<themeGroup>
<theme>a-ka-S-∅-haa~ (na act)</theme>
<gloss_theme>for S to garden, dig</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-ya-haa</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Akanahá!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Garden!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Akanayhá!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all garden!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl akeehéix̱iḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt garden!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl akayhéix̱iḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all garden!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>akx̱ahéix̱</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I garden</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<SecondSingImperfGroup>
<SecondSingImperf>akeehéix̱</SecondSingImperf>
<SecondSingImperfge>you garden</SecondSingImperfge>
</SecondSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>akahéix̱</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he gardens</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
<FirstPluralImperfGroup>
<FirstPluralImperf>aktoohéix̱</FirstPluralImperf>
<FirstPluralImperfge>we garden</FirstPluralImperfge>
</FirstPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperf>akayhéix̱</SecondPluralImperf>
<SecondPluralImperfge>you all garden</SecondPluralImperfge>
</SecondPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>has akahéix̱</ThirdPluralImperf>
<ThirdPluralImperfge>they garden</ThirdPluralImperfge>
</ThirdPluralImperfGroup>
<FourthImperfGroup>
<FourthImperf>akduhéix̱</FourthImperf>
<FourthImperfge>people garden</FourthImperfge>
</FourthImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél akx̱wahéix̱</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>I donʼt garden</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNeg>tlél akeehéix̱</SecondSingImperfNeg>
<SecondSingImperfNegge>you donʼt garden</SecondSingImperfNegge>
</SecondSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél akoohéix̱</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt garden</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNeg>tlél aktoohéix̱</FirstPluralImperfNeg>
<FirstPluralImperfNegge>we donʼt garden</FirstPluralImperfNegge>
</FirstPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNeg>tlél akayhéix̱</SecondPluralImperfNeg>
<SecondPluralImperfNegge>you all donʼt garden</SecondPluralImperfNegge>
</SecondPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNeg>tlél has akoohéix̱</ThirdPluralImperfNeg>
<ThirdPluralImperfNegge>they donʼt garden</ThirdPluralImperfNegge>
</ThirdPluralImperfNegGroup>
<FourthImperfNegGroup>
<FourthImperfNeg>tlél akduhéix̱</FourthImperfNeg>
<FourthImperfNegge>nobody gardens</FourthImperfNegge>
</FourthImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAtt>wé akahéix̱ aa</ThirdSingImperfAtt>
<ThirdSingImperfAttge>the one who gardens</ThirdSingImperfAttge>
</ThirdSingImperfAttGroup>
</ParadigmImperfAttGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa akanahéix̱</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is gardening along</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNeg>[does not occur]</ThirdSingProgImperfNeg>
</ThirdSingProgImperfNegGroup>
</ParadigmProgImperfNegGroup>
<ParadigmImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDec>akahéix̱in</ThirdSingImperfDec>
<ThirdSingImperfDecge>s/he used to garden</ThirdSingImperfDecge>
</ThirdSingImperfDecGroup>
</ParadigmImperfDecGroup>
<ParadigmImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNeg>akoohéix̱in</ThirdSingImperfDecNeg>
<ThirdSingImperfDecNegge>s/he didnʼt used to garden</ThirdSingImperfDecNegge>
</ThirdSingImperfDecNegGroup>
</ParadigmImperfDecNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>akax̱waahaa</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I gardened</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>akeeyahaa</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you gardened</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>akaawahaa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he gardened</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>akawtuwahaa</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we gardened</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>akayeeyhaa</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all gardened</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>has akaawahaa</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they gardened</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>akawduwahaa</FourthPerf>
<FourthPerfge>people gardened</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél akax̱wahaa</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt garden</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél akayahaa</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt garden</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél akawuhaa</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt garden</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél akawtoohaa</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt garden</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél akayahaa</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt garden</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél has akawuhaa</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt garden</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél akawduhaa</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody gardened</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>akakḵwaháa</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will garden</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>akakg̱eeháa</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will garden</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akakg̱waháa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will garden</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>akagax̱tooháa</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will garden</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>akagax̱yiháa</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will garden</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>has akakg̱waháa</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will garden</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>akagax̱duháa</FourthFut>
<FourthFutge>people will garden</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél akakḵwahaa</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt garden</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél akakg̱eehaa</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt garden</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akakg̱wahaa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt garden</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél akagax̱toohaa</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt garden</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél akagax̱yihaa</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt garden</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél has akakg̱wahaa</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt garden</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél akagax̱duhaa</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>nobody will garden</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>akanḵahaa</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me garden</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>akang̱ahaa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him garden</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>kanax̱toohaa</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us garden</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>akahéix̱ nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>s/he always gardens</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>akanx̱ahéich</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I garden (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>akaneehéich</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you garden (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>akanahéich</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he gardens (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>akantoohéich</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we garden (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>akanayhéich</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all garden (every time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>has akanahéich</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they garden (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>akanduhéich</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>people garden (every time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél akoonx̱ahéich</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt gardened yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél akaneehéich</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt gardened yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél akoonahéich</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt gardened yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél akantoohéich</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt gardened yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél akanayhéich</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt gardened yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél has akoonahéich</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt gardened yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél akanduhéich</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>nobody has gardened yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé akoong̱aahaayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he garden</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>akoong̱ahaayín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have gardened</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>akanahéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he gardens</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo akayahéix̱k</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he gardens (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>plant it (using spade); dig it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ka-S-∅-haa~ (na act)</theme>
<gloss_theme>for S to Nlant O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-ya-haa</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Kanahá!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Plant it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Kanayhá!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all plant it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl keehéix̱iḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt plant it!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl kayhéix̱iḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all plant it!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>kax̱ahéix̱</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I plant it; I am planting it</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<SecondSingImperfGroup>
<SecondSingImperf>keehéix̱</SecondSingImperf>
<SecondSingImperfge>you plant it; you are planting it</SecondSingImperfge>
</SecondSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>akahéix̱</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he plants it; s/he is planting it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
<FirstPluralImperfGroup>
<FirstPluralImperf>katoohéix̱</FirstPluralImperf>
<FirstPluralImperfge>we plant it; we are planting it</FirstPluralImperfge>
</FirstPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperf>kayhéix̱</SecondPluralImperf>
<SecondPluralImperfge>you all plant it; you all are planting it</SecondPluralImperfge>
</SecondPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>has akahéix̱</ThirdPluralImperf>
<ThirdPluralImperfge>they plant it; they are planting it</ThirdPluralImperfge>
</ThirdPluralImperfGroup>
<FourthImperfGroup>
<FourthImperf>kaduhéix̱</FourthImperf>
<FourthImperfge>it is planted; it is being planted</FourthImperfge>
</FourthImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél koox̱ahéix̱</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>I donʼt plant it; Iʼm not planting it</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNeg>tlél keehéix̱</SecondSingImperfNeg>
<SecondSingImperfNegge>you donʼt plant it; youʼre not planting it</SecondSingImperfNegge>
</SecondSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél akoohéix̱</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt plant it; s/heʼs not planting it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNeg>tlél katoohéix̱</FirstPluralImperfNeg>
<FirstPluralImperfNegge>we donʼt plant it; weʼre not planting it</FirstPluralImperfNegge>
</FirstPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNeg>tlél kayhéix̱</SecondPluralImperfNeg>
<SecondPluralImperfNegge>you all donʼt plant it; you all are not planting it</SecondPluralImperfNegge>
</SecondPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNeg>tlél has akoohéix̱</ThirdPluralImperfNeg>
<ThirdPluralImperfNegge>they donʼt plant it; theyʼre not planting it</ThirdPluralImperfNegge>
</ThirdPluralImperfNegGroup>
<FourthImperfNegGroup>
<FourthImperfNeg>tlél kaduhéix̱</FourthImperfNeg>
<FourthImperfNegge>itʼs not planted; itʼs not being planted</FourthImperfNegge>
</FourthImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAtt>wé akahéix̱ aa</ThirdSingImperfAtt>
<ThirdSingImperfAttge>the one who plants it</ThirdSingImperfAttge>
</ThirdSingImperfAttGroup>
</ParadigmImperfAttGroup>
<ParadigmImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDec>akahéix̱in</ThirdSingImperfDec>
<ThirdSingImperfDecge>s/he used to Nlant it</ThirdSingImperfDecge>
</ThirdSingImperfDecGroup>
</ParadigmImperfDecGroup>
<ParadigmImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNeg>tlél akoohéix̱in</ThirdSingImperfDecNeg>
<ThirdSingImperfDecNegge>s/he didnʼt used to Nlant it</ThirdSingImperfDecNegge>
</ThirdSingImperfDecNegGroup>
</ParadigmImperfDecNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>kax̱waahaa</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I planted it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>keeyahaa</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you planted it</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>akaawahaa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he planted it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>kawtuwahaa</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we planted it</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>kayeeyhaa</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all planted it</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>has akaawahaa</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they planted it</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>kawduwahaa</FourthPerf>
<FourthPerfge>it was planted</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél kax̱wahaa</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt plant it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél kayihaa</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt plant it</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél akawuhaa</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt plant it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél kawtoohaa</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt plant it</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél kayeeyhaa</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt plant it</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél has akawuhaa</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt plant it</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél kawduhaa</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody planted it</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kakḵwaháa</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will plant it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>kakg̱eeháa</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will plant it</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akakg̱waháa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will plant it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>kagax̱tooháa</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will plant it</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>kagax̱yiháa</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will plant it</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>has akakg̱waháa</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will plant it</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>kagax̱duháa</FourthFut>
<FourthFutge>people will plant it</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kakḵwahaa</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt plant it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél kakg̱eehaa</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt plant it</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akakg̱wahaa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt plant it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél kagax̱toohaa</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt plant it</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél kagax̱yeehaa</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt plant it</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél has akakg̱wahaa</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt plant it</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél kagax̱duhaa</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>nobody will plant it</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>kanḵahaa</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me plant it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>akang̱ahaa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him plant it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>kanax̱toohaa</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us plant it</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>akahéix̱ nuch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>s/he always plants it</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>kanx̱ahéich</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I plant it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>kaneehéich</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you plant it (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>akanahéich</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he plants it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>kantoohéich</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we plant it (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>kanayhéich</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all plant it (every time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>has akanahéich</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they plant it (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>kanduhéich</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>It is planted (every time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél koonx̱ahéich</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt planted it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél kaneehéich</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt planted it yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél akoonahéich</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt planted yet it</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél kantoohéich</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt planted it yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél kanayhéich</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt planted it yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél has akoonahéich</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt planted it yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél kanduhéich</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>nobody has planted it yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé akoong̱aahaayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he plant it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>akoong̱ahaayín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have planted it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>akanahéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he plants it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo akayahéix̱k</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he plants it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<VbNounGroup>
<VbNoun>`</VbNoun>
<VbNounge>`</VbNounge>
</VbNounGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>`</xv>
<xe>`</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>crowd, crowded, gather VII</ge>
<themeGroup>
<theme>N-t~ O-ya-d-haa~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for O to move in, come around, crowd at N (of large
numbers, esp. people, birds)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-di-haa</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Tlél áx̱ yeedahaaḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all crowd there!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperf>aadé yaa s yandahéin</ThirdPluralProgImperf>
<ThirdPluralProgImperfge>they are crowding the place; they are getting crowded
there</ThirdPluralProgImperfge>
</ThirdPluralProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>át haa yawdiháa</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we crowded the place; we are crowded there</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>át has yawdiháa</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they crowded the place; they are crowded there</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél át haa yawdahá</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt crowd the place; we arenʼt crowded there</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél át has yawdahá</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt crowd the place; they arenʼt crowded there</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>aadé has yagux̱daháa</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will crowd the place; they will be crowded there</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél aadé has yagux̱dahaa</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt crowd the place; they wonʼt be crowded there</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) át has yax̱dahaa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let them crowd the place; (just) let them be crowded
there</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>át has woodaháaych</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they crowd the place (every time); they get crowded there
(every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél át has woodaháaych</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt crowded the place yet; they havenʼt been
crowded there yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttrib>tlél aadé át has woox̱dihaayi yé</ThirdPluralPotAttrib>
<ThirdPluralPotAttribge>no way can they crowd the place; no way can they be
crowded there</ThirdPluralPotAttribge>
</ThirdPluralPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDec>át has woox̱dahaayín</ThirdPluralPotDec>
<ThirdPluralPotDecge>they would have crowded the place; they would
have been crowded there</ThirdPluralPotDecge>
</ThirdPluralPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdPluralCondGroup>
<ThirdPluralCond>át has yadahéini</ThirdPluralCond>
<ThirdPluralCondge>if/when they crowd the place; if/when they get
crowded there</ThirdPluralCondge>
</ThirdPluralCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperf>áx̱ has yadahaa</ThirdPluralRepImperf>
<ThirdPluralRepImperfge>they crowd the place (regularly); theyʼre crowded
there (regularly)</ThirdPluralRepImperfge>
</ThirdPluralRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>A ḵín koogéi wé hít át has yawdahaayí.</xv>
<xe>The house is too small for them to crowd in there.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>ḵútx̱ át has yawdiháa a yeet.</xv>
<xe>They are too crowded inside there.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>time for it</ge>
<themeGroup>
<theme>N-t~ ḵu-∅-haa~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for the time to come for P</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ḵu-ya-haa</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>aadé yaa ḵunahéin</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>itʼs getting to be time for it</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>át ḵuwaháa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>itʼs time for it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél át ḵuwuhá</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>itʼs not time for it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>aadé ḵukg̱waháa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>there will come a time for it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél aadé ḵukg̱wahaa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt be time for it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>át ḵug̱ahaa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let the time come for it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>át ḵooháaych</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>the time comes for it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél át ḵooháaych</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>the time hasnʼt come for it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé át ḵug̱waahaayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it be time for it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>át ḵug̱wahaayín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have been time for it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>át ḵuhéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when the time comes for it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>áx̱ ḵoohaa</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>the time comes for it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Chʼa tlákw xáanaa dei yaa ḵunahéini
áwé x̱at galtíshch.</xv>
<xe>I get lonely every time evening approaches.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Sh x̱ʼada.sʼeiḵ áwé át ḵuwaháa.</xv>
<xe>Itʼs time for a cigarette.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>gather it; pick it up; take it up</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ya-S-s-haa~ (∅ act; CV́V Imp/Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for S to gather up, pick up, take up O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-si-haa</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Yasaháa!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Gather it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yeeysaháa!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all gather it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl yeesahéix̱iḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt gather it!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl yaysahéix̱iḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all gather it!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>ayasahéix̱</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/heʼs gathering it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél ayoos.heix̱</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt gathering it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>ayasahéix̱ nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>s/he always gathers it</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>ayawsiháa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he gathered it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél ayawus.há</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt gather it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>ayagux̱saháa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will gather it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél ayagux̱sahaa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt gather it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ayax̱saháa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him gather it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ayoos.héich</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he gathers it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél awus.héich</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt gathered it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé awux̱siháayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he gather it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>awux̱saháayin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have gathered it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ayasahéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he gathers it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>ayasahéix̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he gathers it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>have a turn</ge>
<themeGroup>
<theme>N ée-t~ ḵu-∅-haa~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for N to have a turn</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ḵu-ya-haa</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>ax̱ eedé yaa ḵunahéin</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>my turn is coming up</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperf>i eedé yaa ḵunahéin</SecondSingProgImperf>
<SecondSingProgImperfge>your turn is coming up</SecondSingProgImperfge>
</SecondSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>du eedé yaa ḵunahéin</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>his/her turn is coming up</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperf>haa eedé yaa ḵunahéin</FirstPluralProgImperf>
<FirstPluralProgImperfge>our turn is coming up</FirstPluralProgImperfge>
</FirstPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperf>yee eedé yaa ḵunahéin</SecondPluralProgImperf>
<SecondPluralProgImperfge>your (plural) turn is coming up</SecondPluralProgImperfge>
</SecondPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperf>has du eedé yaa ḵunahéin</ThirdPluralProgImperf>
<ThirdPluralProgImperfge>their turn is coming up</ThirdPluralProgImperfge>
</ThirdPluralProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNeg>[does not occur]</ThirdSingProgImperfNeg>
</ThirdSingProgImperfNegGroup>
</ParadigmProgImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>ax̱ éet ḵuwaháa</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>itʼs my turn</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>i éet ḵuwaháa</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>itʼs your turn</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>du éet ḵuwaháa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>itʼs his/her turn</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>haa éet ḵuwaháa</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>itʼs our turn</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>yee éet ḵuwaháa</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>itʼs your (plural) turn</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>has du éet ḵuwaháa</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>itʼs their turn</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél ax̱ éet ḵuwuhá</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt get a turn</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél i éet ḵuwuhá</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt get a turn</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél du éet ḵuwuhá</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt get a turn</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél haa éet ḵuwuhá</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt get a turn</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél yee éet ḵuwuhá</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt get a turn</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél has du éet ḵuwuhá</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt get a turn</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>ax̱ eedé ḵukg̱waháa</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will get a turn</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>i eedé ḵukg̱waháa</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will get a turn</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>du eedé ḵukg̱waháa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will get a turn</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>haa eedé ḵukg̱waháa</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will get a turn</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>yee eedé ḵukg̱waháa</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will get a turn</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>has du eedé ḵukg̱waháa</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will get a turn</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél ax̱ eedé ḵukg̱wahaa</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt get a turn</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél i eedé ḵukg̱wahaa</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt get a turn</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél du eedé ḵukg̱wahaa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt get a turn</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél haa eedé ḵukg̱wahaa</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt get a turn</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél yee eedé ḵukg̱wahaa</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt get a turn</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél has du eedé ḵukg̱wahaa</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt get a turn</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>ax̱ éet ḵug̱ahaa</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me have a turn</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>du éet ḵug̱ahaa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him have a turn</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>haa éet ḵug̱ahaa</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us have a turn</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>ax̱ éet ḵooháaych</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I get a turn (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>i éet ḵooháaych</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you get a turn (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>du éet ḵooháaych</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he gets a turn (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>haa éet ḵooháaych</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we get a turn (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>yee éet ḵooháaych</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all get a turn (every time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>has du éet ḵooháaych</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they get a turn (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél ax̱ éet ḵooháaych</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>itʼs not my turn yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél i éet ḵooháaych</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>itʼs not your turn yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél du éet ḵooháaych</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>itʼs not his/her turn yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél haa éet ḵooháaych</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>itʼs not our turn yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél yee éet ḵooháaych</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>itʼs not your (plural) turn yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél has du éet ḵooháaych</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>itʼs not their turn yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé du éet ḵug̱waahaayi
yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he have a turn</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>du éet ḵug̱ahaayín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have had a turn</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>du éet ḵuhéinni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when itʼs his/her turn</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>du éex̱ koohaa</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he gets a turn (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>hungry (make her/him
hungry)</ge>
<themeGroup>
<theme>N ée-t~ yaan--&gt;O-S-s-haa~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to make N hungry</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>A- + yaan + si-haa</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>du éet yaan x̱wasiháa</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I made her/him hungry</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>du éet yaan awsiháa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>he/she/it made her/him hungry</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél du éet yaan x̱wasahá</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt make her/him hungry</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél du éet yaan awus.há</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>he/she/it didnʼt make her/him hungry</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>du éede yaan agux̱saháa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>he/she/it will make her/him hungry</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél du éede yaan agux̱sahaa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>he/she/it wonʼt make her/him hungry</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>du éet yaan ax̱sahaa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him/it make her/him hungry</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>du éet yaan oosháaych</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>he/she/it makes her/him hungry (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél du éet yaan oosháaych</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>he/she/it hasnʼt made her/him hungry yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé du éet yaan oox̱sihaayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can he/she/it make her/him hungry</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>du éet yaan oox̱sahaayín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>he/she/it would have made her/him hungry</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>du éet yaan ashéinni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when he/she/it makes her/him hungry</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>du éex̱ yaan ashaa</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>he/she/it makes her/him hungry</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél daa sá du éex̱ yaan oos.haa.</xv>
<xe>Nothing makes him hungry. [Story &amp; Naish 1973:
113]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>hungry</ge>
<themeGroup>
<theme>N ée-t~ yaan ∅-haa~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for N to be hungry</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>A- + yaan + ya-haa</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>[does not occur]</ThirdSingProgImperf>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>ax̱ éet yaan uwaháa</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>Iʼm hungry</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>du éet yaan uwaháa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he is hungry</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél ax̱ éet yaan wuhá</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>Iʼm not hungry</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél du éet yaan wuhá</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he isnʼt hungry</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>ax̱ éede yaan gug̱waháa</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will be hungry</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>du éede yaan gug̱waháa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will be hungry</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél ax̱ éede yaan gug̱wahaa</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt be hungry</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél du éede yaan gug̱wahaa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt be hungry</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>ax̱ éet yaan g̱ahaa</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me be hungry</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>du éet yaan g̱ahaa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him be hungry</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>ax̱ éet yaan uháaych</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I get hungry (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>du éet yaan uháaych</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he gets hungry (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél ax̱ éet yaan uháaych</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt gotten hungry yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél du éet yaan uháaych</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt gotten hungry yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé du éet yaan
g̱waahaayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he be hungry</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>du éet yaan g̱wahaayín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have been hungry</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>du éet yaan héini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he is hungry</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>du éex̱ yaan haa</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he gets hungry (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Chʼu yéi jineiyí áwé du éex̱ yaan haa.</xv>
<xe>When heʼs working he gets hungry.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Kei wusgeedí áwé du éex̱ yaan haa.</xv>
<xe>When he wakes up heʼs hungry.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Wásh x̱waax̱áa ách áwé tlél ax̱ éet
yaan wuhá.</xv>
<xe>I ate mush so Iʼm not hungry.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>dig it up</ge>
<themeGroup>
<theme>kei O-ka-S-∅-haa~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to dig O up</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-ya-haa</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Kei kahá!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Dig it up!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Kei kayhá!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all dig it up!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl kei keeháayjiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt dig it up!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl kei keeyháayjiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all dig it up!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>kei kanx̱ahéin</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>Iʼm digging it up</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>kei akanahéin</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/heʼs digging it up</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>kei kx̱waaháa</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I dug it up</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>kei akaawaháa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he dug it up</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél kei kx̱wahá</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt dig it up</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél kei akawuhá</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt dig it up</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kei kakḵwaháa</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will dig it up</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei akakg̱waháa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will dig it up</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kei kakḵwahaa</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt dig it up</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei akakg̱wahaa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt dig it up</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>kei kaḵahaa</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me dig it up</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>kei akg̱ahaa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him dig it up</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>kei koox̱aháaych</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I dig it up (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>kei akooháaych</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he digs it up (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél kei koox̱aháaych</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt dug it up yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél kei akooháaych</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt dug it up yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé kei kḵwaahaayi yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I dig it up</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé kei akg̱waahaayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he dig it up</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>kei kḵwahaayín</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have dug it up</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>kei akg̱wahaayín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have dug it up</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>kei kax̱ahéini</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I dig it up</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>kei akahéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he digs it up</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>[does not occur]</ThirdSingRepImperf>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>injure oneself</ge>
<themeGroup>
<theme>sh tóo a-sha-S-d-l-háa (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for S to injure oneself</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl sh tóo asheelhéix̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt injure yourself!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>sh tóo ashax̱wdliháa</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I injured myself</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>sh tóo ashawdliháa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he injured himself/herself</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél sh tóo ashax̱walháa</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt injure myself</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél sh tóo ashawulháa</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt injure himself/herself</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>sh tóo ashakg̱walháa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will injure himself/herself</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél sh tóo ashakg̱walháa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt injure himself/herself</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) sh tóo ashag̱alháa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him injure himself/herself</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>sh tóo ashoolháaych</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he injures himself/herself (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél sh tóo ashoolháaych</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt injured himself/herself yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé sh tóo ashoox̱dliháayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he injure himself/herself</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>sh tóo ashoog̱alháayin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have injured himself/herself</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>sh tóo ashalhéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he injures himself/herself</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>sh tóo ashalhéix̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he tries to injure himself/herself</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Chʼa sh tóo ashag̱alháa hél ḵaa x̱ʼéix̱ us.aax̱.</xv>
<xe>Just let him injure himself, he doesnʼt listen to
anybody.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Yaa nashíxi du x̱ʼoos sh tóo ashawdliháa.</xv>
<xe>He injured his foot when he was running.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>obvious; clearly visible</ge>
<themeGroup>
<theme>tlél ga-u-∅-háa (ga state)</theme>
<gloss_theme>for something to be obvious, clearly visible</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<NotesToReader>Note that this verb is unique in that it requires the
conjugation prefix (ga-) in all modes and only occurs
in the negative. The negative imperfective tlél
gooháa &quot;itʼs obvious&quot; is the most common form,
although the negative future has also been
documented.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél gooháa</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>itʼs obvious</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNeg>[does not occur]</ThirdSingProgImperfNeg>
</ThirdSingProgImperfNegGroup>
</ParadigmProgImperfNegGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>[does not occur]</ThirdSingPerfNeg>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei kakg̱waháa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it will be obvious</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortNegGroup>
<ThirdSingHortNegGroup>
<ThirdSingHortNeg>[does not occur]</ThirdSingHortNeg>
</ThirdSingHortNegGroup>
</ParadigmHortNegGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>[does not occur]</ThirdSingPerfHabNeg>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribNegGroup>
<ThirdSingPotAttribNegGroup>
<ThirdSingPotAttribNeg>[does not occur]</ThirdSingPotAttribNeg>
</ThirdSingPotAttribNegGroup>
</ParadigmPotAttribNegGroup>
<ParadigmPotDecNegGroup>
<ThirdSingPotDecNegGroup>
<ThirdSingPotDecNeg>[does not occur]</ThirdSingPotDecNeg>
</ThirdSingPotDecNegGroup>
</ParadigmPotDecNegGroup>
<ParadigmCondNegGroup>
<ThirdSingCondNegGroup>
<ThirdSingCondNeg>tlél goohéini</ThirdSingCondNeg>
<ThirdSingCondNegge>if/when itʼs obvious</ThirdSingCondNegge>
</ThirdSingCondNegGroup>
</ParadigmCondNegGroup>
<ParadigmRepImperfNegGroup>
<ThirdSingRepImperfNegGroup>
<ThirdSingRepImperfNeg>[does not occur]</ThirdSingRepImperfNeg>
</ThirdSingRepImperfNegGroup>
</ParadigmRepImperfNegGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>want (often with strong feeling); decide, be
decided about, intend to; agree to, be
willing to</ge>
<themeGroup>
<theme>(yéi) O-sa-S-∅-haa~ (na state)</theme>
<gloss_theme>for S to want O (a certain way); for S to be decided about O; for
S to agree to O</gloss_theme>
</themeGroup>
<variants>-hei</variants>
<N-SDictionary>sa-ya-haa</N-SDictionary>
<NotesToReader>This verb requires either an adverb of manner (such
as yéi &quot;that way&quot; or wáa sá &quot;how&quot;) or a
postpositional phrase (often -dé as in i jeedé). Two
examples are: Wáa sá asaawahaa? &quot;How does she
want it?&quot; I jeedé sax̱waahaa. &quot;I want you to have it.&quot;</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>(yéi) sax̱aahéi</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I want it (that way)</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>(yéi) asayahéi</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he wants it (that way)</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>(yéi) sax̱waahaa</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I wanted it (that way)</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>(yéi) asaawahaa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he wanted it (that way)</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél (yéi) sax̱wahaa</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt want it (that way)</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél (yéi) asawuhaa</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt want it (that way)</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>(yéi) sakḵwahaa</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will want it (that way)</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>(yéi) asakg̱wahaa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will want it (that way)</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél (yéi) sakḵwahaa</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt want it (that way)</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél (yéi) asakg̱wahaa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt want it (that way)</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>(yéi) sanx̱ahéich</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I want it (that way) (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>(yéi) asanahéich</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he wants it (that way) (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>[does not occur]</ThirdSingPerfHabNeg>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>(yéi) sax̱wahaayí</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I want it (that way)</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>(yéi) asawuhaayí</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he wants it (that way)</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Yáa xʼúxʼ i jeedéi sax̱waahaa.</xv>
<xe>I want to give you this book.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Aangóonde sax̱waahaa ax̱ dachx̱ánkʼ.</xv>
<xe>I want my grandchild to go to Angoon.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>I shát tsá áwé saduwahaa.</xv>
<xe>They want you to take her as a bride.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>ḵúnáx̱ yéi sax̱waahaa ang̱asg̱eiwút ax̱
dachx̱ánkʼ.</xv>
<xe>I really want my grandson to be a (seine) fisherman.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Xunaadé sax̱waahaa David tlél ḵú yaax̱
woogoot.</xv>
<xe>I wanted David to go to Hoonah, but he didnʼt get on the boat.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>háachʼ</Root>
<roothwge>shame</roothwge>
<geGroup>
<ge>shame, embarrass oneself</ge>
<themeGroup>
<theme>sh ka-S-d-l-háachʼ~ (na state)</theme>
<gloss_theme>for S to shame, embarrass himself/herself</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-li-háachʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProh>Líl sh kayilháachʼiḵ!</SecondSingPerfProh>
<SecondSingPerfProhge>Donʼt shame yourself!</SecondSingPerfProhge>
</SecondSingPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProh>Líl sh kayeelháachʼiḵ!</SecondPluralPerfProh>
<SecondPluralPerfProhge>Donʼt shame yourselves!</SecondPluralPerfProhge>
</SecondPluralPerfProhGroup>
</ParadigmPerfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>sh kax̱dliháachʼ</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>Iʼm shaming myself</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>sh kadliháachʼ</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/heʼs shaming himself/herself</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél sh koox̱alháachʼ</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>Iʼm not shaming myself</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél sh koolháachʼ</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/heʼs not shaming himself/herself</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>sh kax̱wdliháachʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I shamed myself</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>sh kawdliháachʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he shamed himself/herself</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél sh kawulháachʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt shame himself/herself</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>sh kakg̱walháachʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will shame himself/herself</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél sh kakg̱walháachʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt shame himself/herself</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) sh kang̱alháachʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him shame himself/herself</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>sh kanalháchʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he shames himself/herself (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél sh koonalháchʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt shamed himself/herself yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé sh koonax̱dliháachʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he shame himself/herself</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>sh koong̱alháachʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have shamed himself/herself</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>sh kanalháchʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he shames himself/herself</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo sh kadliháchʼk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he shames himself/herself (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>haan ¹ (4)</Root>
<roothwge>stand, flee</roothwge>
<geGroup>
<ge>flee, run from, turn back
from (singular subject)</ge>
<themeGroup>
<theme>(N náḵ) a-ya-S-d-haan~ (na motion)</theme>
<gloss_theme>for (singular) S to flee, run, turn back (from N)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>a-ya-di-haan</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>A náḵ ayeendahaan!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Flee from it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl a náḵ yoo ayeedahángiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt flee from it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>a náḵ yaa ayandahán</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is fleeing from it</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>a náḵ ayax̱wdihaan</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I fled from it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>a náḵ ayawdihaan</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he fled from it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél a náḵ ayax̱wdahaan</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt flee from it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél a náḵ ayawdahaan</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt flee from it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>a náḵ ayagux̱daháan</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will flee from it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél a náḵ ayagux̱dahaan</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt flee from it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) a náḵ ayanax̱dahaan</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him flee from it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>a náḵ ayandahánch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he flees from it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél a náḵ awundahánch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt fled from it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé a náḵ awunax̱dihaani yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he flee from it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>a náḵ awunax̱dahaanín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have fled from it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>a náḵ ayandahánni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he flees from it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>a náḵ yoo ayadihánk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he flees from it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Xóots du yáa uwagút, a náḵ ayawdihaan.</xv>
<xe>He came face to face with a brown bear and ran
away.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Ax̱ náḵ ayawdihaan.</xv>
<xe>He fled from me. [Story &amp; Naish 1973: 93]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Xóots tóo tuyík-x̱waanúk; a náḵ ayax̱wdihaan.</xv>
<xe>I became conscious of a bear, so I turned back from
it. [Story &amp; Naish 1973: 93]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>stand (for singular subject to
be standing)</ge>
<themeGroup>
<theme>S-∅-hán (position)</theme>
<gloss_theme>for (singular) S to be standing</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-haan</N-SDictionary>
<NotesToReader>This verb only occurs in the imperfective. Note that
a noun phrase with (-t) postposition is used to
indicate where one is standing, but this noun phrase
is not required by the verb. For example, one could
say: hán &quot;s/he is standing&quot;, or: át hán &quot;s/he is
standing there&quot;.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>[does not occur]</SecondSingImperative>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl eehániḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt be standing!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>x̱ahán</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I am standing</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<SecondSingImperfGroup>
<SecondSingImperf>eehán</SecondSingImperf>
<SecondSingImperfge>you are standing</SecondSingImperfge>
</SecondSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>hán</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is standing</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
<FourthImperfGroup>
<FourthImperf>ahán</FourthImperf>
<FourthImperfge>someone is standing</FourthImperfge>
</FourthImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAtt>wé han aa</ThirdSingImperfAtt>
<ThirdSingImperfAttge>the one who is standing</ThirdSingImperfAttge>
</ThirdSingImperfAttGroup>
</ParadigmImperfAttGroup>
<ParadigmImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDec>hánin</ThirdSingImperfDec>
<ThirdSingImperfDecge>s/he was standing</ThirdSingImperfDecge>
</ThirdSingImperfDecGroup>
</ParadigmImperfDecGroup>
<ParadigmImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNeg>tlél uhánin</ThirdSingImperfDecNeg>
<ThirdSingImperfDecNegge>s/he wasnʼt standing</ThirdSingImperfDecNegge>
</ThirdSingImperfDecNegGroup>
</ParadigmImperfDecNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>[does not occur]</ThirdSingPerf>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>[does not occur]</ThirdSingFut>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>hánni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he stands</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>stand up, rise (singular subject)</ge>
<themeGroup>
<theme>S-d-haan~ (ga event)</theme>
<gloss_theme>for (singular) S to stand up, rise</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>di-haan</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Gidaan! / Gidahaan!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Stand up!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl kei idahánjiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt stand up!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>kei nax̱dahán</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>I am standing up</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperf>kei nidahán</SecondSingProgImperf>
<SecondSingProgImperfge>you are standing up</SecondSingProgImperfge>
</SecondSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>kei ndahán</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is standing up</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
<FourthProgImperfGroup>
<FourthProgImperf>kei nduhán</FourthProgImperf>
<FourthProgImperfge>someone is standing up</FourthProgImperfge>
</FourthProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNeg>[does not occur]</ThirdSingProgImperfNeg>
</ThirdSingProgImperfNegGroup>
</ParadigmProgImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱wadihaan</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I stood up</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>yidihaan</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you stood up</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>wudihaan</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he stood up</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>wuduwahaan</FourthPerf>
<FourthPerfge>someone stood up</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱wadahaan</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt stand up</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél yidahaan</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt stand up</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél wudahaan</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt stand up</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tél wuduhaan</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody stood up</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kei kḵwadaháan</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will stand up</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>kei kg̱idaháan</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will stand up</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei gux̱daháan</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will stand up</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>kei gax̱duháan</FourthFut>
<FourthFutge>someone will stand up</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kei kḵwadahaan</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt stand up</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél kei kg̱idahaan</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt stand up</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei gux̱dahaan</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt stand up</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél kei gax̱duhaan</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>nobody will stand up</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>gaḵadahaan</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me stand up</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>gax̱dahaan(í)</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him stand up</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>gax̱dahánch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I stand up (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>gidahánch</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you stand up (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>gadahánch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he stands up (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>gaduhánch</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>someone stands up (every time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél goox̱dahánch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt stood up yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél gidahánch</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt stood up yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél goodahánch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt stood up yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél gaduhánch</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>nobody has stood up yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé gux̱dihaani yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he stand up</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>gux̱dahaanín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have stood up</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>gadahánni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he stands up</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kei dahánch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he stands up (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>`</xv>
<xe>`</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>stand (stay standing; stand
firm, singular subject)</ge>
<themeGroup>
<theme>yan~ S-∅-haan~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for (singular) S to keep standing; for (singular) S
to stand firm</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-haan</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Yan hán!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Keep standing!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yax̱ eehaaníḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt keep standing!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>[does not occur]</ThirdSingProgImperf>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDec>[does not occur]</ThirdSingImperfDec>
</ThirdSingImperfDecGroup>
</ParadigmImperfDecGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>yan x̱waahán</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I kept standing</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>yan iyahán</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you kept standing</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>yan uwahán</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he kept standing</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél yan x̱wahaan</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt keep standing</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél yan yihaan</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt keep standing</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél yan wuhaan</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt keep standing</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>yánde kḵwaháan</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will stay standing</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>yánde kg̱iháan</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will stay standing</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yánde kg̱waháan</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will stay standing</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél yánde kḵwahaan</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt stay standing</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél yánde kg̱ihaan</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt stay standing</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yánde kg̱wahaan</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt stay standing</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél</FourthFutNeg>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>yan ḵahaan</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me stay standing</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>yan g̱ahaan</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him stay standing</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>[does not occur]</ThirdSingImperfHab>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>yan x̱wahaanch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I always stay standing</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>yan eehaanch</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you always stay standing</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>yan uhaanch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he always stays standing</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél yan x̱wahaanch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt stood yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél yan eehaanch</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt stood yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél yan uhaanch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt stood yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé yan g̱waahaani yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he stay standing</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>yan g̱wahaanín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have stood</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yan hánni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he stands</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yax̱ haan</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he stays standing (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>I yóo x̱ʼatángi káa yan hán!</xv>
<xe>Stand on your words!</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Wé gúkshíxʼ yan hán!</xv>
<xe>Stand in the corner!</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>haash (3)</Root>
<roothwge>float, drift</roothwge>
<geGroup>
<ge>float, drift VII</ge>
<themeGroup>
<theme>N-t O-l-haash~ (na motion)</theme>
<gloss_theme>for O to float, drift around at N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>li-haash</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Át inalhaash!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Float around!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Át yee nalhaash!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all float around!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProh>Líl át iwulhaashíḵ!</SecondSingPerfProh>
<SecondSingPerfProhge>Donʼt float around!</SecondSingPerfProhge>
</SecondSingPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProh>Líl át yee wulhaashíḵ!</SecondPluralPerfProh>
<SecondPluralPerfProhge>Donʼt you all float around!</SecondPluralPerfProhge>
</SecondPluralPerfProhGroup>
</ParadigmPerfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>át x̱at wulihaash</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>Iʼm floating around; I floated
around</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>át wulihaash</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>he/she/it is floating around; it
floated around</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél át x̱at wulhaash</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>Iʼm not floating around; I didnʼt
float around</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél át wulhaash</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>he/she/it isnʼt floating around;
he/she/it didnʼt float around</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>át x̱at gux̱laháash</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will float around</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>át gux̱laháash</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>he/she/it will float around</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél át x̱at gux̱lahaash</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt float around</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél át gux̱lahaash</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>he/she/it wonʼt float around</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>át x̱at nax̱lahaash</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me float around</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>át nax̱lahaash</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him/it float around</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>át x̱at nalháshch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I float around (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>át nalháshch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>he/she/it floats around (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>[does not occur]</ThirdSingPerfHabNeg>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé át nax̱wlihaashi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can he/she/it float
around</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>át nax̱wlahaashín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>he/she/it would have floated
around</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>át nalaháshni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when he/she/it floats around</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>át yoo liháshk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>he/she/it floats around (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>drift, float to it</ge>
<themeGroup>
<theme>N-t~ O-l-haash~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for O to float, drift to N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>li-haash</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>aadé yaa nalhásh</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>he/she/it is drifting to it</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>át wulihásh</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>he/she/it drifted to it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél át wulhaash</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>he/she/it didnʼt drift to it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>aadé gux̱laháash</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>he/she/it will drift to it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél aadé gux̱lahaash</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>he/she/it wonʼt drift to it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>át g̱alahaash</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let it drift to it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>át ulhaashch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>he/she/it drifts to it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél át ulhaashch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>he/she/it hasnʼt drifted to it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé át g̱walihaashi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can he/she/it drift to it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>át g̱walahaashín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>he/she/it would have drifted to it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>át laháshni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when he/she/it drifts to it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>áx̱ lahaash</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>he/she/it drifts to it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>float, drift out to sea I</ge>
<themeGroup>
<theme>daak O-l-haash~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for O to float, drift out to sea</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>li-haash</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>daak nalhásh</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>he/she/it is starting to drift out</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>daak wulihásh</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>he/she/it drifted out; he/she/it is
drifting out</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél daak wulhaash</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>he/she/it didnʼt drift out</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>daak gux̱laháash</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>he/she/it will drift out</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél daak gux̱lahaash</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>he/she/it wonʼt drift out</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>daak g̱alahaash</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him/it drift out</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>daak ulhaashch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>he/she/it drifts out (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél daak ulhaashch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>he/she/it hasnʼt drifted out yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé daak ux̱lihaashi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can he/she/it drift out</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>daak g̱walahaashín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>he/she/it would have drifted out</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>daak laháshni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when he/she/it drifts out</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>[does not occur]</ThirdSingRepImperf>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Deikéexʼ daak wulihásh.</xv>
<xe>It drifted out to sea.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Kʼidéin yánde dúxʼ daak gux̱laháash.</xv>
<xe>Tie it up good or it will drift out.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél aadé daak ux̱lihaashi yé, kʼidéin
yánde aawadóoxʼ.</xv>
<xe>Thereʼs no way it can drift out, he tied it up good.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél kʼidéin yánde yidooxʼú daak
gux̱laháash.</xv>
<xe>If you donʼt tie it up good, it will drift out.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>haasʼ</Root>
<roothwge>vomit, throw up</roothwge>
<geGroup>
<ge>vomit, throw up</ge>
<themeGroup>
<theme>O-∅-háasʼ~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for O to vomit</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-haasʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl ihásʼx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt vomit!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yee hásʼx̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all vomit!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>[does not occur]</ThirdSingProgImperf>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱at uwahásʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I am vomiting; I vomited</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>eewahásʼ</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you are vomiting; you vomited</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>uwahásʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he is vomiting; s/he vomited</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>haa uwahásʼ</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we are vomiting; we vomited</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>yee uwahásʼ</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all are vomiting; you all vomited</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>has uwahásʼ</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they are vomiting; they vomited</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>ḵuwahásʼ</FourthPerf>
<FourthPerfge>people are vomiting; people vomited</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱at wuháasʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>Iʼm not vomiting; I didnʼt vomit</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél eewuháasʼ</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>youʼre not vomiting; you didnʼt vomit</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél wuháasʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/heʼs not vomiting; s/he didnʼt vomit</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél haa wuháasʼ</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>weʼre not vomiting; we didnʼt vomit</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél yee wuháasʼ</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all are not vomiting; you all didnʼt vomit</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél has wuháasʼ</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>theyʼre not vomiting; they didnʼt vomit</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél ḵuwuháasʼ</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody is vomiting; nobody vomited</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmPerfDecGroup>
<ThirdSingPerfDecGroup>
<ThirdSingPerfDec>wuháasʼin</ThirdSingPerfDec>
<ThirdSingPerfDecge>s/he had vomited; s/he vomited (but...)</ThirdSingPerfDecge>
</ThirdSingPerfDecGroup>
</ParadigmPerfDecGroup>
<ParadigmPerfDecNegGroup>
<ThirdSingPerfDecNegGroup>
<ThirdSingPerfDecNeg>tlél wuháasʼin</ThirdSingPerfDecNeg>
<ThirdSingPerfDecNegge>s/he hadnʼt vomited; s/he didnʼt vomit
(at the time, but...)</ThirdSingPerfDecNegge>
</ThirdSingPerfDecNegGroup>
</ParadigmPerfDecNegGroup>
<ParadigmPerfAttGroup>
<ThirdSingPerfAttGroup>
<ThirdSingPerfAtt>wé uwahásʼi aa</ThirdSingPerfAtt>
<ThirdSingPerfAttge>the one that is vomiting</ThirdSingPerfAttge>
</ThirdSingPerfAttGroup>
</ParadigmPerfAttGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>x̱at gug̱aháasʼ</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will vomit</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>ikg̱waháasʼ</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will vomit</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>gug̱aháasʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will vomit</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>haa kg̱waháasʼ</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will vomit</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>yee kg̱waháasʼ</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will vomit</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>has gug̱aháasʼ</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will vomit</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>ḵukg̱waháasʼ</FourthFut>
<FourthFutge>people will vomit</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél x̱at gug̱aháasʼ</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt vomit</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél ikg̱waháasʼ</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt vomit</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél gug̱aháasʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt vomit</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél haa kg̱waháasʼ</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt vomit</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél yee kg̱waháasʼ</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt vomit</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél has gug̱aháasʼ</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt vomit</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél ḵukg̱waháasʼ</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>nobody will vomit</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>x̱at g̱aháasʼ</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me vomit</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>g̱aháasʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him vomit</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>haa g̱aháasʼ</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us vomit</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>x̱at uháasʼch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I vomit (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>eeháasʼch</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you vomit (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>uháasʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he vomits (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>haa uháasʼch</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we vomit (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>yee uháasʼch</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all vomit (every time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>has uháasʼch</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they vomit (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>ḵooháasʼch</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>people vomit (every time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél x̱at uháasʼch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt vomited yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél eeháasʼch</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt vomited yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél uháasʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt vomited yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél haa uháasʼch</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt vomited yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél yee uháasʼch</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt vomited yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél has uháasʼch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt vomited yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél ḵooháasʼch</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>nobody has vomited yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé g̱waaháasʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he vomit</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>g̱waháasʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have vomited</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>hásʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he vomits</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yahásʼkw</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he vomits (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>heek (3)</Root>
<roothwge>fill, finish</roothwge>
<geGroup>
<ge>fill it (with solids or abstracts)</ge>
<themeGroup>
<theme>O-sha-S-l-heek~ (∅ event; CV́C Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for S to fill O (with solids or abstracts)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>sha-li-heek</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Shalahík!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Fill it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Shaylahík!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all fill it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl sheelahíkx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt fill it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl shaylahíkx̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all fill it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa ashanalhík</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is filling it</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>ashawlihík</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he filled it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél ashawulheek</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt fill it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>ashagux̱lahéek</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will fill it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél ashagux̱laheek</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt fill it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ashax̱lahík</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him fill it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ashoolhíkch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he fills it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ashoolheekch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt filled it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ashux̱lihígi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he fill it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ashux̱lahígin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have filled it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ashalahíkni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he fills it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>ashalahíkx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he fills it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>full</ge>
<themeGroup>
<theme>O-sha-∅-heek~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for O to be filled, be full (general and abstract)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>sha-ya-heek</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>[does not occur]</SecondSingImperative>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>yaa x̱at shanahík</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>Iʼm getting full</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa shanahík</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>he/she/it is getting full</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱at shaawahík</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I am full</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>shaawahík</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>he/she/it is full</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱at shawuheek</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>Iʼm not full</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél shawuheek</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>he/she/it isnʼt full</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>x̱at shakg̱wahéek</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will get full</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>shakg̱wahéek</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>he/she/it will get full</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél x̱at shakg̱waheek</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt get full</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél shakg̱waheek</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>he/she/it wonʼt get full</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>x̱at shag̱aheek</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me be full</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>shag̱aheek</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him/it be full</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>x̱at shoohíkch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I get full (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>shoohíkch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>he/she/it gets full (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél x̱at shooheekch / tlél x̱at
shoohíkch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt gotten full yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél shooheekch / tlél shoohíkch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>he/she/it hasnʼt gotten full yet;</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé shag̱waaheegi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can he/she/it get full</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>shag̱waheegín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>he/she/it would have gotten full</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>shahíkni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when he/she/it gets full</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>shahíkx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>he/she/it gets full (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>finish, complete it</ge>
<themeGroup>
<theme>yan~ O-sha-S-l-heek~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to finish, complete O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Yan shalahík!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Finish it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yan shaylahík!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all finish it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yan sheelahíkx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt finish it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yan shaylahíkx̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all finish it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>yan ashawlihík</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he finished it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél yan ashawulheek</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt finish it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yánde ashagux̱lahéek</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will finish it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yánde ashagux̱laheek</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt finish it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>yan ashax̱laheek</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him finish it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>yan ashoolheekch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he finishes it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél yan ashoolheekch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt finished it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé yan ashux̱liheegi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he finish it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>yan ashux̱laheegín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have finished it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yan ashalahíkni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he finishes it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>[does not occur]</ThirdSingRepImperf>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>heen ¹ (2)</Root>
<roothwge>believe, trust</roothwge>
<geGroup>
<ge>believe her/him; trust her/him</ge>
<themeGroup>
<theme>N éekʼ a-S-∅-heen (ga state)</theme>
<gloss_theme>for S to believe, trust, believe in N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>A-kʼ + a-ya-heen</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Du éekʼ agaheen!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Believe her/him!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Du éekʼ agayheen!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all believe her/him!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl du éekʼ eeheeníḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt believe her/him!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl du éekʼ yiheeníḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all believe her/him!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>du éekʼ ayaheen</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he believes her/him</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél du éekʼ ooheen</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt believe her/him</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>du éekʼ aawaheen</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he believed her/him</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél du éekʼ awuheen</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt believe her/him</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>du éekʼ kei akg̱waheen</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will believe him</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél du éekʼ kei akg̱waheen</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt believe him</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>[does not occur]</ThirdSingHort>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>[does not occur]</ThirdSingPerfHab>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>[does not occur]</ThirdSingPerfHabNeg>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé du éekʼ akg̱waaheeni yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he believe her/him</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>du éekʼ akg̱waheenín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have believed her/him</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>du éekʼ agaheenní</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if s/he believes her/him</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>[does not occur]</ThirdSingRepImperf>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>trust oneself, have
confidence in oneself</ge>
<themeGroup>
<theme>sh tóokʼ a-S-d-heen (na state)</theme>
<gloss_theme>for S to trust oneself, have confidence in oneself</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>sh tóo-kʼ + a-di-heen</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Sh tóokʼ anidaheen!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Have confidence in yourself!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Sh tóokʼ anaydaheen!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all have confidence in yourselves!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>sh tóokʼ ax̱diheen</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I have confidence in myself</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>sh tóokʼ adiheen</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he has confidence in himself/herself</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél sh tóokʼ oox̱daheen</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>I donʼt have confidence in myself</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél sh tóokʼ oodaheen</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt have confidence in himself/herself</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>sh tóokʼ awdiheen</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he had confidence in himself/herself</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél sh tóokʼ awdaheen</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt have confidence in himself/herself</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>sh tóokʼ agux̱daheen</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will have confidence in himself/herself</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél sh tóokʼ agux̱daheen</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt have confidence in himself/herself</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) sh tóokʼ anax̱daheen</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him have confidence in himself/herself</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>sh tóokʼ andaheench</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he has confidence in himself/herself (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél sh tóokʼ oondaheench</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he doesnʼt have confidence in himself/herself yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé sh tóokʼ anax̱wdiheeni yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he have confidence in himself/herself</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>sh tóokʼ anax̱wdaheenín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have had confidence in himself/herself</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>sh tóokʼ andaheenní</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he has confidence in himself/herself</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>sh tóokʼ yoo adiheenk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he gets confident in himself/herself (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Sh tóokʼ eedaheení yakg̱eedláaḵ wé Lingít yoo
x̱ʼatángi.</xv>
<xe>If you believe in yourself, youʼll learn how to speak
the Tlingit language.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél tlax̱ sh tóokʼ oox̱daheen.</xv>
<xe>I donʼt ever trust myself. [Story &amp; Naish 1973: 235]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlax̱ a yáanáx̱ sh tóokʼ adiheen.</xv>
<xe>He has more confidence in himself than in anybody.
[Story &amp; Naish 1973: 235]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>heesʼ (3)</Root>
<roothwge>borrow</roothwge>
<geGroup>
<ge>borrow it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-∅-héesʼ (ga act)</theme>
<gloss_theme>for S to borrow O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-heesʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Gahéesʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Borrow it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Gayhéesʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all borrow it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl kei eehísʼjiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt borrow it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl kei yihísʼjiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all borrow it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>ahéesʼ</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is borrowing it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél oohéesʼ</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt borrowing it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aawahéesʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he borrowed it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awuhéesʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt borrow it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei akg̱wahéesʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will borrow it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei akg̱wahéesʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt borrow it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>akg̱ahéesʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him borrow it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>agahéesʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he borrows it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ugwahéesʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt borrowed it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé akg̱waahéesʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he borrow it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>akg̱wahéesʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have borrowed it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>agahísʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if s/he borrows it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kei ahéesʼch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he borrows it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>borrow it (esp. round, spherical
object)</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ka-S-∅-héesʼ (ga act)</theme>
<gloss_theme>for S to borrow O (esp. round, spherical object)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-ya-heesʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Kagahéesʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Borrow it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Kagayhéesʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all borrow it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl kei keehísʼjiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt borrow it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl kei kayhísʼjiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all borrow it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>akahéesʼ</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is borrowing it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél akoohéesʼ</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt borrowing it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>akaawahéesʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he borrowed it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél akawuhéesʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt borrow it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei akakg̱wahéesʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will borrow it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei akakg̱wahéesʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt borrow it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>akakg̱ahéesʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him borrow it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>akagahéesʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he borrows it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél akoogahéesʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt borrowed it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé akakg̱waahéesʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he borrow it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>akakg̱wahéesʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have borrowed it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>akgahísʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if s/he borrows it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kei akahéesʼch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he borrows it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>lend it to her/him</ge>
<themeGroup>
<theme>N-t~ O-S-∅-héesʼ~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to lend O to N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>A- + ya-heesʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Du éet hísʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Lend it to her/him!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Du éet yeehísʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all lend it to her/him!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl du éex̱ eehéesʼiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt lend it to her/him!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl du éex̱ yihéesʼiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all lend it to her/him!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>du éet x̱waahísʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I lent it to her/him</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>du éet aawahísʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he lent it to her/him</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél du éet x̱wahéesʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt lend it to her/him</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél du éet awuhéesʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt lend it to her/him</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>du éede kḵwahéesʼ</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will lend it to her/him</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>du éede akg̱wahéesʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will lend it to her/him</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél du éede kḵwahéesʼ</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt lend it to her/him</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél du éede akg̱wahéesʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt lend it to her/him</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>(chʼa) du éet ḵahéesʼ</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>(just) let me loan it to her/him</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) du éet ag̱ahéesʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him lend it to
her/him</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>du éet x̱wahéesʼch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I lend it to her/him (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>du éet oohéesʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he lends it to her/him (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél du éet x̱wahéesʼch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt lent it to her/him yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél du éet oohéesʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt lent it to her/him yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé du éet ḵwaahéesʼi yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I lend it to her/him</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé du éet ag̱waahéesʼi
yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he lend it to
her/him</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>du éet ḵwahéesʼin</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have lent it to her/him</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>du éet ag̱wahéesʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have lent it to her/him</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>du éet x̱ahísʼni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I lend it to her/him</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>du éet ahísʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he lends it to her/him</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>du éex̱ x̱ahéesʼ</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I lend it to her/him (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>du éex̱ ahéesʼ</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he lends it to her/him
(regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>hein</Root>
<roothwge>own, claim</roothwge>
<geGroup>
<ge>own, claim it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-∅-héin (na state)</theme>
<gloss_theme>for S to own, claim O (esp. clan property)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-hein</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Nahéin!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Claim it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Nayhéin!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all claim it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl eehéiniḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt claim it!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl yihéiniḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all claim it!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>ayahéin</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he claims it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél oohéin</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt claim it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>ahéin nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>s/he always claims it</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aawahéin</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he claimed it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awuhéin</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt claim it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akg̱wahéin</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will claim it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akg̱wahéin</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt claim it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ang̱ahéin</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him claim it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>[does not occur]</ThirdSingPerfHab>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oonahéinch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt claimed it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oong̱aahéini yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he claim it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oong̱ahéinin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have claimed it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>anahéinni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if s/he claims it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>[does not occur]</ThirdSingRepImperf>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>héix̱waa</Root>
<roothwge>magic</roothwge>
<geGroup>
<ge>perform rites, make magic</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-∅-héix̱waa (na act)</theme>
<gloss_theme>for S to make magic, perform rites on O to bring
desirable results in nature or give youngsters power
and confidence</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-héix̱waa</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Nahéix̱waa!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Perform rites on her/him!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Nayhéix̱waa!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all perform rites on her/him!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>ahéix̱waa</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he performs rites on her/him; s/he is performing rites on
her/him</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél oohéix̱waa</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt perform rites on her/him; s/he isnʼt performing
rites on her/him</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱waahéix̱waa</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I performed rites on her/him</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aawahéix̱waa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he performed rites on her/him</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱wahéix̱waa</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt perform rites on her/him</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awuhéix̱waa</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt perform rites on her/him</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akg̱wahéix̱waa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will perform rites on her/him</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akg̱wahéix̱waa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt perform rites on her/him</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ang̱ahéix̱waa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him perform rites on her/him</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>anahéix̱waach</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he performs rites on her/him (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oonahéix̱waach</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt performed rites on her/him yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oong̱aahéix̱waayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he perform rites on her/him</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oong̱ahéix̱waayín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have performed rites on her/him</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>anahéix̱wni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he performs rites on her/him</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Alʼóon kaadé aawahéix̱waa du keidlí.</xv>
<xe>He used magic on his dog for hunting.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Lasʼaaḵ niyaadé wuduwahéix̱waa.</xv>
<xe>They performed rites on him so heʼd be a hard
worker.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Gag̱asátgit wuduwahéix̱waa.</xv>
<xe>They performed rites on him so he could be fast.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>hoo (2)</Root>
<roothwge>wade, swim</roothwge>
<geGroup>
<ge>wade; swim on surface of
water (of human or animal) II</ge>
<themeGroup>
<theme>yan~ S-∅-hoo~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for (singular) S to wade ashore</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-hoo</N-SDictionary>
<ExplnDerivStrng>Direction of Motion - The following are adverbial
phrases that can be used with this particular
conjugation of the verb ʼwade; swim on surface of
waterʼ to specify the direction of motion. Replace
yan/yax̱/yánde ʼashoreʼ in the paradigm below with
any of the following adverbs to change the direction
of motion.</ExplnDerivStrng>
<DSGroup>
<DS>N-t (~x̱~dei)</DS>
<DSge>arriving at N, coming to N</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>yan (~yax̱~yándei)</DS>
<DSge>moving ashore, coming to rest, to a stop, setting down</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-náx̱ yan (~yax̱~yándei)</DS>
<DSge>moving across P, to the other side of P</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>neil (~neilx̱~neildéi)</DS>
<DSge>moving inside, coming home</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>haat (~haax̱~haa(n)déi)</DS>
<DSge>coming here</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>yóot (~yóox̱~yóodei)</DS>
<DSge>going away</DSge>
</DSGroup>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Yan hú!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Wade ashore!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yan yihú!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all wade ashore!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yax̱ eehooḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt wade ashore!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yax̱ yihooḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all wade ashore!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yánde yaa nahéin</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>he/she/it is wading ashore</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>yan x̱waahóo</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I waded ashore</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>yan uwahóo</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>he/she/it waded to shore</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>yan has uwahóo</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they waded ashore</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél yan wuhú</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>he/she/it didnʼt wade ashore</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yánde kg̱wahóo</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>he/she/it will wade ashore</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yánde kg̱wahoo</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>he/she/it wonʼt wade ashore</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>yan g̱ahoo</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him/it wade ashore</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>yan uhóowch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>he/she/it wades ashore (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél yan uhóowch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>he/she/it hasnʼt waded ashore yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé yan g̱waahoowu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can he/she/it wade ashore</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>yan g̱wahoowún</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>he/she/it would have waded ashore</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yan héini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when he/she/it wades ashore</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yax̱ hoo</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>he/she/it wades ashore (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Yax̱ woodláax̱ʼw wé yaakw, yan uwahóo aadáx̱.</xv>
<xe>The boat got stuck and he waded ashore from there.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Yan héini xʼóow du daat kayíḵ.</xv>
<xe>When he wades ashore wrap a blanket around him.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>wade; swim on surface (esp.
aimlessly or in circles) VII</ge>
<themeGroup>
<theme>N-t ji-S-d-hoo~ (na motion)</theme>
<gloss_theme>for S to wade around at N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ji-di-hoo</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: 01/172-173</LeerRef>
<ExplnDerivStrng>Direction of Motion - The following are adverbial
phrases that can be used with this particular
conjugation of the verb ʼwade; swim on surfaceʼ to
specify the direction of motion. Replace át ʼaroundʼ
in the paradigm below with any of the following
adverbs to change the direction of motion.</ExplnDerivStrng>
<DSGroup>
<DS>--</DS>
<DSge>moving (along)</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-t</DS>
<DSge>moving around, about P</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-dé(i)</DS>
<DSge>moving toward P</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-dáx̱</DS>
<DSge>moving away from N</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-náx̱</DS>
<DSge>moving by way of P</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>yux̱</DS>
<DSge>moving out of house</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>P-náḵ</DS>
<DSge>leaving N behind</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>P-g̱aa</DS>
<DSge>going to get P</DSge>
</DSGroup>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Át jindahú!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Wade around!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Át jinaydahú!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all wade around!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl át yoo jeedahéigiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt wade around!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl át yoo jaydahéigiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all wade around!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>át jix̱wdihoo</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I am wading around; I waded around</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>át jiwdihoo</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>he/she/it is wading around; s/he waded around</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>át has jiwdihoo</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they are wading around; they waded around</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél át jix̱wdahoo</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I am not wading around; I didnʼt wade around</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél át jiwdahoo</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>he/she/it isnʼt wading around; he/she/it didnʼt wade around</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>át jigux̱dahóo</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>he/she/it will wade around</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél át jigux̱dahoo</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>he/she/it wonʼt wade around</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>át jinax̱dahoo</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him/it wade around</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>át jindahéich</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>he/she/it wades around (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél át jeendahéich</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>he/she/it hasnʼt waded around yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé át jeenax̱dihoowu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can he/she/it wade around</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>át jeenax̱dahoowún</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>he/she/it would have waded around</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>át jindahéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when he/she/it wades around</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>át yoo jidihéik</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>he/she/it wades around (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Át jeenax̱dahoowún wé héen táak ḵútx̱ si.áatʼ wé
héen.</xv>
<xe>He would have waded around in the water but the
water was too cold.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Ax̱ keidlí du tuwáa sigóo wé héen táat jiwdahoowú.</xv>
<xe>My dog likes to wade around in the water.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>hoon (3)</Root>
<roothwge>sell, shop</roothwge>
<geGroup>
<ge>sell it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-∅-hoon~ (na act)</theme>
<gloss_theme>for S to sell O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-hoon</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Nahoon!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Sell it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Nayhoon!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all sell it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yoo eehóonguḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt sell it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yoo yihóonguḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all sell it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>ahóon</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he sells it; s/he is selling it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél oohoon</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt sell it; s/he isnʼt selling it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aawahoon</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he sold it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awuhoon</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt sell it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akg̱wahóon</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will sell it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akg̱wahoon</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt sell it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ang̱ahoon</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him sell it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>anahúnch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he sells it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oonahúnch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt sold it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oong̱aahooni yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he sell it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oong̱ahoonín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have sold it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>anahúnni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he sells it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo ayahúnk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he sells it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Oong̱ahoonín aadáx̱ ḵux̱ toowdishát.</xv>
<xe>He would have sold it, but he changed his mind.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>sell, peddle, hawk it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-l-hoon~ (na event)</theme>
<gloss_theme>for S to go selling, peddle, hawk O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>li-hoon</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Nalhoon!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Go peddle it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Naylahoon!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all go peddle it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yóo ilahóongiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt go peddle it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yóo yilahóongiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all go peddle it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>yaa nax̱lahún</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>I am peddling it</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa analhún</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is peddling it</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱walihoon</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I went peddling it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>awlihoon</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he went peddling it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱walahoon</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt go peddling it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awulhoon</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt go peddling it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kuḵalahóon</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will go peddle it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>agux̱lahóon</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will go peddle it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kuḵalahoon</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt go peddle it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél agux̱lahoon</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt go peddle it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>naḵalahoon</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me go peddle it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>anax̱lahoon</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him go peddle it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>nax̱lahúnch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I go peddle it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>analhúnch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he goes peddling it (every
time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél nax̱wlahúnch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt gone peddling it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oonalhúnch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt gone peddling it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé naḵwalihooni yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I go peddle it</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oonax̱lihooni yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he go peddle it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>naḵwalahoonín</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have gone peddling it</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oonax̱lahoonín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have gone peddling it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>nax̱lahúnni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I go peddle it</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>analhúnni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he goes peddling it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>[does not occur]</ThirdSingRepImperf>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Du at doogú awlihóon.</xv>
<xe>He went peddling his hides.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Du at xáshti téel oonax̱lahoonín hél
ḵu yan awusné.</xv>
<xe>She would have peddled her moccasins, but she
didnʼt finish them.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>shop, spend</ge>
<themeGroup>
<theme>S-d-l-hoon~ (na event)</theme>
<gloss_theme>for S to go spending, go shopping</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>dli-hoon</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Neelhoon!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Go shopping!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Nayilhoon!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all go shopping!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yoo eelhóonguḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt go shopping!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yoo yilhóonguḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all go shopping!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>yaa nx̱alhún</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>Iʼm shopping</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa nalhún</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is shopping</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱wadlihoon</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I went shopping</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>wudlihoon</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he went shopping</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱walhoon</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt go shopping</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél wulhoon</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt go shopping</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kuḵalhóon</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will go shopping</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>gug̱alhóon</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will go shopping</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kuḵwalhoon</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt go shopping</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél gug̱alhoon</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt go shopping</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>naḵalhoon</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me go shopping</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>nag̱alhoon</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him go shopping</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>nax̱alhúnch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I go shopping (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>nalhúnch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he goes shopping (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél nax̱walhúnch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt gone shopping yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél unalhúnch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt gone shopping yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé nḵwadlihooni yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I go shopping</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ng̱wadlihooni yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he go shopping</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>naḵwalhoonín</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have gone shopping</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>nag̱walhoonín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have gone shopping</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>nax̱alhúnni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I go shopping</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>nalhúnni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he goes shopping</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>yoo x̱dlihúnk</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I go shopping (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo dlihúnk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he goes shopping (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>háachʼ</Root>
<roothwge>shame</roothwge>
<geGroup>
<ge>shameful, be of great shame</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ka-l-háachʼ (ga state)</theme>
<gloss_theme>for O to be a shameful thing</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-li-háachʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>x̱at kaliháachʼ</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I am shameful</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>kaliháachʼ</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>he/she/it is shameful</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél x̱at koolháachʼ</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>Iʼm not shameful</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél koolháachʼ</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>he/she/it is not shameful</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>kei kanalháachʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>he/she/it is getting to be shameful</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>kawliháachʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>he/she/it was shameful</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél kawulháachʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>he/she/it wasnʼt shameful</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei kagux̱laháachʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>he/she/it will be shameful</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei kagux̱laháachʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>he/she/it wonʼt be shameful</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) kagax̱laháachʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him/it be shameful</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>kagalháachʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>he/she/it gets to be shameful (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél kagoolháachʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>he/she/it hasnʼt gotten to be shameful yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé kagux̱liháachʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can he/she/it be shameful</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>kagux̱laháachʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>he/she/it would have been shameful</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>kaklaháachʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when he/she/it is shameful</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kei klaháchʼch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>he/she/it is shameful (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Kaliháachʼ ax̱ shax̱aawú ách áwé x̱at
shawdudlixaash.</xv>
<xe>My hair is shameful, thatʼs why I got it cut.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Kaliháachʼi átx̱ sitee.</xv>
<xe>Itʼs a deeply shameful thing. [Story &amp; Naish
1973:187]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Du daa eet kaliháachʼ.</xv>
<xe>He looks awful.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Ax̱ ée kliháachʼ.</xv>
<xe>It seems shameful to me; It doesnʼt look good to me.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Ax̱ tuwáa kliháachʼ.</xv>
<xe>It is embarrassing to me.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>hélʼk</Root>
<roothwge>weak</roothwge>
<geGroup>
<ge>weak, helpless</ge>
<NotesToReader>Note that adding the thematic prefix: x̱ʼa- to this
theme renders the meaning &quot;weak in speech&quot;. The
following examples are from Leer (1973: 01/116-117):
Tlél yoo x̱ʼakeeḵéigiḵ, tlél x̱ʼakoohélʼk. &quot;Donʼt ask him
to speak, heʼs weak in speech.&quot; ḵúnáx̱ áwé hú tlél
x̱ʼakoohélʼk. &quot;She canʼt control her mouth (weak
mouth, uses foul language).&quot;</NotesToReader>
<themeGroup>
<theme>tlél O-ka-u-∅-hélʼk (ga state)</theme>
<gloss_theme>for O to be weak, helpless</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: 01/116-117</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél x̱at koohélʼk</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>Iʼm weak</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél koohélʼk</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he is weak</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNeg>tlél kei koonahélʼk</ThirdSingProgImperfNeg>
<ThirdSingProgImperfNegge>s/he is getting weak</ThirdSingProgImperfNegge>
</ThirdSingProgImperfNegGroup>
</ParadigmProgImperfNegGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱at kawuhélʼk</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I became weak</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél kawuhélʼk</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he became weak</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei kakg̱wahélʼk</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he will be weak</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>tlél kagoohélʼkni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he is weak</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfNegGroup>
<ThirdSingRepImperfNegGroup>
<ThirdSingRepImperfNeg>tlél kei koohélʼkch</ThirdSingRepImperfNeg>
<ThirdSingRepImperfNegge>s/he gets weak (regularly)</ThirdSingRepImperfNegge>
</ThirdSingRepImperfNegGroup>
</ParadigmRepImperfNegGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél koohélʼk, tlél aadé yadáli át kéi yax̱ ag̱waateeyi
yé.</xv>
<xe>Heʼs weak, he canʼt lift anything heavy.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél ikoohélʼk.</xv>
<xe>You are a weakling. [Leer 1973: 01/117]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>ítʼch</Root>
<roothwge>sparkle, reflect light</roothwge>
<geGroup>
<ge>sparkle, reflect light</ge>
<themeGroup>
<theme>ka-d-l-ítʼch (∅ state)</theme>
<gloss_theme>for something to sparkle, reflect light</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-dli-.ítʼch</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>kadli.ítʼch</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>itʼs sparkling; it sparkles</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél kool.ítʼch</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>it isnʼt sparkling; it doesnʼt sparkle</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa kanal.ítʼch</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>itʼs beginning to sparkle</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>kal.ítʼji nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>it always sparkles</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>kawdli.ítʼch</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>itʼs sparkling; it sparkled</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél kawul.ítʼch</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it didnʼt sparkle</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei kakg̱wal.ítʼch</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will sparkle</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei kakg̱wal.ítʼch</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt sparkle</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>[does not occur]</ThirdSingHort>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>kool.ítʼchch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it sparkles (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél kool.ítʼchch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it isnʼt sparkling yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé koox̱dli.ítʼchi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it sparkle</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>koog̱al.ítʼjin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have sparkled</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>kal.ítʼchni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it sparkles</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kal.ítʼchx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it sparkles (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Du shakée kadli.ítʼch.</xv>
<xe>His (bald) head sparkles.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>jaa ʰ</Root>
<roothwge>instruct, show, advise</roothwge>
<geGroup>
<ge>instruct, show her/him; advise,
cousel her/him</ge>
<themeGroup>
<theme>O-shu-ka-S-∅-jaa ʰ~ (∅ act; CV́V Imp/Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for S to instruct, show O (by word); for S to
advise, give advice to, counsel O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>shu-ka-ya-jaa</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Shukajáa!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Instruct her/him!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Shukayjáa!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all instruct her/him!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl shukeejeix̱íḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt instruct her/him!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl shukayjeix̱íḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all instruct her/him!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>ashukoojeisʼ</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is instructing her/him</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél ashukoojeisʼ</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt instructing her/him</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>ashukaawajáa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he instructed her/him</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél ashukawujá</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt instruct her/him</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>ashukakg̱wajáa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will instruct her/him</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél ashukakg̱wajaa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt instruct her/him</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ashukag̱ajáa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him instruct her/him</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>[does not occur]</ThirdSingPerfHab>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>[does not occur]</ThirdSingPerfHabNeg>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ashukg̱waajáayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he instruct her/him</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ashukg̱wajáayin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have instructed her/him</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ashukajéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he instructs her/him</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>ashukajeix̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he instructs her/him (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>-jaaḵ</Root>
<roothwge>sleep</roothwge>
<geGroup>
<ge>fall asleep (more than one
person)</ge>
<NotesToReader>Note that the literal translation of táach yax̱ has
yawlijáḵ is &quot;sleep killed them off&quot;, where táach
&quot;sleep&quot; is the (third person singular) subject of the
verb and has &quot;them&quot; is the (third person plural)
object of the verb. This is why the forms listed here
are all given in the 3s (third person singular) slot. To
change the object to first person plural, use the
object pronoun haa &quot;us&quot;, as in: táach yax̱ haa
yawlijáḵ &quot;we fell asleep (Lit: sleep killed us off)&quot;.
Also note that this verb theme is used in reference to
more than one person. To say &quot;he/she/it fell asleep&quot;
use: táach uwajáḵ (Lit: sleep killed her/him off). The
form used for plural objects táach has yawlijáḵ is
derived from the ʼexhaustiveʼ derivational string
which has the ∅ conjugation prefix and uses the
proclitic yax̱ &quot;to completion&quot;, the ya- thematic prefix,
and the s- or l- classifier. This is a productive
derivational string, meaning it can be applied to
other verbs. The exhaustive derivational string is
used to indicate that all or much of the object is
affected. For more information see Leer 1991:100.</NotesToReader>
<themeGroup>
<theme>táach yax̱ O-ya-S-l-jaaḵ~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for (plural) O to fall asleep (literally: for S (sleep) to
kill (plural) O)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>[does not occur; Nayx̱éixʼw! &quot;You all go to
sleep!&quot; preferred]</SecondSingImperative>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl táach yax̱ yee wuljáḵx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt you all fall asleep!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>táach yax̱ yaa has yanaljáḵ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>they are starting to fall asleep</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>táach yax̱ has yawlijáḵ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>they fell asleep</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>táach yax̱ haa yawlijáḵ</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we fell asleep</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél táach yax̱ has yawuljaaḵ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>they didnʼt fall asleep</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél táach yax̱ haa yawuljaaḵ</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt fall asleep</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>táach yax̱ has yagux̱lajáaḵ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>they will fall asleep</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél táach yax̱ has yagux̱lajaaḵ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>they wonʼt fall asleep</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>táach yax̱ has yax̱lajaaḵ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let them fall asleep</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>táach yax̱ has wooljaaḵch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>they fall asleep (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél táach yax̱ has wooljaaḵch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>they havenʼt fallen asleep yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé táach yax̱ has yoox̱lijaag̱i yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can they fall asleep</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>táach yax̱ has yoox̱lajaag̱ín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>they would have fallen asleep</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>táach yax̱ has yalajáḵni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when they fall asleep</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>táach yax̱ has yalajáḵx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>they fall asleep (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>jaaḵ (2)</Root>
<roothwge>kill</roothwge>
<geGroup>
<ge>kill it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-∅-jaaḵ~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for S to kill O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-jaaḵ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Jáḵ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Kill her/him/it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yijáḵ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all kill her/him/it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl eejáḵx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt kill her/him/it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yijáḵx̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all kill her/him/it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>yaa nx̱ajáḵ</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>I am killing her/him/it</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa anajáḵ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>he/she/it is killing her/him/it</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱waajáḵ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I killed her/him/it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aawajáḵ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>he/she/it killed her/him/it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱wajaaḵ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt kill her/him/it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awujaaḵ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>he/she/it didnʼt kill it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kuḵajáaḵ</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will kill her/him/it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akg̱wajáaḵ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>he/she/it will kill her/him/it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kuḵajaaḵ</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt kill her/him/it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akg̱wajaaḵ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>he/she/it wonʼt kill her/him/it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>ḵajaaḵ</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me kill her/him/it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ag̱ajaaḵ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him/it kill her/him/it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>x̱wajaaḵch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I kill her/him/it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>oojaaḵch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>he/she/it kills her/him/it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél x̱wajaaḵch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt killed her/him/it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oojaaḵch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>he/she/it hasnʼt killed her/him/it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ag̱waajaag̱i yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can he/she/it kill her/him/it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oog̱ajaag̱ín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>he/she/it would have killed her/him/it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ajáḵni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when he/she/it kills her/him/it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>ajáḵx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>he/she/it kills her/him/it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>g̱uwakaan awujaag̱í gax̱toox̱áa yá xáanaa.</xv>
<xe>If he kills the deer, weʼll eat it tonight.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>fall asleep (one person)</ge>
<NotesToReader>Note that the literal translation of táach uwajáḵ is
&quot;sleep killed her/him&quot;. The word táach is made up of
the noun tá &quot;sleep&quot; plus the ergative marker -ch,
which marks the agent noun phrase of a transitive
verb. The subject (S) slot in the theme will always
refer to the noun phrase táach &quot;sleep&quot;. This is a
third person subject (he, she, or it), which is
unmarked on the verb (meaning there is no third
person subject prefix, the absence of one being one
indicator that the subject is third person). Because
the ergative marker -ch is present in the subject
noun phrase &quot;táach&quot;, the third person object prefix
a- is not present, as is a regular rule in the grammar.
Hence the form is táach uwajáḵ (as opposed to the
ungrammatical form *táach aawajáḵ). Note however
that in the absence of the ergative marker -ch, the
third person object prefix is present (as long as the
subject is also third person), as in aawajáḵ &quot;he/she/it
killed her/him/it.&quot; Also note that this verb theme is
used in reference to a single person. To say &quot;they
fell asleep&quot; use: táach yax̱ has yawlijáḵ (Lit: sleep
killed them off).</NotesToReader>
<themeGroup>
<theme>táach O-S-∅-jaaḵ~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for (singular) O to fall asleep (literally: for S (sleep) to
kill (singular) O)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-jaaḵ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>[does not occur; Natá dé! &quot;Go to sleep!&quot;
preferred]</SecondSingImperative>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl táach eejáḵx̱íḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt fall asleep!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>táach yaa x̱at najáḵ</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>Iʼm starting to fall asleep</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>táach yaa najáḵ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is starting to fall asleep</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>táach x̱at uwajáḵ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I fell asleep</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>táach uwajáḵ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he fell asleep</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél táach x̱at wujaaḵ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt fall asleep</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél táach wujaaḵ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt fall asleep</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>táach x̱at gug̱ajáaḵ</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will fall asleep</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>táach gug̱ajáaḵ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will fall asleep</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél táach x̱at gug̱ajaaḵ</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt fall asleep</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél táach gug̱ajaaḵ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt fall asleep</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>táach x̱at g̱ajaaḵ</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me fall asleep</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>táach g̱ajaaḵ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him fall asleep</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>táach x̱at oojaaḵch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I fall asleep (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>táach oojaaḵch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he falls asleep (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél táach x̱at oojaaḵch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt fallen asleep yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél táach oojaaḵch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt fallen asleep yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé táach x̱at g̱waajaag̱i yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I fall asleep</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé táach g̱waajaag̱i yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he fall asleep</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>táach x̱at g̱wajaag̱ín</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have fallen asleep</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>táach g̱wajaag̱ín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have fallen asleep</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>táach x̱at jáḵni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I fall asleep</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>táach jáḵni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he falls asleep</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>táach x̱at jáḵx̱</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I fall asleep (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>táach jáḵx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he falls asleep (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Chʼa tlákw church-de wugoodí táach oojaaḵch.</xv>
<xe>Every time she goes to church she falls asleep.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Táach wujaag̱í kei kḵwasagéet.</xv>
<xe>If he falls asleep, Iʼll wake him up.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>jaaḵw ¹</Root>
<roothwge>beat up, assault, attack</roothwge>
<geGroup>
<ge>beat her/him up; assault her/him; attack
her/him</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-∅-jáaḵw (na act)</theme>
<gloss_theme>for S to beat up, assault, violently attack O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-jaaḵw</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Najáaḵw!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Beat her/him up!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Nayjáaḵw!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all beat her/him up!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl eejáag̱uḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt beat her/him up!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl yijáag̱uḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all beat her/him up!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>x̱ajáaḵw</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>Iʼm beating her/him up</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>ajáaḵw</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/heʼs beating her/him up</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél x̱wajáaḵw</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>Iʼm not beating her/him up</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél oojáaḵw</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/heʼs not beating her/him up</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>yaa nx̱ajáḵw</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>Iʼm beating her/him up</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa anajáḵw</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/heʼs beating her/him up</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱waajáaḵw</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I beat her/him up</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aawajáaḵw</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he beat her/him up</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱wajáaḵw</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt beat her/him up</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awujáaḵw</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt beat her/him up</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kuḵajáaḵw</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will beat her/him up</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akg̱wajáaḵw</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will beat her/him up</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kuḵajáaḵw</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt beat her/him up</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akg̱wajáaḵw</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt beat her/him up</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>naḵajáaḵw</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me beat her/him up</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>nag̱ajáaḵw</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him beat her/him up</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>nax̱ajáaḵwch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I beat her/him up (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>anajáaḵwch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he beats her/him up (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél nax̱wajáaḵwch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt beat her/him up yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oonajáaḵwch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt beat her/him up yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé naḵwaajáag̱u yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I beat her/him up</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oong̱aajáag̱u yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he beat her/him up</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>naḵwajáag̱un</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have beat her/him up</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oong̱ajáag̱un</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have beat her/him up</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>nax̱ajáḵwni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I beat her/him up</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>anajáḵwni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he beats her/him up</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>yoo x̱aajáaḵwk</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I beat her/him up (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo ayajáaḵwk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he beats her/him up (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlákw kaawashoowú áwé anajáaḵwch.</xv>
<xe>Whenever heʼs drunk, he beats him up.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél x̱wajáaḵw, chʼa g̱óot ḵáach áwé
woojáaḵw.</xv>
<xe>I didnʼt beat him up, some other guy beat him up.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>jee ¹</Root>
<roothwge>wonder, curious, anxious</roothwge>
<geGroup>
<ge>wonder about it; curious, anxious
about it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ka-S-∅-jeek (na act)</theme>
<gloss_theme>for S to wonder, be curious, anxious about O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-ya-jee</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>yoo kx̱aajeek</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I wonder about it</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>yoo akaajeek</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he wonders about it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél yoo kx̱wajeek</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>I donʼt wonder about it</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél yoo akoojeek</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt wonder about it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>yoo kx̱waajeek</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I wondered about it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>yoo akaawajeek</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he wondered about it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél yoo kax̱wajeek</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt wonder about it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél yoo akawujeek</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt wonder about it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>yoo kakḵwajeek</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will wonder about it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yoo akakg̱wajeek</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will wonder about it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél yoo kakḵwajeek</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt wonder about it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yoo akakg̱wajeek</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt wonder about it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>[does not occur]</ThirdSingHort>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>yoo kanx̱ajeekch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I wonder about it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>yoo akanajeekch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he wonders about it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>[does not occur]</ThirdSingPerfHabNeg>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>[does not occur]</ThirdSingPotAttrib>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>[does not occur]</ThirdSingPotDec>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yoo akanajeekní</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he wonders about it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo akayajeek</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he wonders about it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>jee ʰ ¹</Root>
<roothwge>think</roothwge>
<geGroup>
<ge>think so, imagine, guess</ge>
<themeGroup>
<theme>(yéi) O-u-S-∅-jee ʰ~ (na state)</theme>
<gloss_theme>for S to think so of O,</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-jee</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Yéi nají!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Think so!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yéi nayjí!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all think so!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl yéi eejéeḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt think so!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl yéi yeejéeḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all think so!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>yéi x̱waajée</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I think so</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>yéi oowajée</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he thinks so</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél yéi x̱wají</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>I donʼt think so</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél yéi oojí</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt think so</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>yéi yaa unx̱ajéen</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>I am coming to think so</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yéi yaa unajéen</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is coming to think so</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>yéi x̱waajee</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I have come to think so; I thought so</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>yéi aawajee</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he has come to think so; s/he thought so</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél yéi x̱wajee</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt think so</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél yéi awujee</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt think so</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>yéi kḵwajée</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will think so</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yéi akg̱wajée</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will think so</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél yéi kḵwajee</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt think so</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yéi akg̱wajee</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt think so</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) yéi ang̱ajee / ang̱ajeeyí</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him think so</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>yéi unx̱ajeech</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I come to think so (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>yéi oonajeech</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he comes to think so (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél yéi unx̱ajeech</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt come to think so yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél yéi oonajeech</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt come to think so yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé yéi oong̱aajeeyi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he think so</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>yéi oong̱ajeeyín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have thought so</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yéi anajéeni / oonajéeni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he thinks so</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>yéi yoo x̱aajeek / x̱waajeek</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I come to think so (regularly); I keep thinking so</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yéi yoo ayajeek / ooyajeek</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he comes to think so (regularly); s/he keeps thinking so</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Aadé uwajéeyi yé!</xv>
<xe>The way he thinks!</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Yéi x̱waajée yaa sh kanalyél.</xv>
<xe>I think sheʼs lying.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Yéi x̱wajéeyin wé ḵáa jididáanaa.</xv>
<xe>I used to think that man was rich.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>jee ²</Root>
<roothwge>terrible, unattractive</roothwge>
<geGroup>
<ge>terrible, awful, eerie (in
appearance); unattractive</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ka-(u)-l-jée (ga state)</theme>
<gloss_theme>for O to be awful, terrible, eerie (in appearance),
unattractive</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-li-jee</N-SDictionary>
<NotesToReader>Note that in classical Tlingit, this verb had a thematic
prefix (u-) which is slowly falling out of modern day
speech. This is indicated in the Leer-Edwards theme
as (u)-. Either imperfective form given here is
acceptable: kalijée / kulijée.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>kalijée / kulijée</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>it looks terrible</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél kooljée</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>it doesnʼt look terrible</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>kalajée nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>it always looks terrible</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>kawlijée</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it looked terrible</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél kawuljée</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it didnʼt look terrible</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei kagux̱lajée</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will look terrible</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei kagux̱lajée</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt look terrible</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>[does not occur]</ThirdSingHort>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>[does not occur]</ThirdSingPerfHab>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>[does not occur]</ThirdSingPerfHabNeg>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé kugaax̱lijéeyi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it look terrible</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>kugaax̱lajéeyin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have looked terrible</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>kagaljéeni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it looks terrible</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>[does not occur]</ThirdSingRepImperf>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>jeich (2)</Root>
<roothwge>surprise</roothwge>
<geGroup>
<ge>surprise, astonish, amaze
her/him</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ya-S-li-jeich~ (g̱a event)</theme>
<gloss_theme>for S to suprise, astonish, amaze O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-li-jeich</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: 10/143-144</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Yag̱aljeich!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Surprise her/him!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yag̱aylajeich!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all surprise her/him!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yei yeelajeijíḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt surprise her/him!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yei yaylajeijíḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all surprise her/him!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>yax̱wlijeich</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I surprised her/him</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>ash yawlijeich</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>he/she/it surprised her/him</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél yax̱wlajeich</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt surprise her/him</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél ash yawuljeich</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>he/she/it didnʼt surprise her/him</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>ash yagux̱lajéich</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>he/she/it will surprise her/him</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél ash yagux̱lajeich</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>he/she/it wonʼt surprise her/him</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ash yag̱aax̱lajeich</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him/it surprise her/him</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ash yag̱aljéchch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>he/she/it surprises her/him (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ash woog̱aljéchch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>he/she/it hasnʼt surprised her/him yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ash yag̱aax̱wlijeiji yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can he/she/it surprise her/him</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ash yag̱aax̱wlajeijín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>he/she/it would have surprised her/him</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ash yax̱lajéchni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when he/she/it surprises her/him</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yei ash yalajéchch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>he/she/it surprises her/him (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Chʼa chʼáagu at wududzikóowu át áwé: tlél x̱at
yawuljeich.</xv>
<xe>It is something that has been known for a long time:
it doesnʼt surprise me. [Story &amp; Naish 1973: 218]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Ldakát yagiyee awusteení áwé ash yag̱aljéchch
aadé kei uwawádi yé.</xv>
<xe>Every time she sees him, it surprises her how much
heʼs grown.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Yax̱lajéchni du tuwóo kei gux̱sagóo.</xv>
<xe>If I surprise her, sheʼll be so happy.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>x̱at yawlijeich.</xv>
<xe>It suprised me.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>surprised, astonished,
amazed</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ya-∅-jeich~ (g̱a event)</theme>
<gloss_theme>for O to be surprised, astonished, amazed</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-ya-jeich</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: 10/143-144</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yei iwoojéchjiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt be surprised!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yei yee woojéchjiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all be suprised!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱at yaawajeich</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I was surprised</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>yaawajeich</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he was surprised</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱at yawujeich</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I wasnʼt surprised</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél yawujeich</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he wasnʼt surprised</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yei yakg̱wajéich</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will be surprised</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yei yakg̱wajeich</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt be surprised</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>yag̱aag̱ajeich</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him be surprised</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>yag̱ajéchch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he is surprised (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél yoog̱ajéchch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt been surprised yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé yag̱aag̱waajeiji yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he be surprised</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>yag̱aag̱wajeijín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have been surprised</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yag̱ajéchni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he is surprised</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yei yajéchch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he is surprised (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Haa yaawajeich.</xv>
<xe>We were surprised and amazed/reduced to utter
silence (after coming through a great storm). [Story
&amp; Naish 1973: 218]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>jeil (3)</Root>
<roothwge>carry, take</roothwge>
<geGroup>
<ge>carry it, take it VII</ge>
<themeGroup>
<theme>N-dé O-ka-S-∅-jeil~ (na motion)</theme>
<gloss_theme>for S to carry, take O to N (esp. to one place, making several trips)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-ya-jeil</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Aadé kanajeil!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Carry it all there!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Aadé kanayjeil!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all carry it all there!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl aadé yoo keejélx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt carry it all there!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl aadé yoo kayjélx̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all carry it all there!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>aadé yaa kanx̱ajél</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>I am carrying it all there</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>aadé yaa akanajél</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is carrying it all there</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>aadé kax̱waajeil</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I carried it all there</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aadé akaawajeil</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he carried it all there</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél aadé kax̱wajeil</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt carry it all there</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél aadé akawujeil</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt carry it all there</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>aadé kakḵwajéil</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will carry it all there</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>aadé akakg̱wajéil</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will carry it all there</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél aadé kakḵwajeil</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt carry it all there</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél aadé akakg̱wajeil</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt carry it all there</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>aadé kanḵajeil</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me carry it all there</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>aadé akang̱ajeil</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him carry it all there</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>aadé kanx̱ajélch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I carry it all there (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>aadé akanajélch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he carries it all there (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél aadé koonx̱ajélch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt carried it all there yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél aadé akoonajélch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt carried it all there yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé aadé akung̱aajeili yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he carry it all there</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>aadé akung̱ajeilín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have carried it all
there</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>aadé akanajélni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he carries it all there</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>aadé yóo akayajélk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he carries it all there (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>carry, take stuff VII</ge>
<themeGroup>
<theme>N-dé at ka-S-∅-jeil~ (na motion)</theme>
<gloss_theme>for S to carry, take things to N (esp. to one place, making several trips)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-ya-jeil</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Aadé at kanajeil!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Carry stuff there!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Aadé at kanayjeil!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all carry stuff there!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl aadé yoo at keejélx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt carry stuff there!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl aadé yoo at kayjélx̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all carry stuff there!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>aadé yaa at kanx̱ajél</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>I am carrying stuff there</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>aadé yaa at kanajél</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is carrying stuff there</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>aadé at kax̱waajeil</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I carried stuff there</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aadé at kaawajeil</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he carried stuff there</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél aadé at kax̱wajeil</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt carry stuff there</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél aadé at kawujeil</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt carry stuff there</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>aadé at kaḵwajéil</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will carry stuff there</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>aadé at kakg̱wajéil</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will carry stuff there</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél aadé at kakḵwajeil</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt carry stuff there</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél aadé at kakg̱wajeil</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt carry stuff there</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>aadé at kanḵajeil</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me carry stuff there</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>aadé at kang̱ajeil</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him carry stuff there</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>aadé at kanx̱ajélch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I carry stuff there (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>aadé at kanajélch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he carries stuff there (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél aadé at koonx̱ajélch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt carried stuff there yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél aadé at koonajélch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt carried stuff there yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé aadé at kung̱aajeili
yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he carry stuff there</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>aadé at kung̱ajeilín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have carried stuff
there</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>aadé at kanajélni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he carries stuff there</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>aadé yoo at kayajélk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he carries stuff there
(regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>reach oneʼs hand through it,
around it</ge>
<NotesToReader>Note that combining this verb with a yáanáx̱, as in: a
yáanáx̱ yaawajél literally means &quot;s/he reached past
it&quot;, but is an expression used to indicate that the
person missed something when speaking, forgot to
say something, or omitted something.</NotesToReader>
<themeGroup>
<theme>N-náx̱ ya-u-S-∅-jeil~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to reach a hand through, around P</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Anax̱ woojél!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Reach your hand through it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Anax̱ yayjél!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all reach your hands through it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl anax̱ yeejélx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt reach your hand through it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl anax̱ yayjélx̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all reach your hands through it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>anax̱ yax̱waajél</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I reached my hand through it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>anax̱ yaawajél</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he reached his/her hand through it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél anax̱ yax̱wajeil</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt reach my hand through it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél anax̱ yawujeil</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt reach his/her hand through it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>anax̱ yakg̱wajéil</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will reach his/her hand through it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél anax̱ yakg̱wajeil</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt reach his/her hand through it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>anax̱ woog̱ajeil</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him reach his/her hand through it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>anax̱ woojélch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he reaches his/her hand through it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél anax̱ woojélch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt reached his/her hand through it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>Tlél aadé anax̱ woog̱aajeili yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he reach his/her hand through it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>anax̱ woog̱ajeilín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have reached his/her hand through it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>anax̱ woojélni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he reaches his/her hand through it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>anax̱ woojélx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he reaches his/her hand through it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Du kasánnáx̱ yaawajél.</xv>
<xe>He put his arm around her waist.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Du séináx̱ yaawajél.</xv>
<xe>She put her arms around his neck.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>A yáanáx̱ yakg̱wajéil tlél ayáx̱ akoonalneegí wé du
shkalneegí.</xv>
<xe>Heʼll miss (&quot;reach past&quot;) the point if he doesnʼt tell
his story correctly.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>joox (4)</Root>
<roothwge>start, run, spin, wheel</roothwge>
<geGroup>
<ge>wheel it there VII</ge>
<themeGroup>
<theme>N-dé O-ka-S-l-joox~ (na motion)</theme>
<gloss_theme>for S to wheel O to N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-li-joox</N-SDictionary>
<ExplnDerivStrng>Direction of Motion - The following are adverbial
phrases that can be used with this particular
conjugation of the verb ʼwheel itʼ to specify the
direction of motion. Replace aadé ʼtoward thereʼ in
the paradigm below with any of the following
adverbs to change the direction of motion.</ExplnDerivStrng>
<DSGroup>
<DS>--</DS>
<DSge>moving (along)</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-t</DS>
<DSge>moving around, about P</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-dé(i)</DS>
<DSge>moving toward P</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-dáx̱</DS>
<DSge>moving away from N</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-náx̱</DS>
<DSge>moving by way of P</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>yux̱</DS>
<DSge>moving out of house</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>P-náḵ</DS>
<DSge>leaving N behind</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>P-g̱aa</DS>
<DSge>going to get P</DSge>
</DSGroup>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Aadé kanaljoox!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Wheel it there!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Aadé kanaylajoox!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all wheel it there!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl aadé yoo keelajúxguḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt wheel it there!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl aadé yoo kaylajúxguḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all wheel it there!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>aadé yaa akanaljúx</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is wheeling it there</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>aadé kax̱wlijoox</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I wheeled it there</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aadé akawlijoox</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he wheeled it there</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél aadé akawuljoox</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt wheel it there</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>aadé akagux̱lajóox</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will wheel it there</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél aadé akagux̱lajoox</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt wheel it there</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>aadé akanax̱lajoox</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him wheel it there</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>aadé akanaljúxch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he wheels it there (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél aadé akoonaljúxch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt wheeled it there yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé aadé akoonax̱lijooxu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he wheel it there</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>aadé akoonax̱lajooxún</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have wheeled it there</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>aadé akanaljúxni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he wheels it there</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>aadé yoo aklijúxk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he wheels it there (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>wheel it to it II</ge>
<themeGroup>
<theme>N-t~ O-ka-S-l-joox~ (∅ motion)</theme>
</themeGroup>
<variants>N-t~ O-ka-S-l-jeexw~ (∅ motion)</variants>
<themeGroup>
<gloss_theme>for S to wheel O to N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-li-joox</N-SDictionary>
<ExplnDerivStrng>Direction of Motion - The following are adverbial
phrases that can be used with this particular
conjugation of the verb ʼwheel itʼ to specify the
direction of motion. Replace át/áx̱/aadé ʼarriving at
Pʼ in the paradigm below with any of the following
adverbs to change the direction of motion.</ExplnDerivStrng>
<DSGroup>
<DS>N-t (~x̱~dei)</DS>
<DSge>arriving at N, coming to N</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>yan (~yax̱~yándei)</DS>
<DSge>moving ashore, coming to rest, to a stop, setting down</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-náx̱ yan (~yax̱~yándei)</DS>
<DSge>moving across P, to the other side of P</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>neil (~neilx̱~neildéi)</DS>
<DSge>moving inside, coming home</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>haat (~haax̱~haa(n)déi)</DS>
<DSge>coming here</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>yóot (~yóox̱~yóodei)</DS>
<DSge>going away</DSge>
</DSGroup>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Át kalajúx!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Wheel it to it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Át kaylajúx!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all wheel it to it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl áx̱ keelajooxúḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt wheel it to it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl áx̱ kaylajooxúḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all wheel it to it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>aadé yaa akanaljúx</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is wheeling it to it</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>át kax̱wlijúx</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I wheeled it to it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>át akawlijúx</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he wheeled it to it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél át akawuljoox</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt wheel it to it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>aadé akagux̱lajóox</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will wheel it to it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél aadé akagux̱lajoox</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt wheel it to it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>át akax̱lajoox</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him wheel it to it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>át akooljooxch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he wheels it to it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél át akooljooxch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt wheeled it to it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé át akoox̱lijooxu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he wheel it to it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>át akoox̱lajooxún</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have wheeled it to it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>át aklajúxni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he wheels it to it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>áx̱ aklajoox</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he wheels it to it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>start (of engine)</ge>
<themeGroup>
<theme>g̱unéi ka-∅-joox~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for an engine to start</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-ya-joox</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>g̱unéi kaawajúx</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it started</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél g̱unéi kawujoox</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it didnʼt start</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>g̱unéi kakg̱wajóox</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will start</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél g̱unéi kakg̱wajoox</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt start</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>g̱unéi kag̱ajoox (dé)</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let it start (now)</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>[does not occur]</ThirdSingPerfHab>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél g̱unéi koojooxch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt started yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé g̱unéi kg̱waajooxu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it start</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>g̱unéi kg̱wajooxún</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have started</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>g̱unéi kajúxni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it starts</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>g̱unéi kajúxch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it starts (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Hél g̱unéi kakg̱wajoox wudzi.átʼ áwé.</xv>
<xe>Itʼs not going to start, itʼs cold.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>run, start (of engine); spin (of wheel)</ge>
<themeGroup>
<theme>ka-∅-joox~ (ga event)</theme>
<gloss_theme>for a wheel to roll, spin; for an engine to start, run</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-ya-joox</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>it started (engine); it ran (engine); it
spun (wheel)</SecondSingImperative>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa kanajúx</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>itʼs running</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>kaawajoox</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it started</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél kawujoox</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it didnʼt run</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei kakg̱wajóox</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will run</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei kakg̱wajoox</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt run</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>[does not occur]</ThirdSingHort>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>[does not occur]</ThirdSingPerfHab>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>[does not occur]</ThirdSingPerfHabNeg>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>[does not occur]</ThirdSingPotAttrib>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>[does not occur]</ThirdSingPotDec>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>kagajúxni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it runs</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kei kajúxch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it runs for a while (and then quits)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Yéi áwé x̱waajee kei kakg̱wajóox.</xv>
<xe>I think itʼs going to start.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>kaa ¹</Root>
<roothwge>lazy, slow</roothwge>
<geGroup>
<ge>lazy, slow</ge>
<themeGroup>
<theme>a-u-S-d-s-kaa (ga state)</theme>
<gloss_theme>for S to be lazy, slow</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>a-dzi-kaa</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>[does not occur]</SecondSingImperative>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl eeskaayíḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt be lazy!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl ayeeskaayíḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all be lazy!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>oodzikaa</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is lazy</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél ooskaa</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt lazy</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>[does not occur]</ThirdSingPerf>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>[does not occur]</ThirdSingFut>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>[does not occur]</ThirdSingHort>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>[does not occur]</ThirdSingPerfHab>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>[does not occur]</ThirdSingPerfHabNeg>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>[does not occur]</ThirdSingPotAttrib>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>[does not occur]</ThirdSingPotDec>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>agooskéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he is lazy</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>[does not occur]</ThirdSingRepImperf>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>kaa ²</Root>
<roothwge>copy, make a face</roothwge>
<geGroup>
<ge>copy her/him/it; copy what
s/he said; make a face at her/him</ge>
<NotesToReader>To say &quot;copy oneʼs speech&quot;, add the prefix x̱ʼa- to
the forms in the paradigm below. For example:
ax̱ʼakawdikaa &quot;he copied what he said&quot;, or
x̱ʼakax̱wdikaa &quot;I copied what he said&quot;. The theme for
this verb is: O-x̱ʼa-ka-S-di-kaa (na act) &quot;for S to copy
Oʼs speech&quot;. To say &quot;make faces at someone&quot;, add
the prefix ya- to the forms in the paradigm below. For
example: ayakawdikaa &quot;s/he made faces at her/him&quot;,
or yakax̱wdikaa &quot;I made faces at her/him&quot;. The
theme for this verb is: O-ya-ka-S-d-kaa (na act) &quot;for S
to make faces at O&quot;.</NotesToReader>
<themeGroup>
<theme>O-ka-S-d-kaa (na act)</theme>
<gloss_theme>for S to copy O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-ka-di-kaa</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Keendakaa!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Copy her/him/it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Kanaydakaa!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all copy her/him/it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yoo keedakaayíḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt copy her/him/it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yoo kaydakaayíḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all copy her/him/it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>akdakaa</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is copying her/him/it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél akwdakaa</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt copying her/him/it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>kax̱wdikaa</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I copied her/him/it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>akawdikaa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he copied her/him/it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél kax̱wdakaa</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt copy her/him/it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél akawdakaa</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt copy her/him/it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akagux̱dakaa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will copy her/him/it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akagux̱dakaa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt copy her/him/it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) akunax̱dakaa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him copy her/him/it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>kanax̱dakaach</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I copy her/him/it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>akanax̱dakaach</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he copies her/him/it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél akoonax̱dakaach</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt copied her/him/it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé akoonax̱dikaayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he copy her/him/it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>akoonax̱dakaayín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have copied her/him/it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>akundakaaní</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he copies her/him/it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo akdikaak</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he copies her/him/it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Du yaa nagúdi akawdikaa.</xv>
<xe>He copied his style of walking.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Akundakaaní xʼáan du tóo yéi kg̱wanéi.</xv>
<xe>If she copies him, it will make him angry.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Ix̱ʼakax̱wdikaa.</xv>
<xe>I copied what you said.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>x̱at yakawdikaa.</xv>
<xe>She made faces at me.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>kaak (2)</Root>
<roothwge>thick</roothwge>
<geGroup>
<ge>thick</ge>
<themeGroup>
<theme>s-kaak (ga state)</theme>
<gloss_theme>for something to be thick (cloth, board, food, etc.)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>si-kaak</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>sikaak</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>itʼs thick</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél uskaak</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>itʼs not thick</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>kei naskaak</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>itʼs becoming thick</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>wusikaak</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it became thick</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél wuskaak</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it didnʼt become thick</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei gux̱sakaak</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will be thick</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei gux̱sakaak</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt be thick</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>g̱ax̱sakaak</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let it be thick</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>gaskaakch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it gets thick (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél gooskaakch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt gotten thick yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé gux̱sikaagi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it be thick</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>gux̱sakaagín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have been thick</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>gaskaakní</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when itʼs thick</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kei sakaakx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it gets thick (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>thick (that thick)</ge>
<themeGroup>
<theme>(yéi) ka-u-s-kaak~ (na state)</theme>
<gloss_theme>for a board, cloth, etc. to be (so) thick</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>si-kaak</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>yéi kwsikaak</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>itʼs that thick</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél yéi kooskaak</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>itʼs not that thick</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yéi yaa kunaskák</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>itʼs getting that thick</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>yéi kawsikaak</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it got that thick; it thickened</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél yéi kawuskaak</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it didnʼt get that thick; it didnʼt thicken</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yéi kagux̱sakáak</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will get that thick</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yéi kagux̱sakaak</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt get that thick</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>yéi kunax̱sakaak</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let it be that thick</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>yéi kunaskákch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it gets that thick (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél yéi kunaskákch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt gotten that thick yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé yéi kunax̱wsikaagi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it get that thick</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>yéi kunax̱wsakaagín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have gotten that thick</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yéi kunaskákni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it gets that thick</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yéi kwsakákx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it gets that thick (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>keen</Root>
<roothwge>bother</roothwge>
<geGroup>
<ge>bother (by interrupting, etc.),
annoy</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-sh-keen~ (∅ event; CV́C Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for S to bother, annoy O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>shi-keen</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: f06/90-91</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Shakín!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Bother her/him!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yishakín!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all bother her/him!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl ishakínx̱íḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt bother her/him!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yishakínx̱íḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all bother her/him!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱washikín</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I am bothering her/him; I bothered her/him</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>awshikín</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he is bothering her/him; s/he bothered her/him</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱washakeen</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt bother her/him</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awushkeen</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt bother her/him</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>agux̱shakéen</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will bother her/him</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél agux̱shakeen</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt bother her/him</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) ax̱shakín (dé) / (chʼa) ax̱shakíni (dé)</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him bother her/him (now)</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ooshkínch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he bothers her/him (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ooshkínch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt bothered her/him yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oox̱shikíni yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he bother her/him</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oox̱shakínin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have bothered her/him</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ashkínni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he bothers her/him</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>ashkínx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he bothers her/him (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Tá lingít áwé awshikín.</xv>
<xe>He disturbed the sleeping person.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél x̱at yishakéeniḵ!</xv>
<xe>Donʼt bother me! [Story &amp; Naish 1973: 34]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>keesʼ (5)</Root>
<roothwge>put out, hoarse, end</roothwge>
<geGroup>
<ge>put it out (fire); turn it off (light)</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ya-ka-S-l-kéesʼ~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for S to Nut out, extinguish O (fire); for S to turn
off O (light)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-ka-li-keesʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Yaklakísʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Put it out!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yakaylakísʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all put it out!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yakeelakísʼx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt put it out!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yakaylakísʼx̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all put it out!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>yaa kanax̱lakísʼ</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>I am starting to Nut it out</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa akanalkísʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is starting to Nut it out</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>yakax̱wlikísʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I put it out</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>ayakawlikísʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he put it out</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél yakax̱wlakéesʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt put it out</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél ayakawulkéesʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt put it out</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>yakakḵwalakéesʼ</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will put it out</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>ayakagux̱lakéesʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will put it out</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél yakakḵwalakéesʼ</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt put it out</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél ayakagux̱lakéesʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt put it out</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>yakḵalakéesʼ</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me put it out</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ayakax̱lakéesʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him put it out</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>yakoox̱lakéesʼch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I put it out (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ayakoolkéesʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he puts it out (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél yakoox̱lakéesʼch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt put it out yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ayakoolkéesʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt put it out yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé yakḵwalikéesʼi yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I put it out</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ayakoox̱likéesʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he put it out</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>yakḵwalakéesʼin</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have put it out</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>tlél aadé ayakoox̱lakéesʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have put it out</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>yakax̱lakísʼni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I put it out</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ayaklakísʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he puts it out</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>yakax̱lakísʼx̱</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I put it out (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>ayaklakísʼx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he puts it out (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Sʼeenáa ayakawlikísʼ.</xv>
<xe>She turned off the light.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>hoarse (make her/him have
hoarse, scratchy voice)</ge>
<NotesToReader>Note that Story and Naish (1973) additionally give
&quot;lose oneʼs voice&quot; as a potential meaning of this
verb. However, for speakers consulted here, this
verb indicates only &quot;make hoarse (of voice)&quot; but not
losing oneʼs voice.</NotesToReader>
<themeGroup>
<theme>N satú --&gt; O-ka-S-l-kéesʼ~ (∅ event; CV́Cʼ
Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for S to make N have hoarse, scratchy voice</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-li-keesʼ</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: f06/111</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>du satú yaa akanalkísʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>itʼs starting to make her/him hoarse</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>ax̱ satú akawlikísʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>it made me hoarse</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>du satú akawlikísʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it made her/him hoarse</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél ax̱ satú akawulkéesʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>it didnʼt make me hoarse</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél du satú akawulkéesʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it didnʼt make her/him hoarse</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>du satú akagux̱lakéesʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it is going to make her/him hoarse</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél du satú akagux̱lakéesʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it isnʼt going to make her/him hoarse</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) du satú akax̱lakísʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let it make her/him hoarse</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>du satú akoolkísʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it makes her/him hoarse (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél du satú akoolkísʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt made her/him hoarse yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé du satú akoox̱likísʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it make her/him hoarse</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>du satú akoox̱lakísʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have made her/him hoarse</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>du satú aklakísʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it makes her/him hoarse</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>du satú aklakísʼx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it makes her/him hoarse (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>ḵusa.áatʼ néekw ax̱ satú akawlikísʼ.</xv>
<xe>I lost my voice through having a cold. [Story &amp; Naish
1973: 129]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>ḵaa leitóox̱ aklakísʼx̱.</xv>
<xe>Heʼs lost his voice / heʼs hoarse. [Story &amp; Naish
1973: 129]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>hoarse (have hoarse or
scratchy voice), have a tickle in the
throat</ge>
<NotesToReader>Note that Story and Naish (1973) additionally give
&quot;lost (of oneʼs voice)&quot; as a potential meaning of this
verb. However, for speakers consulted here, this
verb indicates only &quot;hoarse (voice)&quot; or a &quot;tickle in
the throat,&quot; but not losing oneʼs voice.</NotesToReader>
<themeGroup>
<theme>N satú / N leitóox̱ ka-∅-kéesʼ~ (∅ event; CV́Cʼ
Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for Nʼs voice to be hoarse, scratchy (with N satú); for
N to have a tickle in the throat (with N leitóox̱)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-ya-keesʼ</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: f06/111</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>du satú yaa kanakísʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is starting to get hoarse</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>ax̱ satú kaawakísʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I got hoarse</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>du satú kaawakísʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he got hoarse</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél ax̱ satú kawukéesʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt get hoarse</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél du satú kawukéesʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt get hoarse</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>du satú kakg̱wakéesʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he is going to get hoarse</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél du satú kakg̱wakéesʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he isnʼt going to get hoarse</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) du satú kag̱akísʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him get hoarse</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>du satú kookísʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he gets hoarse (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél du satú kookísʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt gotten hoarse yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé du satú koog̱aakísʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he get hoarse</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>du satú koog̱akísʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have gotten hoarse</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>du satú kakísʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he gets hoarse</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>du satú kakísʼx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he gets hoarse (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>I leitóox̱ gé kaawakísʼ?</xv>
<xe>Do you have a tickle in your throat?</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>go out (of fire, light)</ge>
<themeGroup>
<theme>ya-ka-l-kéesʼ~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for a fire, light to go out</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-ka-li-keesʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa yakanalkísʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>itʼs starting to go out</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>yakawlikísʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it went out</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél yakawulkéesʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it didnʼt go out</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yakagux̱lakéesʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will go out</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yakagux̱lakéesʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt go out</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) yakax̱lakéesʼ (dé)</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let it go out (now)</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>yakoolkéesʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it goes out (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél yakoolkísʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt gone out yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé yakux̱likéesʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it go out</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>yakux̱lakéesʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have gone out</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yaklakísʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it goes out</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yaklakísʼx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it goes out (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>end, pass (of month)</ge>
<NotesToReader>Note that this verb may also occur with the ya-
thematic prefix, as indicated in the theme by (ya-),
and illustrated in one of the example sentences
below.</NotesToReader>
<themeGroup>
<theme>(ya-)ka-∅-kéesʼ~ (∅ event; CV́Cʼ Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for a month to end, pass</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-ya-keesʼ</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: f06/111</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>(yá dís) yaa kanakísʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>(this month) is passing</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>(yá dís) kaawakísʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>(this month) passed</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>(yá dís) tlél kawukéesʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>(this month) didnʼt pass</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>(yá dís) kakg̱wakéesʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>(this month) will pass</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>(yá dís) tlél kakg̱wakéesʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>(this month) wonʼt pass</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(yá dís) kag̱akísʼ (dé)</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let (this month) pass (now)</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>(yá dís) tlél kookéesʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>(this month) hasnʼt passed yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>[does not occur - semantically awkward]</ThirdSingPotAttrib>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>(yá dís) koog̱akísʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>(this month) would have passed</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>(yá dís) kakísʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when (this month) passes</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Tʼaawáḵ dísi áyá yaa kanakísʼ.</xv>
<xe>February has passed. [Story &amp; Naish 1973: 79]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>kaawakísʼi aa dís</xv>
<xe>last month [Story &amp; Naish 1973: 79]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Yá dís tlél yakakg̱wakéesʼ yá a daa yéí jix̱aneiyi hít
yan x̱wasanéi shkwát.</xv>
<xe>The month wonʼt be over before I finish working on
this house.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>keet</Root>
<roothwge>snore</roothwge>
<geGroup>
<ge>snore</ge>
<themeGroup>
<theme>a-S-∅-keet~ (∅ act; CV́C Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for S to snore</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>a-ya-keet</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>ax̱akéet</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I am snoring</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>akéet</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is snoring</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél ax̱wakeet</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>Iʼm not snoring</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél ookeet</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/heʼs not snoring</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aawakít</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he snored</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awukeet</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt snore</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akg̱wakéet</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he is going to snore</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akg̱wakeet</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he isnʼt going to snore</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) ag̱akít</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him snore</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>akeetch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he snores (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ookeetch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt snored yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oog̱aakídi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he snore</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oog̱akídin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have snored</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>akítni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he snores</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>akítx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he snores (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>ḵútx̱ akítní, neildé kakḵwanáa.</xv>
<xe>If he snores too much, Iʼll send him home.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Akéet du éede yéi yaa nanein.</xv>
<xe>He is starting to snore.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>kei (2)</Root>
<roothwge>trail, untangle, rip back, undo</roothwge>
<geGroup>
<ge>untangle it; rip it back, undo it
(sewing); trail it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ka-S-s-kei~ (g̱a act)</theme>
<gloss_theme>for S to trail, follow tracks of O; for S to untangle
O; for S to rip back, undo O (sewing, knitting)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-si-kei</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Kag̱aské! / Kax̱saké!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Untangle it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Kag̱aysaké!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all untangle it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yei keesakéijiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt untangle it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yei kaysakéijiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all untangle it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>aksakei</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is untangling it; s/he untangles it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél akooskei</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt untangling it; s/he doesnʼt untangle it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yei akanaskéin</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is (in the process of) untangling it</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>akawsikei</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he untangled it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél akawuskei</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt untangle it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yéi akagux̱sakéi</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will untangle it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yéi akagux̱sakei</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt untangle it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>akag̱aax̱sakei</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him untangle it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>akax̱sakéich</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he untangles it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél akoox̱sakéich</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt untangled it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé akoog̱aax̱sikeiyi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he untangle it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>akoog̱aax̱sakeiyín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have untangled it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>akax̱sakéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he untangles it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yei aksakéich</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he untangles it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>choke on something II</ge>
<themeGroup>
<theme>N séi-t~ ∅-kei~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for N to choke on something</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: f06/52</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl i séix̱ ukeiyíḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt choke!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yee séix̱ ukeiyíḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all choke!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>du séide yaa nakéin</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is choking</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>ax̱ seít uwakéi</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I choked</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>du séit uwakéi</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he choked</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél ax̱ séit wuké</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt choke</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél du séit wuké</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt choke</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>du séide kg̱wakéi</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will choke</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél du séide kg̱wakei</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt choke</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) du séit g̱akei</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him choke</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>du séit ookéiych</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he chokes (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél du séit ookéiych</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt choked yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé du séit g̱waakeiyi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he choke</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>du séit g̱wakeiyín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have choked</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>du séit kéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he chokes</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>du séix̱ kei</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he chokes (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Du séit uwakéi at x̱aayí.</xv>
<xe>He choked when he was eating.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlákw at x̱aayí du séix̱ kei.</xv>
<xe>He always chokes when heʼs eating.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Du séit uwakéi wé dleey ax̱aayí.</xv>
<xe>He choked when eating the meat.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Du séix̱ at kei nuch.</xv>
<xe>He chokes on something regularly. [Leer 1973:
f06/52]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>keil</Root>
<roothwge>soak</roothwge>
<geGroup>
<ge>soak it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ka-S-l-keil~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for S to soak O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-li-keil</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Kalakél!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Soak it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Kaylakél!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all soak it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl keelakélx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt soak it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl kaylakélx̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all soak it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>yaa kanax̱lakél</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>Iʼm soaking it</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa akanalkél</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is soaking it</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>kax̱wlikél</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I soaked it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>akawlikél</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he soaked it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél kax̱wlakeil</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt soak it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél akawulkeil</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt soak it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kakḵwalakéil</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will soak it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akagux̱lakéil</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will soak it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kakḵwalakeil</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt soak it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akagux̱lakeil</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt soak it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>kaḵalakeil</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me soak it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>akax̱lakeil</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him soak it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>koox̱lakeilch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I soak it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>akoolkeilch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he soaks it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél koox̱lakeilch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt soaked it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél akoolkeilch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt soaked it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé kooḵalikeili yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I soak it</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé akoox̱likeili yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he soak it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>kooḵalakeilín</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have soaked it</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>akoox̱lakeilín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have soaked it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>kax̱lakélni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I soak it</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>aklakélni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he soaks it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>kax̱lakélx̱</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I soak it (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>aklakélx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he soaks it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Téeyi áwé kax̱wlakeilí ítdáx̱ tsá
x̱wasa.éeych kʼúntsʼi teen.</xv>
<xe>After I soak the hard-dried fish, I cook it with
potatoes.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>keilʼ ¹</Root>
<roothwge>flee, run, chase</roothwge>
<geGroup>
<ge>chase her/him/it out into the
open</ge>
<themeGroup>
<theme>daak O-l-kéilʼ~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to chase O into the open</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>li-keilʼ</N-SDictionary>
<NotesToReader>This verb is often used to describe the practice used
by net fishermen of running the boat along the net to
chase fish into it.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Daak lakélʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Chase it into the open!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Daak yilakélʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all chase it into the open!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl daak ilakélʼx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt chase it into the open!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl daak yilakélʼx̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all chase it into the open!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>daak nax̱lakélʼ</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>Iʼm chasing it into the open</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>daak analkélʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>he/she/it is chasing it into the
open</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>daak x̱walikélʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I chased it into the open</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>daak awlikélʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>he/she/it chased it into the open</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél daak x̱walakéilʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt chase it into the open</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél daak awulkéilʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt chase it into the open</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>daak kuḵalakéilʼ</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will chase it into the open</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>daak agux̱lakéilʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will chase it into the open</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél daak kuḵalakéilʼ</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt chase it into the open</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél daak agux̱lakéilʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt chase it into the open</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>daak ḵalakéilʼ</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me chase it into the open</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>daak ax̱lakéilʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him chase it into the open</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>daak x̱walakéilʼch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I chase it into the open (every
time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>daak oolkéilʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he chases it into the open
(every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél daak x̱walakéilʼch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt chased it into the open
yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél daak oolkéilʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt chase it into the
open (yet)</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé daak ḵwalikéilʼi yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I chase it into the open</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé daak ax̱wlikéilʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he chase it into the
open</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>daak ḵwalakéilʼin</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have chased it into the
open</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>daak ax̱wlakéilʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have chased it into
the open</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>daak x̱alakélʼni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I chase it into the open</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>daak alkélʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he chases it into the
open</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>daak x̱alakélʼch</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I chase it into the open (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>daak alkélʼch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>he/she/it chases it into the open
(regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>keilʼ ² (2)</Root>
<roothwge>take apart, untie</roothwge>
<geGroup>
<ge>take apart, tear down</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-∅-kéilʼ~ (∅ event; CV́Cʼ Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for S to take O apart, tear O down</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-keilʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Kélʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Take it apart!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yikélʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all take it apart!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl eekélʼx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt take it apart!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yikélʼx̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all take it apart!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa anakélʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is taking it apart</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱waakélʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I took it apart</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aawakélʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he took it apart</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱wakéilʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt take it apart</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awukéilʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt take it apart</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akg̱wakéilʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will take it apart</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akg̱wakéilʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt take it apart</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ag̱akélʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him take it apart</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ookélʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he takes it apart (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ookélʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt taken it apart yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oog̱aakélʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he take it apart</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oog̱akélʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have taken it apart</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>akélʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he takes it apart</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>akélʼx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he takes it apart (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Washéen gax̱tookéilʼ.</xv>
<xe>Weʼre going to take the machine apart. [Story &amp;
Naish 1973: 222]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Yáa hoon daakahídi yéeyi yaa anakélʼ.</xv>
<xe>Heʼs taking the old store apart / tearing it down.
[Story &amp; Naish 1973: 222]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél kʼidéin at kawujeex wé du machine-i, ách áwé
aawakélʼ.</xv>
<xe>His machine isnʼt running well, thatʼs why he took it
apart.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>untie</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ka-S-∅-kéilʼ~ (∅ event; CV́Cʼ Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for S to untie O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-ya-keilʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Kakélʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Untie it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Kaykélʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all untie it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl keekélʼx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt untie it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl kaykélʼx̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all untie it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa akanakélʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is untying it</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>kax̱waakélʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I untied it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>akaawakélʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he untied it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél kax̱wakéilʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt untie it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél akawukéilʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt untie it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akakg̱wakéilʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will untie it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akakg̱wakéilʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt untie it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>akg̱akélʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him untie it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>akookélʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he unties it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél akookélʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt untied it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé akg̱waakélʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he untie it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>akg̱wakélʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have untied it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>akakélʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he unties it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>akakélʼx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he is trying to untie it</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Yaakw tíxʼi kax̱akélʼx̱.</xv>
<xe>I tried to untie the boat line. [Story &amp; Naish 1973: 238]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Yáa tíxʼ yádi kakélʼ!</xv>
<xe>Untie this string! [Story &amp; Naish 1973: 238]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Du yaagú aan yax̱ awsi.ax̱u tíxʼ kawduwakélʼ.</xv>
<xe>The line his boat was tied up with was untied.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>keitsʼ</Root>
<roothwge>wobbly</roothwge>
<geGroup>
<ge>wobbly, weak</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ka-d-kéitsʼ~ (∅ event; CV́C Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for O to be wobbly, weak</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<LeerRef>---</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa kandakétsʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>he/she/it is getting wobbly</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱at kawdikétsʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>Iʼm wobbly</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>kawdikétsʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>he/she/it is wobbly</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱at kawdakéitsʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>Iʼm not wobbly</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél kawdakéitsʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>he/she/it isnʼt wobbly</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kagux̱dakéitsʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>he/she/it will be wobbly</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kagux̱dakéitsʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>he/she/it wonʼt be wobbly</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) kax̱dakétsʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him/it be wobbly</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>koodakétsʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>he/she/it gets wobbly (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél koodakétsʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>he/she/it hasnʼt gotten wobbly yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé koox̱dikétsʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can he/she/it be wobbly</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>koox̱dakétsʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>he/she/it would have been wobbly</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>kadakétsʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when he/she/it gets wobbly</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kadakétsʼx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>he/she/it gets wobbly (regularly</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Wéitʼaa kax̱waanóotʼidáx̱ x̱at koodakétsʼch.</xv>
<xe>After I swallow that one (pill), I get wobbly every time.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Kawdakéitsʼi, du eedé kḵwadashée.</xv>
<xe>If he gets wobbly, Iʼll help him.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Wé nadáakw kawdikétsʼ.</xv>
<xe>The table is wobbly.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél aadé koox̱dikétsʼi yé yeisú x̱wliyéx̱ wé nadáakw.</xv>
<xe>Thereʼs no way it can be wobbly, I just fixed that
table.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>koo ʰ ²</Root>
<roothwge>know, learn</roothwge>
<geGroup>
<ge>know it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-s-koo ʰ~ (∅ event; CV́V Imp/Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for S to know, be acquainted with, make known O
(esp. people, facts); for S to learn O (esp. facts)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>si-koo</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Sakóo!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Know it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yisakóo!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all know it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProh>[does not occur]</SecondSingPerfProh>
</SecondSingPerfProhGroup>
</ParadigmPerfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>yaa nax̱sakwéin</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>Iʼm beginning to know her/him;
Iʼm beginning to learn it</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperf>yaa nisakwéin</SecondSingProgImperf>
<SecondSingProgImperfge>youʼre beginning to know
her/him; youʼre beginning to
learn it</SecondSingProgImperfge>
</SecondSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa anaskwéin</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/heʼs beginning to know
her/him; s/heʼs beginning to
learn it</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperf>yaa ntusakwéin</FirstPluralProgImperf>
<FirstPluralProgImperfge>weʼre beginning to know her/him; weʼre
beginning to learn it</FirstPluralProgImperfge>
</FirstPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperf>yaa naysakwéin</SecondPluralProgImperf>
<SecondPluralProgImperfge>you all are beginning to know her/him; you
all are beginning to learn it</SecondPluralProgImperfge>
</SecondPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperf>yaa (ha)s anaskwéin</ThirdPluralProgImperf>
<ThirdPluralProgImperfge>theyʼre beginning to know her/him; theyʼre
beginning to know her/him learn it</ThirdPluralProgImperfge>
</ThirdPluralProgImperfGroup>
<FourthProgImperfGroup>
<FourthProgImperf>yaa nduskwéin</FourthProgImperf>
<FourthProgImperfge>itʼs becoming general knowledge</FourthProgImperfge>
</FourthProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDec>[does not occur]</ThirdSingImperfDec>
</ThirdSingImperfDecGroup>
</ParadigmImperfDecGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱wasikóo</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I know it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>yisikóo</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you know it</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>awsikóo</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he knows it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>wutusikóo</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we know it</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>yeeysikóo</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all know it</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>has awsikóo</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they know it</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>wududzikóo</FourthPerf>
<FourthPerfge>it is known</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱wasakú</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I donʼt know</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél yisakú</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you donʼt know</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awuskú</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he doesnʼt know</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél wutusakú</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we donʼt know</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél yeeysakú</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all donʼt know</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél has awuskú</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they donʼt know</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél wuduskú</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody knows</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kuḵasakóo</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will know</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>gag̱isakóo</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will know</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>agux̱sakóo</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will know</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>gax̱tusakóo</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will know</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>gax̱yisakóo</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will know</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>has agux̱sakóo</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will know</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>gax̱duskóo</FourthFut>
<FourthFutge>it will be known</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kuḵasakoo</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt know</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél gag̱isakoo</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt know</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél agux̱sakoo</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt know</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél gax̱tusakoo</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt know</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél gax̱yisakoo</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt know</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél has agux̱sakoo</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt know</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél gax̱duskoo</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>it wonʼt be known</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>ḵasakóo</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me know</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ax̱sakóo</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him know</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>g̱atusakóo</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us know</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>[does not occur]</ThirdSingImperfHab>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>ux̱sakóowch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I know (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>isakóowch</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you know (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ooskóowch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he knows (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>tusakóowch</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we know (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>yisakóowch</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all know (every time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>has ooskóowch</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they know (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>duskóowch</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>it is known (every time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oox̱sikóowu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he know</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oox̱sakóowun</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have known</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>askwéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he knows</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>askweix̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he realizes it (regularly); s/he remembers
it</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Chʼa á yeeysikóo yéi yang̱aḵéinín &quot;ḵáa
yáx̱ i daa ax̱ tuwatee, dlákʼ,&quot; yóo.</xv>
<xe>You all know how it is when a person might
say, &quot;You are like a man to me, sister.&quot;</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél a daat tooshtí ách áwé tlél
awuskú.</xv>
<xe>He doesnʼt pay attention, thatʼs why he didnʼt learn.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Líl kayeeshóoguḵ, Chx̱ánkʼ, chʼas
eeshandéin du daa itunatí. Tlél
duskweix̱ wáa sá yéi yan has
kawdayaayí.</xv>
<xe>Donʼt laugh at him, grandchild, have compassion
for him. Nobody knows why they turned out that
way.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Chʼa yéi x̱at kasnéexʼi tín, has du yáanáx̱ át
x̱wasikóo.</xv>
<xe>Even though I stink, I know more than they do.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél wuduskú wáa yéi koowáatʼ sá áa yéi has
wooteeyí.</xv>
<xe>Nobody knew how long they were there.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>kooḵ</Root>
<roothwge>cough</roothwge>
<geGroup>
<ge>cough</ge>
<themeGroup>
<theme>a-S-d-s-kooḵ~ (∅ state)</theme>
<gloss_theme>for S to cough</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>a-dzi-kooḵ</N-SDictionary>
<LeerRef>---</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Eeskúḵ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Cough!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl eeskúḵx̱uḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt cough!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>adzikúḵkw</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is coughing</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>ax̱wdzikúḵ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I coughed</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>awdzikúḵ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he coughed</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél ax̱waskooḵ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt cough</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awuskooḵ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt cough</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akg̱waskóoḵ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will cough</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akg̱waskooḵ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt cough</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) ag̱askooḵ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him cough</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ooskúḵch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he coughs (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ooskúḵch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt coughed yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oox̱dzikoog̱u yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he cough</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oog̱askoog̱ún</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have coughed</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>askúḵni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he coughs</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>askúḵx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he coughs (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>I x̱ʼé kasaxát i jín tin akg̱eeskóog̱u!</xv>
<xe>Cover your mouth with your hand when youʼre
going to cough!</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Chʼa tlákw askúḵkw nooch.</xv>
<xe>He coughs all the time. [Story &amp; Naish 1973: 57]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Chʼas áa yan latsʼén du askúḵgu tin.</xv>
<xe>Just leave him alone with his coughing.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>koox (2)</Root>
<roothwge>drain, dry, thirsty</roothwge>
<geGroup>
<ge>drain out, go dry (of kettle or
other container)</ge>
<themeGroup>
<theme>ka-l-koox~ (na event)</theme>
<gloss_theme>for a kettle, container etc. to drain out, go dry</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-li-koox</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa kanalkúx</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>itʼs draining out</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>kawlikoox</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it drained out</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél kawulkoox</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it didnʼt drain out</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kagux̱lakóox</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will drain out</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kagux̱lakoox</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt drain out</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>kanax̱lakoox</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let it drain out</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>kanalkúxch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it drains out (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél kunalkúxch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt drained out yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé kunax̱likooxu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it drain out</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>kunax̱lakooxún</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have drained out</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>kanlakúxni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it drains out</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo klikúxk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it drains out (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>thirsty; dry</ge>
<themeGroup>
<theme>O-sha-∅-koox~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for O to be thirsty; for O to be dry</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>sha-ya-koox</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>[does not occur]</ThirdSingProgImperf>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱at shaawakúx</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>Iʼm thirsty</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>shaawakúx</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>he/she/it is thirsty</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱at shawukoox</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>Iʼm not thirsty</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél shawukoox</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>he/she/it isnʼt thirsty</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>x̱at shakg̱wakóox</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will get thirsty</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>shakg̱wakóox</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>he/she/it will get thirsty</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél x̱at shakg̱wakoox</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt get thirsty</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél shakg̱wakoox</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>he/she/it wonʼt get thirsty</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>x̱at shag̱akoox</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me be thirsty</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>shag̱akoox</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him/it be thirsty</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>x̱at shookúxch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I get thirsty (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>shookúxch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>he/she/it gets thirsty (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél x̱at shookúxch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>Iʼm not thirsty yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél shookúxch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>he/she/it isnʼt thirsty yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé shag̱waakooxu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can he/she/it be thirsty</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>shag̱wakooxún</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>he/she/it would have been thirsty</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>shakúxni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when he/she/it gets thirsty</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>shakúxx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>he/she/it gets thirsty (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Aatlein héen x̱wadináa ách áwé tlél
x̱at shawukoox.</xv>
<xe>I drank a lot of water so Iʼm not thirsty.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Koochʼéitʼaa ash kadulyádi héen
dunáa nooch aag̱áa tlél ḵaa
shookúxx̱.</xv>
<xe>When they play basketball they always drink a lot
of water and nobody gets thirsty.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>kʼaan</Root>
<roothwge>hate</roothwge>
<geGroup>
<ge>hate her/him/it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-sh-kʼaan~ (ga state)</theme>
<gloss_theme>for S to hate O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>shi-kʼaan</N-SDictionary>
<NotesToReader>This is the only known stative verb with ga-
conjugation prefix and a variable stem. All other
stative verbs with ga- conjugation prefix have
invariable stems.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl ishakʼaaníḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt hate her/him/it!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl yishakʼaaníḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all hate her/him it!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>x̱ashikʼáan</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I hate her/him/it</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<SecondSingImperfGroup>
<SecondSingImperf>ishikʼáan</SecondSingImperf>
<SecondSingImperfge>you hate her/him/it</SecondSingImperfge>
</SecondSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>ashikʼáan</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he hates her/him/it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
<FirstPluralImperfGroup>
<FirstPluralImperf>tushikʼáan</FirstPluralImperf>
<FirstPluralImperfge>we hate her/him/it</FirstPluralImperfge>
</FirstPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperf>yishikʼáan</SecondPluralImperf>
<SecondPluralImperfge>you all hate her/him/it</SecondPluralImperfge>
</SecondPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>has shikʼáan</ThirdPluralImperf>
<ThirdPluralImperfge>they hate her/him/it</ThirdPluralImperfge>
</ThirdPluralImperfGroup>
<FourthImperfGroup>
<FourthImperf>dujikʼaan</FourthImperf>
<FourthImperfge>people hate her/him/it</FourthImperfge>
</FourthImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél ux̱shakʼaan</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>I donʼt hate her/him/it</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNeg>tlél ishakʼaan</SecondSingImperfNeg>
<SecondSingImperfNegge>you donʼt hate her/him/it</SecondSingImperfNegge>
</SecondSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél ooshkʼaan</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt hate her/him/it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNeg>tlél tushakʼaan</FirstPluralImperfNeg>
<FirstPluralImperfNegge>we donʼt hate her/him/it</FirstPluralImperfNegge>
</FirstPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNeg>tlél yishakʼaan</SecondPluralImperfNeg>
<SecondPluralImperfNegge>you all donʼt hate her/him/it</SecondPluralImperfNegge>
</SecondPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNeg>tlél has ooshkʼaan</ThirdPluralImperfNeg>
<ThirdPluralImperfNegge>they donʼt hate her/him/it</ThirdPluralImperfNegge>
</ThirdPluralImperfNegGroup>
<FourthImperfNegGroup>
<FourthImperfNeg>tlél dushkʼaan</FourthImperfNeg>
<FourthImperfNegge>nobody hates her/him/it</FourthImperfNegge>
</FourthImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAtt>wé ashikʼaani aa</ThirdSingImperfAtt>
<ThirdSingImperfAttge>the one who hates her/him/it</ThirdSingImperfAttge>
</ThirdSingImperfAttGroup>
</ParadigmImperfAttGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>kei nax̱shakʼán</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>I am beginning to hate her/him/it</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperf>kei nishakʼán</SecondSingProgImperf>
<SecondSingProgImperfge>you are beginning to hate her/him/it</SecondSingProgImperfge>
</SecondSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>kei anashkʼán</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is beginning to hate her/him/it</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperf>kei ntushakʼán</FirstPluralProgImperf>
<FirstPluralProgImperfge>we are beginning to hate her/him/it</FirstPluralProgImperfge>
</FirstPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperf>kei nayshakʼán</SecondPluralProgImperf>
<SecondPluralProgImperfge>you all are beginning to hate her/him/it</SecondPluralProgImperfge>
</SecondPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperf>kei has anashkʼán</ThirdPluralProgImperf>
<ThirdPluralProgImperfge>they are beginning to hate her/him/it</ThirdPluralProgImperfge>
</ThirdPluralProgImperfGroup>
<FourthProgImperfGroup>
<FourthProgImperf>kei ndushkʼán</FourthProgImperf>
<FourthProgImperfge>people are beginning to hate her/him/it</FourthProgImperfge>
</FourthProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNeg>[does not occur]</ThirdSingProgImperfNeg>
</ThirdSingProgImperfNegGroup>
</ParadigmProgImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱washikʼaan</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I hated her/him/it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>yishikʼaan</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you hated her/him/it</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>awshikʼaan</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he hated her/him/it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>wutushikʼaan</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we hated her/him/it</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>yeeyshikʼaan</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all hated her/him/it</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>has awshikʼaan</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they hated her/him/it</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>wudujikʼaan</FourthPerf>
<FourthPerfge>people hated her/him/it</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱washakʼaan</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt hate her/him/it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél yishakʼaan</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt hate her/him/it</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awushkʼaan</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt hate her/him/it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél wutushakʼaan</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt hate her/him/it</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél yeeyshakʼaan</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt hate her/him/it</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél has awushkʼaan</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt hate her/him/it</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél wudushkʼaan</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody hates her/him/it</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kei kḵwashakʼáan</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will hate her/him/it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>kei kg̱ishakʼáan</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will hate her/him/it</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei agux̱shakʼáan</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will hate her/him/it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>kei gax̱tushakʼáan</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will hate her/him/it</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>kei gax̱yishakʼáan</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will hate her/him/it</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>kei (ha)s agux̱shakʼáan</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will hate her/him/it</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>kei gax̱dushkʼáan</FourthFut>
<FourthFutge>someone will hate her/him/it</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kei kḵwashakʼaan</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt hate her/him/it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél kei kg̱ishakʼaan</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt hate her/him/it</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei agux̱shakʼaan</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt hate her/him/it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél kei gax̱tushakʼaan</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt hate her/him/it</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél kei gax̱yishakʼaan</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt hate her/him/it</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél kei (ha)s agux̱shakʼaan</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt hate her/him/it</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél kei gax̱dushkʼaan</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>nobody will hate her/him/it</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>[does not occur]</ThirdSingHort>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>[does not occur]</ThirdSingPerfHab>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>[does not occur]</ThirdSingPotAttrib>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>[does not occur]</ThirdSingPotDec>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>akshakʼánni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he hates her/him/it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>[does not occur]</ThirdSingRepImperf>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>kʼaatlʼ</Root>
<roothwge>quiet</roothwge>
<geGroup>
<ge>quiet (become quiet, keep
quiet); stop talking, crying</ge>
<themeGroup>
<theme>sh S-d-l-kʼáatlʼ~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for S to become quiet, keep quiet; for S to stop
talking or crying</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>sh dli-kʼaatlʼ</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: f04/90-91</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Sh eelkʼátlʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Be quiet!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Sh yeelkʼátlʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all be quiet!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl sh eelkʼátlʼx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt be quiet!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl sh yeelkʼátlʼx̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all be quiet!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa sh nalkʼátlʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is beginning to get quiet</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>sh x̱wadlikʼátlʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I became quiet</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>sh wudlikʼátlʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he became quiet</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél sh x̱walkʼáatlʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt become quiet</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél sh wulkʼáatlʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt become quiet</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>sh gug̱walkʼáatlʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will be quiet</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél sh gug̱wlkʼáatlʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt be quiet</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) sh g̱alkʼátlʼ (dé)</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him be quiet (now)</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>sh ulkʼáatlʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he gets quiet (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél sh ulkʼáatlʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt become quiet yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé sh ux̱dlikʼáatlʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he become quiet</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>sh g̱walkʼáatlʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have become quiet</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>sh ilkʼátlʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he becomes quiet</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>sh ilkʼátlʼx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he becomes quiet (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
<ParadigmRepImperfNegGroup>
<ThirdSingRepImperfNegGroup>
<ThirdSingRepImperfNeg>tlél sh ulkʼátlʼx̱</ThirdSingRepImperfNeg>
<ThirdSingRepImperfNegge>s/he never stops talking, crying</ThirdSingRepImperfNegge>
</ThirdSingRepImperfNegGroup>
</ParadigmRepImperfNegGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Awultsaayí ítxʼ sh gug̱walkʼáatlʼ.</xv>
<xe>After she burps, sheʼll stop crying (become quiet).</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Chʼa tlákw wudusaayí sh ilkʼátlʼx̱.</xv>
<xe>Every time his name is mentioned, she gets quiet.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>kʼátsʼ</Root>
<roothwge>sharp</roothwge>
<geGroup>
<ge>sharp (of an edge)</ge>
<themeGroup>
<theme>ya-l-kʼátsʼ (ga state)</theme>
<gloss_theme>for an edge to be sharp</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-li-kʼaatsʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>yalikʼátsʼ</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>itʼs sharp</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél woolkʼátsʼ</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>it isnʼt sharp</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa yanalkʼátsʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>itʼs getting sharp</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>yawlikʼátsʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it got sharp</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél yawulkʼátsʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it didnʼt get sharp</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei yagux̱lakʼátsʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will get sharp</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei yagux̱lakʼátsʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt get sharp</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>yagax̱lakʼátsʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let it be sharp</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>yaklakʼátsʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it gets sharp (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>[does not occur]</ThirdSingPerfHabNeg>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé yagux̱likʼátsʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it get sharp</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>yagux̱lakʼátsʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have gotten sharp</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yaklakʼátsʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when itʼs sharp</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kei yalakʼátsʼch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it gets sharp (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>kʼeetʼ (3)</Root>
<roothwge>leave, go, come</roothwge>
<geGroup>
<ge>leave, go, come to it (of
group of people) II</ge>
<themeGroup>
<theme>N-t~ O-ka-d-kʼéetʼ~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for O (group of people) to all leave, go or come to N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-di-kʼeetʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Át yee kadakʼítʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all go there!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl áx̱ yee koodakʼéetʼiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all go there!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>[does not occur]</ThirdPluralImperf>
</ThirdPluralImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>aadé yaa (ha)s kandakʼítʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>the group is going there (in stages)</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>át has kawdikʼítʼ</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>the group went there</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél át has kawdakʼéetʼ</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>the group didnʼt go there</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>aadé (ha)s kagux̱dakʼéetʼ</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>the group will go there</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél aadé (ha)s kagux̱dakʼéetʼ</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>the group wonʼt go there</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdPluralHortGroup>
<ThirdPluralHort>át has kax̱dakʼéetʼ</ThirdPluralHort>
<ThirdPluralHortge>let the group go there</ThirdPluralHortge>
</ThirdPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>át has koodakʼéetʼch</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>the group goes there (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél át has koodakʼéetʼch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>the group hasnʼt gone there yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé át has koox̱dikʼéetʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can the group go there</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>át has koox̱dakʼéetʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>the group would have gone there</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdPluralCondGroup>
<ThirdPluralCond>át has kadakʼítʼni</ThirdPluralCond>
<ThirdPluralCondge>if/when the group goes there</ThirdPluralCondge>
</ThirdPluralCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperf>áx̱ has kadakʼéetʼ</ThirdPluralRepImperf>
<ThirdPluralRepImperfge>the group goes there (regularly)</ThirdPluralRepImperfge>
</ThirdPluralRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Áatʼ jiyeet gangookt ḵukawdikʼítʼ.</xv>
<xe>People crowded close around the fire because of
the cold weather.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Át has kawdikʼítʼ wé yoo x̱ʼatánk sʼaatí x̱ʼéit has
g̱asa.aax̱.</xv>
<xe>They all went there to listen to the speaker.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>go (of group of people) VII</ge>
<themeGroup>
<theme>N-dé O-ka-d-kʼéetʼ~ (na motion)</theme>
<gloss_theme>for O (group of people) to all leave, go or come to N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-di-kʼeetʼ</N-SDictionary>
<ExplnDerivStrng>Direction of Motion - The following are adverbial
phrases that can be used with this particular
conjugation of the verb ʼgo (of group)ʼ to specify the
direction of motion. Replace aadé ʼtoward thereʼ in
the paradigm below with any of the following
adverbs to change the direction of motion.</ExplnDerivStrng>
<DSGroup>
<DS>--</DS>
<DSge>moving (along)</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-t</DS>
<DSge>moving around, about P</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-dé(i)</DS>
<DSge>moving toward P</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-dáx̱</DS>
<DSge>moving away from N</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-náx̱</DS>
<DSge>moving by way of P</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>yux̱</DS>
<DSge>moving out of house</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>P-náḵ</DS>
<DSge>leaving N behind</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>P-g̱aa</DS>
<DSge>going to get P</DSge>
</DSGroup>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Aadé yee kandakʼéetʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all go there!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl aadé yoo yee kadakʼítʼgiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all go there!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>[does not occur]</ThirdPluralImperf>
</ThirdPluralImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperf>aadé yaa (ha)s kandakʼítʼ</ThirdPluralProgImperf>
<ThirdPluralProgImperfge>they (group) are going there (in stages)</ThirdPluralProgImperfge>
</ThirdPluralProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>aadé (ha)s kawdikʼéetʼ</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they (group) went there</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél aadé (ha)s kawdakʼéetʼ</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they (group) didnʼt go there</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>aadé kagux̱dakʼéetʼ</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they (group) will go there</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél aadé kagux̱dakʼéetʼ</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they (group) wonʼt go there</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdPluralHortGroup>
<ThirdPluralHort>aadé (ha)s kanax̱dakʼéetʼ</ThirdPluralHort>
<ThirdPluralHortge>let them (group) go there</ThirdPluralHortge>
</ThirdPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>aadé (ha)s kandakʼítʼch</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they (group) go there (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél aadé (ha)s koondakʼítʼch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they (group) havenʼt gone there yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé (ha)s koonax̱dikʼéetʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can they (group) go there</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>aadé (ha)s koonax̱dakʼéetʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>they (group) would have gone there</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>aadé (ha)s kandakʼítʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when they (group) go there</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperf>aadé yoo (ha)s kadikʼítʼk</ThirdPluralRepImperf>
<ThirdPluralRepImperfge>they (group) go there (regularly)</ThirdPluralRepImperfge>
</ThirdPluralRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>pick berries</ge>
<themeGroup>
<theme>ḵu-S-∅-kʼéetʼ~ (∅ act; CV́Cʼ Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for S to Nick berries (esp. pick in quantity to take
home)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ḵu-ya-kʼeetʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>ḵukʼítʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Pick berries!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>ḵuykʼítʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all pick berries!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl ḵeekʼéetʼiḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt pick berries!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl ḵuykʼéetʼiḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all pick berries!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>ḵukʼéetʼ</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is picking berries</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél ḵookʼéetʼ</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt picking berries</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>ḵukʼéetʼ nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>s/he always picks berries</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>ḵoowakʼítʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he picked berries</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél ḵoowukʼéetʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt pick berries</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>ḵukg̱wakʼéetʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will pick berries</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél ḵukg̱wakʼéetʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt pick berries</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ḵug̱akʼítʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him pick berries</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ḵookʼítʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he picks berries (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ḵookʼítʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt picked berries yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ḵoog̱waakʼítʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he pick berries</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ḵoog̱wakʼítʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have picked berries</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ḵukʼítʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he picks berries</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>ḵukʼítʼx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he picks berries (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>kʼeex̱ʼ (3)</Root>
<roothwge>hook, gaff, hung up</roothwge>
<geGroup>
<ge>hook it; gaff it (of fish)</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-∅-kʼéex̱ʼ~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for S to hook O; for S to gaff O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-kʼeix̱ʼ</N-SDictionary>
<variants>O-S-∅-kʼéix̱ʼ~ (∅ event)</variants>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Kʼíx̱ʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Hook it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yikʼíx̱ʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all hook it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmProhibGroup>
<SecondSingProhibGroup>
<SecondSingProhib>Líl eekʼíx̱ʼx̱iḵ!</SecondSingProhib>
<SecondSingProhibge>Donʼt hook it!</SecondSingProhibge>
</SecondSingProhibGroup>
<SecondPluralProhibGroup>
<SecondPluralProhib>Líl yikʼíx̱ʼx̱iḵ!</SecondPluralProhib>
<SecondPluralProhibge>Donʼt you all hook it!</SecondPluralProhibge>
</SecondPluralProhibGroup>
</ParadigmProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa anakʼíx̱ʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is going along hooking it</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aawakʼíx̱ʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he hooked it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél awukʼéex̱ʼ</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>s/he didnʼt hook it</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akg̱wakʼéex̱ʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will hook it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akg̱wakʼéex̱ʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt hook it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ashag̱akʼéex̱ʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him hook it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ookʼíx̱ʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he hooks it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ookʼíx̱ʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt hooked it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oog̱aakʼéex̱ʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he hook it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oog̱akʼéex̱ʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have hooked it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ag̱akʼíx̱ʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he hooks it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>akʼíx̱ʼx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he hooks it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>hook it in the head; gaff it in the head
(of fish)</ge>
<themeGroup>
<theme>O-sha-S-∅-kʼéex̱ʼ~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for S to hook O in the head; for S to gaff O in the head</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<variants>O-sha-S-∅-kʼéix̱ʼ~ (∅ event)</variants>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Shakʼíx̱ʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Hook it in the head!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Shaykʼíx̱ʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all hook it in the head!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmProhibGroup>
<SecondSingProhibGroup>
<SecondSingProhib>Líl sheekʼíx̱ʼx̱iḵ!</SecondSingProhib>
<SecondSingProhibge>Donʼt hook it in the head!</SecondSingProhibge>
</SecondSingProhibGroup>
<SecondPluralProhibGroup>
<SecondPluralProhib>Líl sheeykʼíx̱ʼx̱iḵ!</SecondPluralProhib>
<SecondPluralProhibge>Donʼt you all hook it in the head!</SecondPluralProhibge>
</SecondPluralProhibGroup>
</ParadigmProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa ashanakʼíx̱ʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is going along hooking it in the head</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>ashaawakʼíx̱ʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he hooked it in the head</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél ashawukʼéex̱ʼ</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>s/he didnʼt hook it in the head</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>ashakg̱wakʼéex̱ʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will hook it in the head</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél ashakg̱wakʼéex̱ʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt hook it in the head</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ashag̱akʼéex̱ʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him hook it in the head</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ashookʼíx̱ʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he hooks it in the head (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ashookʼíx̱ʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt hooked it in the head yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ashoog̱aakʼéex̱ʼi</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he hook it in the head</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ashoog̱akʼéex̱ʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have hooked it in the head</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ashakʼíx̱ʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he hooks it in the head</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>ashakʼíx̱ʼx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he hooks it in the head (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>delayed; stuck, hung up there; hooked</ge>
<themeGroup>
<theme>N-náx̱ O-sh-kʼéex̱ʼ~ (ga motion)</theme>
<gloss_theme>for O to get delayed, stuck, hung up, hooked at N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<variants>kʼéix̱ʼ~</variants>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yanax̱ kei ishkʼíx̱ʼjiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt get hung up!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yanax̱ kei yee shkʼíx̱ʼjiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all get hung up!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmAdmonGroup>
<SecondSingAdmonGroup>
<SecondSingAdmon>Yanax̱ tsá kei ishakʼéex̱ʼiḵ!</SecondSingAdmon>
<SecondSingAdmonge>Be sure not to get hung up!</SecondSingAdmonge>
</SecondSingAdmonGroup>
<SecondPluralAdmonGroup>
<SecondPluralAdmon>Yanax̱ tsá kei yee shakʼéex̱ʼiḵ!</SecondPluralAdmon>
<SecondPluralAdmonge>You all be sure not to get hung
up!</SecondPluralAdmonge>
</SecondPluralAdmonGroup>
</ParadigmAdmonGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>yanax̱ x̱at wushikʼéex̱ʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I got hung up</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>yanax̱ wushikʼéex̱ʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>he/she/it got hung up</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél yanax̱ x̱at wushkʼéex̱ʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt get hung up</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél yanax̱ wushkʼéex̱ʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>he/she/it didnʼt get hung up</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>yanax̱ kei x̱at gux̱shakʼéex̱ʼ</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will get hung up</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yanax̱ kei gux̱shakʼéex̱ʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>he/she/it will get hung up</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél yanax̱ kei x̱at
gux̱shakʼéex̱ʼ</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt get hung up</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yanax̱ kei gux̱shakʼéex̱ʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt get hung up</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>(chʼa) yanax̱ x̱at gax̱shikʼéex̱ʼi
(dé)</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>(just) let me get hung up (now)</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) yanax̱ gax̱shikʼéex̱ʼi (dé)</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him get hung up
(now)</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>yanax̱ x̱at gashkʼíx̱ʼch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I get hung up (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>yanax̱ gashkʼíx̱ʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>he/she/it gets hung up (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél yanax̱ x̱at gooshkʼíx̱ʼch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt gotten hung up yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél yanax̱ gooshkʼíx̱ʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt gotten hung up yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé yanax̱ x̱at gux̱shikʼéex̱ʼi yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I get hung up</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé yanax̱ gux̱shikʼéex̱ʼi
yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he get hung up</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>yanax̱ x̱at gux̱shakʼéex̱ʼin</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have gotten hung up</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>yanax̱ gux̱shakʼéex̱ʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have gotten hung up</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>yanax̱ x̱at shakʼíx̱ʼni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I get hung up</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yanax̱ shakʼíx̱ʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he gets hung up</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>yanax̱ kei x̱at shakʼíx̱ʼch</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I get hung up (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yanax̱ kei shakʼíx̱ʼch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>he/she/it gets hung up (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Wéi du g̱eiwú yanax̱ wushikʼéex̱ʼ daak
ashukanaḵúx̱u.</xv>
<xe>His net got hung up when he was making a set.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Wéi keitl du seit tíxʼi yanax̱
wushikʼéex̱ʼ.</xv>
<xe>The dogʼs leash got hung up.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Yanax̱ wushkʼéex̱ʼi wé g̱eiwú
akg̱wasʼéilʼ.</xv>
<xe>If it gets hung up, the net will tear.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Wé x̱áat a x̱ʼéináx̱ wushikʼéex̱ʼ.</xv>
<xe>The salmon got hooked in the mouth.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Geesh x̱oonáx̱ wushikʼéex̱ʼ.</xv>
<xe>It got hung up in the kelp.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>kʼei (6)</Root>
<roothwge>good</roothwge>
<geGroup>
<ge>improve it; make peace with
her/him</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-l-kʼéi~ (ga event)</theme>
<gloss_theme>for S to improve O; for S to make peace, make up with O (after quarrel)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>li-kʼei</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Galakʼé!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Improve it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Gaylakʼé!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all improve it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>kei nax̱lakʼéin</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>I am improving it</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>kei analkʼéin</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is improving it</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱walikʼéi</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I improved it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>awlikʼéi</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he improved it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱walakʼé</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt improve it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awulkʼé</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt improve it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kei kḵwalakʼéi</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will improve it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei agux̱lakʼéi</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will improve it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kei kḵwalakʼei</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt improve it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei agux̱lakʼei</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt improve it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>gaḵalakʼei / gaḵalakʼeiyí</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me improve it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>agax̱lakʼei / agax̱lakʼeiyí</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him improve it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>[does not occur]</ThirdSingPerfHab>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>[does not occur]</ThirdSingPerfHabNeg>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé agux̱likʼeiyi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he improve it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>agux̱lakʼeiyín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have improved it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>agalkʼéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he improves it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kei alkʼéich</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he improves it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>A yís xʼáant uwanúk - tlél aadé
agux̱likʼéiyi yé.</xv>
<xe>Heʼs mad at her - he canʼt make peace with her.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Du toowú kei kḵwalakʼéi.</xv>
<xe>Iʼm going to make him feel better.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>happy, glad, feel fine</ge>
<themeGroup>
<theme>N toowú ∅-kʼéi (ga state)</theme>
<gloss_theme>for N to be glad, happy, feel fine</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ḵaa toowoo + ya-kʼei</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>du toowú yakʼéi</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is happy</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél du toowú ukʼé</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt happy</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>du toowú wookʼéi</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he was happy</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél du toowú wukʼéi</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he wasnʼt happy</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>du toowú kei kg̱wakʼéi</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will be happy</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél du toowú kei kg̱wakʼéi</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt be happy</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>du toowú gag̱akʼéi</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him be happy</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>du toowú gakʼéich</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he gets happy (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél du toowú gookʼéich</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt felt better yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé du toowú kg̱waakʼéiyi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he be happy</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>du toowú gug̱akʼéiyin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have been happy</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>du toowú gakʼéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he is happy</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>du toowú kei kʼéich</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he gets happy (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>taste good (like the taste of it)</ge>
<themeGroup>
<theme>N x̱ʼé ∅-kʼéi (ga state)</theme>
<gloss_theme>for N to like the taste of something</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>du x̱ʼé yakʼéi</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he likes the taste of it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél du x̱ʼé ukʼé</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt like the taste of it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>du x̱ʼé wookʼéi</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he liked the taste of it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél du x̱ʼé wukʼéi</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt like the taste of it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>du x̱ʼé kei kg̱wakʼéi</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will like the taste of it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél du x̱ʼé kei kg̱wakʼéi</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt like the taste of it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>[does not occur]</ThirdSingHort>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>du x̱ʼé gakʼéich</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he likes the taste of it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél du x̱ʼé gookʼéich</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he doesnʼt like the taste of it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé du x̱ʼé gug̱aakʼéiyi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he like the taste of it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>du x̱ʼé gug̱akʼéiyin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have liked the taste of it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>du x̱ʼé kʼéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he likes the taste of it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>[does not occur]</ThirdSingRepImperf>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>good (of weather)</ge>
<themeGroup>
<theme>ḵu-∅-kʼei~ (g̱a state)</theme>
<gloss_theme>for the weather to be good</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ḵu-ya-kʼei</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>ḵuwakʼéi</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>the weather is good</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél ḵookʼé</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>the weather isnʼt good</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yei ḵunakʼéin</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>the weather is becoming good</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>ḵukʼéi nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>the weather is always good</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDec>ḵukʼéiyin</ThirdSingImperfDec>
<ThirdSingImperfDecge>the weather used to be good</ThirdSingImperfDecge>
</ThirdSingImperfDecGroup>
</ParadigmImperfDecGroup>
<ParadigmImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNeg>tlél ḵookʼéiyin</ThirdSingImperfDecNeg>
<ThirdSingImperfDecNegge>the weather didnʼt used to be good</ThirdSingImperfDecNegge>
</ThirdSingImperfDecNegGroup>
</ParadigmImperfDecNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>ḵoowakʼei</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>the weather became good</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél ḵuwukʼei</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>the weather wasnʼt good</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yei ḵukg̱wakʼéi</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>the weather will become good</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yei ḵukg̱wakʼei</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>the weather wonʼt be(come) good</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ḵug̱aag̱akʼei</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let the weather be good</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ḵug̱akʼéich</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>the weather becomes good (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ḵoog̱akʼéich</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>the weather hasnʼt become good yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ḵoog̱aag̱aakʼeiyi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can the weather be good</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ḵoog̱aag̱akʼeiyín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>the weather would have been nice</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ḵug̱akʼéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when the weather is nice</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yei ḵukʼéich</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>the weather becomes good (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>bad, evil</ge>
<themeGroup>
<theme>tlél O-sh-kʼéi (ga state)</theme>
<gloss_theme>for O to be bad, evil, no good</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>tléil + shi-kʼei</N-SDictionary>
<NotesToReader>Some fluent speakers consider this a taboo word to
use in reference to another person, while others find
it acceptable. For speakers who find it acceptable,
here is an example: Tlél ushikʼéiyi ḵáa áwé. &quot;That
man is no good.&quot;</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>[see ʼgoodʼ]</SecondSingImperative>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl eeshkʼéiḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Be bad!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl yee ushkʼéiḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>You all be bad!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>See ʼgoodʼ</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél x̱at ushkʼé</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>I am bad</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNeg>tlél eeshkʼé</SecondSingImperfNeg>
<SecondSingImperfNegge>you are bad</SecondSingImperfNegge>
</SecondSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél ushkʼé</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>he/she/it is bad</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNeg>tlél haa ushkʼé</FirstPluralImperfNeg>
<FirstPluralImperfNegge>we are bad</FirstPluralImperfNegge>
</FirstPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNeg>tlél yee ushkʼé</SecondPluralImperfNeg>
<SecondPluralImperfNegge>you all are bad</SecondPluralImperfNegge>
</SecondPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNeg>tlél has ushkʼé</ThirdPluralImperfNeg>
<ThirdPluralImperfNegge>they are bad</ThirdPluralImperfNegge>
</ThirdPluralImperfNegGroup>
<FourthImperfNegGroup>
<FourthImperfNeg>tlél ḵooshkʼé</FourthImperfNeg>
<FourthImperfNegge>people are bad</FourthImperfNegge>
</FourthImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfAttNegGroup>
<ThirdSingImperfAttNegGroup>
<ThirdSingImperfAttNeg>l oosheekʼéiyi aa</ThirdSingImperfAttNeg>
<ThirdSingImperfAttNegge>the bad one</ThirdSingImperfAttNegge>
</ThirdSingImperfAttNegGroup>
</ParadigmImperfAttNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>See ʼgoodʼ</ThirdSingProgImperf>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmProgImperfNegGroup>
<FirstSingProgImperfNegGroup>
<FirstSingProgImperfNeg>tlél kei x̱at unashkʼéin</FirstSingProgImperfNeg>
<FirstSingProgImperfNegge>Iʼm turning evil</FirstSingProgImperfNegge>
</FirstSingProgImperfNegGroup>
<SecondSingProgImperfNegGroup>
<SecondSingProgImperfNeg>tlél kei eenashkʼéin</SecondSingProgImperfNeg>
<SecondSingProgImperfNegge>youʼre turning evil</SecondSingProgImperfNegge>
</SecondSingProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNeg>tlél kei unashkʼéin</ThirdSingProgImperfNeg>
<ThirdSingProgImperfNegge>s/he is turning evil, it is
beginning to spoil, go bad</ThirdSingProgImperfNegge>
</ThirdSingProgImperfNegGroup>
<FirstPluralProgImperfNegGroup>
<FirstPluralProgImperfNeg>tlél kei haa unashkʼéin</FirstPluralProgImperfNeg>
<FirstPluralProgImperfNegge>we are turning evil</FirstPluralProgImperfNegge>
</FirstPluralProgImperfNegGroup>
<SecondPluralProgImperfNegGroup>
<SecondPluralProgImperfNeg>tlél kei yee unashkʼéin</SecondPluralProgImperfNeg>
<SecondPluralProgImperfNegge>you all are turning evil</SecondPluralProgImperfNegge>
</SecondPluralProgImperfNegGroup>
<ThirdPluralProgImperfNegGroup>
<ThirdPluralProgImperfNeg>tlél kei has unashkʼéin</ThirdPluralProgImperfNeg>
<ThirdPluralProgImperfNegge>they are turning evil</ThirdPluralProgImperfNegge>
</ThirdPluralProgImperfNegGroup>
<FourthProgImperfNegGroup>
<FourthProgImperfNeg>tlél kei ḵunashkʼéin</FourthProgImperfNeg>
<FourthProgImperfNegge>people are turning evil</FourthProgImperfNegge>
</FourthProgImperfNegGroup>
</ParadigmProgImperfNegGroup>
<ParadigmImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDec>See ʼgoodʼ</ThirdSingImperfDec>
</ThirdSingImperfDecGroup>
</ParadigmImperfDecGroup>
<ParadigmImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNeg>tlél ooshkʼéiyin</ThirdSingImperfDecNeg>
<ThirdSingImperfDecNegge>3 used to be bad</ThirdSingImperfDecNegge>
</ThirdSingImperfDecNegGroup>
</ParadigmImperfDecNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>See ʼgoodʼ</ThirdSingPerf>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱at wushkʼéi</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I was bad</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél iwushkʼéi</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you were bad</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél wushkʼéi</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>he/she/it was bad</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél haa wushkʼéi</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we were bad</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél yee wushkʼéi</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all were bad</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél has wushkʼéi</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they were bad</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél ḵuwushkʼéi</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>people were bad</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>See ʼgoodʼ</ThirdSingFut>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kei x̱at gux̱shakʼéi</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I will be bad</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél kei igux̱shakʼéi</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you will be bad</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei gux̱shakʼéi</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>he/she/it will be bad</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél kei haa gux̱shakʼéi</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we will be bad</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél kei yee gux̱shakʼéi</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all will be bad</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél kei has gux̱shakʼéi</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they will be bad</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél ḵugux̱shakʼéi</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>people will be bad</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortNegGroup>
<ThirdSingHortNegGroup>
<ThirdSingHortNeg>[does not occur]</ThirdSingHortNeg>
</ThirdSingHortNegGroup>
</ParadigmHortNegGroup>
<ParadigmImperfHabNegGroup>
<ThirdSingImperfHabNegGroup>
<ThirdSingImperfHabNeg>tlél ushkʼé nooch</ThirdSingImperfHabNeg>
<ThirdSingImperfHabNegge>he/she/it is always bad</ThirdSingImperfHabNegge>
</ThirdSingImperfHabNegGroup>
</ParadigmImperfHabNegGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>See ʼgoodʼ</ThirdSingPerfHab>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>[does not occur]</ThirdSingPerfHabNeg>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribNegGroup>
<ThirdSingPotAttribNegGroup>
<ThirdSingPotAttribNeg>tlél aadé tlél gux̱shikʼéiyi yé</ThirdSingPotAttribNeg>
<ThirdSingPotAttribNegge>no way can he/she/it be
bad</ThirdSingPotAttribNegge>
</ThirdSingPotAttribNegGroup>
</ParadigmPotAttribNegGroup>
<ParadigmPotDecNegGroup>
<ThirdSingPotDecNegGroup>
<ThirdSingPotDecNeg>tlél gux̱shakʼéiyin</ThirdSingPotDecNeg>
<ThirdSingPotDecNegge>he/she/it would have been
bad</ThirdSingPotDecNegge>
</ThirdSingPotDecNegGroup>
</ParadigmPotDecNegGroup>
<ParadigmCondNegGroup>
<ThirdSingCondNegGroup>
<ThirdSingCondNeg>tlél gooshkʼéini</ThirdSingCondNeg>
<ThirdSingCondNegge>if/when he/she/it is bad</ThirdSingCondNegge>
</ThirdSingCondNegGroup>
</ParadigmCondNegGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>tlél kei ushkʼéich</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>he/she/it gets bad (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<VbNounGroup>
<VbNoun>`</VbNoun>
<VbNounge>`</VbNounge>
</VbNounGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>tlél x̱ʼéshkʼé</xv>
<xe>bad choice of words</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél wushkʼéi du daa.itnagóowu.</xv>
<xe>His/her body language was bad.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>good, fine, pretty</ge>
<themeGroup>
<theme>O-∅-kʼéi (ga state)</theme>
<gloss_theme>for O to be good, fine, pretty</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-kʼei</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Igakʼéi!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Be good!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yee gakʼéi!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all be good!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl eekʼeiyíḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt be good!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl yee kʼeiyíḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all be good!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>x̱at yakʼéi</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>Iʼm good</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<SecondSingImperfGroup>
<SecondSingImperf>iyakʼéi</SecondSingImperf>
<SecondSingImperfge>youʼre good</SecondSingImperfge>
</SecondSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>yakʼéi</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>he/she/it is good</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
<FirstPluralImperfGroup>
<FirstPluralImperf>haa yakʼéi</FirstPluralImperf>
<FirstPluralImperfge>weʼre good</FirstPluralImperfge>
</FirstPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperf>yee yakʼéi</SecondPluralImperf>
<SecondPluralImperfge>you all are good</SecondPluralImperfge>
</SecondPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>has yakʼéi</ThirdPluralImperf>
<ThirdPluralImperfge>theyʼre good</ThirdPluralImperfge>
</ThirdPluralImperfGroup>
<FourthImperfGroup>
<FourthImperf>ḵuyakʼéi / ḵuwakʼéi</FourthImperf>
<FourthImperfge>people are good</FourthImperfge>
</FourthImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél x̱at ukʼé</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>Iʼm not good</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNeg>tlél eekʼé</SecondSingImperfNeg>
<SecondSingImperfNegge>youʼre not good</SecondSingImperfNegge>
</SecondSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél ukʼé</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>he/she/it is not good</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNeg>tlél haa ukʼé</FirstPluralImperfNeg>
<FirstPluralImperfNegge>weʼre not good</FirstPluralImperfNegge>
</FirstPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNeg>tlél yee ukʼé</SecondPluralImperfNeg>
<SecondPluralImperfNegge>you all are not good</SecondPluralImperfNegge>
</SecondPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNeg>tlél has ukʼé</ThirdPluralImperfNeg>
<ThirdPluralImperfNegge>theyʼre not good</ThirdPluralImperfNegge>
</ThirdPluralImperfNegGroup>
<FourthImperfNegGroup>
<FourthImperfNeg>tlél ḵookʼé</FourthImperfNeg>
<FourthImperfNegge>people are not good</FourthImperfNegge>
</FourthImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAtt>wé yakʼéiyi aa</ThirdSingImperfAtt>
<ThirdSingImperfAttge>the good one</ThirdSingImperfAttge>
</ThirdSingImperfAttGroup>
</ParadigmImperfAttGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>kei x̱at nakʼéin</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>Iʼm getting better</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperf>kei inakʼéin</SecondSingProgImperf>
<SecondSingProgImperfge>youʼre getting better</SecondSingProgImperfge>
</SecondSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>kei nakʼéin</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>he/she/it is getting better</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperf>kei haa nakʼéin</FirstPluralProgImperf>
<FirstPluralProgImperfge>we are getting better</FirstPluralProgImperfge>
</FirstPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperf>kei yee nakʼéin</SecondPluralProgImperf>
<SecondPluralProgImperfge>you all are getting better</SecondPluralProgImperfge>
</SecondPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperf>kei has nakʼéin</ThirdPluralProgImperf>
<ThirdPluralProgImperfge>they are getting better</ThirdPluralProgImperfge>
</ThirdPluralProgImperfGroup>
<FourthProgImperfGroup>
<FourthProgImperf>kei ḵunakʼéin</FourthProgImperf>
<FourthProgImperfge>people are getting better</FourthProgImperfge>
</FourthProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDec>kʼéiyin</ThirdSingImperfDec>
<ThirdSingImperfDecge>he/she/it used to be good</ThirdSingImperfDecge>
</ThirdSingImperfDecGroup>
</ParadigmImperfDecGroup>
<ParadigmImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNeg>tlél ookʼéiyin</ThirdSingImperfDecNeg>
<ThirdSingImperfDecNegge>he/she/it didnʼt used to be good</ThirdSingImperfDecNegge>
</ThirdSingImperfDecNegGroup>
</ParadigmImperfDecNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱at wookʼéi</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I was good; I got better</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>iwookʼéi</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you were good; you got better</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>wookʼéi</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>he/she/it was good; he/she/it got better</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>haa wookʼéi</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we were good; we got better</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>yee wookʼéi</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all were good; you all got better</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>has wookʼéi</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they were good; they got better</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>ḵoowookʼéi</FourthPerf>
<FourthPerfge>people were good; people got better</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱at wukʼéi</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I wasnʼt good; I didnʼt get better</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél iwukʼéi</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you werenʼt good; you didnʼt get better</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél wukʼéi</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>he/she/it wasnʼt good; he/she/it didnʼt get better</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél haa wukʼéi</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we werenʼt good; we didnʼt get better</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél yee wukʼéi</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all werenʼt good; you all didnʼt get better</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél has wukʼéi</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they werenʼt good; they didnʼt get better</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél ḵuwukʼéi</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody was good; nobody got better</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kei x̱at gug̱akʼéi</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will be good; I will get better</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>kei ikg̱wakʼéi</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will be good; you will get better</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei kg̱wakʼéi</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>he/she/it will be good; he/she/it will get better</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>kei haa kg̱wakʼéi</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will be good; we will get better</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>kei yee kg̱wakʼéi</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will be good; you all will get better</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>kei has gug̱akʼéi</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will be good; they will get better</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>kei ḵukg̱wakʼéi</FourthFut>
<FourthFutge>people will be good; people will get better</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kei x̱at gug̱akʼéi</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt be good; I wonʼt get better</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél kei ikg̱wakʼéi</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt be good; you wonʼt get better</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei kg̱wakʼéi</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>he/she/it wonʼt be good; he/she/it wonʼt get better</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél kei haa kg̱wakʼéi</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt be good; we wonʼt get better</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél kei yee kg̱wakʼéi</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt be good; you all wonʼt get better</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél kei has gug̱akʼéi</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt be good; they wonʼt get better</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél kei ḵukg̱wakʼéi</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>nobody will be good; nobody will get better</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>x̱at gag̱akʼéi</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me be good</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>gag̱akʼéi</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him/it be good</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>haa kg̱akʼéi</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us be good</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>yakʼéi nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>he/she/it is always good</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>x̱at gakʼéich</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I get better (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>igakʼéich</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you get better (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>gakʼéich</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>he/she/it gets better (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>haa gakʼéich</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we get better (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>yee gakʼéich</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all get better (every time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>has gakʼéich</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they get better (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>ḵugakʼéich</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>people get better (every time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél x̱at gookʼéich</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt gotten better yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél igookʼéich</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt gotten better yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél gookʼéich</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>he/she/it hasnʼt gotten better yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél haa gookʼéich</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt gotten better yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél yee gookʼéich</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt gotten better yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél has gookʼéich</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt gotten better yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél ḵugookʼéich</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>nobody has gotten better yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé kg̱waakʼéiyi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can he/she/it be good</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>gug̱akʼéiyin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>he/she/it would have been good</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>gakʼéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when he/she/it is good</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kei kʼéich</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>he/she/it gets better (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<VbNounGroup>
<VbNoun>`</VbNoun>
<VbNounge>`</VbNounge>
</VbNounGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>kʼein (2)</Root>
<roothwge>jump</roothwge>
<geGroup>
<ge>jump around (singular subject)</ge>
<themeGroup>
<theme>N-t S-j-kʼéin~ (na motion)</theme>
<gloss_theme>for (singular) S to jump around at N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ji-kʼein</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Át neeshkʼéin!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Jump around!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>[does not occur]</SecondPluralImperative>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl át yoo eeshkʼíngiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt jump around!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProh>Líl át yishkʼéiniḵ!</SecondSingPerfProh>
<SecondSingPerfProhge>Donʼt jump around!</SecondSingPerfProhge>
</SecondSingPerfProhGroup>
</ParadigmPerfProhGroup>
<ParadigmProhibGroup>
<SecondPluralProhibGroup>
<SecondPluralProhib>[does not occur]</SecondPluralProhib>
</SecondPluralProhibGroup>
</ParadigmProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>át x̱wajikʼéin</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I am jumping around; I jumped
around</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>át wujikʼéin</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>he/she/it is jumping around;
he/she/it jumped around</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél át x̱washkʼéin</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>Iʼm not jumping around; I didnʼt
jump around</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél át wushkʼéin</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>he/she/it isnʼt jumping around;
he/she/it didnʼt jump around</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>át kuḵwashkʼéin</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will jump around</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>át gug̱ashkʼéin</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>he/she/it will jump around</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél át kuḵwashkʼéin</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt jump around</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél át gug̱ashkʼéin</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>he/she/it wonʼt jump around</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>át naḵashkʼéin</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me jump around</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>át nag̱ashkʼéin</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him/it jump around</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>át nax̱ashkʼénch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I jump around (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>át nashkʼénch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>he/she/it jumps around (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél át nax̱washkʼénch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt jumped around yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél át unashkʼénch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>he/she/it hasnʼt jumped around
yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé át naḵwajikʼéini yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I jump around</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé át nax̱wjikʼéini yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can he/she/it jump
around</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>át naḵwashkʼéinin</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have jumped around</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>át nag̱washkʼéinin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>he/she/it would have jumped
around</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>át nax̱ashkʼénni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I jump around</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>át nashkʼénni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when he/she/it jumps around</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>át yoo x̱jikʼénk</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I jump around (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>át yoo jikʼénk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>he/she/it jumps around
(regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Du toowú sagoowú át nashkʼénch.</xv>
<xe>When sheʼs happy, she jumps around.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>jump (plural subject)</ge>
<themeGroup>
<theme>kei O-ka-du-∅-kʼéin~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for (plural) O to jump (see ji-kʼein for singular)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-doo-ya-kʼein</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Kei yee kdukʼén!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all jump!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl kei yee kdukʼénjiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all jump!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>kei haa kawduwakʼén</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we jumped</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>kei (ha)s kawduwakʼén</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they jumped</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél kei haa kawdukʼéin</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt jump</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél kei (ha)s kawdukʼéin</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt jump</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>kei haa kagax̱dukʼéin</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will jump</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>kei (ha)s kagax̱dukʼéin</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will jump</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél kei haa kagax̱dukʼéin</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt jump</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél kei (ha)s kagax̱dukʼéin</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt jump</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>kei haa kax̱dukʼéin</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us jump</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
<ThirdPluralHortGroup>
<ThirdPluralHort>kei (ha)s kax̱dukʼéin</ThirdPluralHort>
<ThirdPluralHortge>let them jump</ThirdPluralHortge>
</ThirdPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>kei haa koodukʼénch</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we jump (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>kei (ha)s koodukʼénch</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they jump (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél kei haa koodukʼéinch</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt jumped yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél kei (ha)s koodukʼéinch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt jumped yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstPluralPotAttribGroup>
<FirstPluralPotAttrib>tlél aadé kei haa kax̱duwakʼéini yé</FirstPluralPotAttrib>
<FirstPluralPotAttribge>no way can we jump</FirstPluralPotAttribge>
</FirstPluralPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttrib>tlél aadé kei (ha)s
kax̱duwakʼéini yé</ThirdPluralPotAttrib>
<ThirdPluralPotAttribge>no way can they jump</ThirdPluralPotAttribge>
</ThirdPluralPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstPluralPotDecGroup>
<FirstPluralPotDec>kei haa kax̱dukʼéinin</FirstPluralPotDec>
<FirstPluralPotDecge>we would have jumped</FirstPluralPotDecge>
</FirstPluralPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDec>kei (ha)s kax̱dukʼéinin</ThirdPluralPotDec>
<ThirdPluralPotDecge>they would have jumped</ThirdPluralPotDecge>
</ThirdPluralPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstPluralCondGroup>
<FirstPluralCond>kei haa kadukʼénni</FirstPluralCond>
<FirstPluralCondge>if/when we jump</FirstPluralCondge>
</FirstPluralCondGroup>
<ThirdPluralCondGroup>
<ThirdPluralCond>kei (ha)s kadukʼénni</ThirdPluralCond>
<ThirdPluralCondge>if/when they jump</ThirdPluralCondge>
</ThirdPluralCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperf>[does not occur]</ThirdPluralRepImperf>
</ThirdPluralRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>kʼoots</Root>
<roothwge>break</roothwge>
<geGroup>
<ge>break it (esp. rope-like objects)</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-l-kʼoots~ (na event)</theme>
<gloss_theme>for S to break O (esp. rope-like objects)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>li-kʼoots</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Nalkʼoots!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Break it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Naylakʼoots!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all break it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yóo ilakʼútsgiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt break it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yóo yilakʼútsgiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all break it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱walikʼoots</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I broke it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>awlikʼoots</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he broke it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱walakʼoots</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt break it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awulkʼoots</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt break it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kuḵalakʼóots</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will break it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>agux̱lakʼóots</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will break it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kuḵalakʼoots</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt break it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél agux̱lakʼoots</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt break it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>naḵalakʼoots</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me break it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>anax̱lakʼoots</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him break it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>nax̱lakʼútsch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I break it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>analkʼútsch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he breaks it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél nax̱wlakʼútsch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt broken it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oonalkʼútsch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt broken it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé naḵwalikʼoodzi yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I break it</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé anax̱wlikʼoodzi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he break it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>naḵwalakʼoodzín</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have broken it</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>anax̱wlakʼoodzín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have broken it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>nax̱lakʼútsni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I break it</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>analkʼútsni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he breaks it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>yoo x̱alikʼútsk</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I break it (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo alikʼútsk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he breaks it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>kʼwátʼ</Root>
<roothwge>nest, lay eggs</roothwge>
<geGroup>
<ge>lay eggs; nest</ge>
<themeGroup>
<theme>a-d-l-kʼwáatʼ~ (na event; CV́Cʼ Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for birds to lay eggs, nest</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>dli-kʼwátʼ</N-SDictionary>
<NotesToReader>Note that the verb in the example sentence here:
ilkʼwátʼx̱ is the intransitive repetitive form, while the
repetitive form given above: alkʼwátʼx̱ is transitive.
The difference is that the transitive form focuses
more on the object (in this case, the egg). For
example, alkʼwátʼx̱ could be translated as ʼit lays
eggsʼ while ilkʼwátʼx̱ could be translated as ʼit
reproduces (in the form of an egg)ʼ.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>awdlikʼwátʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it laid an egg</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awulkʼwáatʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it didnʼt lay an egg</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akg̱walkʼwáatʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will lay an egg</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>[does not occur]</ThirdSingFutNeg>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ang̱alkʼwátʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let it lay an egg</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>[does not occur]</ThirdSingPerfHab>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oonalkʼwátʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt laid an egg yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oonax̱dlikʼwátʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it lay an egg</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oong̱walkʼwátʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have laid an egg</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>analkʼwátʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it lays an egg</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>alkʼwátʼx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it lays eggs (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél aadé oonax̱dlikʼwátʼi yé a yáanáx̱
woowáat.</xv>
<xe>Thereʼs no way it can lay an egg, itʼs too old.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Oong̱walkʼwátʼin yilidlékw ḵu.aa.</xv>
<xe>It would have laid an egg, but you scared it off.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>ḵaa ¹ (7)</Root>
<roothwge>ask, charge, confess, order, say, send, tell</roothwge>
<geGroup>
<ge>instruct her/him; give her/him
orders to do</ge>
<themeGroup>
<theme>áa O-ji-ka-(u)-S-∅-ḵaa~ (na event)</theme>
<gloss_theme>for S to instruct, give O orders (to do)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>áa + ji-ka-ya-ḵaa</N-SDictionary>
<NotesToReader>Note that in classical Tlingit, this verb had a thematic
prefix (u-) which is slowly falling out of modern day
speech. This is indicated in the theme as (u)-.
Alternate forms given here show one form with the
thematic (u)- and one without, both of which are
acceptable in modern speech.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Áa jeekunaḵá! / Áa jeekanaḵá!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Give her/him orders!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Áa jeekunayḵá! / Áa jeekanayḵá!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all give her/him orders!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl áa yoo jikeeḵéigiḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt give her/him orders!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl áa yoo jikayḵéigiḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all give her/him orders!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>[does not occur]</ThirdSingProgImperf>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>áa jikx̱waaḵaa</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I gave her/him orders</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>áa ajikaawaḵaa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he gave her/him orders</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél áa jikx̱waḵaa</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt give her/him orders</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél áa ajikawuḵaa</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt give her/him orders</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>áa jikakḵwaḵáa</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will give her/him orders</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>áa ajikakg̱waḵáa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will give her/him orders</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél áa jikakḵwaḵaa</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt give her/him orders</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél áa ajikakg̱waḵaa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt give her/him orders</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>áa jikunḵaḵaa</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me give her/him orders</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>áa ajikung̱aḵaa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him give her/him orders</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>áa jikunx̱aḵéich / áa
jikanx̱aḵéich</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I give her/him orders (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>áa ajikunaḵéich / áa ajikanaḵéich</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he gives her/him orders (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél áa jikunx̱aḵéich</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt given her/him orders yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél áa ajikunaḵéich</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt given her/him orders yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé áa ajikung̱waaḵaayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he give her/him orders</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>áa ajikung̱waḵaayín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have given her/him orders</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>áa ajikanaḵéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he gives her/him orders</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>áa yoo ajikaayaḵéik</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he gives her/him orders (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>send her/him on a mission,
errand</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ka-(u)-S-∅-ḵaa~ (na event)</theme>
<gloss_theme>for S to send O (esp. on a mission or errand, or to
deliver a message)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-ya-ḵaa</N-SDictionary>
<NotesToReader>Note that in classical Tlingit, this verb had a thematic
prefix (u-) which is slowly falling out of modern day
speech. This is indicated in the Leer-Edwards
theme as (u)-. Alternate forms given below show
one form with the thematic (u)- and one without,
both of which are acceptable in modern speech.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Kanaḵá! / Kunaḵá!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Send her/him on an errand!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Kanayḵá! / Kunayḵá!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all send her/him on an
errand!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yoo keeḵéig̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt send her/him on an errand!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yoo kayḵéig̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all send her/him on an errand!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>kax̱waaḵaa</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I sent her/him on an errand</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>akaawaḵaa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he sent her/him on an errand</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél kax̱waḵaa</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt send her/him on an
errand</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél akawuḵaa</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt send her/him on an
errand</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kakḵwaḵáa</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will send her/him on an errand</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akakg̱waḵáa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will send her/him on an
errand</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kakḵwaḵaa</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt send her/him on an
errand</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akakg̱waḵaa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt send her/him on an
errand</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>kunḵaḵaa</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me send her/him on an
errand</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>akung̱aḵaa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him send her/him on an
errand</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>kunx̱aḵéich</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I send her/him on an errand
(every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>akunaḵéich</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he sends her/him on an errand
(every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél koonx̱aḵéich</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt sent her/him on an
errand yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél akoonaḵéich</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt sent her/him on an
errand yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé akoong̱aaḵaayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he send her/him
on an errand</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>akoong̱aḵaayín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have sent her/him on
an errand</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>akunaḵéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he sends her/him on an
errand</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo akayaḵéik / yoo akuwaḵéik</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he sends her/him on an errand
(regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>confess, acknowledge, declare; charge,
set the price, charge for</ge>
<themeGroup>
<theme>(N éede) O-ya-S-s-ḵaa~ (na act)</theme>
<gloss_theme>for S to charge (N) for O; for S to set the price of O; for S to
confess, acknowledge, or delcare O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-si-ḵaa</N-SDictionary>
<NotesToReader>Although this verb is translated as &quot;charge&quot;
throughout the paradigm below, it actually has a
number of different meanings. For all potential
meanings, please see the translation of the
Leer-Edwards theme. Note the (N éede) in the
Leer-Edwards theme. This is used for the &quot;charge&quot;
sense of this verb to indicate who is being charged.
For example: Du éede ayawsiḵaa. &quot;S/he charged
her/him for it&quot;. Or: Tlél du éede ayawusḵá &quot;S/he
didnʼt charge her/him for it.&quot;</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Yanasḵá!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Charge for it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yanaysaḵá!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all charge for it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmProhibGroup>
<SecondSingProhibGroup>
<SecondSingProhib>Líl yoo yeesaḵéigiḵ!</SecondSingProhib>
<SecondSingProhibge>Donʼt charge for it!</SecondSingProhibge>
</SecondSingProhibGroup>
<SecondPluralProhibGroup>
<SecondPluralProhib>Líl yoo yaysaḵéigiḵ!</SecondPluralProhib>
<SecondPluralProhibge>Donʼt you all charge for it!</SecondPluralProhibge>
</SecondPluralProhibGroup>
</ParadigmProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>yax̱saḵá</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I charge for it</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>ayasaḵá</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he charges for it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél yax̱wsaḵá</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>I donʼt charge for it</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél awoosḵá</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt charge for it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>yax̱wsiḵaa</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I charged for it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>ayawsiḵaa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he charged for it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél yax̱wsaḵá</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt charge for it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél ayawusḵá</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt charge for it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>yakḵwasaḵáa</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will charge for it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>ayagux̱saḵáa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will charge for it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél yakḵwasaḵaa</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt charge for it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél ayagux̱saḵaa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt charge for it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>yanḵasaḵaa</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me charge for it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ayanax̱saḵaa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him charge for it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>yanax̱saḵéich</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I charge for it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ayanasḵéich</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he charges for it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél woonax̱saḵéich</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt charged for it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél awoonasḵéich</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt charged for it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé woonḵasiḵaayi yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I charge for it</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé awoonax̱siḵaayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he charge for it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>woonḵasaḵaayín</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have charged for it</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>awoonax̱saḵaayín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have charged for it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>yanax̱saḵéini</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I charge for it</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ayanasḵéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he charges for it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>yoo yax̱siḵéik</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I charge for it (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo ayasiḵéik</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he charges for it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>insult her/him, offend
her/him by what one says</ge>
<themeGroup>
<theme>sh tugéit O-ya-S-d-s-ḵaa~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for S to insult, offend O by what one says</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>sh tugéi- + ya-dzi-ḵaa</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Sh tugéit yeesḵá!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Insult her/him!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Sh tugéit yayisḵá!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all insult her/him!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl sh tugéit yeesḵéix̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt insult her/him!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl sh tugéit yayisḵéix̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all insult her/him!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>sh tugéit yax̱wdziḵáa</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I insulted her/him</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>sh tugéit ayawdziḵáa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he insulted her/him</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél sh tugéit yax̱wasḵá</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt insult her/him</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél sh tugéit ayawusḵá</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt insult her/him</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>sh tugéit ayakg̱wasḵáa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will insult her/him</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél sh tugéit ayakg̱wasḵaa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt insult her/him</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) sh tugéit ayag̱asḵaa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him insult her/him</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>sh tugéit ayoosḵáaych</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he insults her/him (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél sh tugéit ayoosḵáaych</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt insulted her/him yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé sh tugéit ayax̱wdziḵaayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he insult her/him</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>sh tugéit ayag̱wasḵaayín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have insulted her/him</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>sh tugéit ayasḵéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he insults her/him</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>sh tugéit ayasḵéix̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he insults her/him (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Sh tugéit ágé iyawtudziḵáa?</xv>
<xe>Have we offended you by what we said? [Story &amp;
Naish 1973: 115]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Sh tugéit x̱at yawdziḵáa.</xv>
<xe>He insulted me (he said cutting things that hit me
pretty hard). [Story &amp; Naish 1973: 115]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>tell her/him (a certain thing)</ge>
<themeGroup>
<theme>(yéi) O-daa-ya-S-∅-ḵá (act)</theme>
<gloss_theme>for S to tell O (a certain thing)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>A + daa-ya-ya-ḵaa</N-SDictionary>
<NotesToReader>This verb only occurs in the imperfective.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>[does not occur]</SecondSingImperative>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>yéi daayax̱aḵá</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I tell her/him that</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<SecondSingImperfGroup>
<SecondSingImperf>yéi daayeeḵá</SecondSingImperf>
<SecondSingImperfge>you tell her/him that</SecondSingImperfge>
</SecondSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>yéi adaayaḵá</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he tells her/him that</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
<FirstPluralImperfGroup>
<FirstPluralImperf>yéi daayatooḵá</FirstPluralImperf>
<FirstPluralImperfge>we tell her/him that</FirstPluralImperfge>
</FirstPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperf>yéi daayeeyḵá</SecondPluralImperf>
<SecondPluralImperfge>you all tell her/him that</SecondPluralImperfge>
</SecondPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>yéi (ha)s adaayaḵá</ThirdPluralImperf>
<ThirdPluralImperfge>they tell her/him that</ThirdPluralImperfge>
</ThirdPluralImperfGroup>
<FourthImperfGroup>
<FourthImperf>yéi daayaduḵá</FourthImperf>
<FourthImperfge>someone tells her/him that</FourthImperfge>
</FourthImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél yéi daayax̱waḵá</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>I donʼt tell her/him that</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNeg>tlél yéi daayeeḵá</SecondSingImperfNeg>
<SecondSingImperfNegge>you donʼt tell her/him that</SecondSingImperfNegge>
</SecondSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél yéi adaawuḵá</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt tell her/him that</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNeg>tlél yéi daayatooḵá</FirstPluralImperfNeg>
<FirstPluralImperfNegge>we donʼt tell her/him that</FirstPluralImperfNegge>
</FirstPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNeg>tlél yéi daayeeyḵá</SecondPluralImperfNeg>
<SecondPluralImperfNegge>you all donʼt tell her/him that</SecondPluralImperfNegge>
</SecondPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNeg>tlél yéi (ha)s adaawuḵá</ThirdPluralImperfNeg>
<ThirdPluralImperfNegge>they donʼt tell her/him that</ThirdPluralImperfNegge>
</ThirdPluralImperfNegGroup>
<FourthImperfNegGroup>
<FourthImperfNeg>tlél yéi daayaduḵá</FourthImperfNeg>
<FourthImperfNegge>nobody tells her/him that</FourthImperfNegge>
</FourthImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>[does not occur]</ThirdSingPerf>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>[does not occur]</ThirdSingFut>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>say (a certain thing); confess,
acknowledge, declare (a certain
thing)</ge>
<themeGroup>
<theme>(yéi) ya-S-∅-ḵaa~ (na act)</theme>
<gloss_theme>for S to say (a certain thing); for S to confess,
acknowledge, declare (a certain thing)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>A + ya-ya-ḵaa, A + x̱ʼa-ya-ya-ḵaa
(present action)</N-SDictionary>
<NotesToReader>Note that the imperfective form and prohibitive forms
require the thematic prefix x̱ʼa- which refers to the
mouth.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Yéi yanaḵá!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Say it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yéi yanayḵá!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all say it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl yéi x̱ʼayeeḵáaḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt say it!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl yéi x̱ʼayeeyḵáaḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all you all say it!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>yéi x̱ʼayax̱aḵá</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I say that; Iʼm saying that</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<SecondSingImperfGroup>
<SecondSingImperf>yéi x̱ʼayeeḵá</SecondSingImperf>
<SecondSingImperfge>you say that; youʼre saying that</SecondSingImperfge>
</SecondSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>yéi x̱ʼayaḵá</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he says that; s/heʼs saying that</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
<FirstPluralImperfGroup>
<FirstPluralImperf>yéi x̱ʼayatooḵá</FirstPluralImperf>
<FirstPluralImperfge>we say that; weʼre saying that</FirstPluralImperfge>
</FirstPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperf>yéi x̱ʼayeeyḵá</SecondPluralImperf>
<SecondPluralImperfge>you all say that; you all are saying that</SecondPluralImperfge>
</SecondPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>yéi (ha)s x̱ʼayaḵá</ThirdPluralImperf>
<ThirdPluralImperfge>they say that; theyʼre saying that</ThirdPluralImperfge>
</ThirdPluralImperfGroup>
<FourthImperfGroup>
<FourthImperf>yéi x̱ʼayaduḵá</FourthImperf>
<FourthImperfge>it is said; someone is saying that</FourthImperfge>
</FourthImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél yéi x̱ʼawux̱aḵá</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>I donʼt say that; Iʼm not saying that</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNeg>tlél yéi x̱ʼayeeḵá</SecondSingImperfNeg>
<SecondSingImperfNegge>you donʼt say that; you arenʼt saying that</SecondSingImperfNegge>
</SecondSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél yéi x̱ʼawuḵá</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt say that; s/he isnʼt saying that</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNeg>tlél yéi x̱ʼayatooḵá</FirstPluralImperfNeg>
<FirstPluralImperfNegge>we donʼt say that; we arenʼt saying that</FirstPluralImperfNegge>
</FirstPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNeg>tlél yéi x̱ʼayayḵá</SecondPluralImperfNeg>
<SecondPluralImperfNegge>you all donʼt say that; you all arenʼt saying that</SecondPluralImperfNegge>
</SecondPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNeg>tlél yéi (ha)s x̱ʼawuḵá</ThirdPluralImperfNeg>
<ThirdPluralImperfNegge>they donʼt say that; they arenʼt saying that</ThirdPluralImperfNegge>
</ThirdPluralImperfNegGroup>
<FourthImperfNegGroup>
<FourthImperfNeg>tlél yéi x̱ʼayaduḵá</FourthImperfNeg>
<FourthImperfNegge>that isnʼt said; people arenʼt saying that</FourthImperfNegge>
</FourthImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAtt>wé yéi x̱ʼayaḵaayi aa</ThirdSingImperfAtt>
<ThirdSingImperfAttge>the one who says that</ThirdSingImperfAttge>
</ThirdSingImperfAttGroup>
</ParadigmImperfAttGroup>
<ParadigmImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDec>yéi x̱ʼayaḵáayin</ThirdSingImperfDec>
<ThirdSingImperfDecge>s/he used to say that</ThirdSingImperfDecge>
</ThirdSingImperfDecGroup>
</ParadigmImperfDecGroup>
<ParadigmImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNeg>tlél yéi x̱ʼawuḵáayin</ThirdSingImperfDecNeg>
<ThirdSingImperfDecNegge>s/he didnʼt used to say that</ThirdSingImperfDecNegge>
</ThirdSingImperfDecNegGroup>
</ParadigmImperfDecNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>yéi yax̱waaḵaa</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I said that</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>yéi yeeyaḵaa</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you said that</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>yéi yaawaḵaa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he said that</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>yéi yawtuwaḵaa</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we said that</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>yéi yayeeyḵaa</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all said that</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>yéi has yaawaḵaa</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they said that</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>yéi yawduwaḵaa</FourthPerf>
<FourthPerfge>that was said</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél yéi yax̱waḵaa</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt say that</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél yéi yayiḵaa</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt say that</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél yéi yawuḵaa</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt say that</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél yéi yawtooḵaa</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt say that</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél yéi yayeeyḵaa</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt say that</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél yéi (ha)s yawuḵaa</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt say that</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél yéi yawduḵaa</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>that wasnʼt said</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>yéi yakḵwaḵáa</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will say that</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>yéi yakg̱eeḵáa</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will say that</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yéi yakg̱waḵáa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will say that</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>yéi yagax̱tooḵáa</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will say that</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>yéi yagax̱yeeḵáa</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will say that</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>yéi (ha)s yakg̱waḵáa</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will say that</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>yéi yagax̱duḵáa</FourthFut>
<FourthFutge>it will be said</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél yéi yakḵwaḵaa</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt say that</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél yéi yakg̱eeḵaa</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt say that</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yéi yakg̱waḵaa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt say that</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél yéi yagax̱tooḵaa</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt say that</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél yéi yagax̱yeeḵaa</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt say that</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél yéi (ha)s yakg̱waḵaa</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt say that</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél yéi yagax̱duḵaa</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>that wonʼt be said</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>yéi yanḵaḵaa</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me say that</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>yéi yang̱aḵaa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him say that</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>yéi yanax̱tooḵaa</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us say that</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>yéi x̱ʼayaḵáa nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>s/he always says that</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>yéi yanx̱aḵéich</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I say that (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>yéi yaneeḵéich</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you say that (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>yéi yanaḵéich</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he says that (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>yéi yantooḵéich</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we say that (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>yéi yanayḵéich</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all say that (every time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>yéi (ha)s yanaḵéich</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they say that (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>yéi yanduḵéich</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>it is said (every time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél yéi yanx̱waḵéich / yoonx̱aḵéich</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt said that yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél yéi yaneeḵéich</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt said that yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél yéi yoonaḵéich</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt said that yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél yéi yantooḵéich</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt said that yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél yéi yanayḵéich</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt said that yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél yéi (ha)s wunaḵéich</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt said that yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél yéi ḵuwanaḵéich</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>it hasnʼt been said yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé yéi yang̱waaḵaayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he say that</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>yéi yang̱waḵaayín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have said that</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yéi yanaḵéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he says that</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo x̱ʼayaḵéik</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he says that (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Gunalchéesh yéi yanḵaḵaat áyá x̱wdihaan.</xv>
<xe>I stood up to say thank you.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Wé haa sháadeiháni gunalchéesh haa jee
yís yéi yanaḵéich.</xv>
<xe>Our leader says thank you for us.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tsu yéi wunaḵá!</xv>
<xe>You can say that again!</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>tell, say to her/him; ask her/him to do</ge>
<themeGroup>
<theme>(yóo) O-ya-S-s-ḵaa~ (na event)</theme>
<gloss_theme>for S to tell, say (that) to O; for S to ask O to do
(that)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>A + ya-si-ḵaa</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Yóo yanasḵá!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Tell her/him!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yóo yanaysaḵá!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all tell her/him!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yóo yeesaḵéigiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt tell her/him!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yóo yaysaḵéigiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all tell her/him!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>[does not occur]</ThirdSingProgImperf>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>yóo yax̱wsiḵaa</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I told her/him</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>yóo yaysiḵaa</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you told her/him</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>yóo ayawsiḵaa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he told her/him</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>yóo yawtusiḵaa</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we told her/him</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>yóo yayeeysiḵaa</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all told her/him</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>yóo (ha)s ayawsiḵaa</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they told her/him</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>yóo yawdudziḵaa</FourthPerf>
<FourthPerfge>someone told her/him</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél yéi yax̱wsaḵaa</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt tell her/him</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél yéi yaysaḵaa</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt tell her/him</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél yéi ayawusḵaa</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt tell her/him</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél yéi yawtusaḵaa</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt tell her/him</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél yéi yayeeysaḵaa</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt tell her/him</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél yéi (ha)s ayawusḵaa</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt tell her/him</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél yéi yawdusḵaa</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody told her/him</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>yóo yakḵwasaḵáa</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will tell her/him</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>yóo yakg̱isaḵáa</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will tell her/him</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yóo ayagux̱saḵáa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will tell her/him</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>yóo yagax̱tusaḵáa</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will tell her/him</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>yóo yagax̱yisaḵáa</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will tell her/him</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>yóo (ha)s ayagux̱saḵáa</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will tell her/him</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>yóo yagax̱dusḵáa</FourthFut>
<FourthFutge>someone will tell her/him</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél yóo yakḵwasaḵaa</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt tell her/him</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél yóo yakg̱isaḵaa</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt tell her/him</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yóo ayagux̱saḵaa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt tell her/him</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél yóo yagax̱tusaḵaa</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt tell her/him</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél yóo yagax̱yisaḵaa</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt tell her/him</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél yóo (ha)s ayagux̱saḵaa</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt tell her/him</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél yóo yagax̱dusḵaa</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>nobody will tell her/him</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>yóo yanḵasaḵaa</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me tell her/him</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>yóo ayanax̱saḵaa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him tell her/him</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>yóo yanax̱tusaḵaa</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us tell her/him</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>yóo yanax̱saḵéich</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I tell her/him (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>yóo yanisaḵéich</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you tell her/him (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>yóo ayanasḵéich</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he tells her/him (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>yóo yantusaḵéich</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we tell her/him (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>yóo yanaysaḵéich</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all tell her/him (every time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>yóo (ha)s ayanasḵéich</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they tell her/him (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>yóo yandusḵéich</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>someone tells her/him (every
time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél yóo yanax̱saḵéich</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt told her/him yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél yóo yanisaḵéich</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt told her/him yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél yóo ayanasḵéich</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt told her/him yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél yóo yantusaḵéich</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt told her/him yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél yóo yanaysaḵéich</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt told her/him yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél yóo (ha)s awunasḵéich</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt told her/him yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél yóo yandusḵéich</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>nobody has told her/him yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé yóo ayanax̱siḵaayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he tell her/him</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>yóo ayanax̱saḵaayín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have told her/him</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yóo ayanasḵéinni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he tells her/him</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yóo ayasiḵéik</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he tells her/him (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>ḵaa ² (5)</Root>
<roothwge>sew, tattoo</roothwge>
<geGroup>
<ge>embroider it; sew beads on it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ka-S-∅-ḵaa~ (∅ act)</theme>
<gloss_theme>for S to sew beads on, embroider O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-ya-ḵaa</N-SDictionary>
<NotesToReader>To indicate what the design was embroidered onto,
use: N káa ʼon Nʼ. For example: Yéil du luljíni káa
akaawaḵáa. ʼS/he embroidered a raven on his/her
vest.ʼ This is not required with this verb, however,
and therefore is not given in the Leer-Edwards
theme above. This sentence is also acceptable: Yéil
akaawaḵáa. ʼs/he embroidered a ravenʼ.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>A káa kaḵá!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Embroider it on it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>A káa kayḵá!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all embroider it on it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl a káa keeḵéix̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt embroider it on it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl a káa kayḵéix̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all embroider it on it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>a káa akaḵéisʼ</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/heʼs embroidering it on it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél a káa akooḵéisʼ</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/heʼs not embroidering it on it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>a káa akaawaḵáa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he embroidered it on it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél a káa akawuḵá</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt embroider it on it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>a káa akakg̱waḵáa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will embroider it on it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél a káa akakg̱waḵaa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt embroider it on it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>a káa akag̱aḵaa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him embroider it on it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>a káa akooḵáaych</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he embroiders it on it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél a káa akooḵáaych</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt embroidered it on it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé a káa akg̱waaḵaayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he embroider it on it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>a káa akg̱waḵaayín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have embroidered it on it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>a káa akaḵéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he embroiders it on it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>a káa akaḵéix̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he embroiders it on it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>sew it on it</ge>
<themeGroup>
<theme>N-t~ O-ka-S-l-ḵaa~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to sew O on P</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>A kát kalaḵá!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Sew it on it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>A kát kaylaḵá!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all sew it on it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl a káx̱ keelaḵaaḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt sew it on it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl a káx̱ kaylaḵaaḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all sew it on it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>a kaadé yaa kanax̱lakéin</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>I am sewing it on it</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>a kaadé yaa akanalḵéin</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is sewing it on it</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>a kát kax̱wliḵáa</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I sewed it on it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>a kát akawliḵáa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he sewed it on it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél a kát kax̱wlaḵá</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt sew it on it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél a kát akawulḵá</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt sew it on it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>a kaadé kakḵwalaḵáa</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will sew it on it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>a kaadé akagux̱laḵáa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will sew it on it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél a kaadé kakḵwalaḵaa</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt sew it on it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél a kaadé akagux̱laḵaa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt sew it on it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>a kát kaḵalaḵaa</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me sew it on it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>a kát akax̱laḵaa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him sew it on it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>a kát koox̱laḵáaych</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I sew it on it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>a kát akoolḵáaych</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he sews it on it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél a kát koox̱laḵáaych</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt sewed it on it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél a kát akoolḵáaych</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt sewed it on it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé a kát kooḵaliḵaayi yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I sew it on it</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé a kát akoox̱liḵaayi
yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he sew it on it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>a kát kooḵalaḵaayín</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have sewed it on it</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>a kát akoox̱laḵaayín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have sewed it on it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>a kát kax̱laḵéini</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I sew it on it</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>a kát aklaḵéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he sews it on it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>a káx̱ kax̱laḵéix̱</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I sew it on it (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>a káx̱ aklaḵéix̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he sews it on it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>A kát akoox̱laḵaayín tás ḵu.aa du
jeet shuwaxíx.</xv>
<xe>She would have sewed it on it, but she ran out of
thread.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>sew it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-∅-ḵaa~ (∅ act)</theme>
<gloss_theme>for S to sew O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-ḵaa</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>ḵá!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Sew it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yiḵá!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all sew it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl eeḵéisʼiḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt sew it!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl yiḵéisʼiḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all sew it!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>aḵéisʼ</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he sews it; s/he is sewing it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél ooḵéisʼ</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt sew it; s/he isnʼt sewing it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>aḵéisʼ nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>s/he always sews it</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aawaḵáa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he sewed it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awuḵá</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt sew it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akg̱waḵáa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will sew it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akg̱waḵaa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt sew it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ag̱aḵaa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him sew it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ooḵáaych</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he sews it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ooḵáaych</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt sewn it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oog̱aaḵaayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he sew it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oog̱aḵaayín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have sewn it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>aḵéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he sews it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>[does not occur]</ThirdSingRepImperf>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>tattoo it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ka-S-s-ḵaa~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for S to tattoo O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-si-ḵaa</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Kasaḵá!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Tattoo it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl keesaḵéix̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt tattoo it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa kanasḵéin</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is tattooing it</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>kax̱wsiḵáa</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I tattooed it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>akawsiḵáa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he tattoed it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél kax̱wsaḵá</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt tattoo it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél akawusḵá</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt tattoo it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akagux̱saḵáa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will tattoo it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akagux̱saḵaa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt tattoo it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>akax̱saḵaa / akax̱saḵaayí</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him tattoo it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>akoosḵáaych</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he tattoos it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél akoosḵáaych</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt tattooed it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé akoox̱siḵaayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he tattoo it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>akoox̱saḵaayín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have tattooed it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>akasḵéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he tattoos it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>akasḵéix̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he tattooes it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Ax̱ sée jín kax̱wsiḵáa.</xv>
<xe>I tattooed my daughterʼs hand. [Story &amp; Naish 1973:
224]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Yáa ax̱ jín kasaḵá!</xv>
<xe>Tatoo my arm / hand! [Story &amp; Naish 1973: 224]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>sew</ge>
<themeGroup>
<theme>S-d-ḵaa~ (∅ act)</theme>
<gloss_theme>for S to sew</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>di-ḵaa</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Idaḵá!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Sew!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yidaḵá!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all sew!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl idaḵéisʼiḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt sew!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl yidaḵéisʼiḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all sew!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>daḵéisʼ</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he sews; s/he is sewing</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél udaḵéisʼ</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt sew; s/he isnʼt sewing</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>wudiḵáa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he sewed</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél wudaḵá</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt sew</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>gux̱daḵáa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will sew</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél gux̱daḵaa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt sew</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>g̱adaḵaa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him sew</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>[does not occur]</ThirdSingPerfHab>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél udaḵáaych</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt sewn yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé x̱wdiḵaayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he sew</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>g̱wadaḵaayín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have sewed</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>daḵéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he sews</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>[does not occur]</ThirdSingRepImperf>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Kʼidéin kawdagáani áwé tsá x̱daḵéisʼ.</xv>
<xe>When itʼs really bright I sew.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>ḵaa ³</Root>
<roothwge>gamble, play</roothwge>
<geGroup>
<ge>gamble, play cards</ge>
<themeGroup>
<theme>a-S-d-l-ḵáa (na act)</theme>
<gloss_theme>for S to gamble (by means of gambling sticks,
dice, etc.); for S to Nlay cards</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>dli-ḵaa</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Analḵáa!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Gamble!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Anayilḵáa!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all gamble!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl eelḵáaḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt gamble!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl ayilḵáaḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all gamble!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>ax̱alḵáa</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I am gambling; I gamble</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>alḵáa</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is gambling; s/he gambles</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél oox̱alḵáa</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>Iʼm not gambling; I donʼt gamble</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél oolḵáa</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt gambling; s/he doesnʼt gamble</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>alḵáa nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>s/he always gambles</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>ax̱wdliḵáa</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I gambled</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>awdliḵáa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he gambled</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél ax̱walḵáa</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt gamble</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awulḵáa</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt gamble</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>akḵwalḵáa</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will gamble</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akg̱walḵáa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will gamble</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél akḵwalḵáa</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt gamble</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akg̱walḵáa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt gamble</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>anḵalḵáa</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me gamble</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ang̱alḵáa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him gamble</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>[does not occur]</ThirdSingPerfHab>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél oonx̱alḵéich</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt gambled yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oonalḵéich</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt gambled yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé anax̱dliḵáayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he gamble</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ang̱walḵáayin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have gambled</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>analḵéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he gambles</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>[does not occur]</ThirdSingRepImperf>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>ḵaach (2)</Root>
<roothwge>rise</roothwge>
<geGroup>
<ge>raise, leave (bread) to rise</ge>
<themeGroup>
<theme>kei O-ka-S-l-ḵaach~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for S to raise O (bread)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-li-ḵaach</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Kei klaḵaach!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Raise the bread!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl kei keelaḵáchx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt raise the bread!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>kei akanalḵách</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is raising the bread</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>kei kax̱wliḵách</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I raised the bread</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>kei akawliḵách</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he raised the bread</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél kei kax̱wlaḵaach</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt raise the bread</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél kei akawulḵaach</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt raise the bread</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei akagux̱laḵáach</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will raise the bread</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei akagux̱laḵaach</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt raise the bread</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) kei akax̱laḵaach</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him raise the bread</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>kei akoolḵaachch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he raised the bread (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél kei akoolḵaachch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt raised the bread yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé kei akoox̱liḵaaji yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he raise the bread</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>kei akoox̱laḵaajín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have raised the bread</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>kei aklaḵáchni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he raises the bread</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kei aklaḵáchx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he is trying to raise the bread</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél chʼáakw kei akawulḵaach wé sakwnéin.</xv>
<xe>She didnʼt raise the bread long enough.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Sakwnéin kei kanax̱laḵách.</xv>
<xe>Iʼm raising bread. [Story &amp; Naish 1973: 174].</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>rise, swell up (of bread)</ge>
<themeGroup>
<theme>ka-d-ḵaach~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for bread to rise, swell up</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-di-ḵaach</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>kei kandaḵách</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>the bread is rising</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>kei kawdiḵách</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>the bread rose</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél kei kawdaḵaach</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>the bread didnʼt rise</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei kagux̱daḵáach</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>the bread is going to rise</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei kagux̱daḵaach</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>the bread isnʼt going to rise</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>kei kax̱daḵaach</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let the bread rise</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>kei koodaḵaachch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>the bread rises (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél kei koodaḵaachch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>the bread hasnʼt risen yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé kei koox̱diḵaaji yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can the bread rise</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>kei koox̱daḵaajín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>the bread would have risen</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>kei kadaḵáchni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when the bread rises</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kei kadaḵáchx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>the bread rises (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél kʼidéin kei kawdaḵaach.</xv>
<xe>It (bread) didnʼt rise well. [Story &amp; Naish 1973: 174]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Kei kagux̱daḵáach.</xv>
<xe>Itʼs going to rise (bread in pan). [Story &amp; Naish 1973:
174]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Kei kandaḵách wé sakwnein sákw.</xv>
<xe>The bread dough is rising.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>ḵaaḵ</Root>
<roothwge>squat, sit, land</roothwge>
<geGroup>
<ge>squat, sit down low; land (of
bird or plane)</ge>
<themeGroup>
<theme>S-j-ḵaaḵ~ (g̱a event)</theme>
<gloss_theme>for S to squat, sit down low; for S to sit down quickly, squat down; for S to land (of waterfowl, plane) (singular subject)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ji-ḵaaḵ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>g̱eeshḵaaḵ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Squat!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>g̱ayeeshḵaaḵ!</SecondPluralImperative>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>You all squat!</SecondSingImperfProh>
</SecondSingImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yei ishḵáḵjiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt squat!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yei yeeshḵáḵjiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all squat!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yei nashḵáḵ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>he/she/it is in the process of squatting (slowly)</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱wajiḵaaḵ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I squatted</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>wujiḵaaḵ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>he/she/it squatted</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél wushḵaaḵ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>he/she/it didnʼt squat</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yei kg̱washḵáaḵ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>he/she/it will squat</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yei kg̱washḵaaḵ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>he/she/it wonʼt squat</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>g̱aag̱ashḵaaḵ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him/it squat</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>g̱ashḵáḵch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>he/she/it squats (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél g̱washḵáḵch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>he/she/it hasnʼt squatted yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé g̱aax̱wjiḵaag̱i yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can he/she/it squat</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>g̱aag̱washḵaag̱ín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>he/she/it would have squatted</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>g̱ashḵáḵni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when he/she/it squats</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yei ishḵáḵch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>he/she/it squats (reguarly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Ax̱ tlʼeiḵ káa wujiḵaaḵ.</xv>
<xe>It landed on my finger.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>ḵaan</Root>
<roothwge>quarrel</roothwge>
<geGroup>
<ge>quarrel (usually of adults),
exchange harsh words</ge>
<themeGroup>
<theme>N een S-d-ḵaan~ (∅ act)</theme>
<gloss_theme>for S to quarrel with, exchange harsh words with N
(usually of adults)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>di-ḵaan</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Du een idaḵán!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Quarrel with her/him!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Du een yidaḵán!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all quarrel with her/him!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl du een idaḵaaníḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt quarrel with her/him!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl du een yidaḵaaníḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all quarrel with her/him!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>du een daḵáan</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is quarreling with her/him</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél du een udaḵaan</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he is not quarreling with her/him</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>du een x̱wadiḵán</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I quarreled with her/him</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>du een wudiḵán</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he quarreled with her/him</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél du een x̱wadaḵaan</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt quarrel with her/him</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél du een wudaḵaan</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt quarrel with her/him</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>du een gux̱daḵáan</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will quarrel with her/him</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél du een gux̱daḵaan</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt quarrel with her/him</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>du een g̱adaḵaan</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him quarrel with her/him</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>du een udaḵánch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he quarrels with her/him (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél du een udaḵánch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt quarreled with her/him yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé du een ux̱diḵaani yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he quarrel with her/him</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>du een ux̱daḵaanín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have quarreled with her/him</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>du een daḵánni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he quarrels with her/him</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>du een daḵánx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he quarrels with her/him (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Du een wudiḵán.</xv>
<xe>They exchanged harsh words. [Story &amp; Naish 1973:
164]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>I een kuḵadaḵáan.</xv>
<xe>Iʼm going to quarrel with you. [Story &amp; Naish 1973:
164]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Has du yátxʼi daax̱ woosh has wudiḵán wé woosh
dasháayi.</xv>
<xe>The married couple argued about their children.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>ḵáchk</Root>
<roothwge>limp</roothwge>
<geGroup>
<ge>limp, be lame, walk
unevenly</ge>
<NotesToReader>Here are a couple of examples of motion derivations
for this verb, both from motion Group VII (na
conjugation): Neildé wuliḵaach &quot;S/he limped home&quot;;
Tlél át wulḵaach &quot;S/he isnʼt limping around&quot;.</NotesToReader>
<themeGroup>
<theme>O-l-ḵáchk (ga state)</theme>
<gloss_theme>for O to limp, be lame, walk unevenly</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>li-ḵáchk</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Laḵáchk!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Limp!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yee laḵáchk!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all limp!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl ilḵáchgiḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt limp!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Lil yee lḵáchgiḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all limp!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>x̱at liḵáchk</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I limp</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>liḵáchk</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he limps</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél x̱at ulḵáchk</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>I donʼt limp</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél ulḵáchk</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt limp</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDec>liḵáchgin</ThirdSingImperfDec>
<ThirdSingImperfDecge>s/he used to limp</ThirdSingImperfDecge>
</ThirdSingImperfDecGroup>
</ParadigmImperfDecGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>wuliḵáchk</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he developed a limp (as a result of injury, illness)</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél wulḵáchk</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt limp; s/he didnʼt develop a limp (as a result of
injury, illness)</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei gux̱laḵáchk</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will limp</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei gux̱laḵáchk</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt limp</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) gax̱laḵáchk / gax̱laḵáchgi</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him limp</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>goox̱laḵáchgin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have limped</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>laḵáchkni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he limps</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Yáa yeedát tlél ulḵʼáchk.</xv>
<xe>He doesnʼt limp now. [Story &amp; Naish 1973: 126]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Doctor-ch yéi sh kalneek, chʼu tleix̱ kei gux̱laḵáchk.</xv>
<xe>The doctor says he will always limp. [Story &amp; Naish
1973: 126]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Yisikóo gé i een kax̱anik ḵáa, liḵáchk?</xv>
<xe>You know that man Iʼm talking about, he limps?</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél wulḵáchk wé néekw jeedáx̱.</xv>
<xe>He didnʼt get a limp from the illness.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>ḵee (3)</Root>
<roothwge>sit, get up</roothwge>
<geGroup>
<ge>sit (for plural subjects to be seated)</ge>
<themeGroup>
<theme>S-∅-ḵee~ (position)</theme>
<gloss_theme>for (plural) S to be seated</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-ḵee</N-SDictionary>
<NotesToReader>This verb only occurs in the imperfective. Note that
a noun phrase with (-t) postposition is used to
indicate where one is sitting, but this noun phrase is
not required by the verb. For example, one could
say: has ḵéen &quot;they are sitting&quot;, or: át has ḵéen
&quot;they are sitting there&quot;.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>[does not occur]</SecondPluralImperative>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl yiḵeeníḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all be sitting!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstPluralImperfGroup>
<FirstPluralImperf>tooḵéen</FirstPluralImperf>
<FirstPluralImperfge>we sit; we are sitting</FirstPluralImperfge>
</FirstPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperf>yiḵéen</SecondPluralImperf>
<SecondPluralImperfge>you all sit; you all are sitting</SecondPluralImperfge>
</SecondPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>has ḵéen</ThirdPluralImperf>
<ThirdPluralImperfge>they sit; they are sitting</ThirdPluralImperfge>
</ThirdPluralImperfGroup>
<FourthImperfGroup>
<FourthImperf>aḵéen</FourthImperf>
<FourthImperfge>people sit; people are sitting</FourthImperfge>
</FourthImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNeg>tlél tooḵeen</FirstPluralImperfNeg>
<FirstPluralImperfNegge>we donʼt sit; we arenʼt sitting</FirstPluralImperfNegge>
</FirstPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNeg>tlél yiḵeen</SecondPluralImperfNeg>
<SecondPluralImperfNegge>you all donʼt sit; you all arenʼt sitting</SecondPluralImperfNegge>
</SecondPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNeg>tlél has uḵeen</ThirdPluralImperfNeg>
<ThirdPluralImperfNegge>they donʼt sit; they arenʼt sitting</ThirdPluralImperfNegge>
</ThirdPluralImperfNegGroup>
<FourthImperfNegGroup>
<FourthImperfNeg>tlél ooḵeen</FourthImperfNeg>
<FourthImperfNegge>nobody sits; nobody is sitting</FourthImperfNegge>
</FourthImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfAttGroup>
<ThirdPluralImperfAttGroup>
<ThirdPluralImperfAtt>wé has ḵin aa</ThirdPluralImperfAtt>
<ThirdPluralImperfAttge>the ones who sit; the ones who are sitting</ThirdPluralImperfAttge>
</ThirdPluralImperfAttGroup>
</ParadigmImperfAttGroup>
<ParadigmImperfDecGroup>
<ThirdPluralImperfDecGroup>
<ThirdPluralImperfDec>has ḵeenín</ThirdPluralImperfDec>
<ThirdPluralImperfDecge>they were sitting</ThirdPluralImperfDecge>
</ThirdPluralImperfDecGroup>
</ParadigmImperfDecGroup>
<ParadigmImperfDecNegGroup>
<ThirdPluralImperfDecNegGroup>
<ThirdPluralImperfDecNeg>tlél has uḵeenín</ThirdPluralImperfDecNeg>
<ThirdPluralImperfDecNegge>they werenʼt sitting</ThirdPluralImperfDecNegge>
</ThirdPluralImperfDecNegGroup>
</ParadigmImperfDecNegGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Chʼa tlákw tooḵeení haa kg̱walnéitl.</xv>
<xe>If we always sit, weʼll get fat.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>rise, get up (plural subject)</ge>
<themeGroup>
<theme>sha-S-d-ḵee~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for (plural) S to get up, rise</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>sha-di-ḵee</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Shaydaḵí!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all get up!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl shaydaḵéex̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all get up!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperf>yaa shantudaḵéen</FirstPluralProgImperf>
<FirstPluralProgImperfge>we are starting to get up</FirstPluralProgImperfge>
</FirstPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperf>yaa (ha)s shandaḵéen</ThirdPluralProgImperf>
<ThirdPluralProgImperfge>they are starting to get up</ThirdPluralProgImperfge>
</ThirdPluralProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>shawtudiḵée</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we got up</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>has shawdiḵée</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they got up</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél shawtudaḵí</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt get up</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél has shawdaḵí</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt get up</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>shagax̱tudaḵée</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will get up</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>has shagux̱daḵée</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will get up</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél shagax̱tudaḵee</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt get up</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél has shagux̱daḵee</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt get up</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>shax̱tudaḵee</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us get up</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
<ThirdPluralHortGroup>
<ThirdPluralHort>has shax̱daḵee</ThirdPluralHort>
<ThirdPluralHortge>let them get up</ThirdPluralHortge>
</ThirdPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>shatudaḵéeych</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we get up (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>has shoodaḵéeych</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they get up (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél shatudaḵéeych</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt gotten up yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél has shoodaḵéeych</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt gotten up yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstPluralPotAttribGroup>
<FirstPluralPotAttrib>tlél aadé shax̱tudiḵeeyi yé</FirstPluralPotAttrib>
<FirstPluralPotAttribge>no way can we get up</FirstPluralPotAttribge>
</FirstPluralPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttrib>tlél aadé has shoox̱diḵeeyi
yé</ThirdPluralPotAttrib>
<ThirdPluralPotAttribge>no way can they get up</ThirdPluralPotAttribge>
</ThirdPluralPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstPluralPotDecGroup>
<FirstPluralPotDec>shax̱tudaḵeeyín</FirstPluralPotDec>
<FirstPluralPotDecge>we would have gotten up</FirstPluralPotDecge>
</FirstPluralPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDec>has shoox̱daḵeeyín</ThirdPluralPotDec>
<ThirdPluralPotDecge>they would have gotten up</ThirdPluralPotDecge>
</ThirdPluralPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstPluralCondGroup>
<FirstPluralCond>shatudaḵéeni</FirstPluralCond>
<FirstPluralCondge>if/when we get up</FirstPluralCondge>
</FirstPluralCondGroup>
<ThirdPluralCondGroup>
<ThirdPluralCond>has shadaḵéeni</ThirdPluralCond>
<ThirdPluralCondge>if/when they get up</ThirdPluralCondge>
</ThirdPluralCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstPluralRepImperfGroup>
<FirstPluralRepImperf>shatudaḵéex̱</FirstPluralRepImperf>
<FirstPluralRepImperfge>we get up (regularly)</FirstPluralRepImperfge>
</FirstPluralRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperf>has shadaḵéex̱</ThirdPluralRepImperf>
<ThirdPluralRepImperfge>they get up (regularly)</ThirdPluralRepImperfge>
</ThirdPluralRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>ḵeex̱ʼé shawdinúk.</xv>
<xe>He got up early.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tleidooshú gaaw áwé
shax̱wdanookch chʼa tlákw tsʼootaat.</xv>
<xe>I get up at six oʼclock every morning.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél shatudaḵéech - daaxʼoon gaaw
áyá yeisú.</xv>
<xe>We havenʼt gotten up yet - itʼs still four Oʼclock.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél shatudaḵéech - tlél Yéil
du.aax̱ch yeisú.</xv>
<xe>We havenʼt gotten up yet, Raven isnʼt making noise
yet.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>sit down (plural subject)</ge>
<themeGroup>
<theme>S-∅-ḵee~ (g̱a event)</theme>
<gloss_theme>for (plural) S to sit, sit down (esp. act of sitting)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-ḵee</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>g̱ayḵí!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all sit down!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yei yiḵéejiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all sit down!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>[does not occur]</ThirdPluralImperf>
</ThirdPluralImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperf>yei ntooḵéen</FirstPluralProgImperf>
<FirstPluralProgImperfge>we are sitting down</FirstPluralProgImperfge>
</FirstPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperf>yei nayḵéen</SecondPluralProgImperf>
<SecondPluralProgImperfge>you all are sitting down</SecondPluralProgImperfge>
</SecondPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperf>yei (ha)s naḵéen</ThirdPluralProgImperf>
<ThirdPluralProgImperfge>they are sitting down</ThirdPluralProgImperfge>
</ThirdPluralProgImperfGroup>
<FourthProgImperfGroup>
<FourthProgImperf>yei anaḵéen</FourthProgImperf>
<FourthProgImperfge>people are sitting down</FourthProgImperfge>
</FourthProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmProgImperfNegGroup>
<FirstPluralProgImperfNegGroup>
<FirstPluralProgImperfNeg>tlél yei ntooḵéen</FirstPluralProgImperfNeg>
<FirstPluralProgImperfNegge>we are not sitting down</FirstPluralProgImperfNegge>
</FirstPluralProgImperfNegGroup>
<SecondPluralProgImperfNegGroup>
<SecondPluralProgImperfNeg>tlél yei nayḵéen</SecondPluralProgImperfNeg>
<SecondPluralProgImperfNegge>you all are not sitting down</SecondPluralProgImperfNegge>
</SecondPluralProgImperfNegGroup>
<ThirdPluralProgImperfNegGroup>
<ThirdPluralProgImperfNeg>tlél yei has unaḵéen</ThirdPluralProgImperfNeg>
<ThirdPluralProgImperfNegge>they are not sitting down</ThirdPluralProgImperfNegge>
</ThirdPluralProgImperfNegGroup>
<FourthProgImperfNegGroup>
<FourthProgImperfNeg>tlél yei oonaḵéen</FourthProgImperfNeg>
<FourthProgImperfNegge>people are not sitting down</FourthProgImperfNegge>
</FourthProgImperfNegGroup>
</ParadigmProgImperfNegGroup>
<ParadigmImperfDecGroup>
<ThirdPluralImperfDecGroup>
<ThirdPluralImperfDec>[does not occur]</ThirdPluralImperfDec>
</ThirdPluralImperfDecGroup>
</ParadigmImperfDecGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>wutuwaḵee</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we sat down</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>yeeyḵee</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all sat down</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>has wooḵee</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they sat down</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>aawaḵee</FourthPerf>
<FourthPerfge>people sat down</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél wutooḵee</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt sit down</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél yeeyḵee</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt sit down</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél has wuḵee</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt sit down</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél awuḵee</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody sat down</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>yei gax̱tooḵée</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will sit down</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>yei gax̱yiḵée</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will sit down</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>yei (ha)s gug̱aḵée</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will sit down</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>yei akg̱waḵée</FourthFut>
<FourthFutge>people will sit down</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél yei gax̱tooḵee</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt sit down</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél yei gax̱yiḵee</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt sit down</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél yei (ha)s gug̱aḵee</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt sit down</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél yei akg̱waḵee</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>people wonʼt sit down</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>g̱aax̱tooḵee</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us sit down</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
<ThirdPluralHortGroup>
<ThirdPluralHort>has g̱aag̱aḵee</ThirdPluralHort>
<ThirdPluralHortge>let them sit down</ThirdPluralHortge>
</ThirdPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>g̱atooḵéech</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we sit down (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>g̱ayḵéech</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all sit down (every time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>has g̱aḵéech</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they sit down (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>ag̱aḵéech</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>people sit down (every time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél g̱atooḵéech</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>they havenʼt sat down yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél g̱ayḵéech</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt sat down yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél has g̱waḵéech</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt sat down yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél oog̱aḵéech</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>nobody has sat down yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttrib>tlél aadé has g̱waag̱aaḵeeyi
yé</ThirdPluralPotAttrib>
<ThirdPluralPotAttribge>no way can they sit down</ThirdPluralPotAttribge>
</ThirdPluralPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDec>has g̱waag̱aḵeeyín</ThirdPluralPotDec>
<ThirdPluralPotDecge>they would have sat down</ThirdPluralPotDecge>
</ThirdPluralPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdPluralCondGroup>
<ThirdPluralCond>has g̱aḵéeni</ThirdPluralCond>
<ThirdPluralCondge>if/when they sit down</ThirdPluralCondge>
</ThirdPluralCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperf>áa yei has ḵéech</ThirdPluralRepImperf>
<ThirdPluralRepImperfge>they sit there (regularly)</ThirdPluralRepImperfge>
</ThirdPluralRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>yaa has naḵéen</xv>
<xe>they are going along sitting (filling up a row)</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Yóot áwé Deisheetaan áx̱ yaa
has naḵéen.</xv>
<xe>All the Deisheetaans are sitting over there.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Haa tuwáa sigóowu yéixʼ yei
gax̱tooḵéech.</xv>
<xe>We will sit wherever we want.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>ḵeen (3)</Root>
<roothwge>fly</roothwge>
<geGroup>
<ge>fly (singular subject) VII</ge>
<themeGroup>
<theme>N-dé S-d-ḵeen~ (na motion)</theme>
<gloss_theme>for (singular) S (bird, or persons in a plane) to fly
toward P</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>di-ḵeen</N-SDictionary>
<NotesToReader>This verb would be used for a singular subject such
as one bird or of (persons in) one airplane.</NotesToReader>
<DSGroup>
<DS>--</DS>
<DSge>moving (along)</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-t</DS>
<DSge>moving around, about N (no repetitive form)</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-dé(i)</DS>
<DSge>moving toward P</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-dáx̱</DS>
<DSge>moving away from N</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-náx̱</DS>
<DSge>moving by way of N; stopping over at N</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>yux̱</DS>
<DSge>moving out of house</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>P-xʼ yux̱</DS>
<DSge>moving out of house at N</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>P-náḵ</DS>
<DSge>leaving N behind</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>P-g̱áa</DS>
<DSge>going to get P</DSge>
</DSGroup>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Aadé nidaḵeen!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Fly there!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Aadé naydaḵeen!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all fly there!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProh>Líl aadé yidaḵeeníḵ!</SecondSingPerfProh>
<SecondSingPerfProhge>Donʼt fly there!</SecondSingPerfProhge>
</SecondSingPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProh>Líl aadé yeeydaḵeeníḵ!</SecondPluralPerfProh>
<SecondPluralPerfProhge>Donʼt you all fly there!</SecondPluralPerfProhge>
</SecondPluralPerfProhGroup>
</ParadigmPerfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>aadé yaa nax̱daḵín</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>I am flying there</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperf>aadé yaa nidaḵín</SecondSingProgImperf>
<SecondSingProgImperfge>you are flying there</SecondSingProgImperfge>
</SecondSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>aadé yaa ndaḵín</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>he/she/it is flying there</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperf>aadé yaa ntudaḵín</FirstPluralProgImperf>
<FirstPluralProgImperfge>we are flying there</FirstPluralProgImperfge>
</FirstPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperf>aadé yaa naydaḵín</SecondPluralProgImperf>
<SecondPluralProgImperfge>you all are flying there</SecondPluralProgImperfge>
</SecondPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperf>aadé yaa (ha)s nadaḵín</ThirdPluralProgImperf>
<ThirdPluralProgImperfge>they are flying there</ThirdPluralProgImperfge>
</ThirdPluralProgImperfGroup>
<FourthProgImperfGroup>
<FourthProgImperf>aadé yaa andaḵín</FourthProgImperf>
<FourthProgImperfge>someone is flying there</FourthProgImperfge>
</FourthProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNeg>[does not occur]</ThirdSingProgImperfNeg>
</ThirdSingProgImperfNegGroup>
</ParadigmProgImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>aadé x̱wadiḵeen</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I flew there</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>aadé yidiḵeen</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you flew there</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aadé wdiḵeen</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>he/she/it flew there</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>aadé wtudiḵeen</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we flew there</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>aadé yeeydiḵeen</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all flew there</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>aadé (ha)s wudiḵeen</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they flew there</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>aadé awdiḵeen</FourthPerf>
<FourthPerfge>someone flew there</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél aadé x̱wadaḵeen</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt fly there</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél aadé yidaḵeen</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt fly there</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél aadé wdaḵeen</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt fly there</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél aadé wtudaḵeen</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt fly there</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél aadé yeeydaḵeen</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt fly there</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél aadé (ha)s wudaḵeen</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt fly there</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél aadé awdaḵeen</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody flew there</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmPerfDecGroup>
<ThirdSingPerfDecGroup>
<ThirdSingPerfDec>aadé wdaḵeenín</ThirdSingPerfDec>
<ThirdSingPerfDecge>he/she/it had flown there; he/she/it flew
there (but...)</ThirdSingPerfDecge>
</ThirdSingPerfDecGroup>
</ParadigmPerfDecGroup>
<ParadigmPerfDecNegGroup>
<ThirdSingPerfDecNegGroup>
<ThirdSingPerfDecNeg>tlél aadé wdaḵeenín</ThirdSingPerfDecNeg>
<ThirdSingPerfDecNegge>he/she/it hadnʼt flown there; he/she/it
didnʼt fly there (at the time, but...)</ThirdSingPerfDecNegge>
</ThirdSingPerfDecNegGroup>
</ParadigmPerfDecNegGroup>
<ParadigmPerfAttGroup>
<ThirdSingPerfAttGroup>
<ThirdSingPerfAtt>wé aadé wdiḵeeni aa</ThirdSingPerfAtt>
<ThirdSingPerfAttge>the one who flies there</ThirdSingPerfAttge>
</ThirdSingPerfAttGroup>
</ParadigmPerfAttGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>aadé kḵwadaḵéen</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will fly there</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>aadé kg̱idaḵéen</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will fly there</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>aadé gux̱daḵéen</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>he/she/it will fly there</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>aadé gax̱tudaḵéen</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will fly there</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>aadé gax̱yidaḵéen</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will fly there</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>aadé (ha)s gux̱daḵéen</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will fly there</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>aadé agux̱daḵéen</FourthFut>
<FourthFutge>someone will fly there</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél aadé kḵwadaḵeen</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt fly there</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél aadé kg̱idaḵeen</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt fly there</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél aadé gux̱daḵeen</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>he/she/it wonʼt fly there</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél aadé gax̱tudaḵeen</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt fly there</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél aadé gax̱yidaḵeen</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt fly there</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél aadé (ha)s gux̱daḵeen</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt fly there</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél aadé agux̱daḵeen</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>nobody will fly there</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>aadé naḵadaḵeen</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me fly there</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>aadé nax̱daḵeen</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him/it fly there</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>aadé nax̱tudaḵeen</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us fly there</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>aadé nax̱daḵínch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I fly there (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>aadé nidaḵínch</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you fly there (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>aadé nadaḵínch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>he/she/it flies there (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>aadé ntudaḵínch</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we fly there (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>aadé naydaḵínch</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all fly there (every time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>aadé (ha)s nadaḵínch</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they fly there (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>aadé andaḵínch</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>people fly there (every time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél aadé nx̱wdaḵínch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt flown yet there</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél aadé nidaḵínch</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt flown there yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél aadé undaḵínch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>he/she/it hasnʼt flown there yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél aadé ntudaḵínch</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt flown there yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél aadé naydaḵínch</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt flown there yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél aadé (ha)s undaḵínch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt flown there yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél aadé oondaḵínch</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>nobody has flown there yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé aadé nax̱wdiḵeeni yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can he/she/it fly there</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>aadé nax̱wdaḵeenín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>he/she/it would have flown there</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>aadé ndaḵínni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when he/she/it flies there</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>aadé yoo diḵínk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he flies there (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Yéi ax̱ajóon nooch át x̱wadiḵeen.</xv>
<xe>I always dream that Iʼm flying around.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél ḵaa káa ḵookʼéi át wudaḵeen.</xv>
<xe>The weather isnʼt good for flying.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél aadé nax̱wdiḵeeni yé, ḵútx̱
ḵoowdigwásʼ.</xv>
<xe>No way can he fly there, itʼs too foggy.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél aadé nax̱wdiḵeeni yé, du kíji áxʼ
ashawliháa.</xv>
<xe>No way can it fly there, its wing is injured.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél gas oo.oo ách áwé tlél aadé
gux̱diḵeeni yé.</xv>
<xe>He doesnʼt have gas so thereʼs no way heʼs going to
fly there.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>fly (singular subject) II</ge>
<themeGroup>
<theme>N-t~ S-d-ḵeen~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to fly to N (of a bird or persons in a plane)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>di-ḵeen</N-SDictionary>
<ExplnDerivStrng>Direction of Motion - The following are
adverbial phrases that can be used with this
particular conjugation of the verb ʼflyʼ to
specify the direction of motion. Replace
át/áx̱/aadé ʼarriving at Nʼ in the paradigm
below with any of the following adverbs to
change the direction of motion.</ExplnDerivStrng>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Át idaḵín!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Fly there!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Át yidaḵín!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all fly there!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl áx̱ idaḵeeníḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt fly there!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl áx̱ yidaḵeeníḵ</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all fly there!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>aadé yaa nax̱daḵín</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>I am flying there</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperf>aadé yaa nidaḵín</SecondSingProgImperf>
<SecondSingProgImperfge>you are flying there</SecondSingProgImperfge>
</SecondSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>aadé yaa ndaḵín</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>he/she/it is flying there</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperf>aadé yaa ntudaḵín</FirstPluralProgImperf>
<FirstPluralProgImperfge>we are flying there</FirstPluralProgImperfge>
</FirstPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperf>aadé yaa naydaḵín</SecondPluralProgImperf>
<SecondPluralProgImperfge>you all are flying there</SecondPluralProgImperfge>
</SecondPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperf>aadé yaa (ha)s nadaḵín</ThirdPluralProgImperf>
<ThirdPluralProgImperfge>they are flying there</ThirdPluralProgImperfge>
</ThirdPluralProgImperfGroup>
<FourthProgImperfGroup>
<FourthProgImperf>aadé yaa andaḵín</FourthProgImperf>
<FourthProgImperfge>someone is flying there</FourthProgImperfge>
</FourthProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNeg>[does not occur]</ThirdSingProgImperfNeg>
</ThirdSingProgImperfNegGroup>
</ParadigmProgImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>át x̱wadiḵín</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I flew there</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>át yidiḵín</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you flew there</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>át wudiḵín</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>he/she/it flew there</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>át wutudiḵín</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we flew there</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>át yeeydiḵín</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all flew there</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>át has wudiḵín</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they flew there</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>át awdiḵín</FourthPerf>
<FourthPerfge>someone flew there</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél át x̱wadaḵeen</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt fly there</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél át yidaḵeen</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt fly there</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél át wudaḵeen</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>he/she/it didnʼt fly there</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél át wutudaḵeen</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt fly there</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél át yeeydaḵeen</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt fly there</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél át has wudaḵeen</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt fly there</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél át awdaḵeen</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody flew there</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmPerfDecGroup>
<ThirdSingPerfDecGroup>
<ThirdSingPerfDec>át wudaḵeenín</ThirdSingPerfDec>
<ThirdSingPerfDecge>he/she/it had flown there; he/she/it flew
there (but...)</ThirdSingPerfDecge>
</ThirdSingPerfDecGroup>
</ParadigmPerfDecGroup>
<ParadigmPerfDecNegGroup>
<ThirdSingPerfDecNegGroup>
<ThirdSingPerfDecNeg>tlél át wudaḵeenín</ThirdSingPerfDecNeg>
<ThirdSingPerfDecNegge>he/she/it hadnʼt flown there; he/she/it
didnʼt fly there (at the time, but...)</ThirdSingPerfDecNegge>
</ThirdSingPerfDecNegGroup>
</ParadigmPerfDecNegGroup>
<ParadigmPerfAttGroup>
<ThirdSingPerfAttGroup>
<ThirdSingPerfAtt>wé át wudiḵeeni aa</ThirdSingPerfAtt>
<ThirdSingPerfAttge>the one who flew there</ThirdSingPerfAttge>
</ThirdSingPerfAttGroup>
</ParadigmPerfAttGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>aadé kḵwadaḵéen</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will fly there</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>aadé kg̱idaḵéen</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will fly there</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>aadé gux̱daḵéen</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>he/she/it will fly there</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>aadé gax̱tudaḵéen</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will fly there</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>aadé gax̱yidaḵéen</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will fly there</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>aadé (ha)s gux̱daḵéen</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will fly there</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>aadé agux̱daḵéen</FourthFut>
<FourthFutge>someone will fly there</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél aadé kḵwadaḵeen</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt fly there</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél aadé kg̱idaḵeen</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt fly there</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél aadé gux̱daḵeen</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>he/she/it wonʼt fly there</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél aadé gax̱tudaḵeen</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt fly there</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél aadé gax̱yidaḵeen</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt fly there</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél aadé (ha)s gux̱daḵeen</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt fly there</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél aadé agux̱daḵeen</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>nobody will fly there</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>át ḵadaḵeen</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me fly there</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>át g̱adaḵeen</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him/it fly there</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>át g̱atudaḵeen</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us fly there</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>át x̱wadaḵeench</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I fly there (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>át idaḵeench</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you fly there (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>át udaḵeench</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>he/she/it flies there (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>át tudaḵeench</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we fly there (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>át yidaḵeench</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all fly there (every time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>át has udaḵeench</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they fly there (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>át oodaḵeench</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>someone flies there (every time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél át x̱wadaḵeench</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt flown there yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél át idaḵeench</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt flown there yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél át udaḵeench</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>he/she/it hasnʼt flown there yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél át tudaḵeench</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt flown there yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél át yidaḵeench</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt flown there yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél át has udaḵeench</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt flown there yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél át oodaḵeench</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>nobody has flown there yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé át g̱wadiḵeeni yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can he/she/it fly there</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>át g̱wadaḵeenín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>he/she/it would have flown there</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>át daḵínni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when he/she/it flies there</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>áx̱ daḵeen</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>he/she/it flies there (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Xaawag̱éi kát wudiḵín wé
tsískʼw (correct spelling)</xv>
<xe>the bird flew into the window</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>haat wudaḵeenní, du shóode
kḵwaḵóox̱</xv>
<xe>if he flies here, I will pick him up</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>new (of moon)</ge>
<themeGroup>
<theme>ya-d-s-ḵeen~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for the moon to be new</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-dzi-ḵeen</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>dís yei yanasḵéen</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>itʼs getting to be a new moon</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>dís yawdziḵeen</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>itʼs a new moon</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél dís yawusḵeen</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>itʼs not a new moon</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>dis yei yakg̱wasḵéen</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>itʼs going to be a new moon</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél dís yei yakg̱wasḵeen</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>itʼs not going to be a new moon</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>dís yag̱asḵínch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>itʼs a new moon (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél dís yag̱oosḵínch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>itʼs not a new moon yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé dís yag̱aax̱dziḵeeni yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it be a new moon</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>dís yag̱asḵínni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when itʼs a new moon</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Dís yag̱asḵínni gux̱dalʼóox̱ʼ.</xv>
<xe>When itʼs a new moon, theyʼll spawn.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>ḵeet ¹ (2)</Root>
<roothwge>suspect</roothwge>
<geGroup>
<ge>suspect, distrust, be
suspicious of, lack confidence in her/him</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-∅-ḵeet~ (∅ event; CV́C Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for S to suspect, distrust, be suspicious of, lack
confidence in O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-ḵeet</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>ḵít!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Be suspicous of her/him!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yiḵít!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all be suspicous of her/him!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl eeḵítx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt be suspicous of her/him!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yiḵítx̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all be suspicous of her/him!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProh>Líl yiḵeedíḵ!</SecondSingPerfProh>
<SecondSingPerfProhge>Donʼt be suspicous of her/him!</SecondSingPerfProhge>
</SecondSingPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProh>Líl yeeyḵeedíḵ!</SecondPluralPerfProh>
<SecondPluralPerfProhge>Donʼt you all be suspicous of her/him!</SecondPluralPerfProhge>
</SecondPluralPerfProhGroup>
</ParadigmPerfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa anaḵít</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is beginning to suspect her/him</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱waaḵít</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I am suspicious of her/him</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aawaḵít</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he is suspicious of her/him</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱waḵeet</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>Iʼm not suspicious of her/him</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awuḵeet</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/heʼs not suspicious of her/him</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akg̱waḵéet</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will be suspicious of her/him</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akg̱waḵeet</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt be suspicious of her/him</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) ag̱aḵít</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him be suspicious of her/him</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ooḵeetch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he gets suspicious of her/him (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ooḵeetch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he isnʼt suspicious of her/him yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ag̱waaḵídi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he be suspicious of her/him</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ag̱waḵídin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have been suspicious of her/him</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>aḵítni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/whe s/he is suspicious of her/him</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>aḵítx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he gets suspicious of her/him (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Chʼa tlákw aawaḵít aadé át sh daa.itwudzigoowu
yéináx̱.</xv>
<xe>Heʼs really suspicous of him because of how he was
acting.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Du yoo x̱ʼatángi x̱waaḵít.</xv>
<xe>I suspect what he says / Iʼm not confident that heʼs
telling the truth. [Story &amp; Naish 1973: 218]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Wáanáx̱ sáwé x̱at eeḵeet?</xv>
<xe>Why are you suspicious of me / why do you suspect
me? [Story &amp; Naish 1973: 218]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>annoyed with, tired of, fed
up with</ge>
<NotesToReader>To say annoyed with or tired of anotherʼs talking,
add the thematic prefix x̱ʼa- to the theme: tóo
O-x̱ʼa-S-sh-ḵeet (ga state). For example: Tóo
ax̱ʼashiḵeet &quot;S/he is tired of his/her talking&quot;.</NotesToReader>
<themeGroup>
<theme>tóo O-S-sh-ḵeet (ga state)</theme>
<gloss_theme>for S to be annoyed with, tired of, fed up with O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>tóo + shi-ḵeet</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>tóo x̱shiḵeet</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>Iʼm tired of her/him</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>tóo ashiḵeet</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>sheʼs tired of her/him</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél tóo ux̱shaḵeet</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>Iʼm not tired of her/him</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél tóo ooshḵeet</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt tired of her/him</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>tóo kei anashḵeet</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is getting tired of her/him</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>tóo awshiḵeet</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he got tired of her/him</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél tóo awushḵeet</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt get tired of her/him</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>tóo kei agux̱shaḵeet</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will get tired of her/him</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél tóo kei agux̱shaḵeet</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt get tired of her/him</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) tóo agax̱shaḵeet</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him get tired of her/him</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>tóo agashḵeetch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he gets tired of her/him (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél tóo agooshḵeetch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt gotten tired of her/him yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé tóo agoox̱shiḵeedi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he get tired of her/him</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>tóo agoox̱shaḵeedín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have gotten tired of her/him</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>tóo agashḵeetní</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he gets tired of her/him</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>tóo kei ashḵeetch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he gets tired of her/him (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Tóo ashiḵeet dáanaa du éedáx̱ kei ahéesʼch ḵul.aan.</xv>
<xe>Sheʼs tired of him because heʼs always borrowing
money from her.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél tóo haa ooshḵeet.</xv>
<xe>Heʼs not annoyed with us / not tired of us (that is, of
our visiting him). [Story &amp; Naish 1973: 20].</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlax̱ tóo x̱ʼax̱shiḵeet.</xv>
<xe>Iʼm real tired of his talking. [Story &amp; Naish 1973: 231]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>ḵeetʼ</Root>
<roothwge>infected</roothwge>
<geGroup>
<ge>infected (of wound)</ge>
<themeGroup>
<theme>d-l-ḵéetʼ~ (∅ event; CV́Cʼ Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for a wound to be infected, have pus</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>dli-ḵeetʼ</N-SDictionary>
<NotesToReader>Note that both forms given in the perfective habitual
are acceptable to all speakers consulted for this
project.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa nalḵítʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>itʼs getting infected</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>wudliḵítʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>itʼs infected</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél wulḵéetʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it isnʼt infected</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>gug̱alḵéetʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will get infected</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél gug̱alḵéetʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt get infected</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) g̱alḵítʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let it get infected</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ulḵéetʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it gets infected (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ulḵéetʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt gotten infected yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ux̱dliḵítʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it get infected</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>g̱walḵítʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have gotten infected</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ilḵítʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it gets infected</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>ilḵítʼx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it gets infected (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>ḵei ¹</Root>
<roothwge>pay</roothwge>
<geGroup>
<ge>pay her/him (esp. a person for
work done), pay for it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ji-S-∅-ḵéi (na act)</theme>
<gloss_theme>for S to Nay O (esp. a person, for work done); for
S to Nay for O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ji-ya-ḵei</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Jinaḵéi!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Pay her/him!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Jinayḵéi!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all pay her/him!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl jeeḵéiḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt pay her/him!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl jiyḵéiḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all pay her/him!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yoo jeeḵéigiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt pay her/him!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yoo jiyḵéigiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all pay her/him!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>jix̱aḵéi</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I pay her/him; I am paying her/him</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<SecondSingImperfGroup>
<SecondSingImperf>jeeḵéi</SecondSingImperf>
<SecondSingImperfge>you pay her/him; you are paying her/him</SecondSingImperfge>
</SecondSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>ajiḵéi</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he pays her/him; s/he is paying her/him</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
<FirstPluralImperfGroup>
<FirstPluralImperf>jitooḵéi</FirstPluralImperf>
<FirstPluralImperfge>we pay her/him; we are paying her/him</FirstPluralImperfge>
</FirstPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperf>jiyḵéi</SecondPluralImperf>
<SecondPluralImperfge>you all pay her/him; you all are paying her/him</SecondPluralImperfge>
</SecondPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>has ajiḵéi</ThirdPluralImperf>
<ThirdPluralImperfge>they pay her/him; they are paying her/him</ThirdPluralImperfge>
</ThirdPluralImperfGroup>
<FourthImperfGroup>
<FourthImperf>jiduḵéi</FourthImperf>
<FourthImperfge>s/he is paid; s/he is being paid</FourthImperfge>
</FourthImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél jix̱waḵéi</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>I donʼt pay her/him; Iʼm not paying her/him</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNeg>tlél jeeḵéi</SecondSingImperfNeg>
<SecondSingImperfNegge>you donʼt pay her/him; youʼre not paying her/him</SecondSingImperfNegge>
</SecondSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél ajeeḵéi</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt pay her/him; s/heʼs not paying her/him</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNeg>tlél jitooḵéi</FirstPluralImperfNeg>
<FirstPluralImperfNegge>we donʼt pay her/him; weʼre not paying her/him</FirstPluralImperfNegge>
</FirstPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNeg>tlél jiyḵéi</SecondPluralImperfNeg>
<SecondPluralImperfNegge>you all donʼt pay her/him; you all are not paying her/him</SecondPluralImperfNegge>
</SecondPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNeg>tlél has ajeeḵéi</ThirdPluralImperfNeg>
<ThirdPluralImperfNegge>they donʼt pay her/him; theyʼre not paying her/him</ThirdPluralImperfNegge>
</ThirdPluralImperfNegGroup>
<FourthImperfNegGroup>
<FourthImperfNeg>tlél jiduḵéi</FourthImperfNeg>
<FourthImperfNegge>s/he isnʼt paid; s/heʼs not being paid</FourthImperfNegge>
</FourthImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>[does not occur]</ThirdSingProgImperf>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>jix̱waaḵéi</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I paid her/him</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>jeeyaḵéi</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you paid her/him</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>ajeewaḵéi</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he paid her/him</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>jiwtuwaḵéi</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we paid her/him</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>jiyeeyḵéi</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all paid her/him</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>has ajeewaḵéi</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they paid her/him</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>jiwduwaḵéi</FourthPerf>
<FourthPerfge>s/he was paid</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél jix̱waḵéi</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt pay her/him</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél jiyiḵéi</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt pay her/him</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél ajiwuḵéi</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt pay her/him</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél jiwtooḵéi</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt pay her/him</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél jiyeeyḵéi</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt pay her/him</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél has ajeewuḵéi</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt pay her/him</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél jiwduḵéi</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>s/he wasnʼt paid</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>jikḵwaḵéi</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will pay her/him</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>jikg̱eeḵéi</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will pay her/him</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>ajikg̱waḵéi</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will pay her/him</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>jigax̱tooḵéi</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will pay her/him</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>jigax̱yiḵéi</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will pay her/him</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>has ajikg̱waḵéi</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will pay her/him</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>jigax̱duḵéi</FourthFut>
<FourthFutge>s/he will be paid</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél jikḵwaḵéi</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt pay her/him</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél jikg̱eeḵéi</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt pay her/him</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél ajikg̱waḵéi</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt pay her/him</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél jigax̱tooḵéi</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt pay her/him</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél jigax̱yiḵéi</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt pay her/him</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél has ajikg̱waḵéi</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt pay her/him</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél jigax̱duḵéi</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>s/he wonʼt be paid</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>jinḵaḵéi</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me pay her/him</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ajing̱aḵéi</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him pay her/him</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>jinax̱tooḵéi</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us pay her/him</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>ajiḵéi nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>s/he always pays her/him</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>jinx̱aḵéich</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I pay her/him (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>jineeḵéich</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you pay her/him (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ajinaḵéich</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he pays her/him (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>jintooḵéich</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we pay her/him (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>jinayḵéich</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all pay her/him (every time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>has ajinaḵéich</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they pay her/him (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>jinduḵéich</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>someone pays her/him (every time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél jinx̱waḵéich</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt paid her/him yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél jineeḵéich</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt paid her/him yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ajeenaḵéich</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt paid her/him yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél jintooḵéich</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt paid her/him yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél jinayḵéich</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt paid her/him yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél has ajeenaḵéich</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt paid her/him yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél jinduḵéich</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>s/he hasnʼt been paid yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ajing̱waaḵéiyi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he pay her/him</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ajing̱waḵéiyin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have paid her/him</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ajinaḵéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he pays her/him</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yóo ajiyaḵéik</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he pays her/him (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>ḵei ² (2)</Root>
<roothwge>shy</roothwge>
<geGroup>
<ge>shy of her/him</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ka-u-S-l-ḵéi (ga state)</theme>
<gloss_theme>for S to be shy of O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-li-ḵei</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl keelaḵéiḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt be shy of her/him!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl kaylaḵéiḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all be shy of her/him!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>kux̱liḵéi</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>Iʼm shy of her/him</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>akuliḵéi</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is shy of her/him</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél koox̱laḵé</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>Iʼm not shy of her/him</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél akoolḵé</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt shy of her/him</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>kei kunax̱lakéin</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>I am getting to be shy of her/him</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>kei akunalḵéin</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is getting to be shy of her/him</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>kax̱wliḵéi</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I became shy of her/him</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>akwliḵéi</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he became shy of her/him</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél kax̱wlaḵéi</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I wasnʼt shy of her/him</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél akawulḵéi</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he wasnʼt shy of her/him</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kei kakḵwalaḵéi</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will be shy of her/him</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei akagux̱laḵéi</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will be shy of her/him</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kei kakḵwalaḵéi</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt be shy of her/him</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei akagux̱lakéi</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt be shy of her/him</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) akagax̱laḵéi (dé)</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him be shy of her/him (now)</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>akagoolḵéich</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he is shy of her/him (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél akagoolḵéich</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt become shy of her/him yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé akagoox̱liḵéiyi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he be shy of her/him</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>akagoox̱laḵéiyin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have been shy of her/him</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>akagoolḵéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he is shy of her/him</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kei akwlaḵéich</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he is shy of her/him (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Chʼa yóokʼdáx̱ áwé akwliḵéi.</xv>
<xe>All of a sudden she became shy of him.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>shy, bashful</ge>
<themeGroup>
<theme>at ka-u-S-l-ḵéi (ga state)</theme>
<gloss_theme>for S to be shy, bashful</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-li-ḵei</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl kei at keelaḵéijiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt be shy!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl kei at kaylaḵéijiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all be shy!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>at kux̱liḵéi</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>Iʼm shy</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>at kuliḵéi</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is shy</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél at koox̱laḵé</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>Iʼm not shy</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél at koolḵé</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt shy</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>kei at kunax̱laḵéin</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>I am getting to be shy</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>kei at kunalḵéin</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is getting to be shy</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>at kax̱wliḵéi</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I was shy</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>at kawliḵéi</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he was shy</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél at kax̱wlaḵéi</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I wasnʼt shy</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél at kawulḵéi</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he wasnʼt shy</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kei at kakḵwalaḵéi</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will be shy</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei at kagux̱laḵéi</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will be shy</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kei at kakḵwalaḵéi</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt be shy</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei at kagux̱lakéi</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt be shy</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) at kagax̱laḵéi (dé)</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him be shy (now)</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>at kagoolḵéich</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he is shy (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél at kagoolḵéich</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt become shy yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé at kagoox̱liḵéiyi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he be shy</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>at kagoox̱laḵéiyin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have been shy</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>at kagoolḵéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he is shy</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kei at kulaḵéich</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he is shy (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>ḵúdáx̱ at kax̱wliḵéi.</xv>
<xe>I was too shy.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Chʼa tlákw awusteení áwé at kagoolḵéich.</xv>
<xe>Every time he sees her he gets shy.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Has at kulaḵéi wé atyátxʼi.</xv>
<xe>The children are bashful.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>ḵeitsʼ</Root>
<roothwge>tickle</roothwge>
<geGroup>
<ge>tickle, touch her/him lightly</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ka-S-l-ḵéitsʼ~ (∅ act; CV́C Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for S to tickle O, touch O lightly</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-li-ḵeitsʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Kalaḵétsʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Tickle her/him!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl keelaḵétsʼx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt tickle her/him!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>aklaḵétsʼx̱</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is tickling her/him</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>kax̱wliḵétsʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I tickled her/him</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>akawliḵétsʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he tickled her/him</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél kax̱walḵéitsʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt tickle her/him</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél akawulḵéitsʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt tickle her/him</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akagux̱laḵéitsʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will tickle her/him</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akagux̱laḵéitsʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt tickle her/him</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>akax̱laḵétsʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him tickle her/him</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>akoolḵétsʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he tickles her/him (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél akoolḵétsʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt tickled her/him yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé akoox̱liḵétsʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he tickle her/him</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>akoox̱laḵétsʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have tickled her/him</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>aklaḵétsʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he tickles her/him</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>aklaḵétsʼx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he tickles her/him (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Akoox̱laḵétsʼin yagiyee káanáx̱.</xv>
<xe>She would have tickled him all day.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél aadé akoox̱liḵétsʼi yé, ḵútx̱ yasátk.</xv>
<xe>Thereʼs no way she can tickle him, heʼs too fast.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>ḵútx̱ aklaḵétsʼni kei kg̱wag̱áax̱.</xv>
<xe>If she tickles him too much heʼs going to cry.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>ḵoo ʰ</Root>
<roothwge>vomit, throw up</roothwge>
<geGroup>
<ge>vomit, throw up</ge>
<themeGroup>
<theme>S-d-l-ḵoo ʰ~ (na act)</theme>
<gloss_theme>for S to vomit, throw up</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>dli-ḵoo</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Neelḵú! / Nalḵú!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Vomit!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Nayilḵú!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all vomit!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl eelḵóoḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt vomit!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl yilḵóoḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all vomit!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>x̱alḵú</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I vomit; I am vomiting</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<SecondSingImperfGroup>
<SecondSingImperf>eelḵú</SecondSingImperf>
<SecondSingImperfge>you vomit; youʼre vomiting</SecondSingImperfge>
</SecondSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>ilḵú</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he vomits; s/heʼs vomiting</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
<FirstPluralImperfGroup>
<FirstPluralImperf>toolḵú</FirstPluralImperf>
<FirstPluralImperfge>we vomit; weʼre vomiting</FirstPluralImperfge>
</FirstPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperf>yilḵú</SecondPluralImperf>
<SecondPluralImperfge>you all vomit; you all are vomiting</SecondPluralImperfge>
</SecondPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>has ilḵú</ThirdPluralImperf>
<ThirdPluralImperfge>they vomit; theyʼre vomiting</ThirdPluralImperfge>
</ThirdPluralImperfGroup>
<FourthImperfGroup>
<FourthImperf>dulḵú</FourthImperf>
<FourthImperfge>someone vomits; someone is vomiting</FourthImperfge>
</FourthImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél x̱walḵú</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>I donʼt vomit; Iʼm not vomiting</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNeg>tlél eelḵú</SecondSingImperfNeg>
<SecondSingImperfNegge>you donʼt vomit; youʼre not vomiting</SecondSingImperfNegge>
</SecondSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél ulḵú</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt vomit; s/heʼs not vomiting</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNeg>tlél toolḵú</FirstPluralImperfNeg>
<FirstPluralImperfNegge>we donʼt vomit; weʼre not vomiting</FirstPluralImperfNegge>
</FirstPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNeg>tlél yilḵú</SecondPluralImperfNeg>
<SecondPluralImperfNegge>you all donʼt vomit; you all are not vomiting</SecondPluralImperfNegge>
</SecondPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNeg>tlél has ulḵú</ThirdPluralImperfNeg>
<ThirdPluralImperfNegge>they donʼt vomit; theyʼre not vomiting</ThirdPluralImperfNegge>
</ThirdPluralImperfNegGroup>
<FourthImperfNegGroup>
<FourthImperfNeg>tlél dulḵú</FourthImperfNeg>
<FourthImperfNegge>nobody vomits; nobody is vomiting</FourthImperfNegge>
</FourthImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAtt>wé ilḵú aa</ThirdSingImperfAtt>
<ThirdSingImperfAttge>the one who vomits; the one who is vomiting</ThirdSingImperfAttge>
</ThirdSingImperfAttGroup>
</ParadigmImperfAttGroup>
<ParadigmImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDec>ilḵóowun</ThirdSingImperfDec>
<ThirdSingImperfDecge>s/he used to vomit</ThirdSingImperfDecge>
</ThirdSingImperfDecGroup>
</ParadigmImperfDecGroup>
<ParadigmImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNeg>tlél ilḵóowun</ThirdSingImperfDecNeg>
<ThirdSingImperfDecNegge>s/he didnʼt used to vomit</ThirdSingImperfDecNegge>
</ThirdSingImperfDecNegGroup>
</ParadigmImperfDecNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱wadliḵoo</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I vomited</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>yidliḵoo</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you vomited</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>wudliḵoo</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he vomited</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>wutudliḵoo</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we vomited</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>yeeydliḵoo</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all vomited</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>has wudliḵoo</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they vomited</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>wududliḵoo</FourthPerf>
<FourthPerfge>people vomited</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱walḵoo</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt vomit</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél yilḵoo</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt vomit</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél wulḵoo</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt vomit</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél wutoolḵoo</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt vomit</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél yeeylḵoo</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt vomit</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél has wulḵoo</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt vomit</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél wudulḵoo</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody vomited</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kuḵalḵóo / kḵwalḵóo</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will vomit</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>gag̱eelḵóo</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will vomit</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>gug̱alḵóo</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will vomit</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>gax̱toolḵóo</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will vomit</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>gax̱yilḵóo</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will vomit</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>has gug̱alḵóo</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will vomit</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>gax̱dulḵóo</FourthFut>
<FourthFutge>people will vomit</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél guḵalḵoo</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt vomit</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél gag̱eelḵoo</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt vomit</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél gug̱alḵoo</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt vomit</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél gax̱toolḵoo</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt vomit</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél gax̱yilḵoo</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt vomit</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél has gug̱alḵoo</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt vomit</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél gax̱dulḵoo</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>nodbody will vomit</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>naḵalḵoo</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me vomit</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>nag̱alḵoo</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him vomit</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>nax̱toolḵoo</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us vomit</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>ilḵóo nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>s/he always vomits</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>nax̱alḵweich</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I vomit (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>neelḵweich</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you vomit (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>nalḵweich</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he vomits (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>natoolḵweich</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we vomit (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>nayilḵweich</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all vomit (every time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>has nalḵweich</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they vomit (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>nadulḵweich</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>people vomit (every time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél nax̱walḵweich</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt vomited yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél neelḵweich</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt vomited yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél unalḵweich</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt vomited yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél natoolḵweich</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt vomited yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél nayilḵweich</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt vomited yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél has unalḵweich</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt vomited yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél nadulḵweich</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>nobody has vomited yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé nax̱wdliḵoowu yé / tlél
aadé unax̱dliḵoowu</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he vomit</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ung̱alḵoowún / nag̱walḵoowún</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have vomited</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>nalḵwéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he vomits</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>ḵootlʼ</Root>
<roothwge>muddy</roothwge>
<geGroup>
<ge>muddy</ge>
<themeGroup>
<theme>ka-sh-ḵóotlʼ~ (∅ state; CV́Cʼ Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for a road, etc. to be muddy</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-shi-ḵootlʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>kashiḵútlʼk</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>itʼs muddy</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél kooshḵútlʼk</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>itʼs not muddy</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa kanashḵútlʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>itʼs starting to get muddy</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>kawshiḵútlʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it got muddy</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél kawushḵóotlʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it didnʼt get muddy</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kagux̱shaḵóotlʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will get muddy</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kagux̱shaḵóotlʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt get muddy</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>kax̱shaḵútlʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let it get muddy</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>kooshḵútlʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it gets muddy (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél kooshḵútlʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt gotten muddy yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé kux̱shiḵútlʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it get muddy</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>kux̱shaḵútlʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have gotten muddy</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>kashaḵútlʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it gets muddy</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kashaḵútlʼx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it gets muddy (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>ḵoox̱ ¹ (10)</Root>
<roothwge>go (by motorized vehicle)</roothwge>
<geGroup>
<ge>go in motorized vehicle V</ge>
<ExplnDerivStrng>Direction of Motion - The following
are adverbial phrases that can be
used with this particular conjugation
of the verb ʼgo on footʼ to specify the
direction of motion. Replace a daax̱
ʼgoing around itʼ in the paradigm
below with any of the following
adverbs to change the direction of
motion.</ExplnDerivStrng>
<DSGroup>
<DS>N-x̱</DS>
<DSge>moving circuitously, obliquely along N; moving
past P</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N daax̱</DS>
<DSge>circling around N</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N x̱ʼanaadáx̱ yaawaḵúx̱.</DS>
<DSge>getting out of Nʼs way</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N jikaadáx̱</DS>
<DSge>getting out of Nʼs way</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-náx̱</DS>
<DSge>moving circuitously, obliquely through P</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N daséi / N eetíx̱</DS>
<DSge>missing N</DSge>
</DSGroup>
<themeGroup>
<theme>N daax̱ ya-u-S-∅-ḵoox̱~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to circle, drive around N in a motor vehicle</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>A daax̱ wuḵúx̱!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Drive around it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>A daax̱ yeeyḵúx̱!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all drive around it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl a daax̱ yaa eeḵúx̱jiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt drive around it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl a daax̱ yaa yiḵúx̱jiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all drive around it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>a daax̱ yaa nx̱aḵúx̱</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>Iʼm driving around it</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperf>a daax̱ yaa neeḵúx̱</SecondSingProgImperf>
<SecondSingProgImperfge>youʼre driving around it</SecondSingProgImperfge>
</SecondSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>a daax̱ yaa naḵúx̱</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is driving around it</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperf>a daax̱ yaa ntooḵúx̱</FirstPluralProgImperf>
<FirstPluralProgImperfge>weʼre driving around it</FirstPluralProgImperfge>
</FirstPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperf>a daax̱ yaa nayḵúx̱</SecondPluralProgImperf>
<SecondPluralProgImperfge>you all are driving around it</SecondPluralProgImperfge>
</SecondPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperf>a daax̱ yaa (ha)s naḵúx̱</ThirdPluralProgImperf>
<ThirdPluralProgImperfge>they are driving around it</ThirdPluralProgImperfge>
</ThirdPluralProgImperfGroup>
<FourthProgImperfGroup>
<FourthProgImperf>a daax̱ yaa nduḵúx̱</FourthProgImperf>
<FourthProgImperfge>someone is driving around it</FourthProgImperfge>
</FourthProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNeg>[does not occur]</ThirdSingProgImperfNeg>
</ThirdSingProgImperfNegGroup>
</ParadigmProgImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>a daax̱ yax̱waaḵúx̱</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I drove around it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>a daax̱ yeeyaḵúx̱</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you drove around it</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>a daax̱ yaawaḵúx̱</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he drove around it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>a daax̱ yawtuwaḵúx̱</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we drove around it</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>a daax̱ yayeeyḵúx̱</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all drove around it</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>a daax̱ has yaawaḵúx̱</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they drove around it</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>a daax̱ yawduwaḵúx̱</FourthPerf>
<FourthPerfge>someone drove around it</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél a daax̱ yax̱waḵoox̱</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt drive around it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél a daax̱ yayiḵoox̱</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt drive around it</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél a daax̱ yawuḵoox̱</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt drive around it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél a daax̱ yawtooḵoox̱</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt drive around it</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél a daax̱ yayeeyḵoox̱</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt drive around it</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél a daax̱ has yawuḵoox̱</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt drive around it</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél a daax̱ yawduḵoox̱</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody drove around it</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>yakḵwaḵóox̱</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will drive around it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>yakg̱eeḵóox̱</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will drive around it</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>a daax̱ yakg̱waḵóox̱</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will drive around it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>yagax̱tooḵóox̱</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will drive around it</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>yagax̱yeeḵóox̱</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will drive around it</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>has yakg̱waḵóox̱</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will drive around it</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>yagax̱duḵóox̱</FourthFut>
<FourthFutge>soemone will drive around it</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél a daax̱ yakḵwaḵoox̱</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt drive around it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél a daax̱ yakg̱eeḵoox̱</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt drive around it</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél a daax̱ yakg̱waḵoox̱</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt drive around it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél a daax̱ yagax̱tooḵoox̱</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt drive around it</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél a daax̱ yagax̱yeeḵoox̱</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt drive around it</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél a daax̱ has yakg̱waḵoox̱</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt drive around it</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél a daax̱ yagax̱duḵoox̱</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>nobody will drive around it</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>a daax̱ yaḵaḵoox̱</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me drive around it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>a daax̱ yag̱aḵoox̱</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him drive around it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>a daax̱ yax̱tooḵoox̱</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us drive around it</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>a daax̱ woox̱aḵúx̱ch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I drive around it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>a daax̱ yeeḵúx̱ch</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you drive around it (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>a daax̱ wooḵúx̱ch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he drives around it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>a daax̱ yatooḵúx̱ch</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we drive around it (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>a daax̱ yayḵúx̱ch</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all drive around it (every
time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>a daax̱ has wooḵúx̱ch</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they drive around it (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>a daax̱ wuduḵúx̱ch</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>someone drives around it (every
time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél a daax̱ woox̱aḵúx̱ch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt driven around it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél a daax̱ yeeḵúx̱ch</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt driven around it yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél a daax̱ wooḵúx̱ch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt driven around it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél a daax̱ yatooḵúx̱ch</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt driven around it yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél a daax̱ yayḵúx̱ch</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt driven around it
yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél a daax̱ has wooḵúx̱ch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt driven around it yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél a daax̱ wuduḵúx̱ch</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>nobody has driven around it yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé a daax̱ yag̱waaḵoox̱u
yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he drive around it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>a daax̱ yag̱waḵoox̱ún</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have driven around it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>a daax̱ yaḵúx̱ni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he drives around it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>a daax̱ yaa ḵúx̱ch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he drives around it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>drive it VII</ge>
<themeGroup>
<theme>N-dé O-S-s-ḵoox̱~ (na motion)</theme>
<gloss_theme>for S to drive O (boat, car) to N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>si-ḵoox̱</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Aadé nasḵoox̱!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Drive it there!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Aadé naysaḵoox̱!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all drive it there!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl aadé yoo isaḵúx̱guḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt drive it there!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl aadé yoo yisaḵúx̱guḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all drive it there!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>aadé yaa nax̱saḵúx̱</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>I am driving it there</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>aadé yaa anasḵúx̱</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is driving it there</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>aadé x̱wsiḵoox̱</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I drove it there</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aadé awsiḵoox̱</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he drove it there</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél aadé x̱wasaḵoox̱</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt drive it there</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél aadé awusḵoox̱</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt drive it there</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>aadé kḵwasaḵóox̱</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will drive it there</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>aadé agux̱saḵóox̱</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will drive it there</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél aadé kḵwasaḵoox̱</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt drive it there</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél aadé agux̱saḵoox̱</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt drive it there</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>aadé nḵasaḵoox̱</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me drive it there</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>aadé anax̱saḵoox̱</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him drive it there</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>aadé nax̱saḵúx̱ch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I drive it there (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>aadé anasḵúx̱ch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he drives it there (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél aadé nax̱wsaḵúx̱ch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt driven it there yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél aadé oonasḵúx̱ch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt driven it there yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé aadé anax̱wsiḵoox̱u
yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he drive it there</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>aadé anax̱wsaḵoox̱ún</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have driven it there</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>aadé anasḵúx̱ni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he drives it there</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>aadé yoo asiḵúx̱k</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he drives it there (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Ax̱ yaagú aadé anax̱saḵoox̱.</xv>
<xe>Let him drive my boat there.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Katíx̱ʼaa du jeet katí - aadé
anax̱saḵoox̱!</xv>
<xe>Give him the key - let him drive it there.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél aadé naḵwasiḵoox̱u yé - yéi
jix̱aané.</xv>
<xe>No way can I drive it there - Iʼm working.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél aadé naḵwasiḵoox̱u yé - hél
license x̱wa.oo.</xv>
<xe>I canʼt drive it there - I donʼt have a license.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>drive it II</ge>
<themeGroup>
<theme>N-t~ O-S-s-ḵoox̱~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to drive O (boat, car) to N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>si-ḵoox̱</N-SDictionary>
<DSGroup>
<DS>N-t (~x̱~dei)</DS>
<DSge>driving it to N</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>yan (~yax̱~yándei)</DS>
<DSge>driving it ashore, coming to rest, to a stop</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-náx̱ yan (~yax̱~yándei)</DS>
<DSge>moving across P, to the other side of P</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>neil (~neilx̱~neildéi)</DS>
<DSge>driving it home</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>haat (~haax̱~haa(n)déi)</DS>
<DSge>driving it here</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>yóot (~yóox̱~yóodei)</DS>
<DSge>driving it away, yonder</DSge>
</DSGroup>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Át saḵúx̱!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Drive it to it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Át yisaḵúx̱!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all drive it to it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl áx̱ isaḵoox̱úḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt drive it to it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl áx̱ yisaḵoox̱úḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all drive it to it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>aadé yaa nax̱saḵúx̱</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>I am driving it to it</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>aadé yaa anasḵúx̱</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is driving it to it</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>át x̱wasiḵúx̱</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I drove it to it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>át awsiḵúx̱</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he drove it to it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél át x̱wasaḵoox̱</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt drive it to it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél át awusḵoox̱</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt drive it to it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>aadé kḵwasaḵóox̱</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will drive it to it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>aadé agux̱saḵóox̱</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will drive it to it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél aadé kḵwasaḵoox̱</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt drive it to it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél aadé agux̱saḵoox̱</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt drive it to it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>át ḵasaḵoox̱</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me drive it to it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>át ax̱saḵoox̱</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him drive it to it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>át x̱wasaḵoox̱ch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I drive it to it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>át oosḵoox̱ch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he drives it to it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél át x̱wasaḵoox̱ch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt driven it to it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél át oosḵoox̱ch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt driven it to it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé át oox̱siḵoox̱u yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he drive it to it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>át oox̱saḵoox̱ún</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have driven it to it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>át asḵúx̱ni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he drives it to it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>áx̱ asḵoox̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he drives it to it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>go in motorized vehicle II</ge>
<ExplnDerivStrng>Direction of Motion - The following are adverbial phrases that can
be used with this particular conjugation of the verb ʼgo on footʼ to
specify the direction of motion. Replace át/áx̱/aadé ʼarriving at
POʼ in the paradigm below with any of the following adverbs to
change the direction of motion.</ExplnDerivStrng>
<DSGroup>
<DS>N-t (~x̱~dei)</DS>
<DSge>arriving at N, coming to N</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>yan (~yax̱~yándei)</DS>
<DSge>moving ashore, coming to rest, to a stop, setting down</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-náx̱ yan (~yax̱~yándei)</DS>
<DSge>moving across P, to the other side of P</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>neil (~neilx̱~neildéi)</DS>
<DSge>moving inside, coming home</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>haat (~haax̱~haa(n)déi)</DS>
<DSge>coming here</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>yóot (~yóox̱~yóodei)</DS>
<DSge>going away</DSge>
</DSGroup>
<themeGroup>
<theme>N-t~ S-∅-ḵoox̱~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to travel, go to N (by boat, car)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-ḵoox̱</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Át ḵúx̱!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Drive to it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Át yiḵúx̱!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all drive to it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProh>Líl át yiḵoox̱úḵ!</SecondSingPerfProh>
<SecondSingPerfProhge>Donʼt drive to it!</SecondSingPerfProhge>
</SecondSingPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProh>Líl át yeeyḵoox̱úḵ!</SecondPluralPerfProh>
<SecondPluralPerfProhge>Donʼt you all drive to it!</SecondPluralPerfProhge>
</SecondPluralPerfProhGroup>
</ParadigmPerfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>aadé yaa nx̱aḵúx̱</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>Iʼm driving to it</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperf>aadé yaa neeḵúx̱</SecondSingProgImperf>
<SecondSingProgImperfge>youʼre driving to it</SecondSingProgImperfge>
</SecondSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>aadé yaa naḵúx̱</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/heʼs driving to it</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperf>aadé yaa ntooḵúx̱</FirstPluralProgImperf>
<FirstPluralProgImperfge>weʼre driving to it</FirstPluralProgImperfge>
</FirstPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperf>aadé yaa nayḵúx̱</SecondPluralProgImperf>
<SecondPluralProgImperfge>you all are driving to it</SecondPluralProgImperfge>
</SecondPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperf>aadé yaa (ha)s naḵúx̱</ThirdPluralProgImperf>
<ThirdPluralProgImperfge>theyʼre driving to it</ThirdPluralProgImperfge>
</ThirdPluralProgImperfGroup>
<FourthProgImperfGroup>
<FourthProgImperf>aadé yaa anaḵúx̱</FourthProgImperf>
<FourthProgImperfge>people are driving to it</FourthProgImperfge>
</FourthProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmProgImperfNegGroup>
<FirstSingProgImperfNegGroup>
<FirstSingProgImperfNeg>tlél aadé yaa nx̱waḵúx̱</FirstSingProgImperfNeg>
<FirstSingProgImperfNegge>Iʼm not driving to it</FirstSingProgImperfNegge>
</FirstSingProgImperfNegGroup>
<SecondSingProgImperfNegGroup>
<SecondSingProgImperfNeg>tlél aadé yaa neeḵúx̱</SecondSingProgImperfNeg>
<SecondSingProgImperfNegge>youʼre not driving to it</SecondSingProgImperfNegge>
</SecondSingProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNeg>tlél aadé yaa unaḵúx̱</ThirdSingProgImperfNeg>
<ThirdSingProgImperfNegge>s/heʼs not driving to it</ThirdSingProgImperfNegge>
</ThirdSingProgImperfNegGroup>
<FirstPluralProgImperfNegGroup>
<FirstPluralProgImperfNeg>tlél aadé yaa ntooḵúx̱</FirstPluralProgImperfNeg>
<FirstPluralProgImperfNegge>weʼre not driving to it</FirstPluralProgImperfNegge>
</FirstPluralProgImperfNegGroup>
<SecondPluralProgImperfNegGroup>
<SecondPluralProgImperfNeg>tlél aadé yaa nayḵúx̱</SecondPluralProgImperfNeg>
<SecondPluralProgImperfNegge>you all are not driving to it</SecondPluralProgImperfNegge>
</SecondPluralProgImperfNegGroup>
<ThirdPluralProgImperfNegGroup>
<ThirdPluralProgImperfNeg>tlél aadé yaa (ha)s unaḵúx̱</ThirdPluralProgImperfNeg>
<ThirdPluralProgImperfNegge>theyʼre not driving to it</ThirdPluralProgImperfNegge>
</ThirdPluralProgImperfNegGroup>
<FourthProgImperfNegGroup>
<FourthProgImperfNeg>tlél aadé yaa oonaḵúx̱</FourthProgImperfNeg>
<FourthProgImperfNegge>nobody is driving to it</FourthProgImperfNegge>
</FourthProgImperfNegGroup>
</ParadigmProgImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>át x̱waaḵúx̱</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I drove to it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>át iyaḵúx̱</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you drove to it</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>át uwaḵúx̱</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he drove to it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>át wutuwaḵúx̱</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we drove to it</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>át yeeyḵúx̱</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all drove to it</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>át has uwaḵúx̱</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they drove to it</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>át aawaḵúx̱</FourthPerf>
<FourthPerfge>someone drove to it</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél át x̱waḵoox̱</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt drive to it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél át yiḵoox̱</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt drive to it</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél át wuḵoox̱</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt drive to it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél át wutooḵoox̱</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt drive to it</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél át yeeyḵoox̱</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt drive to it</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél át has wuḵoox̱</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt drive to it</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél át awuḵoox̱</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody drove to it</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmPerfDecGroup>
<ThirdSingPerfDecGroup>
<ThirdSingPerfDec>át wuḵoox̱ún</ThirdSingPerfDec>
<ThirdSingPerfDecge>s/he had driven to it; s/he drove to it
(but...)</ThirdSingPerfDecge>
</ThirdSingPerfDecGroup>
</ParadigmPerfDecGroup>
<ParadigmPerfDecNegGroup>
<ThirdSingPerfDecNegGroup>
<ThirdSingPerfDecNeg>tlél át wooḵoox̱ún</ThirdSingPerfDecNeg>
<ThirdSingPerfDecNegge>s/he hadnʼt driven to it; s/he didnʼt
drive to it (at the time, but...)</ThirdSingPerfDecNegge>
</ThirdSingPerfDecNegGroup>
</ParadigmPerfDecNegGroup>
<ParadigmPerfAttGroup>
<ThirdSingPerfAttGroup>
<ThirdSingPerfAtt>wé át wuḵoox̱u aa</ThirdSingPerfAtt>
<ThirdSingPerfAttge>the one who drove to it</ThirdSingPerfAttge>
</ThirdSingPerfAttGroup>
</ParadigmPerfAttGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>aadé kḵwaḵóox̱</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will drive to it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>aadé kg̱eeḵóox̱</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will drive to it</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>aadé kg̱waḵóox̱</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will drive to it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>aadé gax̱tooḵóox̱</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will drive to it</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>aadé gax̱yiḵóox̱</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will drive to it</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>aadé (ha)s gug̱aḵóox̱</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will drive to it</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>aadé akg̱waḵóox̱</FourthFut>
<FourthFutge>someone will drive to it</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél aadé kḵwaḵoox̱</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt drive to it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél aadé kg̱eeḵoox̱</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt drive to it</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél aadé kg̱waḵoox̱</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt drive to it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél aadé gax̱tooḵoox̱</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt drive to it</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél aadé gax̱yiḵoox̱</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt drive to it</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél aadé (ha)s gug̱aḵoox̱</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt drive to it</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél aadé akg̱waḵoox̱</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>nobody will drive to it</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>át ḵaḵoox̱</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me drive to it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>át g̱aḵoox̱</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him drive to it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>át g̱atooḵoox̱</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us drive to it</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>át x̱waḵoox̱ch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I drive to it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>át eeḵoox̱ch</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you drive to it (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>át uḵoox̱ch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he drives to it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>át tooḵoox̱ch</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we drive to it (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>át yeeḵoox̱ch</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all drive to it (every time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>át has uḵoox̱ch</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they drive to it (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>át ooḵoox̱ch</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>someone drives to it (every time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél át x̱waḵoox̱ch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt driven to it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél át eeḵoox̱ch</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt driven to it yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél át uḵoox̱ch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt driven to it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél át tooḵoox̱ch</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt driven to it yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél át yeeḵoox̱ch</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt driven to it yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél át has uḵoox̱ch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt driven to it yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél át ooḵoox̱ch</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>nobody has driven to it yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé át g̱waaḵoox̱u yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he drive to it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>át g̱waḵoox̱ún</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have driven to it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>át ḵúx̱ni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he drives to it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>áx̱ ḵoox̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he drives to it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Chʼa yóokʼ xʼwán haat yiḵúx̱, yishóox̱ yéi
kg̱walaa!</xv>
<xe>You all hurry back (in boat), the tide is going out!</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>go in motorized vehicle VI</ge>
<DSGroup>
<DS>--</DS>
<DSge>turn back, return, retreat, go back</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>kei</DS>
<DSge>escape, flee</DSge>
</DSGroup>
<themeGroup>
<theme>a-ya-u-S-d-ḵoox̱~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to turn back, return by boat</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Ayidaḵúx̱!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Turn back!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Ayeeydaḵúx̱!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all turn back!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProh>Líl ayeedaḵoox̱úḵ!</SecondSingPerfProh>
<SecondSingPerfProhge>Donʼt turn back!</SecondSingPerfProhge>
</SecondSingPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProh>Líl ayeeydaḵoox̱úḵ!</SecondPluralPerfProh>
<SecondPluralPerfProhge>Donʼt you all turn back!</SecondPluralPerfProhge>
</SecondPluralPerfProhGroup>
</ParadigmPerfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>[does not occur]</ThirdSingProgImperf>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>ayax̱wdiḵúx̱</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I turned back</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>ayaydiḵúx̱</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you turned back</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>ayawdiḵúx̱</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he turned back</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>ayawtudiḵúx̱</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we turned back</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>ayayeeydiḵúx̱</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all turned back</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>has ayawdiḵúx̱</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they turned back</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>ayawduwaḵúx̱</FourthPerf>
<FourthPerfge>someone turned back</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél ayax̱wdaḵoox̱</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt turn back</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél ayaydaḵoox̱</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt turn back</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél ayawdaḵoox̱</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt turn back</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél ayawtudaḵoox̱</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt turn back</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél ayayeeydaḵoox̱</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt turn back</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél has ayawdaḵoox̱</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt turn back</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél ayawduḵoox̱</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody turned back</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>ayakḵwadaḵóox̱</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will turn back</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>ayakg̱idaḵóox̱</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will turn back</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>ayagux̱daḵóox̱</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will turn back</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>ayagax̱tudaḵóox̱</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will turn back</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>ayagax̱yidaḵóox̱</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will turn back</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>has ayagux̱daḵóox̱</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will turn back</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>ayagax̱duḵóox̱</FourthFut>
<FourthFutge>someone will turn back</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél ayakḵwadaḵoox̱</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt turn back</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél ayakg̱idaḵoox̱</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt turn back</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél ayagux̱daḵoox̱</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt turn back</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél ayagax̱tudaḵoox̱</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt turn back</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél ayagax̱yidaḵoox̱</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt turn back</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél has ayagux̱daḵoox̱</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt turn back</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél ayagax̱duḵoox̱</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>nobody will turn back</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>ayaḵadaḵoox̱</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me turn back</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ayax̱daḵoox̱</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him turn back</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>ayax̱tudaḵoox̱</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us turn back</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>awoox̱daḵúx̱ch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I turn back (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>ayeedaḵúx̱ch</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you turn back (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>awoodaḵúx̱ch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he turns back (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>ayatudaḵúx̱ch</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we turn back (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>ayaydaḵúx̱ch</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all turn back (every time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>has awoodaḵúx̱ch</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they turn back (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>awuduḵúx̱ch</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>someone turns back (every time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél awoox̱daḵúx̱ch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt turned back yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél ayeedaḵúx̱ch</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt turned back yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél awoodaḵúx̱ch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt turned back yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél ayatudaḵúx̱ch</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt turned back yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél ayaydaḵúx̱ch</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt turned back yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél has awoodaḵúx̱ch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt turned back yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél awuduḵúx̱ch</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>nobody has turned back yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ayax̱diḵoox̱u yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he turn back</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ayax̱daḵoox̱ún</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have turned back</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ayadaḵúx̱ni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he turns back</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>awudaḵúx̱x̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he turns back (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Ayidaḵúx̱, ḵútx̱ jiwsitaan!</xv>
<xe>Turn back (in boat), the ocean is too rough!</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Kʼeeljáa kei naxíx - ayakḵwadaḵóox̱.</xv>
<xe>The wind is getting strong - Iʼm going to turn back
(in boat).</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tuwaakú ax̱ jeet shuwaxíx -
ayakḵwadaḵóox̱!</xv>
<xe>I ran out of snuff - Iʼm going to turn back!</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél wuduskú goodéi sá kei ayawdiḵúx̱.</xv>
<xe>Nobody knew where he fled to.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>go in motorized vehicle I</ge>
<ExplnDerivStrng>Direction of Motion - The following are adverbial phrases that can
be used with this particular conjugation of the verb ʼgo on footʼ to
specify the direction of motion. Replace kei ʼupʼ in the paradigm
below with any of the following adverbs to change the direction of
motion.</ExplnDerivStrng>
<DSGroup>
<DS>kei</DS>
<DSge>moving up</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>ux̱ kei</DS>
<DSge>moving out of control, blindly, amiss; going the wrong way</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>daaḵ</DS>
<DSge>moving up from beach, back away from open, inland</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>daak</DS>
<DSge>moving out to sea, into open, onto fire</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>ḵux̱~ (requires d- element)</DS>
<DSge>returning, going/coming back</DSge>
</DSGroup>
<themeGroup>
<theme>daak S-∅-ḵoox̱~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to go out to sea (in a boat); for S to move
into the open (in a boat, car)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-ḵoox̱</N-SDictionary>
<NotesToReader>Note that there is no &quot;yaa&quot; preverb in the
progressive imperfective form with this particular
group of adverbs.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Daak ḵúx̱!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Go out to sea!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Daak yiḵúx̱!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all go out to sea!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl daak eeḵúx̱jiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt go out to sea!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl daak yiḵúx̱jiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all go out to sea!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>daak nax̱aḵúx̱</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>Iʼm going out to sea</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperf>daak neeḵúx̱</SecondSingProgImperf>
<SecondSingProgImperfge>youʼre going out to sea</SecondSingProgImperfge>
</SecondSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>daak naḵúx̱</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/heʼs going out to sea</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperf>daak natooḵúx̱</FirstPluralProgImperf>
<FirstPluralProgImperfge>weʼre going out to sea</FirstPluralProgImperfge>
</FirstPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperf>daak nayḵúx̱</SecondPluralProgImperf>
<SecondPluralProgImperfge>you all are going out to sea</SecondPluralProgImperfge>
</SecondPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperf>daak has naḵúx̱</ThirdPluralProgImperf>
<ThirdPluralProgImperfge>they are going out to sea</ThirdPluralProgImperfge>
</ThirdPluralProgImperfGroup>
<FourthProgImperfGroup>
<FourthProgImperf>daak naduḵúx̱</FourthProgImperf>
<FourthProgImperfge>someone is going out to sea</FourthProgImperfge>
</FourthProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNeg>[does not occur]</ThirdSingProgImperfNeg>
</ThirdSingProgImperfNegGroup>
</ParadigmProgImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>daak x̱waaḵúx̱</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I went out to sea</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>daak iyaḵúx̱</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you went out to sea</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>daak uwaḵúx̱</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he went out to sea</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>daak wutuwaḵúx̱</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we went out to sea</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>daak yeeyḵúx̱</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all went out to sea</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>daak has uwaḵúx̱</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they went out to sea</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>daak wuduwaḵúx̱</FourthPerf>
<FourthPerfge>someone went out to sea</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél daak x̱waḵoox̱</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt go out to sea</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél daak yiḵoox̱</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt go out to sea</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél daak wuḵoox̱</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt go out to sea</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél daak wutooḵoox̱</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt go out to sea</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél daak yeeyḵoox̱</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt go out to sea</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél daak has wuḵoox̱</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt go out to sea</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél daak wuduḵoox̱</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody went out to sea</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>daak kuḵaḵóox̱</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will go out to sea</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>daak gag̱eeḵóox̱</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will go out to sea</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>daak gug̱aḵóox̱</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will go out to sea</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>daak gax̱tooḵóox̱</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will go out to sea</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>daak gax̱yiḵóox̱</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will go out to sea</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>daak has gug̱aḵóox̱</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will go out to sea</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>daak gax̱duḵóox̱</FourthFut>
<FourthFutge>someone will go out to sea</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél daak kuḵaḵoox̱</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt go out to sea</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél daak gag̱eeḵoox̱</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt go out to sea</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél daak gug̱aḵoox̱</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt go out to sea</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél daak gax̱tooḵoox̱</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt go out to sea</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél daak gax̱yiḵoox̱</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt go out to sea</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél daak has gug̱aḵoox̱</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt go out to sea</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél daak gax̱duḵoox̱</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>nobody will go out to sea</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>daak ḵaḵoox̱</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me go out to sea</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>daak g̱aḵoox̱</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him go out to sea</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>daak g̱atooḵoox̱</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us go out to sea</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>daak x̱waḵúx̱ch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I go out to sea (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>daak eeḵúx̱ch</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you go out to sea (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>daak uḵúx̱ch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he goes out to sea (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>daak tooḵúx̱ch</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we go out to sea (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>daak yiḵúx̱ch</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all go out to sea (every time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>daak has uḵúx̱ch</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they go out to sea (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>daak duḵúx̱ch</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>someone goes out to sea (every
time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél daak x̱waḵúx̱ch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt gone out to sea yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél daak eeḵúx̱ch</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt gone out to sea yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél daak uḵúx̱ch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt gone out to sea yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél daak tooḵúx̱ch</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt gone out to sea yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél daak yiḵúx̱ch</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt gone out to sea
yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél daak has uḵúx̱ch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt gone out to sea yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél daak duḵúx̱ch</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>nobody has gone out to sea yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé daak g̱waaḵoox̱u yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he go out to sea</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>daak g̱waḵoox̱ún</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have gone out to sea</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>daak ḵúx̱ni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he goes out to sea</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>daak ḵúx̱ch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he goes out to sea (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Naakéedáx̱ kei uwaḵúx̱.</xv>
<xe>He came up from down south (by boat or car).</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>go in motorized vehicle III</ge>
<ExplnDerivStrng>Direction of Motion - The following are
adverbial phrases that can be used with this
particular conjugation of the verb ʼgo on footʼ
to specify the direction of motion. Replace
gági ʼcoming outʼ in the paradigm below with
any of the following adverbs to change the
direction of motion.</ExplnDerivStrng>
<DSGroup>
<DS>N yáa (+ P-xʼ)</DS>
<DSge>coming up to N (at N)</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N g̱unayáa (+ P-xʼ)</DS>
<DSge>separating from N (at N)</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N shukáxʼ</DS>
<DSge>getting ahead of N</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>gági</DS>
<DSge>emerging, coming out into the open</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>g̱unayéi / g̱unéi</DS>
<DSge>starting off, beginning to go</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-x̱</DS>
<DSge>moving in place at N, trying to move while stuck at
P</DSge>
</DSGroup>
<themeGroup>
<theme>g̱unéi S-∅-ḵoox̱~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to begin traveling, going by boat or car</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-ḵoox̱</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>g̱unéi ḵoox̱!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Get going!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>g̱unéi yiḵoox̱!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all get going!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl g̱unéi eeḵúx̱x̱uḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt get going!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl g̱unéi yiḵúx̱x̱uḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all get going!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>g̱unéi yaa nx̱aḵúx̱</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>Iʼm starting to go</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperf>g̱unéi yaa neeḵúx̱</SecondSingProgImperf>
<SecondSingProgImperfge>youʼre starting to go</SecondSingProgImperfge>
</SecondSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>g̱unéi yaa naḵúx̱</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/heʼs starting to go</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperf>g̱unéi yaa ntooḵúx̱</FirstPluralProgImperf>
<FirstPluralProgImperfge>weʼre starting to go</FirstPluralProgImperfge>
</FirstPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperf>g̱unéi yaa nayḵúx̱</SecondPluralProgImperf>
<SecondPluralProgImperfge>you all are starting to go</SecondPluralProgImperfge>
</SecondPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperf>g̱unéi yaa (ha)s naḵúx̱</ThirdPluralProgImperf>
<ThirdPluralProgImperfge>they are starting to go</ThirdPluralProgImperfge>
</ThirdPluralProgImperfGroup>
<FourthProgImperfGroup>
<FourthProgImperf>g̱unéi yaa nduḵúx̱</FourthProgImperf>
<FourthProgImperfge>someone is starting to go</FourthProgImperfge>
</FourthProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNeg>[does not occur]</ThirdSingProgImperfNeg>
</ThirdSingProgImperfNegGroup>
</ParadigmProgImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>g̱unéi x̱waaḵúx̱</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I started driving</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>g̱unéi iyaḵúx̱</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you started driving</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>g̱unéi uwaḵúx̱</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he started driving</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>g̱unéi wutuwaḵúx̱</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we started driving</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>g̱unéi yeeyḵúx̱</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all started driving</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>g̱unéi (ha)s uwaḵúx̱</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they started driving</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>g̱unéi wuduwaḵúx̱</FourthPerf>
<FourthPerfge>someone started driving</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél g̱unéi x̱waḵoox̱</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt start driving</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél g̱unéi yiḵoox̱</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt start driving</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél g̱unéi wuḵoox̱</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt start driving</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél g̱unéi wutooḵoox̱</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt start driving</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél g̱unéi yeeyḵoox̱</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt start driving</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél g̱unéi (ha)s wuḵoox̱</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt start driving</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél g̱unéi wuduḵoox̱</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody started driving</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>g̱unéi kḵwaḵóox̱</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will start driving</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>g̱unéi kg̱eeḵóox̱</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will start driving</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>g̱unéi kg̱waḵóox̱</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will start driving</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>g̱unéi gax̱tooḵóox̱</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will start driving</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>g̱unéi gax̱yiḵóox̱</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will start driving</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>g̱unéi (ha)s gug̱aḵóox̱</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will start driving</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>g̱unéi gax̱duḵóox̱</FourthFut>
<FourthFutge>someone will start driving</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél g̱unéi kḵwaḵoox̱</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél g̱unéi kg̱eeḵoox̱</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél g̱unéi kg̱waḵoox̱</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél g̱unéi gax̱tooḵoox̱</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél g̱unéi gax̱yiḵoox̱</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél g̱unéi (ha)s gug̱aḵoox̱</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél g̱unéi gax̱duḵoox̱</FourthFutNeg>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>g̱unéi ḵaḵoox̱</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me start driving</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>g̱unéi g̱aḵoox̱</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him start driving</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>g̱unéi g̱atooḵoox̱</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us start driving</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>g̱unéi x̱waḵoox̱ch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I start driving (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>g̱unéi eeḵoox̱ch</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you start driving (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>g̱unéi uḵoox̱ch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he starts driving (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>g̱unéi tooḵoox̱ch</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we start driving (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>g̱unéi yiḵoox̱ch</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all start driving (every time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>g̱unéi (ha)s uḵoox̱ch</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they start driving (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>g̱unéi duḵoox̱ch</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>someone starts driving (every
time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél g̱unéi x̱waḵoox̱ch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt started driving yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél g̱unéi eeḵoox̱ch</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt started driving yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél g̱unéi uḵoox̱ch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt started driving yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél g̱unéi tooḵoox̱ch</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt started driving yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél g̱unéi yiḵoox̱ch</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt started driving yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél g̱unéi (ha)s uḵoox̱ch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt started driving yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél g̱unéi duḵoox̱ch</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>nobody has started driving yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé g̱unéi g̱waaḵoox̱u yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he start driving</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>g̱unéi g̱waḵoox̱ún</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have started driving</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>g̱unéi ḵúx̱ni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he starts driving</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>g̱unéi ḵúx̱x̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he starts driving (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>go in motorized vehicle IX</ge>
<DSGroup>
<DS>--</DS>
<DSge>taking off, starting off</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-dáx̱</DS>
<DSge>taking off from N; starting off from N</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>ḵut</DS>
<DSge>going astray, getting lost</DSge>
</DSGroup>
<themeGroup>
<theme>ḵut S-∅-ḵoox̱~ (ga motion)</theme>
<gloss_theme>for S to get lost (going by motorized vehicle)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-ḵoox̱</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl ḵut kei eeḵúx̱jiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt get lost!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl ḵut kei yiḵúx̱jiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all get lost!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>ḵut kei nx̱aḵúx̱</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>Iʼm getting lost</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperf>ḵut kei neeḵúx̱</SecondSingProgImperf>
<SecondSingProgImperfge>youʼre getting lost</SecondSingProgImperfge>
</SecondSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>ḵut kei naḵúx̱</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/heʼs getting lost</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperf>ḵut kei ntooḵúx̱</FirstPluralProgImperf>
<FirstPluralProgImperfge>weʼre getting lost</FirstPluralProgImperfge>
</FirstPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperf>ḵut kei nayḵúx̱</SecondPluralProgImperf>
<SecondPluralProgImperfge>you all are getting lost</SecondPluralProgImperfge>
</SecondPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperf>ḵut kei (ha)s naḵúx̱</ThirdPluralProgImperf>
<ThirdPluralProgImperfge>they are getting lost</ThirdPluralProgImperfge>
</ThirdPluralProgImperfGroup>
<FourthProgImperfGroup>
<FourthProgImperf>ḵut kei nduḵúx̱</FourthProgImperf>
<FourthProgImperfge>someone is getting lost</FourthProgImperfge>
</FourthProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNeg>[does not occur]</ThirdSingProgImperfNeg>
</ThirdSingProgImperfNegGroup>
</ParadigmProgImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>ḵut x̱waaḵoox̱</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I got lost</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>ḵut yeeḵoox̱</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you got lost</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>ḵut wooḵoox̱</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he got lost</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>ḵut wutuwaḵoox̱</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we got lost</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>ḵut yeeyḵoox̱</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all got lost</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>ḵut has wooḵoox̱</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they got lost</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>ḵut wuduwaḵoox̱</FourthPerf>
<FourthPerfge>someone got lost</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél ḵut x̱waḵoox̱</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt get lost</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél ḵut yiḵoox̱</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt get lost</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél ḵut wuḵoox̱</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt get lost</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél ḵut wutooḵoox̱</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt get lost</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél ḵut yeeyḵoox̱</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt get lost</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél ḵut has wooḵoox̱</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt get lost</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél ḵut wuduḵoox̱</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody got lost</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>ḵut kei kḵwaḵóox̱</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will get lost</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>ḵut kei kg̱eeḵóox̱</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will get lost</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>ḵut kei kg̱waḵóox̱</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will get lost</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>ḵut kei gax̱tooḵóox̱</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will get lost</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>ḵut kei gax̱yiḵóox̱</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will get lost</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>ḵut kei (ha)s gug̱aḵóox̱</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will get lost</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>ḵut kei gax̱duḵóox̱</FourthFut>
<FourthFutge>someone will get lost</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél ḵut kei kḵwaḵoox̱</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt get lost</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél ḵut kei kg̱eeḵoox̱</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt get lost</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél ḵut kei kg̱waḵoox̱</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt get lost</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél ḵut kei gax̱tooḵoox̱</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt get lost</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél ḵut kei gax̱yiḵoox̱</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt get lost</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél ḵut kei (ha)s gug̱aḵoox̱</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt get lost</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél ḵut kei gax̱duḵoox̱</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>nobody will get lost</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>ḵut gaḵaḵoox̱</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me get lost</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ḵut gag̱aḵoox̱</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him get lost</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>ḵut gax̱tooḵoox̱</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us get lost</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>ḵut gax̱aḵúx̱ch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I get lost (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>ḵut geeḵúx̱ch</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you get lost (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ḵut gaḵúx̱ch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he gets lost (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>ḵut gatooḵúx̱ch</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we get lost (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>ḵut gayḵúx̱ch</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all get lost (every time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>ḵut has gaḵúx̱ch</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they get lost (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>ḵut gaduḵúx̱ch</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>someone gets lost (every time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>[does not occur]</ThirdSingPerfHabNeg>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ḵut gag̱waaḵoox̱u yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he get lost</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ḵut gag̱aḵoox̱ún</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have gotten lost</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ḵut gaḵúx̱ni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he gets lost</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>ḵut kei ḵúx̱ch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he gets lost (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>go in motorized vehicle VII</ge>
<DSGroup>
<DS>--</DS>
<DSge>moving (along)</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-t</DS>
<DSge>moving around, about N (no repetitive form)</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-dé(i)</DS>
<DSge>moving toward P</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-dáx̱</DS>
<DSge>moving away from N</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-náx̱</DS>
<DSge>moving by way of P</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>P-náḵ</DS>
<DSge>leaving N behind</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>P-g̱aa</DS>
<DSge>going to get P</DSge>
</DSGroup>
<themeGroup>
<theme>N-dé S-∅-ḵoox̱~ (na motion)</theme>
<gloss_theme>for S to travel, go toward N (in a boat, car)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-ḵoox̱</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Aadé naḵoox̱!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Drive (toward) there!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Aadé nayḵoox̱!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all drive (toward) there!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl aadé yoo eeḵúx̱guḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt drive there!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl aadé yoo yiḵúx̱guḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all drive there!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>aadé yaa nx̱aḵúx̱</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>Iʼm driving there</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperf>aadé yaa neeḵúx̱</SecondSingProgImperf>
<SecondSingProgImperfge>youʼre driving there</SecondSingProgImperfge>
</SecondSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>aadé yaa naḵúx̱</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/heʼs driving there</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperf>aadé yaa ntooḵúx̱</FirstPluralProgImperf>
<FirstPluralProgImperfge>weʼre driving there</FirstPluralProgImperfge>
</FirstPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperf>aadé yaa nayḵúx̱</SecondPluralProgImperf>
<SecondPluralProgImperfge>you all are driving there</SecondPluralProgImperfge>
</SecondPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperf>aadé yaa (ha)s naḵúx̱</ThirdPluralProgImperf>
<ThirdPluralProgImperfge>they are driving there</ThirdPluralProgImperfge>
</ThirdPluralProgImperfGroup>
<FourthProgImperfGroup>
<FourthProgImperf>aadé yaa anaḵúx̱</FourthProgImperf>
<FourthProgImperfge>people are driving there</FourthProgImperfge>
</FourthProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmProgImperfNegGroup>
<FirstSingProgImperfNegGroup>
<FirstSingProgImperfNeg>tlél aadé yaa nx̱waḵúx̱</FirstSingProgImperfNeg>
<FirstSingProgImperfNegge>Iʼm not driving there</FirstSingProgImperfNegge>
</FirstSingProgImperfNegGroup>
<SecondSingProgImperfNegGroup>
<SecondSingProgImperfNeg>tlél aadé yaa neeḵúx̱</SecondSingProgImperfNeg>
<SecondSingProgImperfNegge>youʼre not driving there</SecondSingProgImperfNegge>
</SecondSingProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNeg>tlél aadé yaa unaḵúx̱</ThirdSingProgImperfNeg>
<ThirdSingProgImperfNegge>s/heʼs not driving there</ThirdSingProgImperfNegge>
</ThirdSingProgImperfNegGroup>
<FirstPluralProgImperfNegGroup>
<FirstPluralProgImperfNeg>tlél aadé yaa ntooḵúx̱</FirstPluralProgImperfNeg>
<FirstPluralProgImperfNegge>weʼre not driving there</FirstPluralProgImperfNegge>
</FirstPluralProgImperfNegGroup>
<SecondPluralProgImperfNegGroup>
<SecondPluralProgImperfNeg>tlél aadé yaa nayḵúx̱</SecondPluralProgImperfNeg>
<SecondPluralProgImperfNegge>you all are not driving there</SecondPluralProgImperfNegge>
</SecondPluralProgImperfNegGroup>
<ThirdPluralProgImperfNegGroup>
<ThirdPluralProgImperfNeg>tlél aadé yaa (ha)s unaḵúx̱</ThirdPluralProgImperfNeg>
<ThirdPluralProgImperfNegge>theyʼre not driving there</ThirdPluralProgImperfNegge>
</ThirdPluralProgImperfNegGroup>
<FourthProgImperfNegGroup>
<FourthProgImperfNeg>tlél aadé yaa oonaḵúx̱</FourthProgImperfNeg>
<FourthProgImperfNegge>nobody is driving there</FourthProgImperfNegge>
</FourthProgImperfNegGroup>
</ParadigmProgImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>aadé x̱waaḵoox̱</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I drove there</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>aadé yeeḵoox̱</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you drove there</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aadé wooḵoox̱</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he drove there</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>aadé wutuwaḵoox̱</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we drove there</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>aadé yeeyḵoox̱</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all drove there</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>aadé has wooḵoox̱</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they drove there</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>aadé aawaḵoox̱</FourthPerf>
<FourthPerfge>people drove there</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél aadé x̱waḵoox̱</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt drive there</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél aadé yiḵoox̱</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt drive there</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél aadé wuḵoox̱</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt drive there</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél aadé wtooḵoox̱</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt drive there</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél aadé yeeyḵoox̱</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt drive there</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél aadé (ha)s wuḵoox̱</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt drive there</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél aadé awuḵoox̱</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody drove there</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmPerfDecGroup>
<ThirdSingPerfDecGroup>
<ThirdSingPerfDec>aadé wuḵoox̱ún</ThirdSingPerfDec>
<ThirdSingPerfDecge>s/he had driven there; s/he drove there
(but...)</ThirdSingPerfDecge>
</ThirdSingPerfDecGroup>
</ParadigmPerfDecGroup>
<ParadigmPerfDecNegGroup>
<ThirdSingPerfDecNegGroup>
<ThirdSingPerfDecNeg>tlél aadé wuḵoox̱ún</ThirdSingPerfDecNeg>
<ThirdSingPerfDecNegge>s/he hadnʼt driven there; s/he didnʼt
drive there (at the time, but...)</ThirdSingPerfDecNegge>
</ThirdSingPerfDecNegGroup>
</ParadigmPerfDecNegGroup>
<ParadigmPerfAttGroup>
<ThirdSingPerfAttGroup>
<ThirdSingPerfAtt>wé aadé wuḵux̱u aa</ThirdSingPerfAtt>
<ThirdSingPerfAttge>the one who drove there</ThirdSingPerfAttge>
</ThirdSingPerfAttGroup>
</ParadigmPerfAttGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>aadé kḵwaḵóox̱</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will drive there</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>aadé kg̱eeḵóox̱</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will drive there</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>aadé kg̱waḵóox̱</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will drive there</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>aadé gax̱tooḵóox̱</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will drive there</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>aadé gax̱yiḵóox̱</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will drive there</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>aadé (ha)s gug̱aḵóox̱</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will drive there</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>aadé akg̱waḵóox̱</FourthFut>
<FourthFutge>people will drive there</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél aadé kḵwaḵoox̱</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt drive there</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél aadé kg̱eeḵoox̱</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt drive there</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél aadé kg̱waḵoox̱</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt drive there</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél aadé gax̱tooḵoox̱</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt drive there</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél aadé gax̱yiḵoox̱</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt drive there</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél aadé (ha)s gug̱aḵoox̱</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt drive there</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél aadé akg̱waḵoox̱</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>nobody will drive there</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>aadé nḵaḵoox̱</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me drive there</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>aadé ng̱aḵoox̱</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him drive there</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>aadé nax̱tooḵoox̱</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us drive there</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>aadé nx̱aḵúx̱ch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I drive there (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>aadé neeḵúx̱ch</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you drive there (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>aadé naḵúx̱ch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he drives there (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>aadé ntooḵúx̱ch</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we drive there (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>aadé nayḵúx̱ch</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all drive there (every time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>aadé (ha)s naḵúx̱ch</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they drive there (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>aadé anaḵúx̱ch</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>people drive there (every time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél aadé nx̱waḵúx̱ch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt driven there yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél aadé neeḵúx̱ch</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt driven there yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél aadé unaḵúx̱ch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt driven there yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél aadé ntooḵúx̱ch</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt driven there yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél aadé nayḵúx̱ch</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt driven there yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél aadé (ha)s unaḵúx̱ch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt driven there yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél aadé oonaḵúx̱ch</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>nobody has driven there yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé aadé ng̱waaḵoox̱u yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he drive there</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>aadé ng̱waḵoox̱ún</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have driven there</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>aadé naḵúx̱ni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he drives there</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>aadé yoo yaḵúx̱k</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he drives there (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Kʼeiljáa tóox̱ yaa naḵúx̱.</xv>
<xe>S/he is driving through a storm.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>ḵutx̱ ayanahá káaxʼ át has naḵúx̱ch.</xv>
<xe>They navigate by the stars.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Pelicandé áwé yaa ntooḵúx̱, Xunaanáx̱
wutuwaḵoox̱.</xv>
<xe>We stopped in Hoonah on our way to Nelican.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>go along (keep on going)
(by boat, car)</ge>
<NotesToReader>This is an example of a progressive epiaspectual
paradigm (Leer, 91), which basically means that all
forms are based on the progressive aspect. The
progressive epiaspect is characterized by: 1)having
the yaa preverb in all forms, 2)having no perfective
form, and 3)denotes semantically a continuous
transition from one location or state to another.</NotesToReader>
<themeGroup>
<theme>yaa S-∅-ḵoox̱~ (ga motion)</theme>
<gloss_theme>for S to be going, traveling along (by boat, car)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-ḵoox̱</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Yaa gaḵoox̱!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Keep on going (by boat, car)!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yaa gayḵoox̱!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all keep on going (by boat, car)!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa naḵúx̱</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is going along (by boat, car)</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>[does not occur]</ThirdSingPerf>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yaa kg̱waḵóox̱</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will keep on going (by boat, car)</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>yaa kg̱aḵoox̱</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him keep on going (by boat, car)</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>yaa gaḵúx̱ch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he keeps on going (by boat, car) (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél yaa gooḵúx̱ch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he isnʼt going along (by boat, car) yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé yaa kg̱waaḵoox̱u yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he keep on going (by boat, car)</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>yaa kg̱waḵoox̱ún</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have kept on going (by boat, car)</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yaa gaḵúx̱ni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he keeps on going (by boat, car)</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Kaldaag̱éináx̱ yaa gax̱tooḵóox̱, tlél g̱wadlaan yá éix̱ʼ
yík.</xv>
<xe>We will travel along slowly, itʼs not deep in this
slough.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>ḵʼeekʼ</Root>
<roothwge>crowded</roothwge>
<geGroup>
<ge>crowded, jammed together</ge>
<themeGroup>
<theme>O-d-ḵʼéekʼ~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for O to be crowded, jammed together</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>di-ḵʼeekʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa ndaḵʼíkʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>he/she is getting crowded</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱at wudiḵʼíkʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>Iʼm crowded</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>wudiḵʼíkʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he is crowded</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>haa wdiḵʼíkʼ</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we are crowded</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>has wudiḵʼíkʼ</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they are crowded</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱at wudaḵʼéekʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>Iʼm not crowded</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél wudaḵʼéekʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he isnʼt crowded</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>gux̱daḵʼéekʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he is going to be crowded</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél gux̱daḵʼéekʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he isnʼt going to be crowded</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) x̱daḵʼéekʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him be crowded</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>udaḵʼíkʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he gets crowded (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél udaḵʼíkʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he isnʼt crowded yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ux̱diḵíkʼu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he be crowded</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ux̱daḵʼíkʼun</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have been crowded</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>daḵʼíkʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he is crowded</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>daḵʼíkʼx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he gets crowded (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Aantḵeení áa wdiḵʼíkʼ.</xv>
<xe>The crowd is jammed together (is thick) there. [Story
&amp; Naish 1973: 59]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Haa udaḵʼíkʼch.</xv>
<xe>We are crowded (with too many things in our
house). [Story &amp; Naish 1973: 59]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>ḵʼei</Root>
<roothwge>admire</roothwge>
<geGroup>
<ge>admire, think highly of,
respect; treasure, value</ge>
<themeGroup>
<theme>N yáa O-li-ḵʼéi (ga state)</theme>
<gloss_theme>for N to admire, think highly of, respect O; for N to
treasure, value O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ḵaa yáa + li-ḵʼei</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: f01/221</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>I yáa galaḵʼéi!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Admire her/him!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yee yáa galaḵʼéi!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all admire her/him!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl i yáa kei ulḵʼéiyich!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt admire her/him!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yee yáa kei ulḵʼéiyich!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all admire her/him!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>ax̱ yáa liḵʼéi</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I admire her/him</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>du yáa liḵʼéi</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he admires her/him</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél ax̱ yáa ulḵʼé</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>I donʼt admire her/him</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél du yáa ulḵʼé</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt admire her/him</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>du yáa kei nalḵʼéin</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is beginning to admire her/him</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>du yáa wuliḵʼéi</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he admired her/him</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél du yáa wulḵʼéi</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt admire her/him</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>du yáa kei gux̱laḵʼéi</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he is going to admire her/him</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél du yáa kei gux̱laḵʼéi</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he isnʼt going to admire her/him</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) du yáa gax̱laḵʼéi</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him admire her/him</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>du yáa galaḵʼéich</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he admires her/him (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél du yáa goolaḵʼéich</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt admired her/him yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé du yáa goox̱liḵʼéiyi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he admire her/him</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>du yáa goox̱laḵʼéiyin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have admired her/him</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>du yáa galaḵʼéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he admires her/him</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>du yáa kei laḵʼéich</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he admires her/him (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Ax̱ yáa liḵʼéi aadé at kayeey.aaḵw yé.</xv>
<xe>I am pleased with the way you planned it.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Du yáa x̱at liḵʼéi.</xv>
<xe>She admires me.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Ldakát yagiyee áwé ax̱ yáa liḵʼéi yéi wusgeedí.</xv>
<xe>I admire her every time she does that.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Du yáa galaḵʼéini, yéi jiné a jeedé akg̱watée.</xv>
<xe>If he thinks highly of him, heʼll give him a job.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Líl i yáa kei ulḵʼéiyich, tlél daatx̱ sá ustí.</xv>
<xe>Donʼt admire him, heʼs nothing.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>I yáa galaḵʼéi, aakʼé at kookeidí áwé.</xv>
<xe>Admire him, heʼs a good example.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Hél has du yáa at ulḵʼé.</xv>
<xe>They have no respect for anyone.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>L yáa at ulḵʼé déin ax̱ éet x̱ʼeiwatán.</xv>
<xe>He spoke to me disrespectfully.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>ḵʼeikʼw ¹ (2)</Root>
<roothwge>cut, wound</roothwge>
<geGroup>
<ge>cut her/him/it (human body,
accidentally)</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-∅-ḵʼéikʼw~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for S to cut O (human body), usually accidentally; for S to wound O with a sharp instrument</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-ḵʼeikʼw</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmAdmonGroup>
<SecondSingAdmonGroup>
<SecondSingAdmon>Eeḵʼéikʼw tsá!</SecondSingAdmon>
<SecondSingAdmonge>Be sure not to cut her/him/it!</SecondSingAdmonge>
</SecondSingAdmonGroup>
<SecondPluralAdmonGroup>
<SecondPluralAdmon>Yiḵʼéikʼw tsá!</SecondPluralAdmon>
<SecondPluralAdmonge>You all be sure not to cut
her/him/it!</SecondPluralAdmonge>
</SecondPluralAdmonGroup>
</ParadigmAdmonGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱waaḵʼékʼw</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I cut her/him/it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aawaḵʼékʼw</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he cut her/him/it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱waḵʼékʼw</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt cut her/him/it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awuḵʼéikʼw</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt cut her/him/it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kuḵaḵʼéikʼw</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will cut her/him/it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akg̱waḵʼéikʼw</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will cut her/him/it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kuḵaḵʼéikʼw</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt cut her/him/it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akg̱waḵʼéikʼw</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt cut her/him/it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>ḵaḵʼéikʼw</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me cut her/him/it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ag̱aḵʼéikʼw</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him cut her/him/it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>x̱waḵʼéikʼwch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I cut her/him/it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ooḵʼéikʼwch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he cuts her/him/it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>[does not occur]</ThirdSingPerfHabNeg>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oog̱aaḵʼéikʼu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he cut her/him/it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oog̱aḵʼéikʼun</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have cut her/him/it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>aḵʼékʼwni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he cuts her/him/it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>aḵʼékʼwx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he cuts her/him/it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>cut oneself</ge>
<themeGroup>
<theme>sh S-d-ḵʼéikʼw~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for S to cut himself/herself, usually accidentally;
for S to wound himself/herself with a sharp
instrument</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-ḵʼeikʼw</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmAdmonGroup>
<SecondSingAdmonGroup>
<SecondSingAdmon>Sh idaḵʼéikʼw tsá!</SecondSingAdmon>
<SecondSingAdmonge>Be sure not to cut yourself!</SecondSingAdmonge>
</SecondSingAdmonGroup>
<SecondPluralAdmonGroup>
<SecondPluralAdmon>Sh yidaḵʼéikʼw tsá!</SecondPluralAdmon>
<SecondPluralAdmonge>Be sure not to cut yourselves!</SecondPluralAdmonge>
</SecondPluralAdmonGroup>
</ParadigmAdmonGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>sh x̱wadiḵʼékʼw</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I cut myself</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>sh wudiḵʼékʼw</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he cut himself/herself</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél sh x̱wadaḵʼéikʼw</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt cut myself</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél sh wudaḵʼéikʼw</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt cut himself/herself</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>sh kuḵadaḵʼéikʼw</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will cut myself</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>sh gux̱daḵʼéikʼw</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will cut himself/herself</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél sh kuḵadaḵʼéikʼw</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt cut myself</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél sh gux̱daḵʼéikʼw</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt cut himself/herself</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>sh ḵadaḵʼéikʼw</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me cut myself</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>sh g̱adaḵʼéikʼw</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him cut himself/herself</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>sh x̱wadaḵʼéikʼwch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I cut myself (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>sh udaḵʼéikʼwch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he cuts himself/herself (every
time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél sh ux̱daḵʼéikʼwch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt cut myself yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél sh udaḵʼéikʼwch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt cut himself/herself
yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé sh g̱udiḵʼéikʼu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he cut
himself/herself</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>sh g̱udaḵʼéikʼun</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have cut
himself/herself</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>sh daḵʼékʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he cuts himself/herself</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>sh daḵʼékʼwx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he cuts himself/herself
(regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél áyáx̱ utí ách áwé tlákw sh
daḵʼékʼwx̱.</xv>
<xe>Heʼs not capable, thatʼs why he always cuts
himself.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Kayéix̱ tág̱u yéi adaaneiyí áwé sh
udaḵʼékʼwch.</xv>
<xe>When heʼs making shavings, he cuts himself every
time.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Sh idaḵʼéikʼw tsá wéi x̱áat eexaashí.</xv>
<xe>Be sure not to cut yourself when you cut fish.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Yaakʼátsʼ wéi lítaa - sh idaḵʼéikʼw tsá!</xv>
<xe>The knife is sharp - be sure not to cut yourself!</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>laa ¹ (3)</Root>
<roothwge>melt, go out (tide)</roothwge>
<geGroup>
<ge>ebb, go out (of tide) IX</ge>
<NotesToReader>Note that N-x̱ in the theme is not required by the
verb, but should be used to give the meaning &quot;for
the tide to go out from under P&quot;. Omit N-x̱ to say
simply &quot;for the tide to go out&quot;. For example,
compare: woolaa &quot;the tide went out&quot; and áx̱ woolaa
&quot;the tide went out from under it&quot;.</NotesToReader>
<themeGroup>
<theme>(N-x̱) ∅-laa~ (g̱a motion)</theme>
<gloss_theme>for the tide to ebb, go out (from under P)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-laa</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>áx̱ yei naléin</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>the tide is going out from under it</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>áx̱ woolaa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>the tide went out from under it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél áx̱ wulaa</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>the tide didnʼt go out from under it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>áx̱ yei kg̱waláa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>the tide will go out from under it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél áx̱ yei kg̱walaa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>the tide wonʼt go out from under it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>áx̱ g̱aag̱alaa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let the tide go out from under it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>áx̱ g̱aléich</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>the tide goes out from under it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél áx̱ g̱waléich</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>the tide hasnʼt gone out from under it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé áx̱ g̱aag̱waalaayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can the tide go out from under it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>áx̱ g̱aag̱walaayín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>the tide would have gone out from under it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>áx̱ g̱aléini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when the tide goes out from under it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>áx̱ yei léich</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>the tide goes out from under it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Áx̱ woolaa du yaagú.</xv>
<xe>The tide went out from under his boat.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél áyáx̱ yei kg̱walaa.</xv>
<xe>The tide wonʼt be low enough (to dig clams, e.g.)</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>melt, dissolve, thaw</ge>
<themeGroup>
<theme>l-laa~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for something to melt, dissolve, thaw</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>li-laa</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa nalléin</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>itʼs melting</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>wuliláa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it melted</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél wullá</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it didnʼt melt</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>gux̱laláa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will melt</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél gux̱lalaa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt melt</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>g̱alalaa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let it melt</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ulláaych</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it melts (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ulláaych</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt melted yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé g̱walilaayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it melt</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>g̱walalaayín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have melted</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>laléini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it melts</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>laléix̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it melts (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Wé tléiḵw g̱alalaa yageiyi sʼíxʼ káxʼ.</xv>
<xe>Let the berries melt in the large bowl.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Wé dleey g̱alalaa xáanaa atx̱aayí sákw.</xv>
<xe>Let the meat thaw for dinner.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Wudlitʼixʼi tléiḵw wullaayí ḵúnáx̱ kʼéi
nooch tsaa eix̱í teen ḵa shúgwaa.</xv>
<xe>When the frozen berries are thawed they are real
good with seal oil and sugar.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Yáa héen yík wullaayí tsá, gax̱tooḵóox̱.</xv>
<xe>When the river melts we will go (by boat).</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>go out, low (of tide)</ge>
<themeGroup>
<theme>yan~ ∅-laa~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for the tide to go out, be low</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-laa</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yánde yaa naléin</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>the tide is going out</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>yan uwaláa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>the tide is low</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél yan wulá</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>the tide isnʼt low</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yánde kg̱waláa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>the tide will go out</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yánde kg̱walaa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>the tide wonʼt go out</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>[does not occur]</ThirdSingHort>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>yan uláaych</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>the tide goes out (every day)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél yan uláaych</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>the tide hasnʼt gone out yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>[does not occur]</ThirdSingPotAttrib>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>[does not occur]</ThirdSingPotDec>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yan léini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when the tide is low</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yax̱ laa</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>the tide goes out (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Yan wulaayí tsá gax̱tulaxʼóolʼ laaḵʼáskʼ.</xv>
<xe>When the tide goes out weʼll gather seaweed.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Gáalʼ kaadé yaa naléin.</xv>
<xe>The tide is going out over the clams (for clam
digging).</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>laaxw</Root>
<roothwge>starve</roothwge>
<geGroup>
<ge>starve</ge>
<themeGroup>
<theme>O-∅-laaxw~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for O to be starving, starved</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-laaxw</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>yaa x̱at naláxw</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>I am starving</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa naláxw</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>he/she/it is starving</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱at uwaláxw</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I starved</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>uwaláxw</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>he/she/it starved</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱at wulaaxw</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt starve</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél wulaaxw</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>he/she/it didnʼt starve</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>x̱at gug̱waláaxw</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will starve</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>gug̱waláaxw</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>he/she/it will starve</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél x̱at gug̱walaaxw</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt starve</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél gug̱walaaxw</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>he/she/it wonʼt starve</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>(chʼa) x̱at g̱alaaxw (dé)</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>(just) let me starve (now)</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) g̱alaaxw (dé)</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let let her/him/it starve
(now)</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>x̱at ulaaxwch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I starve (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ulaaxwch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he starves (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél x̱at ulaaxwch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt starved yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ulaaxwch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>he/she/it hasnʼt starved yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé x̱at g̱waalaaxu yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I starve</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé g̱waalaaxu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can he/she/it starve</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>x̱at g̱walaaxún</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have starved</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>g̱walaaxún</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>he/she/it would have staved</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>x̱at láxwni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I starve</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>láxwni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when he/she/it starves</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>[does not occur]</ThirdSingRepImperf>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Yax̱ yaa has yanaláxw wé g̱uwakaan.</xv>
<xe>The deer are starving.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>leet (3)</Root>
<roothwge>throw</roothwge>
<geGroup>
<ge>throw it there (with force so
that it scatters) II</ge>
<themeGroup>
<theme>N-t~ O-S-leet~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to throw O (usually with force so that object scatters) to N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-leet</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Át lít!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Throw it to it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Át yilít!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all throw it to it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl áx̱ eeleedíḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt throw it to it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl áx̱ yileedíḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all throw it to it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>át x̱waalít</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I threw it to it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>át aawalít</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he threw it to it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél át awuleet</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt throw it to it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>aadé akg̱waléet</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will throw it to it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél aadé akg̱waleet</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt throw it to it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>át ag̱aleet</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him throw it to it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>át ooleetch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he throws it to it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél át ooleetch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt thrown it to it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé át ag̱waaleedi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he throw it to it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>át ag̱waleedín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have thrown it to it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>át alítni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he throws it to it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>áx̱ aleet</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he throws it to it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Wé ḵʼwátl kát lít wé sʼín!</xv>
<xe>Throw the carrots in the pot!</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<NotesToReader>Note that in the example sentence below, the postposition -dé (káast kaadé ʼin the barrelʼ) occurs with the imperative form lít ʼthrow itʼ, where we would expect the postposition -t (as in káast kát). Both forms are acceptable, this being a peculiarity of this particular verb.</NotesToReader>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>throw it up in the air; throw
it away I</ge>
<themeGroup>
<theme>kei O-S-∅-leet~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to throw O up in the air; for S to throw O away
(literally and figuratively)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>kei ya-leet</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Kei leet!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Throw it away!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Kei yileet!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all throw it away!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl kei eelítjíḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt throw it away!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl kei yilítjiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all throw it away!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>kei x̱waalít</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I threw it away</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>kei aawalít</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he threw it away</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél kei x̱waleet</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt throw it away</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél kei awuleet</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt throw it away</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei akg̱waléet</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will throw it away</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei akg̱waleet</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt throw it away</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>kei ag̱aleet / kei ag̱aleedí</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him throw it away</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>kei ooleetch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he throws it away (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél kei ooleetch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt thrown it away yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé kei ag̱waaleedi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he throw it away</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>kei ag̱waleedín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have thrown it away</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>kei alítni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he throws it away</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kei alítch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he throws it away (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Du dáanayi kei aawalít.</xv>
<xe>He threw his money away (spent it poorly).</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Du ka.óowadi kei aawalít.</xv>
<xe>He threw the things he bought away.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Yóode kei aawalít.</xv>
<xe>She threw it away.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Has du x̱ʼéide kei leet wé gáaxw.</xv>
<xe>Throw it for the ducks to eat.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>quit, give up</ge>
<themeGroup>
<theme>kei S-d-leet~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to give up, quit</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Kei idaleet!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Give up!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Kei yidaleet!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all give up!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl kei idalítjiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt give up!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl kei yidalítjiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all give up!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>kei x̱wdilít</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I gave up</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>kei wdilít</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he gave up</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél kei wdaleet</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt give up</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei gux̱daléet</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will give up</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei gux̱daleet</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt give up</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>kei x̱daleet / kei x̱daleedí</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him give up</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>kei udaleetch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he gives up (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél kei udaleetch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt given up yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé kei x̱wdileedi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he give up</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>kei x̱wdaleedín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have given up</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>kei dalítni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he gives up</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kei dalítch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he gives up easily</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Ax̱ sháade háni tlél a yáx̱ yoo x̱ʼeitánk, ách áwé kei
x̱wdilít.</xv>
<xe>My boss didnʼt talk right, so I quit. [Story &amp; Naish
1973:165]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>lei</Root>
<roothwge>far, distant</roothwge>
<geGroup>
<ge>far, distant (that far, distant)</ge>
<themeGroup>
<theme>(yéi) ka-u-∅-lei~ (na state)</theme>
<gloss_theme>for something to be (so) far, distant (in time or
space)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-lei</N-SDictionary>
<variants>(yéi) ka-u-∅-lee~ (na state)</variants>
<NotesToReader>The perfective form: yéi kaawalei &quot;it was that far&quot; is
commonly used in situations where one just fell
short of making it to a destination. In other words, &quot;I
almost made it, it was just that far away&quot;.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>yéi kunaaléi</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>itʼs that far</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél yéi koonalé</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>it isnʼt that far</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yéi yaa kunaléin</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>itʼs becoming farther</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>yéi kaawalei</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it was that far</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél yéi kawulei</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it wasnʼt that far</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yéi kakg̱waléi</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will be that far</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yéi kakg̱walei</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt be that far</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>[does not occur]</ThirdSingHort>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>[does not occur]</ThirdSingPerfHab>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>[does not occur]</ThirdSingPerfHabNeg>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>[does not occur]</ThirdSingPotAttrib>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>[does not occur]</ThirdSingPotDec>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yéi kunaléini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when itʼs that far</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>[does not occur]</ThirdSingRepImperf>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>look</Root>
<roothwge>drink</roothwge>
<geGroup>
<ge>drink in sips, sip (esp. hot
liquids)</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-∅-look~ (∅ act)</theme>
<gloss_theme>for S to drink O in sips, sip O (esp. hot liquids)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-look</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Lúk!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Sip it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl eelúkx̱uḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt sip it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>alóok</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is sipping it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél oolook</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt sipping it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱waalúk</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I sipped it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aawalúk</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he sipped it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱walook</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt sip it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awulook</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt sip it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akg̱walóok</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will sip it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akg̱walook</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt sip it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ag̱alook</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him sip it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>oolúkch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he sips it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oolúkch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt sipped it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oog̱aaloogu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he sip it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oog̱aloogún</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have sipped it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>alúkni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he sips it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>alúkx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he sips it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél awulook, ḵútx̱ yaawatʼáa.</xv>
<xe>She didnʼt drink it, itʼs too hot.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Ash gux̱latʼaa alúkni.</xv>
<xe>If he drinks it, it will warm him up.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Wáanáx̱ sá tlél oolook wé yaawatʼaayi héen?</xv>
<xe>Why isnʼt she drinking the tea?</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Sʼikshaldéen gax̱toolóok.</xv>
<xe>We are going to drink (sip) Hudson Bay tea. [Story &amp;
Naish 1973: 75]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Chʼa tlákw at lóok.</xv>
<xe>Heʼs always drinking (tea or coffee). [Story &amp; Naish
1973: 75]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>looxʼ (4)</Root>
<roothwge>urinate</roothwge>
<geGroup>
<ge>urinate</ge>
<themeGroup>
<theme>a-S-∅-lóoxʼ~ (∅ act)</theme>
<gloss_theme>for S to urinate</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: 08/73-74; Leer 1976: 453</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Alúxʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Urinate!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Aylúxʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all urinate!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl eelúxʼx̱uḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt urinate!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl aylúxʼx̱uḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all urinate!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>ax̱alóoxʼ</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I am urinating</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<SecondSingImperfGroup>
<SecondSingImperf>eelóoxʼ</SecondSingImperf>
<SecondSingImperfge>youʼre urinating</SecondSingImperfge>
</SecondSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>alóoxʼ</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/heʼs urinating</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél ax̱walóoxʼ</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>Iʼm not urinating</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNeg>tlél eelóoxʼ</SecondSingImperfNeg>
<SecondSingImperfNegge>youʼre not urinating</SecondSingImperfNegge>
</SecondSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél oolóoxʼ</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/heʼs not urinating</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>yaa anx̱alúxʼ</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>I am starting to urinate</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperf>yaa aneelúxʼ</SecondSingProgImperf>
<SecondSingProgImperfge>s/he is starting to urinate</SecondSingProgImperfge>
</SecondSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa analúxʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is starting to urinate</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>ax̱waalúxʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I am urinating; I urinated</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>eeyalúxʼ</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you are urinating; you urinated</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aawalúxʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he is urinating; s/he urinated</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél ax̱walóoxʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>Iʼm not urinating; I didnʼt urinate</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél ayilóoxʼ</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>youʼre not urinating; you didnʼt urinate</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awulóoxʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/heʼs not urinating; s/he didnʼt urinate</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>akḵwalóoxʼ</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will urinate</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>akg̱eelóoxʼ</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will urinate</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akg̱walóoxʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will urinate</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél akḵwalóoxʼ</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt urinate</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél akg̱eelóoxʼ</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt urinate</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akg̱walóoxʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt urniate</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>aḵalóoxʼ</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me urinate</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ag̱alóoxʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him urinate</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>oox̱alóoxʼch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I urinate (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>eelóoxʼch</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you urinate (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>oolóoxʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he urinates (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél oox̱alóoxʼch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt urinated yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél eelóoxʼch</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt urinated yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oolóoxʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt urinated yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oog̱aalóoxʼu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he urinate</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oog̱alóoxʼun</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have urinated</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>alúxʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he urinates</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>alúxʼx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he urinates (regularly); s/he is trying to urinate</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Kwás káa alúxʼ chʼu l natoo.átji!</xv>
<xe>Go pee on the potty before we go!</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Kwás káa aawalúxʼ.</xv>
<xe>He peed on the potty.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>urinate</ge>
<themeGroup>
<theme>a-ka-S-l-lóoxʼ~ (na act)</theme>
<gloss_theme>for S to urinate</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: 08/73-74; Leer 1976: 453</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Akanallóoxʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Urinate!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Akanaylalóoxʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all urniate!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>(Li sʼé) líl yoo akeelalúxʼguḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt urinate (yet)!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>(Li sʼé) líl yoo akaylalúxʼguḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all urinate (yet)!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>akax̱lalóoxʼ</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I am urinating</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<SecondSingImperfGroup>
<SecondSingImperf>akeelalóoxʼ</SecondSingImperf>
<SecondSingImperfge>you are urinating</SecondSingImperfge>
</SecondSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>akalalóoxʼ</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is urinating</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél akax̱wlalóoxʼ</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>Iʼm not urinating</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNeg>tlél akeelalóoxʼ</SecondSingImperfNeg>
<SecondSingImperfNegge>you arenʼt urinating</SecondSingImperfNegge>
</SecondSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél akoollóoxʼ</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt urinating</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>yaa akanax̱lalúxʼ</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>I am going along urinating</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperf>yaa akanilalúxʼ</SecondSingProgImperf>
<SecondSingProgImperfge>you are going along urinating</SecondSingProgImperfge>
</SecondSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa akanallúxʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is going along urinating</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>akax̱wlilóoxʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I urinated</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>akaylilóoxʼ</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you urinated</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>akawlilóoxʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he urinated</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél akax̱wlalóoxʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt urinate</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél akaylalóoxʼ</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt urinate</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél akawullóoxʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt urinate</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>akakḵwalalóoxʼ</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>Iʼm going to urinate</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>akakg̱ilalóoxʼ</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>youʼre going to urinate</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akagux̱lalóoxʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/heʼs going to urinate</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél akakḵwalalóoxʼ</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>Iʼm not going to urinate</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél akakg̱ilalóoxʼ</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>youʼre not going to urinate</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akagux̱lalóoxʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/heʼs not going to urinate</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>akanḵalalóoxʼ</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me urinate</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>akanax̱lalóoxʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him urinate</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>akanax̱lalóoxʼch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I urinate (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>akanilalóoxʼch</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you urinate (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>akanallóoxʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he urinates (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél akoonax̱lalóoxʼch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt urinated yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél akanilalóoxʼch</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt urinated yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél akoonallóoxʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt urinated yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé akoonḵalilóoxʼu yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I urinate</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé akoonax̱lilóoxʼu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he urinate</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>akoonḵalalóoxʼun</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have urinated</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>akoonax̱lalóoxʼun</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have urinated</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>akanax̱lalúxʼni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I urinate</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>akanallúxʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he urinates</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>yoo akax̱lilúxʼk</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I urinate (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo akalilúxʼk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he urinates (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Hél yáa neilx̱ eegoodíḵ, akax̱lalóoxʼ!</xv>
<xe>Donʼt come in here, Iʼm peeing!</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>urinate II</ge>
<NotesToReader>Following is an example sentence that would
technically belong in a separate entry for a Group I
motion derivation, since it has the preverb kei and
the repetitive suffix -ch: Tlél óoxjaa dayéen kei
akeelalúxʼjiḵ! Donʼt pee against the wind!</NotesToReader>
<themeGroup>
<theme>N-t~ a-ka-S-l-lóoxʼ~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to urinate at N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: 08/73-74; Leer 1976: 453</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Át Aklalúxʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Urinate there!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Át akaylalúxʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all urniate there!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl áx̱ akeelalóoxʼuḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt urinate there!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl áx̱ akaylalóoxʼuḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all urinate there!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>aadé yaa akanallúxʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is urinating there</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>át akax̱wlilúxʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I urinated there</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>át akaylilúxʼ</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you urinated there</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>át akawlilúxʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he urinated there</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél át akax̱wlalóoxʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt urinate there</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél át akaylalóoxʼ</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt urinate there</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél át akawullóoxʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt urinate there</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>aadé akakḵwalalóoxʼ</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>Iʼm going to urinate there</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>aadé akakg̱ilalóoxʼ</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>youʼre going to urinate there</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>aadé akagux̱lalóoxʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/heʼs going to urinate there</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél aadé akakḵwalalóoxʼ</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>Iʼm not going to urinate there</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél aadé akakg̱ilalóoxʼ</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>youʼre not going to urinate there</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél aadé akagux̱lalóoxʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/heʼs not going to urinate there</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>át akḵalalóoxʼ</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me urinate there</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>át akax̱lalóoxʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him urinate there</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>át akoox̱lalóoxʼch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I urinate there (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>át akeelalóoxʼch</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you urinate there (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>át akoollóoxʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he urinates there (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél át akoox̱lalóoxʼch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt urinated there yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél át akeelalóoxʼch</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt urinated there yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél át akoollóoxʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt urinated there yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé át akooḵalilóoxʼu yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I urinate there</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé át akoox̱lilóoxʼu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he urinate there</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>át akooḵalalóoxʼun</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have urinated there</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>át akoox̱lalóoxʼun</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have urinated there</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>át akax̱lalúxʼni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I urinate there</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>át aklalúxʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he urinates there</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>áx̱ akax̱lalóoxʼ</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I urinate there (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>áx̱ aklalóoxʼ</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he urinates there (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Ax̱ éet akawlilúxʼ.</xv>
<xe>He peed on me.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Du shakéet akawlilúxʼ.</xv>
<xe>He peed on his head.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél du daax̱ akeelalóoxʼuḵ!</xv>
<xe>Donʼt pee on him!</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Aas daat aklalúxʼ!</xv>
<xe>Pee on the tree!</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>pee oneself</ge>
<NotesToReader>To say &quot;wet the bed&quot;, replace sh daa throughout the
paradigm with sh yee, as in: sh yee awdilúxʼ &quot;s/he
wet the bed&quot;.</NotesToReader>
<themeGroup>
<theme>sh daa a-S-d-lóoxʼ~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for S to Nee oneself</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>(Góok) sh daa eedalúxʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>(Go ahead) pee yourself!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>(Góok) sh daa aydalúxʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>(Go ahead) pee yourselves!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl sh daa eedalúxʼx̱uḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt pee yourself!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl sh daa aydalúxʼx̱uḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all pee yourselves!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>sh daa ax̱dalóoxʼ</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I pee myself</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<SecondSingImperfGroup>
<SecondSingImperf>sh daa eedalóoxʼ</SecondSingImperf>
<SecondSingImperfge>you pee yourself</SecondSingImperfge>
</SecondSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>sh daa adalóoxʼ</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he pees himself/herself</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél sh daa ax̱wdalóoxʼ</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>I donʼt pee myself</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNeg>tlél sh daa eedalóoxʼ</SecondSingImperfNeg>
<SecondSingImperfNegge>you donʼt pee yourself</SecondSingImperfNegge>
</SecondSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél sh daa oodalóoxʼ</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt pee himself/herself</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>sh daa yaa anax̱dalúxʼ</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>I am peeing myself</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperf>sh daa yaa anidalúxʼ</SecondSingProgImperf>
<SecondSingProgImperfge>you are peeing yourself</SecondSingProgImperfge>
</SecondSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>sh daa yaa andalúxʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is peeing himself/herself</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>sh daa ax̱wdilúxʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I peed myself</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>sh daa aydilúxʼ</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you peed yourself</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>sh daa awdilúxʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he peed himself/herself</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél sh daa ax̱wdalóoxʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt pee myself</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél sh daa aydalóoxʼ</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt pee yourself</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél sh daa awdalóoxʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt pee himself/herself</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>sh daa akḵwadalóoxʼ</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>Iʼm going to Nee myself</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>sh daa akg̱idalóoxʼ</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>youʼre going to Nee yourself</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>sh daa agux̱dalóoxʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/heʼs going to Nee himself/herself</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél sh daa akḵwadalóoxʼ</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>Iʼm not going to Nee myself</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél sh daa akg̱idalóoxʼ</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>youʼre not going to Nee yourself</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél sh daa agux̱dalóoxʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/heʼs not going to Nee himself/herself</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>(chʼa sh daa aḵadalóoxʼ (dé)</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>(just) let me pee myself (now)</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) sh daa ax̱dalóoxʼ (dé)</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him pee himself/herself (now)</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>sh daa oox̱dalóoxʼch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I pee myself (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>sh daa eedalóoxʼch</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you pee yourself (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>sh daa oodalóoxʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he pees himself/herself (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél sh daa oox̱dalóoxʼch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt peed myself yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél sh daa eedalóoxʼch</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt peed yourself yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél sh daa oodalóoxʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt peed himself/herself yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé sh daa ooḵadilóoxʼu yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I pee myself</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé sh daa oox̱dilóoxʼu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he pee himself/herself</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>sh daa ooḵadalóoxʼun</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have peed myself</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>sh daa oox̱dalóoxʼun</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have peed himself/herself</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>sh daa ax̱dalúxʼni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I pee myself</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>sh daa adalúxʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he pees himself/herself</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>sh daa ax̱dalúxʼx̱</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I pee myself (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>sh daa adalúxʼx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he pees himself/herself (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Sh daa awdalóoxʼu yís du naa.ádi ax̱ jeewú.</xv>
<xe>I have clothes for him if he pees himself.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Chʼa g̱óot naa.át náa yéi agux̱da.oo sh daa adalúxʼni.</xv>
<xe>If she pees herself, sheʼll wear a change of clothes.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Du kalóoxʼshánich kaawaxílʼ ách áwé sh daadé
adalóoxʼ.</xv>
<xe>His kidneys give him trouble, thatʼs why he pees
himself.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Sh yee adalúxʼx̱.</xv>
<xe>She wets the bed.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>lʼaa ʰ (3)</Root>
<roothwge>nurse</roothwge>
<geGroup>
<ge>nurse a baby</ge>
<themeGroup>
<theme>N x̱ʼéi a-S-l-lʼaa ʰ~ (∅ act)</theme>
<gloss_theme>for S to nurse N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>li-lʼaa</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: 08/167-169</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Du x̱ʼéi allʼá!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Nurse her/him!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl du x̱ʼéi eellʼáaḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt nurse her/him!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>du x̱ʼéi allʼáa</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>she is nursing her/him</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél du x̱ʼéi oollʼáa</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>she is not nursing her/him</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>du x̱ʼéi ax̱wlilʼáa</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I nursed her/him</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>du x̱ʼéi awlilʼáa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>she nursed her/him</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél du x̱ʼéi ax̱wlalʼá</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt nurse her/him</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél du x̱ʼéi awullʼá</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>she didnʼt nurse her/him</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>du x̱ʼéi agux̱lalʼáa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>she will nurse her/him</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél du x̱ʼéi agux̱lalʼaa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>she wonʼt nurse her/him</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>du x̱ʼéi ax̱lalʼaa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him nurse her/him</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>du x̱ʼéi oollʼáaych</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he nurses her/him (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél du x̱ʼéi oollʼáaych</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>she hasnʼt nursed her/him yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé du x̱ʼéi oox̱lilʼaayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can she nurse her/him</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>du x̱ʼéi oox̱lalʼaayín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>she would have nursed her/him</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>du x̱ʼéi allʼéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when she nurses her/him</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>du x̱ʼéi allʼeix̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he nurses her/him (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Wé kadag̱aax̱ du yádi x̱ʼéi allʼéini sh gug̱walkʼáatlʼ.</xv>
<xe>The crying baby will become quiet when she nurses
him.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Wé tsaa taayí du yádi x̱ʼéi allʼáa.</xv>
<xe>He gave his child seal fat to suck on.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Du tláach du x̱ʼéi allʼáa wé atkʼátskʼu.</xv>
<xe>The mother is nursing the baby.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge># ZZZ NSF suck on it, nurse</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-∅-lʼaa ʰ~ (∅ act)</theme>
<gloss_theme>for S to suck on O, nurse on O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: 08/167-169</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Lʼá!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Suck on it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yilʼá!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all suck on it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl eelʼeix̱íḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt suck on it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yilʼeix̱íḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all suck on it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>alʼáa</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is sucking on it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél oolʼáa</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt sucking on it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱waalʼáa</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I sucked on it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aawalʼáa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he sucked on it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱walʼá</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt suck on it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awulʼá</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt suck on it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akg̱walʼáa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will suck on it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akg̱walʼaa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt suck on it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) ag̱alʼaa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him suck on it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>oolʼáaych</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he sucks on it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oolʼáaych</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt sucked on it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oog̱aalʼaayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he suck on it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oog̱alʼaayín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have sucked on it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>alʼéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he sucks on it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>alʼeix̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he sucks on it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Wé linúktsi át alʼáa.</xv>
<xe>Sheʼs sucking on the candy.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Wé du yádi alʼáa.</xv>
<xe>Her child is nursing.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Du éet yaan g̱ahéin lʼaa tux̱án oolʼáaych.</xv>
<xe>Whenever he gets hungry he sucks milk. [Leer 1973:
08/169]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>suck on it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-l-lʼaa ʰ~ (∅ act)</theme>
<gloss_theme>for S to suck on O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>li-lʼaa</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: 08/167-169</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Lalʼá!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Suck on it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yilalʼá!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all suck on it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl ilalʼáaḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt suck on it!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl yilalʼáaḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all suck on it!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>allʼáa</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is sucking on it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél oollʼáa</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he is not sucking on it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱walilʼáa</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I sucked on it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>awlilʼáa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he sucked on it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱walalʼá</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt suck on it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awullʼá</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt suck on it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>agux̱lalʼáa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will suck on it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél agux̱lalʼaa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt suck on it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ax̱lalʼaa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him suck on it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>oollʼáaych</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he sucks on it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oollʼáaych</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt sucked on it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oox̱lilʼaayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he suck on it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oox̱lalʼaayín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have sucked on it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>allʼéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he sucks on it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>allʼeix̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he sucks on it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>ḵaa sheiyí ḵaa tóodáx̱ allʼeix̱.</xv>
<xe>It (vampire bat) sucks blood from Neople. [Story &amp;
Naish 1973:216]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>lʼeelʼ (2)</Root>
<roothwge>defecate</roothwge>
<geGroup>
<ge>defecate</ge>
<themeGroup>
<theme>a-S-∅-lʼéelʼ~ (∅ act)</theme>
<gloss_theme>for S to defecate</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: 08/196</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Alʼílʼ (dé)!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Defecate (now)!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Aylʼílʼ (dé)!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all defecate (now)!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl eelʼílʼx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt defecate!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yeelʼílʼx̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all defecate!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>ax̱alʼéelʼ</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I am defecating</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<SecondSingImperfGroup>
<SecondSingImperf>eelʼéelʼ</SecondSingImperf>
<SecondSingImperfge>you are defecating</SecondSingImperfge>
</SecondSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>alʼéelʼ</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is defecating</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél ax̱walʼéelʼ</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>Iʼm not defecating</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNeg>tlél eelʼéelʼ</SecondSingImperfNeg>
<SecondSingImperfNegge>you arenʼt defecating</SecondSingImperfNegge>
</SecondSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél oolʼéelʼ</ThirdSingImperfNeg>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>yaa anx̱alʼílʼ</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>I am going along defecating</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperf>yaa aneelʼílʼ</SecondSingProgImperf>
<SecondSingProgImperfge>you are going along defecating</SecondSingProgImperfge>
</SecondSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa analʼílʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>he/she/it is going along defecating</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>ax̱waalʼílʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I defecated</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>eeyalʼílʼ</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you defecated</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aawalʼílʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>he/she/it defecated</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél ax̱walʼéelʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt defecate</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél ayilʼéelʼ</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt defecate</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awulʼéelʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>he/she/it didnʼt defecate</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>akḵwalʼéelʼ</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will defecate</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>akg̱eelʼéelʼ</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will defecate</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akg̱walʼéelʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>he/she/it will defecate</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél akḵwalʼéelʼ</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt defecate</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél akg̱eelʼéelʼ</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt defecate</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akg̱walʼéelʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>he/she/it wonʼt defecate</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>aḵalʼéelʼ</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me defecate</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ag̱alʼéelʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him/it defecate</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>oox̱alʼílʼch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I defecate (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>eelʼílʼch</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you defecate (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>oolʼílʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>he/she/it defecates (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél oox̱alʼílʼch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt defecated yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél eelʼílʼch</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt defecated yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oolʼílʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>he/she/it hasʼt defecated yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé ooḵaalʼéelʼi yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I defecate</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oog̱aalʼéelʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can he/she/it defecate</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>ooḵalʼéelʼin</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have defecated</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oog̱alʼéelʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>he/she/it would have defecated</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>ax̱alʼílʼni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I defecate</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>alʼílʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when he/she/it defecates</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>ax̱alʼílʼx̱</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I defecate (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>alʼílʼx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>he/she/it defecates (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Chʼa tlákw yées tuḵdaa.át du daaxʼ yéi x̱wa.oowú tle
oolʼílʼch a tóoxʼ.</xv>
<xe>Every time I put a new diaper on him, he poops in it.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Du dunaax̱ naa.ádi tóoxʼ gé aawalʼílʼ?</xv>
<xe>Did he poop in his underwear?</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Ax̱ kaanáx̱ yatee yaa anx̱alʼílʼ.</xv>
<xe>I canʼt hold it, Iʼm starting to go poop.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>poop oneself</ge>
<themeGroup>
<theme>sh daa a-S-d-lʼéelʼ~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for S to Noop oneself</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>(Góok) sh daa eedalʼílʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>(Go ahead) poop yourself!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>(Góok) sh daa aydalʼílʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>(Go ahead) you all poop yourselves!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl sh daa eedalʼílʼx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt poop yourself!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl sh daa aydalʼílʼx̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all poop yourselves!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>sh daa yaa anax̱dalʼílʼ</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>I am pooping myself</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperf>sh daa yaa anidalʼílʼ</SecondSingProgImperf>
<SecondSingProgImperfge>you are pooping yourself</SecondSingProgImperfge>
</SecondSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>sh daa yaa andalʼílʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is pooping himself/herself</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>sh daa ax̱wdilʼílʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I pooped myself</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>sh daa aydilʼílʼ</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you pooped yourself</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>sh daa awdilʼílʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he pooped himself/herself</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél sh daa ax̱wdalʼéelʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt poop myself</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél sh daa aydalʼéelʼ</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt poop yourself</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél sh daa awdalʼéelʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt poop himself/herself</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>sh daa akḵwadalʼéelʼ</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>Iʼm going to Noop myself</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>sh daa akg̱idalʼéelʼ</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>youʼre going to Noop yourself</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>sh daa agux̱dalʼéelʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/heʼs going to Noop himself/herself</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél sh daa akḵwadalʼéelʼ</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>Iʼm not going to Noop myself</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél sh daa akg̱idalʼéelʼ</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>youʼre not going to Noop yourself</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél sh daa agux̱dalʼéelʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/heʼs not going to Noop himself/herself</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>(chʼa) sh daa aḵadalʼéelʼ</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>(just) let me poop myself</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) sh daa ax̱dalʼéelʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him poop himself/herself</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>sh daa oox̱dalʼéelʼch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I poop myself (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>sh daa eedalʼéelʼch</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you poop yourself (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>sh daa oodalʼéelʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he poops himself/herself (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél sh daa oox̱dalʼéelʼch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt pooped myself yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél sh daa eedalʼéelʼch</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt pooped yourself yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél sh daa oodalʼéelʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt pooped himself/herself yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé sh daa ooḵadilʼéelʼi yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I poop myself</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé sh daa oox̱dilʼéelʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he poop himself/herself</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>sh daa ooḵadalʼéelʼin</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have pooped myself</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>sh daa oox̱dalʼéelʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have pooped himself/herself</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>sh daa ax̱dalʼílʼni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I poop myself</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>sh daa adalʼílʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he poops himself/herself</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>sh daa ax̱dalʼílʼx̱</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I poop myself (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>sh daa adalʼílʼx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he poops himself/herself (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Ax̱ yéet tlél awuskú wé kwás aadé átx̱ dulyeix̱ yé, sh
daa awdilʼílʼ.</xv>
<xe>My son doesnʼt know how to use the toilet, he
pooped himself.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>lʼeexʼ (4)</Root>
<roothwge>break</roothwge>
<geGroup>
<ge>break it (solid object such as
wood, metal, etc.)</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-∅-lʼéexʼ~ (na event)</theme>
<gloss_theme>for S to break O (esp. of solid objects, wood,
metals, etc.)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-lʼeexʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Nalʼéexʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Break it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Naylʼéexʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all break it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yoo eelʼíxʼgiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt break it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yoo yilʼíxʼgiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all break it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱waalʼéexʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I broke it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aawalʼéexʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he broke it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱walʼéexʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt break it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awulʼéexʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt break it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kuḵalʼéexʼ</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will break it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akg̱walʼéexʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will break it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kuḵalʼéexʼ</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt break it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akg̱walʼéexʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt break it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>naḵalʼéexʼ</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me break it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ang̱alʼéexʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him break it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>nax̱alʼíxʼch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I break it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>analʼíxʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he breaks it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél nax̱walʼíxʼch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt broken it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oonalʼíxʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt broken it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oong̱aalʼéexʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he break it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oong̱alʼéexʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have broken it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>analʼíxʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he breaks it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo ayalʼíxʼk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he breaks it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>break it (long object)</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-l-lʼéexʼ~ (na event)</theme>
<gloss_theme>for S to break O (often by bending) (usually long
objects)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>li-lʼeexʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Nallʼéexʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Break it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Nayllʼéexʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all break it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yoo ilalʼíxʼgiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt break it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yoo yilalʼíxʼgiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all break it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>[does not occur]</ThirdSingProgImperf>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱walilʼéexʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I broke it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>awlilʼéexʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he broke it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱walalʼéexʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt break it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awullʼéexʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt break it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kuḵalalʼéexʼ</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will break it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>agux̱lalʼéexʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will break it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kuḵalalʼéexʼ</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt break it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél agux̱lalʼéexʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt break it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>naḵalalʼéexʼ</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me break it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>anax̱lalʼéexʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him break it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>nax̱lalʼíxʼch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I break it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>anallʼíxʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he breaks it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél unax̱lalʼíxʼch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt broken it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oonallʼíxʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt broken it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé anax̱wlilʼéexʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he break it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>anax̱wlalʼéexʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have broken it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>anallʼíxʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he breaks it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo alilʼíxʼk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he breaks it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Latín, awullʼéexʼi xʼáande kg̱wanóok.</xv>
<xe>Watch it, if he breaks it heʼll get mad.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Wé kakéin aan aksané át awullʼéexʼi, du
tóon gug̱watée.</xv>
<xe>If she breaks her crocheting needle sheʼs going to
be irritated.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Líl yoo ilalʼíxʼgiḵ - i léelkʼu ádi áwé.</xv>
<xe>Donʼt break that - itʼs your grandmotherʼs.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Yakʼéi áwé, tlél x̱walalʼéexʼi wé ḵáasʼ.</xv>
<xe>Good, I didnʼt break the stick.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>break (of general, solid object)</ge>
<themeGroup>
<theme>∅-lʼéexʼ~ (na event)</theme>
<gloss_theme>for a general, solid object to break</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-lʼeexʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>woolʼéexʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it broke</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél wulʼéexʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it didnʼt break</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>gug̱walʼéexʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will break</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél gug̱walʼéexʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt break</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>nag̱alʼéexʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let it break</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>nalʼíxʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it breaks (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél unalʼíxʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt broken yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ng̱waalʼéexʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it break</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>nag̱walʼéexʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have broken</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>nalʼíxʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it breaks</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo yalʼíxʼk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it breaks (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>break (of long object)</ge>
<themeGroup>
<theme>l-lʼéexʼ~ (na event)</theme>
<gloss_theme>for a long object to break</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>li-lʼeexʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>wulilʼéexʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it broke</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél wullʼéexʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it didnʼt break</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>gux̱lalʼéexʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will break</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél gux̱lalʼéexʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt break</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>nax̱lalʼéexʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let it break</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>nallʼíxʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it breaks (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél unallʼíxʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt broken yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé nax̱wlilʼéexʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it break</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>nax̱wlalʼéexʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have broken</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>nallʼíxʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it breaks</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo lilʼíxʼk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it breaks (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Yaa kanx̱atáni áwé nallʼíxʼch.</xv>
<xe>When I am bending it, it breaks.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Chʼu tlei a káa x̱wanoogú nallʼíxʼch wé
káayag̱ijeit x̱ʼoosí.</xv>
<xe>When I sit on it, the chair leg breaks (every time).</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>lʼeix̱</Root>
<roothwge>dance</roothwge>
<geGroup>
<ge>dance</ge>
<themeGroup>
<theme>a-S-∅-lʼeix̱ (na act)</theme>
<gloss_theme>for S to dance</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>a-ya-lʼeix̱</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1976: 478</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Analʼeix̱!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Dance!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Anaylʼeix̱!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all dance!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl eelʼeix̱íḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt dance!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl aylʼeix̱íḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all dance!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>ax̱alʼeix̱</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I dance; I am dancing</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<SecondSingImperfGroup>
<SecondSingImperf>eelʼeix̱</SecondSingImperf>
<SecondSingImperfge>you dance; you are dancing</SecondSingImperfge>
</SecondSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>alʼeix̱</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he dances; s/he is dancing</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
<FirstPluralImperfGroup>
<FirstPluralImperf>atoolʼeix̱</FirstPluralImperf>
<FirstPluralImperfge>we dance; we are dancing</FirstPluralImperfge>
</FirstPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperf>aylʼeix̱</SecondPluralImperf>
<SecondPluralImperfge>you all dance; you all are dancing</SecondPluralImperfge>
</SecondPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>has alʼeix̱</ThirdPluralImperf>
<ThirdPluralImperfge>they dance; they are dancing</ThirdPluralImperfge>
</ThirdPluralImperfGroup>
<FourthImperfGroup>
<FourthImperf>adulʼeix̱</FourthImperf>
<FourthImperfge>someone dances; someone is dancing</FourthImperfge>
</FourthImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél oox̱alʼeix̱</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>I donʼt dance; Iʼm not dancing</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNeg>tlél eelʼeix̱</SecondSingImperfNeg>
<SecondSingImperfNegge>you donʼt dance; you arenʼt dancing</SecondSingImperfNegge>
</SecondSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél oolʼeix̱</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt dance; s/he isnʼt dancing</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNeg>tlél atoolʼeix̱</FirstPluralImperfNeg>
<FirstPluralImperfNegge>we donʼt dance; we arenʼt dancing</FirstPluralImperfNegge>
</FirstPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNeg>tlél aylʼeix̱</SecondPluralImperfNeg>
<SecondPluralImperfNegge>you all donʼt dance; you all arenʼt dancing</SecondPluralImperfNegge>
</SecondPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNeg>tlél has oolʼeix̱</ThirdPluralImperfNeg>
<ThirdPluralImperfNegge>they donʼt dance; they arenʼt dancing</ThirdPluralImperfNegge>
</ThirdPluralImperfNegGroup>
<FourthImperfNegGroup>
<FourthImperfNeg>tlél adulʼeix̱ / tlél oodulʼeix̱</FourthImperfNeg>
<FourthImperfNegge>thereʼs no dancing; no one is dancing</FourthImperfNegge>
</FourthImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa analʼéx̱</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is dancing along</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>alʼeix̱ nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>s/he always dances</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAtt>wé alʼeix̱i aa</ThirdSingImperfAtt>
<ThirdSingImperfAttge>the one who dances; the one who is dancing</ThirdSingImperfAttge>
</ThirdSingImperfAttGroup>
</ParadigmImperfAttGroup>
<ParadigmImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDec>alʼeix̱ín / alʼeix̱éen</ThirdSingImperfDec>
<ThirdSingImperfDecge>s/he used to dance</ThirdSingImperfDecge>
</ThirdSingImperfDecGroup>
</ParadigmImperfDecGroup>
<ParadigmImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNeg>tlél oolʼeix̱ín / tlél oolʼeix̱éen</ThirdSingImperfDecNeg>
<ThirdSingImperfDecNegge>s/he didnʼt used to dance</ThirdSingImperfDecNegge>
</ThirdSingImperfDecNegGroup>
</ParadigmImperfDecNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>ax̱waalʼeix̱</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I danced</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>iyalʼeix̱</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you danced</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aawalʼeix̱</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he danced</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>awtuwalʼeix̱</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we danced</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>ayeeylʼeix̱</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all danced</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>has aawalʼeix̱</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they danced</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>awduwalʼeix̱</FourthPerf>
<FourthPerfge>someone danced</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél ax̱walʼeix̱</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt dance</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél ayilʼeix̱</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt dance</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awulʼeix̱</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt dance</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél awtoolʼeix̱</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt dance</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél ayeeylʼeix̱</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt dance</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél has awulʼeix̱</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt dance</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél awdulʼeix̱</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody danced</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>akḵwalʼeix̱</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will dance</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>akg̱eelʼeix̱</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will dance</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akg̱walʼeix̱</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will dance</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>agax̱toolʼeix̱</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will dance</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>agax̱yilʼeix̱</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will dance</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>has akg̱walʼeix̱</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will dance</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>agax̱dulʼeix̱</FourthFut>
<FourthFutge>someone will dance</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél akḵwalʼeix̱</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt dance</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél akg̱eelʼeix̱</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt dance</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akg̱walʼeix̱</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt dance</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél agax̱toolʼeix̱</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt dance</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél agax̱yilʼeix̱</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt dance</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél has akg̱walʼeix̱</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt dance</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél agax̱dulʼeix̱</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>nobody will dance; there will be no dancing</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>anḵalʼeix̱</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me dance</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ang̱alʼeix̱</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him dance</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>anax̱toolʼeix̱</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us dance</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>[does not occur]</ThirdSingPerfHab>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél oonx̱alʼeix̱ch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt danced yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél aneelʼeix̱ch</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt danced yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oonalʼeix̱ch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt danced yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél antoolʼeix̱ch</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt danced yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél anaylʼeix̱ch</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt danced yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél has oonalʼeix̱ch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt danced yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél andulʼeix̱ch</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>nobody has danced yet; there
hasnʼt been any dancing yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oong̱aalʼeix̱i yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he dance</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oong̱alʼeix̱ín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have danced</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>analʼeix̱ní</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he dances</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo ayalʼéx̱k</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he dances (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<VbNounGroup>
<VbNoun>`</VbNoun>
<VbNounge>`</VbNounge>
</VbNounGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Taat kaanáx̱ oonḵalʼeix̱ín.</xv>
<xe>I would have danced all night.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>wé taat kaanax̱ has aawalʼeix̱i aa</xv>
<xe>the ones who danced all night</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Toowú néekw ḵaa káa yéi teeyí, tlél
adulʼeix̱.</xv>
<xe>When there is sorrow, thereʼs no dancing.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Sagúde áa yax̱ wooshx̱einí aag̱áa áwé
adulʼeix̱.</xv>
<xe>At the end of a mourning period, then thereʼs dancing.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Gáande yaa has agalʼéx̱ch</xv>
<xe>They do the exit dance.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>lʼoon (2)</Root>
<roothwge>hunt</roothwge>
<geGroup>
<ge>hunt</ge>
<themeGroup>
<theme>a-S-∅-lʼóon (na act)</theme>
<gloss_theme>for S to hunt</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>a-ya-lʼoon</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Analʼóon!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Hunt!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Anaylʼóon!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all hunt!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl eelʼóoniḵ</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt hunt!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl aylʼóoniḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all hunt!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>ax̱alʼóon</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I hunt; I am hunting</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<SecondSingImperfGroup>
<SecondSingImperf>eelʼóon</SecondSingImperf>
<SecondSingImperfge>you hunt; you are hunting</SecondSingImperfge>
</SecondSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>alʼóon</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he hunts; s/he is hunting</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
<FirstPluralImperfGroup>
<FirstPluralImperf>atoolʼóon</FirstPluralImperf>
<FirstPluralImperfge>we hunt; we are hunting</FirstPluralImperfge>
</FirstPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperf>aylʼóon</SecondPluralImperf>
<SecondPluralImperfge>you all hunt; you all are hunting</SecondPluralImperfge>
</SecondPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>has alʼóon</ThirdPluralImperf>
<ThirdPluralImperfge>they hunt; they are hunting</ThirdPluralImperfge>
</ThirdPluralImperfGroup>
<FourthImperfGroup>
<FourthImperf>adulʼóon</FourthImperf>
<FourthImperfge>there is hunting</FourthImperfge>
</FourthImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél oox̱alʼóon</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>I donʼt hunt; Iʼm not hunting</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNeg>tlél eelʼóon</SecondSingImperfNeg>
<SecondSingImperfNegge>you donʼt hunt; youʼre not hunting</SecondSingImperfNegge>
</SecondSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél oolʼóon</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt hunt; s/he isnʼt hunting</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNeg>tlél atoolʼóon</FirstPluralImperfNeg>
<FirstPluralImperfNegge>we donʼt hunt; we arenʼt hunting</FirstPluralImperfNegge>
</FirstPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNeg>tlél aylʼóon</SecondPluralImperfNeg>
<SecondPluralImperfNegge>you all donʼt hunt; you all arenʼt hunting</SecondPluralImperfNegge>
</SecondPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNeg>tlél has oolʼóon</ThirdPluralImperfNeg>
<ThirdPluralImperfNegge>they donʼt hunt; they arenʼt hunting</ThirdPluralImperfNegge>
</ThirdPluralImperfNegGroup>
<FourthImperfNegGroup>
<FourthImperfNeg>tlél adulʼóon</FourthImperfNeg>
<FourthImperfNegge>thereʼs no hunting</FourthImperfNegge>
</FourthImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAtt>wé alʼóoni aa</ThirdSingImperfAtt>
<ThirdSingImperfAttge>the one who hunts</ThirdSingImperfAttge>
</ThirdSingImperfAttGroup>
</ParadigmImperfAttGroup>
<ParadigmImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDec>alʼóonin</ThirdSingImperfDec>
<ThirdSingImperfDecge>s/he used to hunt</ThirdSingImperfDecge>
</ThirdSingImperfDecGroup>
</ParadigmImperfDecGroup>
<ParadigmImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNeg>tlél oolʼóonin</ThirdSingImperfDecNeg>
<ThirdSingImperfDecNegge>s/he didnʼt used to hunt</ThirdSingImperfDecNegge>
</ThirdSingImperfDecNegGroup>
</ParadigmImperfDecNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>ax̱waalʼóon</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I hunted</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>iyalʼóon</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you hunted</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aawalʼóon</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he hunted</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>awtuwalʼóon</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we hunted</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>ayeeylʼóon</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all hunted</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>has aawalʼóon</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they hunted</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>awduwalʼóon</FourthPerf>
<FourthPerfge>people hunted</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél ax̱walʼóon</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt hunt</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél ayilʼóon</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt hunt</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tléil awulʼóon</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt hunt</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél awtoolʼóon</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt hunt</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél ayeeylʼóon</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt hunt</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél has awulʼóon</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt hunt</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél awdulʼóon</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>there was no hunting</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>akḵwalʼóon</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will hunt</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>akg̱eelʼóon</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will hunt</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akg̱walʼóon</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will hunt</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>agax̱toolʼóon</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will hunt</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>agax̱yilʼóon</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will hunt</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>has akg̱walʼóon</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will hunt</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>agax̱dulʼóon</FourthFut>
<FourthFutge>there will be hunting</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél akḵwalʼóon</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt hunt</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél akg̱eelʼóon</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt hunt</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akg̱walʼóon</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt hunt</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél agax̱toolʼóon</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt hunt</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél agax̱yilʼóon</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt hunt</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél has akg̱walʼóon</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt hunt</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél agax̱dulʼóon</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>there wonʼt be hunting</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>anḵalʼóon</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me hunt</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ang̱alʼóon</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him hunt</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>anax̱toolʼóon</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us hunt</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>alʼún nuch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>s/he always hunts</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>anx̱alʼóonch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I hunt (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>aneelʼóonch</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you hunt (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>analʼóonch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he hunts (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>antoolʼóonch</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we hunt (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>anaylʼóonch</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all hunt (every time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>has analʼóonch</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they hunt (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>andulʼóonch</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>people hunt (every time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél anx̱walʼóonch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt hunted yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél aneelʼóonch</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt hunted yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oonalʼóonch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt hunted yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél antoolʼóonch</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt hunted yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél anaylʼóonch</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt hunted yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél has oonalʼóonch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt hunted yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél andulʼóonch</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>nobody has hunted yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ang̱waalʼóoni yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he hunt</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ang̱walʼóonin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have hunted</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>analʼóonni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he hunts</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo ayalʼóonk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he hunts (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>hunt it, stalk it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-∅-lʼóon (na act)</theme>
<gloss_theme>for S to hunt O (wild game)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>a-ya-lʼoon</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Nalʼóon!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Hunt it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Naylʼóon!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all hunt it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl eelʼóoniḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt hunt it!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl yilʼóoniḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all hunt it!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>x̱alʼóon</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I hunt it; I am hunting it</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<SecondSingImperfGroup>
<SecondSingImperf>eelʼóon</SecondSingImperf>
<SecondSingImperfge>you hunt it; you are hunting it</SecondSingImperfge>
</SecondSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>alʼóon</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he hunts it; s/he is hunting it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
<FirstPluralImperfGroup>
<FirstPluralImperf>toolʼóon</FirstPluralImperf>
<FirstPluralImperfge>we hunt it; we are hunting it</FirstPluralImperfge>
</FirstPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperf>yilʼóon / aylʼóon</SecondPluralImperf>
<SecondPluralImperfge>you all hunt it; you all are hunting it</SecondPluralImperfge>
</SecondPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>has alʼóon</ThirdPluralImperf>
<ThirdPluralImperfge>they hunt it; they are hunting it</ThirdPluralImperfge>
</ThirdPluralImperfGroup>
<FourthImperfGroup>
<FourthImperf>dulʼóon</FourthImperf>
<FourthImperfge>it is hunted</FourthImperfge>
</FourthImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél oox̱alʼóon</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>I donʼt hunt it; I am not hunting it</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNeg>tlél eelʼóon</SecondSingImperfNeg>
<SecondSingImperfNegge>you donʼt hunt it; you arenʼt hunting it</SecondSingImperfNegge>
</SecondSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél oolʼóon</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt hunt it; s/he isnʼt hunting it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNeg>tlél toolʼóon</FirstPluralImperfNeg>
<FirstPluralImperfNegge>we donʼt hunt it; we arenʼt hunting it</FirstPluralImperfNegge>
</FirstPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNeg>tlél yilʼóon</SecondPluralImperfNeg>
<SecondPluralImperfNegge>you all donʼt hunt it; you all arenʼt hunting it</SecondPluralImperfNegge>
</SecondPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNeg>tlél has oolʼóon</ThirdPluralImperfNeg>
<ThirdPluralImperfNegge>they donʼt hunt it; they arenʼt hunting it</ThirdPluralImperfNegge>
</ThirdPluralImperfNegGroup>
<FourthImperfNegGroup>
<FourthImperfNeg>tlél dulʼóon</FourthImperfNeg>
<FourthImperfNegge>itʼs not hunted</FourthImperfNegge>
</FourthImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAtt>wé alʼóoni aa</ThirdSingImperfAtt>
<ThirdSingImperfAttge>the one who hunts it</ThirdSingImperfAttge>
</ThirdSingImperfAttGroup>
</ParadigmImperfAttGroup>
<ParadigmImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDec>alʼóonin</ThirdSingImperfDec>
<ThirdSingImperfDecge>s/he used to hunt it</ThirdSingImperfDecge>
</ThirdSingImperfDecGroup>
</ParadigmImperfDecGroup>
<ParadigmImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNeg>tlél oolʼóonin</ThirdSingImperfDecNeg>
<ThirdSingImperfDecNegge>s/he didnʼt used to hunt it</ThirdSingImperfDecNegge>
</ThirdSingImperfDecNegGroup>
</ParadigmImperfDecNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱waalʼóon</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I hunted it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>yeelʼóon</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you hunted it</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aawalʼóon</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he hunted it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>wutuwalʼóon</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we hunted it</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>yeeylʼóon</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all hunted it</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>has aawalʼóon</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they hunted it</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>wuduwalʼóon</FourthPerf>
<FourthPerfge>it was hunted</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱walʼóon</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt hunt it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél yilʼóon</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt hunt it</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awulʼóon</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt hunt it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél wutoolʼóon</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt hunt it</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél yeeylʼóon</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt hunt it</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél has awulʼóon</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt hunt it</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél wudulʼóon</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>it wasnʼt hunted</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kuḵalʼóon</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will hunt it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>gag̱eelʼóon</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will hunt it</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akg̱walʼóon</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will hunt it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>gax̱toolʼóon</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will hunt it</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>gax̱yilʼóon</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will hunt it</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>has akg̱walʼóon</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will hunt it</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>gax̱dulʼóon</FourthFut>
<FourthFutge>it will be hunted</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kuḵalʼóon</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt hunt it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél gag̱eelʼóon</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt hunt it</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akg̱walʼóon</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt hunt it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél gax̱toolʼóon</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt hunt it</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél gax̱yilʼóon</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt hunt it</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél has akg̱walʼóon</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt hunt it</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél gax̱dulʼóon</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>it wonʼt be hunted</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>naḵalʼóon</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me hunt it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ang̱alʼóon</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him hunt it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>nax̱toolʼóon</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us hunt it</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>alʼóon nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>s/he always hunts it</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>nax̱alʼóonch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I hunt it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>neelʼóonch</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you hunt it (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>nalʼóonch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he hunts it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>natoolʼóonch</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we hunt it (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>naylʼóonch</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all hunt it (every time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>has nalʼóonch</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they hunt it (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>nadulʼóonch</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>it is hunted (every time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél nax̱walʼóonch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt hunted it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél neelʼóonch</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt hunted it yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oonalʼóonch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt hunted it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél natoolʼóonch</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt hunted it yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél naylʼóonch</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt hunted it yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél has oonalʼóonch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt hunted it yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél nadulʼóonch</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>it hasnʼt been hunted yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oong̱aalʼóoni yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he hunt it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oong̱alʼóonin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have hunted it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>analʼóonni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he hunts it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo ayalʼóonk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he hunts it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>lʼoox (2)</Root>
<roothwge>close ²</roothwge>
<geGroup>
<ge>close oneʼs eyes (really
closed, as when sleeping)</ge>
<NotesToReader>Note the variant pronunciation -lʼeexw for this stem,
which was documented from a consultant from
Kake, and is the form listed and audio recorded in
the related entry &quot;be closed (of eyes)&quot;. This entry
however was audio recorded by a consultant from
Hoonah, who uses the pronunciation -lʼoox. Both
are correct.</NotesToReader>
<themeGroup>
<theme>ka-S-d-lʼoox~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for S to close eyes</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-di-lʼoox</N-SDictionary>
<variants>ka-S-d-lʼeexw~ (∅ event)</variants>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Keedalʼúx!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Close your eyes!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Keeydalʼúx!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all close your eyes!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl keedalʼúxx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt close your eyes!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl keeydalʼúxx̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all close your eyes!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa kandalʼúx</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>he/she/it is starting to close his/her/its eyes</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>kax̱wdilʼúx</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I closed my eyes</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>kawdilʼúx</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>he/she/it closed his/her/its eyes</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél kawdalʼoox</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>he/she/it didnʼt close his/her/its eyes</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kakḵwadalʼóox</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will close my eyes</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kagux̱dalʼóox</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>he/she/it will close his/her/its eyes</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kagux̱dalʼoox</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>he/she/it wonʼt close his/her/its eyes</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) kax̱dalʼúx (dé)</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him/it close his/her/its eyes (now)</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>koodalʼúxch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>he/she/it closes his/her/its eyes (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél koodalʼúxch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>he/she/it hasnʼt closed his/her/its eyes yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé koox̱dilʼúxu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can he/she/it close his/her/its eyes</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>koox̱dalʼúxun</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>he/she/it would have closed his/her/its eyes</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>kadalʼúxni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when he/she/it closes his/her/its eyes</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kadalʼúxch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>he/she/it closes his/her/its eyes (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Kagux̱dataaní koodalʼíxwch.</xv>
<xe>He closes his eyes when heʼs going to talk.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>closed (of eyes)</ge>
<NotesToReader>Note that du waaḵ is not required by the verb. For
example, it is possible to say simply: kawdilʼúx to
give the meaning &quot;his/her/its eyes are closed&quot;. To
specify whose eyes are closed, use the appropriate
possessive pronoun plus waaḵ, as in: ax̱ waaḵ
kawdilʼúx &quot;my eyes are closed&quot;. Note also that the
speaker consulted here uses the dialect variant:
kawdilʼíxw, where the basic stem is -lʼeexw, being a
variant of the pronunciation -lʼoox. This speaker is
from Kake. The stem -lʼeexw and its varying forms
are given here for consistency with the
accompanying audio, but the verb is documented
with the basic stem -lʼoox in Story and Naish (1973),
and either pronunciation is correct.</NotesToReader>
<themeGroup>
<theme>(N waaḵ) ka-d-lʼoox~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for Nʼs eyes to be closed</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-di-lʼoox</N-SDictionary>
<variants>(N waaḵ) ka-d-lʼeexw~ (∅ event)</variants>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa kandalʼíxw</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>his/her eyes are starting to close</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>(ax̱ waaḵ) kawdilʼíxw</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>my eyes are closed</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>(du waaḵ) kawdilʼíxw</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>his/her/its eyes are closed</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>(du waaḵ) tlél kawdalʼeexw</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>his/her/its eyes arenʼt closed</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>(du waaḵ) kagux̱dalʼéexw</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>his/her/its eyes will be closed</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>(du waaḵ) tlél kagux̱dalʼeexw</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>his/her/its eyes wonʼt be closed</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>(du waaḵ) koodalʼíxwch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>his/her/its eyes are closed (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>(du waaḵ) tlél koodalʼíxwch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>his/her/its eyes havenʼt closed yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>(du waaḵ) kadalʼíxwni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when his/her/its eyes are closed</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>lʼoox̱ʼ</Root>
<roothwge>spawn</roothwge>
<geGroup>
<ge>spawn (esp. of herring)</ge>
<NotesToReader>Note that speakers recognize this verb both with
and without the thematic prefix a-. Hence, both the
following forms are acceptable, one with and one
without the thematic prefix a-: awdilʼóox̱ʼ / wudilʼóox̱ʼ
&quot;they spawned&quot;.</NotesToReader>
<themeGroup>
<theme>a-d-lʼóox̱ʼ (na event)</theme>
<gloss_theme>for something to spawn (esp. herring)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>a-di-lʼoox̱ʼ</N-SDictionary>
<variants>d-lʼóox̱ʼ (na event)</variants>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa andalʼúx̱ʼ / yaa ndalʼúx̱ʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>they are beginning to spawn</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>awdilʼóox̱ʼ / wudilʼóox̱ʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>they are spawning; they spawned</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awdalʼóox̱ʼ / tlél wudalʼóox̱ʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>they arenʼt spawning; they didnʼt spawn</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>agux̱dalʼóox̱ʼ / gux̱dalʼóox̱ʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>they are going to spawn</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél agux̱adalʼóox̱ʼ / tlél gux̱dalʼóox̱ʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>they arenʼt going to spawn</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) anax̱dalʼóox̱ʼ(u) dé / (chʼa)
nax̱dalʼóox̱ʼ(u) (dé)</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let them spawn (now)</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>andalʼóox̱ʼch / nadalʼóox̱ʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>they spawn (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oondalʼóox̱ʼch / tlél undalʼóox̱ʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>they havenʼt spawned yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>andalʼóox̱ʼni / nadalʼóox̱ʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when they spawn</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo adilʼóox̱ʼk / yoo dilʼóox̱ʼk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>they spawn (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Gu.aal awdalʼóox̱ʼuḵ chʼa yáa Sheetʼkáxʼ yéi x̱at teeyí.</xv>
<xe>I hope they spawn while Iʼm here in Sitka.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Dís yag̱asḵínni gux̱dalʼóox̱ʼ.</xv>
<xe>When itʼs a new moon, theyʼll spawn.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Daaw kát awdilʼúx̱ʼ.</xv>
<xe>They spawned on the broad kelp. [Story &amp; Naish
1973: 202]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>naa ¹ (3)</Root>
<roothwge>inherit, die, bury</roothwge>
<geGroup>
<ge>inherit, receive property at
the death of someone</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-∅-naa~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for S to inherit O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-naa</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱waanáa</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I inherited it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aawanáa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he inherited it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱waná</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt inherit it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awuná</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt inherit it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akg̱wanáa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will inherit it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akg̱wanaa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt inherit it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) ag̱anaa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him inherit it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>oonáaych</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he inherits it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oonáaych</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt inherited it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oog̱aanaayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he inherit it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oog̱anaayín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have inherited it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>anéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he inherits it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>anéix̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/heʼs trying to inherit it</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Du eetéedáx̱ aawanáayi át áwé.</xv>
<xe>Thatʼs something he inherited from him.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Du léelkʼu hídi anéini a yee neildé ḵukg̱wa.óo.</xv>
<xe>If she inherits her grandparentʼs house, sheʼll move
into it.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Dáanaa du eetéedáx̱ anéix̱.</xv>
<xe>Sheʼs trying to inherit money from him.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>bury with appropriate
ceremonial, give burial to and disperse
property</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-s-naa~ (na event)</theme>
<gloss_theme>for S to bury O with appropriate ceremonial; for S to
give O burial and disperse property</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>si-naa</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>(Kʼidéin) nasná!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Give her/him a (proper) burial!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>(Kʼidéin) naysaná!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all give her/him a (proper) burial!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱wasinaa</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I gave her/him a burial</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>awsinaa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he gave her/him a burial</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱wasanaa</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt give her/him a burial</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awusnaa</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt give her/him a burial</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>agux̱sanáa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will give her/him a burial</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél agux̱sanaa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt give her/him a burial</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) (kʼidéin) anax̱sanaa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him give her/him a (proper) burial</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél unasnéich</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt given her/him a burial yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oonax̱sinaayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he give her/him a burial</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oonax̱sanaayín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have given her/him a burial</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>anasnéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he gives her/him a burial</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Du húnx̱w nanáa hél kʼidéin awusnaa.</xv>
<xe>When his brother died he didnʼt even give him a
proper burial.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Kʼidéin agux̱sanáa nanáani.</xv>
<xe>He will give him a proper burial when he dies.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Kʼidéin awsinaa du káak.</xv>
<xe>He gave his uncle a good burial. [Story &amp; Naish
1973: 39]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>die</ge>
<NotesToReader>Most verb stems ending in -aa and -oo undergo
apophony (the vowel becomes -ei) in the perfective
habitual (na-, ga-, and g̱a- themes only), progressive
imperfective, repetitive imperfective, and conditional
modes. This theme is an exception. Note that the
vowel in the verb stem remains -aa throughout. For
example: yaa nanáan &quot;he/she/it is dying&quot;, as
opposed to the (incorrect) form: *yaa nanéin.</NotesToReader>
<themeGroup>
<theme>O-∅-naa~ (na event)</theme>
<gloss_theme>for O to die</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-naa</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Inaná!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Die!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yee naná!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all die!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yoo eenáaguḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt die!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yoo yee náaguḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all die!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>yaa x̱at nanáan</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>I am dying</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa nanáan</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>he/she/it is dying</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱at woonaa</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I died</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>woonaa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>he/she/it died</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱at wunaa</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt die</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél wunaa</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>he/she/it didnʼt die</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>x̱at gug̱anáa</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>Iʼm going to die</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>gug̱anáa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>he/she/it is going to die</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél x̱at gug̱anaa</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt die</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél gug̱anaa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>he/she/it wonʼt die</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>chʼa x̱at nag̱anaa</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>just let me die</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>chʼa ng̱anaa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>just let her/him/it die</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>nanáach</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it dies (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél x̱at unanáach</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt died yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél unanáach</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>he/she/it hasnʼt died yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ng̱waanaawu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can he/she/it die</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>nag̱wanaayín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>he/she/it would have died</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>nanáani</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when he/she/it dies</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo yanáak</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it dies (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Wunaawú ax̱ dachx̱ánkʼ du toowú kei kg̱wanéekw.</xv>
<xe>If it dies, my grandchild will be sad.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Chʼa yeisú át sataan wé tsʼítskw tlél unanáach.</xv>
<xe>The bird is still lying there, it hasnʼt died yet.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Wé kayaaní yoo yanáak.</xv>
<xe>The plant dies regularly (in winter).</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Hél gug̱anaa haa yoo x̱ʼatángi.</xv>
<xe>Our language is not going to die.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>naa ² (2)</Root>
<roothwge>drink</roothwge>
<geGroup>
<ge>drink</ge>
<themeGroup>
<theme>at S-d-naa~ (∅ act)</theme>
<gloss_theme>for S to drink</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>di-naa</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>At idaná!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Drink!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>At yidaná!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all drink!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl at idanáaḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt drink!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl at yidanáaḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all drink!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>at x̱adaná</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I drink; I am drinking</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<SecondSingImperfGroup>
<SecondSingImperf>at idaná</SecondSingImperf>
<SecondSingImperfge>you drink; you are drinking</SecondSingImperfge>
</SecondSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>at daná</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he drinks; s/he is drinking</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
<FirstPluralImperfGroup>
<FirstPluralImperf>at tudaná</FirstPluralImperf>
<FirstPluralImperfge>we drink; we are drinking</FirstPluralImperfge>
</FirstPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperf>at yidaná</SecondPluralImperf>
<SecondPluralImperfge>you all drink; you all are drinking</SecondPluralImperfge>
</SecondPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>at has daná</ThirdPluralImperf>
<ThirdPluralImperfge>they drink; they are drinking</ThirdPluralImperfge>
</ThirdPluralImperfGroup>
<FourthImperfGroup>
<FourthImperf>at duná</FourthImperf>
<FourthImperfge>people drink; people are drinking</FourthImperfge>
</FourthImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél at x̱wadaná / tlél at ux̱daná</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>I donʼt drink; Iʼm not drinking</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNeg>tlél at idaná</SecondSingImperfNeg>
<SecondSingImperfNegge>you donʼt drink; you arenʼt drinking</SecondSingImperfNegge>
</SecondSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél at udaná</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt drink; s/he isnʼt drinking</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNeg>tlél at tudaná</FirstPluralImperfNeg>
<FirstPluralImperfNegge>we donʼt drink; we arenʼt drinking</FirstPluralImperfNegge>
</FirstPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNeg>tlél at yidaná</SecondPluralImperfNeg>
<SecondPluralImperfNegge>you all donʼt drink; you all arenʼt drinking</SecondPluralImperfNegge>
</SecondPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNeg>tlél at has udaná</ThirdPluralImperfNeg>
<ThirdPluralImperfNegge>they donʼt drink; they arenʼt drinking</ThirdPluralImperfNegge>
</ThirdPluralImperfNegGroup>
<FourthImperfNegGroup>
<FourthImperfNeg>tlél at duná</FourthImperfNeg>
<FourthImperfNegge>nobody drinks; nobody is drinking</FourthImperfNegge>
</FourthImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAtt>wé at danáayi aa</ThirdSingImperfAtt>
<ThirdSingImperfAttge>the one who drinks; the one who is drinking</ThirdSingImperfAttge>
</ThirdSingImperfAttGroup>
</ParadigmImperfAttGroup>
<ParadigmImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDec>at danáayin</ThirdSingImperfDec>
<ThirdSingImperfDecge>s/he used to drink</ThirdSingImperfDecge>
</ThirdSingImperfDecGroup>
</ParadigmImperfDecGroup>
<ParadigmImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNeg>tlél at udanáayin</ThirdSingImperfDecNeg>
<ThirdSingImperfDecNegge>s/he didnʼt used to drink</ThirdSingImperfDecNegge>
</ThirdSingImperfDecNegGroup>
</ParadigmImperfDecNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>at x̱wadináa</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I drank</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>at yidináa</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you drank</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>at wudináa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he drank</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>at wutudináa</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we drank</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>at yeeydináa</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all drank</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>has at wudináa</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they drank</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>at wuduwanáa</FourthPerf>
<FourthPerfge>there was drinking</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél at x̱wadaná</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt drink</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél at yidaná</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt drink</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tléil at wudaná</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt drink</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél at wutudaná</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt drink</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél at yeeydaná</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt drink</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél at has wudaná</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt drink</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél at wuduná</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>there was no drinking</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>at kuḵadanáa</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will drink</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>at gag̱idanáa</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will drink</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>at gux̱danáa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will drink</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>at gax̱tudanáa</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will drink</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>at gax̱yidanáa</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will drink</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>has at gux̱danáa</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will drink</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>at gax̱dunáa</FourthFut>
<FourthFutge>there will be drinking</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél at kuḵadanaa</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt drink</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél at gag̱idanaa</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt drink</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél at gux̱danaa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt drink</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél at gax̱tudanaa</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt drink</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél at gax̱yidanaa</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt drink</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél has at gux̱danaa</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt drink</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél at gax̱dunaa</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>there wonʼt be drinking</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>at ḵadanaa</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me drink</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>at g̱adanaa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him drink</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>at g̱atudanaa</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us drink</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>at danáa nuch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>s/he always drinks</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>at ux̱danáaych</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I drink (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>at idanáaych</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you drink (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>at udanáaych</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he drinks (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>at tudanáaych</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we drink (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>at yidanáaych</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all drink (every time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>at has udanáaych</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they drink (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>at dunáaych</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>people drink (every time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél at ux̱danáaych</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt drunk yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél at idanáaych</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt drunk yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél at udanáaych</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt drunk yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél at tudanáaych</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt drunk yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél at yidanáaych</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt drunk yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél at has udanáaych</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt drunk yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél at dunáaych</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>there hasnʼt been any drinking
yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé at
g̱udinaayi/ux̱dinaayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he drink</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>at ux̱danaayín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have drunk</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>at danáani</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he drinks</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>at danáax̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he drinks (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<VbNounGroup>
<VbNoun>`</VbNoun>
<VbNounge>`</VbNounge>
</VbNounGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>`</xv>
<xe>`</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>drink it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-d-naa~ (∅ act)</theme>
<gloss_theme>for S to drink O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>di-naa</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Idaná!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Drink it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yidaná!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all drink it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl idanáaḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt drink it!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl yidanáaḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all drink it!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>x̱adaná</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I drink it; I am drinking it</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<SecondSingImperfGroup>
<SecondSingImperf>idaná</SecondSingImperf>
<SecondSingImperfge>you drink it; you are drinking it</SecondSingImperfge>
</SecondSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>adaná</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he drinks it; s/he is drinking it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
<FirstPluralImperfGroup>
<FirstPluralImperf>tudaná</FirstPluralImperf>
<FirstPluralImperfge>we drink it; we are drinking it</FirstPluralImperfge>
</FirstPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperf>yidaná</SecondPluralImperf>
<SecondPluralImperfge>you all drink it; you all are drinking it</SecondPluralImperfge>
</SecondPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>has adaná</ThirdPluralImperf>
<ThirdPluralImperfge>they drink it; they are drinking it</ThirdPluralImperfge>
</ThirdPluralImperfGroup>
<FourthImperfGroup>
<FourthImperf>duná</FourthImperf>
<FourthImperfge>it can be drunk; it is drunk</FourthImperfge>
</FourthImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél x̱wadaná</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>I donʼt drink it; I am not drinking it</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNeg>tlél idaná</SecondSingImperfNeg>
<SecondSingImperfNegge>you donʼt drink it; you arenʼt drinking it</SecondSingImperfNegge>
</SecondSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél oodaná</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt drink it; s/he isnʼt drinking it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNeg>tlél tudaná</FirstPluralImperfNeg>
<FirstPluralImperfNegge>we donʼt drink it; we arenʼt drinking it</FirstPluralImperfNegge>
</FirstPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNeg>tlél yidaná</SecondPluralImperfNeg>
<SecondPluralImperfNegge>you all donʼt drink it; you all arenʼt drinking it</SecondPluralImperfNegge>
</SecondPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNeg>tlél has oodaná</ThirdPluralImperfNeg>
<ThirdPluralImperfNegge>they donʼt drink it; they arenʼt drinking it</ThirdPluralImperfNegge>
</ThirdPluralImperfNegGroup>
<FourthImperfNegGroup>
<FourthImperfNeg>tlél duná</FourthImperfNeg>
<FourthImperfNegge>it canʼt be drunk; it isnʼt drunk</FourthImperfNegge>
</FourthImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAtt>adanaayi ḵáa</ThirdSingImperfAtt>
<ThirdSingImperfAttge>the one who drinks it; the one who is drinking it</ThirdSingImperfAttge>
</ThirdSingImperfAttGroup>
</ParadigmImperfAttGroup>
<ParadigmImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDec>adanáyin</ThirdSingImperfDec>
<ThirdSingImperfDecge>s/he used to drink it</ThirdSingImperfDecge>
</ThirdSingImperfDecGroup>
</ParadigmImperfDecGroup>
<ParadigmImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNeg>tlél oodanáyin</ThirdSingImperfDecNeg>
<ThirdSingImperfDecNegge>s/he didnʼt used to drink it</ThirdSingImperfDecNegge>
</ThirdSingImperfDecNegGroup>
</ParadigmImperfDecNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱wadináa</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I drank it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>yidináa</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you drank it</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>awdináa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he drank it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>wutudináa</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we drank it</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>yeeydináa</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all drank it</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>has awdináa</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they drank it</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>wuduwanáa</FourthPerf>
<FourthPerfge>someone drank it</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱wadaná</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt drink it; I donʼt drink it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél yidaná</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt drink it; you donʼt drink it</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél oodaná / tlél awdaná</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt drink it; s/he doesnʼt drink it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél wutudaná</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt drink it; we donʼt drink it</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél yeeydaná</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt drink it; you all donʼt drink it</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél has oodaná / tlél has awdaná</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt drink it; they donʼt drink it</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél wuduná</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>it wasnʼt drank; it isnʼt drank</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kuḵadanáa</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will drink it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>gag̱idanáa</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will drink it</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>agux̱danáa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will drink it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>gax̱tudanáa</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will drink it</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>gax̱yidanáa</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will drink it</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>has agux̱danáa</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will drink it</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>gax̱dunáa</FourthFut>
<FourthFutge>it will be drunk</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kuḵadanaa</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt drink it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél gag̱idanaa</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt drink it</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél agux̱danaa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt drink it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél gax̱tudanaa</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt drink it</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél gax̱yidanaa</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt drink it</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél has agux̱danaa</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt drink it</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél gax̱dunaa</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>it wonʼt be drank</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>ḵadanaa</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me drink it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ax̱danaa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him drink it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>g̱atudanaa</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us drink it</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>adanáa nuch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>s/he always drinks it</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>x̱wadanáaych / ux̱danáaych</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I drink it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>idanáaych</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you drink it (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>oodanáaych</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he drinks it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>tudanáaych</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we drink it (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>yidanáaych</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all drink it (every time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>has oodanáaych</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they drink it (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>dunáaych</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>it is drunk by someone (every time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél x̱wadanáaych / tlél
ux̱danáaych</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt drunk it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél idanáaych</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt drunk it yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oodanáaych</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt drunk it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél tudanáaych</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt drunk it yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél yidanáaych</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt drunk it yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél has oodanáaych</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt drunk it yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél dunáaych</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>it hasnʼt been drunk yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oox̱dinaayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he drink it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oox̱danaayín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have drunk it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>adanáani</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he drinks it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>adanáax̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he drinks it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<VbNounGroup>
<VbNoun>`</VbNoun>
<VbNounge>`</VbNounge>
</VbNounGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>`</xv>
<xe>`</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>naa ³</Root>
<roothwge>order, send, command, give</roothwge>
<geGroup>
<ge>send her/him there; order
her/him to go there; give it (in
accordance with clan
relationship</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ka-u-S-∅-náa (na act; CV́V Imp/Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for S to order (esp. to go), send, command O;
(fig.) for S to give O (esp. in accordance with clan
relationship)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-ya-naa</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Aadé kunanáa!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Send her/him there!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Aadé kunaynáa!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all send her/him there!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl aadé yoo keenáagiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt send her/him there!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl aadé yoo kaynáagiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all send her/him there!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>aadé kx̱wanáa</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>Iʼm (trying to) send her/him there</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>aadé akoonáa</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is (trying to) send her/him there</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél aadé kx̱wanáa</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>Iʼm not sending her/him there</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél aadé akoonáa</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt sending her/him there</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>aadé kx̱waanáa</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I sent her/him there</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aadé akaawanáa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he sent her/him there</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél aadé kx̱wanáa</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt send her/him there</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél aadé akawunáa</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt send her/him there</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>aadé kakḵwanáa</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will send her/him there</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>aadé akakg̱wanáa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will send her/him there</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél aadé kakḵwanáa</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt send her/him there</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél aadé akakg̱wanáa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt send her/him there</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>aadé kunḵanáa</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me send her/him there</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>aadé akung̱anáa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him send her/him there</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>aadé koonx̱anáach</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I send her/him there (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>aadé akoonanáach</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he sends her/him there (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél aadé koonx̱anáach</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt sent her/him there yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél aadé akoonanáach</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt sent her/him there yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé akung̱aanáayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he send her/him there</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>akung̱anáayin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have sent her/him there</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>aadé akunanéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he sends her/him there</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>aadé yoo akayanáak</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he sends her/him there (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>naaḵ ¹ (3)</Root>
<roothwge>stand</roothwge>
<geGroup>
<ge>stand (for plural subjects to be
standing)</ge>
<themeGroup>
<theme>S-∅-náḵ (position)</theme>
<gloss_theme>for (plural) S to be standing</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-naaḵ</N-SDictionary>
<NotesToReader>This verb only occurs in the imperfective. Note that
a noun phrase with (-t) postposition is used to
indicate where one is standing, but this noun phrase
is not required by the verb. For example, one could
say: has náḵ &quot;they standing&quot;, or: át has náḵ &quot;they
are standing there&quot;.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>[does not occur]</SecondPluralImperative>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl yinág̱iḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all be standing!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstPluralImperfGroup>
<FirstPluralImperf>toonáḵ</FirstPluralImperf>
<FirstPluralImperfge>we are standing</FirstPluralImperfge>
</FirstPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperf>yináḵ</SecondPluralImperf>
<SecondPluralImperfge>you all are standing</SecondPluralImperfge>
</SecondPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>has náḵ</ThirdPluralImperf>
<ThirdPluralImperfge>they are standing</ThirdPluralImperfge>
</ThirdPluralImperfGroup>
<FourthImperfGroup>
<FourthImperf>anáḵ</FourthImperf>
<FourthImperfge>people are standing</FourthImperfge>
</FourthImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNeg>tlél toonáḵ</FirstPluralImperfNeg>
<FirstPluralImperfNegge>weʼre not standing</FirstPluralImperfNegge>
</FirstPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNeg>tlél yináḵ</SecondPluralImperfNeg>
<SecondPluralImperfNegge>you all are not standing</SecondPluralImperfNegge>
</SecondPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNeg>tlél has unáḵ</ThirdPluralImperfNeg>
<ThirdPluralImperfNegge>they arenʼt standing</ThirdPluralImperfNegge>
</ThirdPluralImperfNegGroup>
<FourthImperfNegGroup>
<FourthImperfNeg>tlél oonáḵ</FourthImperfNeg>
<FourthImperfNegge>people arenʼt standing</FourthImperfNegge>
</FourthImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfAttGroup>
<ThirdPluralImperfAttGroup>
<ThirdPluralImperfAtt>wé has naḵ aa</ThirdPluralImperfAtt>
<ThirdPluralImperfAttge>the ones who are standing</ThirdPluralImperfAttge>
</ThirdPluralImperfAttGroup>
</ParadigmImperfAttGroup>
<ParadigmImperfDecGroup>
<ThirdPluralImperfDecGroup>
<ThirdPluralImperfDec>has nág̱in</ThirdPluralImperfDec>
<ThirdPluralImperfDecge>they were standing</ThirdPluralImperfDecge>
</ThirdPluralImperfDecGroup>
</ParadigmImperfDecGroup>
<ParadigmImperfDecNegGroup>
<ThirdPluralImperfDecNegGroup>
<ThirdPluralImperfDecNeg>tlél has unág̱in</ThirdPluralImperfDecNeg>
<ThirdPluralImperfDecNegge>they werenʼt standing</ThirdPluralImperfDecNegge>
</ThirdPluralImperfDecNegGroup>
</ParadigmImperfDecNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>[does not occur]</ThirdPluralPerf>
</ThirdPluralPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>[does not occur]</ThirdPluralFut>
</ThirdPluralFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdPluralCondGroup>
<ThirdPluralCond>has náḵni</ThirdPluralCond>
<ThirdPluralCondge>if/when they stand</ThirdPluralCondge>
</ThirdPluralCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>stand up, rise (plural subject)</ge>
<themeGroup>
<theme>S-d-naaḵ~ (ga event)</theme>
<gloss_theme>for (plural) S to stand up, rise</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>di-naaḵ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Gaydanaaḵ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all stand up!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl kei ydanáḵjiḵ</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all stand up!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>[does not occur]</ThirdPluralImperf>
</ThirdPluralImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperf>kei ntudanáḵ</FirstPluralProgImperf>
<FirstPluralProgImperfge>we are standing up</FirstPluralProgImperfge>
</FirstPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperf>kei naydanáḵ</SecondPluralProgImperf>
<SecondPluralProgImperfge>you all are standing up</SecondPluralProgImperfge>
</SecondPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperf>kei (ha)s nadanáḵ</ThirdPluralProgImperf>
<ThirdPluralProgImperfge>they are standing up</ThirdPluralProgImperfge>
</ThirdPluralProgImperfGroup>
<FourthProgImperfGroup>
<FourthProgImperf>kei ndunáḵ</FourthProgImperf>
<FourthProgImperfge>people are standing up</FourthProgImperfge>
</FourthProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmProgImperfNegGroup>
<ThirdPluralProgImperfNegGroup>
<ThirdPluralProgImperfNeg>[does not occur]</ThirdPluralProgImperfNeg>
</ThirdPluralProgImperfNegGroup>
</ParadigmProgImperfNegGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdPluralImperfHabGroup>
<ThirdPluralImperfHab>has náḵ nooch</ThirdPluralImperfHab>
<ThirdPluralImperfHabge>they always stand up</ThirdPluralImperfHabge>
</ThirdPluralImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>wutudinaaḵ</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we stood up</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>yeeydinaaḵ</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all stood up</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>has wudinaaḵ</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they stood up</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>wuduwanaaḵ</FourthPerf>
<FourthPerfge>people stood up</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél wutudanaaḵ</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt stand up</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél yeeydanaaḵ</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt stand up</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél has wudanaaḵ</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt stand up</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél wudunaaḵ</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody stood up</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>kei gax̱tudanáaḵ</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will stand up</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>kei gax̱yidanáaḵ</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will stand up</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>kei (ha)s gux̱danáaḵ</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will stand up</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>kei gax̱dunáaḵ</FourthFut>
<FourthFutge>people will stand up</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél kei gax̱tudanaaḵ</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt stand up</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél kei gax̱yidanaaḵ</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt stand up</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél kei (ha)s gux̱danaaḵ</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt stand up</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél kei gax̱dunaaḵ</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>nobody will stand up</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>gax̱tudanaaḵ</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us stand up</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
<ThirdPluralHortGroup>
<ThirdPluralHort>has gax̱danaaḵ</ThirdPluralHort>
<ThirdPluralHortge>let them stand up</ThirdPluralHortge>
</ThirdPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>gatudanáḵch</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we stand up (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>gaydanáḵch</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all stand up (every time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>has gadanáḵch</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they stand up (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>gadunáḵch</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>people stand up (every time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél gatudanáḵch</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt stood up yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél geeydanáḵch</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt stood up yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél has goodanáḵch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt stood up yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél gadunáḵch</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>nobody has stood up yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttrib>tlél aadé (ha)s gux̱dinaag̱i yé</ThirdPluralPotAttrib>
<ThirdPluralPotAttribge>no way can they stand up</ThirdPluralPotAttribge>
</ThirdPluralPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDec>has gux̱danaag̱ín</ThirdPluralPotDec>
<ThirdPluralPotDecge>they would have stood up</ThirdPluralPotDecge>
</ThirdPluralPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdPluralCondGroup>
<ThirdPluralCond>has gadanáḵni</ThirdPluralCond>
<ThirdPluralCondge>if/when they stand up</ThirdPluralCondge>
</ThirdPluralCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperf>kei (ha)s danáḵch</ThirdPluralRepImperf>
<ThirdPluralRepImperfge>they stand up (regularly)</ThirdPluralRepImperfge>
</ThirdPluralRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>`</xv>
<xe>`</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>stand (stay standing; stand
firm, plural subject)</ge>
<themeGroup>
<theme>yan~ S-∅-naaḵ~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for (plural) S to stand, stay standing</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-naaḵ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yan yináḵ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all keep standing!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yax̱ yinaag̱íḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all keep standing!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>[does not occur]</ThirdPluralImperf>
</ThirdPluralImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperf>[does not occur]</ThirdPluralProgImperf>
</ThirdPluralProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmImperfDecGroup>
<ThirdPluralImperfDecGroup>
<ThirdPluralImperfDec>[does not occur]</ThirdPluralImperfDec>
</ThirdPluralImperfDecGroup>
</ParadigmImperfDecGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>yan wutuwanáḵ</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we kept standing</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>yan yeeynáḵ</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all kept standing</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>yan has uwanáḵ</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they kept standing</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél yan wutoonaaḵ</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt keep standing</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél yan yeeynaaḵ</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt keep standing</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél yan has wunaaḵ</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt keep standing</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>yánde gax̱toonáaḵ</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will stay standing</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>yánde gax̱yináaḵ</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will stay standing</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>yánde has gug̱anáaḵ</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will stay standing</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél yánde gax̱toonaaḵ</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt stay standing</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél yánde gax̱yinaaḵ</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt stay standing</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél yánde has gug̱anaaḵ</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt stay standing</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél</FourthFutNeg>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>yan g̱atoonaaḵ</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us stay standing</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
<ThirdPluralHortGroup>
<ThirdPluralHort>yan has g̱anaaḵ</ThirdPluralHort>
<ThirdPluralHortge>let them stay standing</ThirdPluralHortge>
</ThirdPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>yan toonaaḵch</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we always stay standing</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>yan yinaaḵch</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all always stay standing</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>yan has unaaḵch</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they always stay standing</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél yan toonaaḵch</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt stood yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél yan yinaaḵch</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt stood yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél yan has unaaḵch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt stood yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttrib>tlél aadé yan has g̱waanaag̱i yé</ThirdPluralPotAttrib>
<ThirdPluralPotAttribge>no way can they stay standing</ThirdPluralPotAttribge>
</ThirdPluralPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDec>yan g̱wanaag̱ín</ThirdPluralPotDec>
<ThirdPluralPotDecge>they would have stood</ThirdPluralPotDecge>
</ThirdPluralPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdPluralCondGroup>
<ThirdPluralCond>yan has náḵni</ThirdPluralCond>
<ThirdPluralCondge>if/when they stand</ThirdPluralCondge>
</ThirdPluralCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperf>yax̱ has naaḵ</ThirdPluralRepImperf>
<ThirdPluralRepImperfge>they stay standing (regularly)</ThirdPluralRepImperfge>
</ThirdPluralRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Líl yax̱ yinaag̱íḵ, át nay.á!</xv>
<xe>Donʼt you all stay standing, walk around!</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>naaḵ ² (3)</Root>
<roothwge>let go, release, leave, desert, hand over</roothwge>
<geGroup>
<ge>let go of, release her/him/it;
leave, desert her/him/it; hand
her/him/it over</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ji-S-∅-naaḵ~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for S to let go, release, relinquish O; for S to leave, desert O; for S to hand over, deliver up O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ji-ya-naaḵ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Jináḵ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Let it go!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Jeeynáḵ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all let it go!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl jeenáḵx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt let it go!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl jeeynáḵx̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all let it go!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>ajeewanáḵ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he let it go</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél ajuwanaaḵ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt let it go</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>ajikg̱wanáaḵ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will let it go</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél ajikg̱wanaaḵ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt let it go</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ajig̱anaaḵ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him/it let it go</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ajeenaaḵch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he lets it go (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ajeenaaḵch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt let it go yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ajig̱waanaag̱i yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he let it go</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ajig̱wanaag̱ín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have let it go</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ajináḵni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he lets it go</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>ajináḵx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he lets it go (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>quit, give up (esp. drinking)</ge>
<NotesToReader>Note that quitting drinking is understood as the
meaning of this verb, unless otherwise specified.
One can add naaw &quot;alcohol&quot; or &quot;at daná&quot; as follows:
naaw ax̱ʼeiwanáḵ &quot;s/he gave up alcohol&quot; or
ax̱ʼeiwanáḵ wé at daná &quot;s/he gave up drinking&quot;. To
say &quot;quit smoking&quot;, use: ax̱ʼeiwanáḵ wé sʼeiḵ &quot;s/he
quit smoking&quot;.</NotesToReader>
<themeGroup>
<theme>O-x̱ʼa-S-∅-naaḵ~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for S to quit, give up O (esp. drinking)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>x̱ʼá-ya-naaḵ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>x̱ʼanáḵ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Quit (drinking)!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>x̱ʼaynáḵ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all quit (drinking)!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl x̱ʼeenáḵx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt quit (drinking)!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl x̱ʼaynáḵx̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all quit (drinking)!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱ʼax̱waanáḵ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I quit (drinking)</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>ax̱ʼeiwanáḵ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he quit (drinking)</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱ʼax̱wanaaḵ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt quit (drinking)</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél ax̱ʼawunaaḵ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt quit (drinking)</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>ax̱ʼakg̱wanáaḵ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will quit (drinking)</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél ax̱ʼakg̱wanaaḵ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt quit (drinking)</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ax̱ʼag̱anaaḵ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him quit (drinking)</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ax̱ʼeinaaḵch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he quits (drinking) (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ax̱ʼeinaaḵch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt quit (drinking) yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ax̱ʼag̱waanaag̱i yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he quit (drinking)</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ax̱ʼag̱wanaag̱ín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have quit (drinking)</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ax̱ʼanáḵni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he quits (drinking)</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>ax̱ʼanáḵx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he quits (drinking) (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Akoo.aaḵw wé at daná ax̱ʼawunaag̱í.</xv>
<xe>Heʼs trying to quit drinking.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>x̱ʼanáḵ dé wé at daná!</xv>
<xe>Quit drinking now! [Story &amp; Naish 1973:165]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>quit, stop work</ge>
<themeGroup>
<theme>ji-S-d-naaḵ~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for S to quit, stop work</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ji-di-naaḵ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Jeedanáḵ (dé)!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Quit (work) (already)!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Jeeydanáḵ (dé)!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all quit (work) (already)!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl jeedanáḵx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt quit (work)!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl jeeydanáḵx̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all quit (work)!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>jix̱wdináḵ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I quit (work)</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>jiwdináḵ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he quit (work)</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél jix̱wdanaaḵ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt quit (work)</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél jeewdanaaḵ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt quit (work)</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>jikḵwadanáaḵ</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will quit (work)</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>jigux̱danáaḵ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will quit (work)</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél jikḵwadanaaḵ</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt quit (work)</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél jigux̱danaaḵ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt quit (work)</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>(chʼa) jiḵadanaaḵ (dé)</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>(just) let me quit (work) (now)</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) jix̱danaaḵ (dé)</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him quit (work) (now)</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>jeex̱danaaḵch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I quit (work) (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>jeedanaaḵch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he quits (work) (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél jeex̱danaaḵch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt quit (work) yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél jeedanaaḵch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt quit (work) yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé jeex̱dinaag̱i yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he quit (work)</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>jeex̱danaag̱ín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have quit (work)</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>jidanáḵni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he quits (work)</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>jidanáḵx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he quits (work) (regularly); s/he is a quitter</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Aadáx̱ jiwdináḵ wé yéi jiné.</xv>
<xe>He quit his job there.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>naaḵw ¹</Root>
<roothwge>bait hooks</roothwge>
<geGroup>
<ge>bait hooks (put bait on fish
hooks)</ge>
<themeGroup>
<theme>ya-S-d-náaḵw~ (∅ act)</theme>
<gloss_theme>for S to bait hooks, put bait on fish hooks</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-di-naaḵw</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Yeedanáḵw!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Bait hooks!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yaydanáḵw!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all bait hooks!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl (sʼé) yeedanáḵwx̱uḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt bait hooks (yet)!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl (sʼé) yaydanáḵwx̱uḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all bait hooks (yet)!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>yax̱danáḵwsʼ</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>Iʼm baiting hooks</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>yadanáḵwsʼ</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/heʼs baiting hooks</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél yoox̱danáḵwsʼ</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>Iʼm not baiting hooks</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél yoodanáḵwsʼ</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt baiting hooks</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>yax̱wdináḵw</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I baited hooks</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>yawdináḵw</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he baited hooks</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél yax̱wdanáaḵw</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt bait hooks</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél yawdanáaḵw</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt bait hooks</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>yakḵwadanáaḵw</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will bait hooks</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yagux̱danáaḵw</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will bait hooks</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél yakḵwadanáaḵw</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt bait hooks</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yagux̱danáaḵw</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt bait hooks</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>yaḵadanáaḵw</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me bait hooks</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>yax̱danáaḵw</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him bait hooks</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>yoox̱danáaḵwch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I bait hooks (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>yoodanáaḵwch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he baits hooks (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél yoox̱danáaḵwch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt baited hooks yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél yoodanáaḵwch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt baited hooks yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé yaḵwdináag̱u yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I bait hooks</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé yax̱wdináag̱u yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he bait hooks</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>yaḵwdanáag̱un</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have baited hooks</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>yax̱wdanáag̱un</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have baited hooks</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>yax̱danáḵwni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I bait hooks</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yadanáḵwni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he baits hooks</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>yax̱danáḵwx̱</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I bait hooks (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yadanáḵwx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he baits hooks (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>naal</Root>
<roothwge>blow</roothwge>
<geGroup>
<ge>blow nose</ge>
<themeGroup>
<theme>S-d-naal~ (∅ act)</theme>
<gloss_theme>for S to blow oneʼs nose</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>di-naal</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Idanál!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Blow your nose!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yidanál!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all blow your noses!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl idanálx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt blow your nose!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yidanálx̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all blow our noses!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>x̱adanálsʼ</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I am blowing my nose</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>danálsʼ</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is blowing his/her nose</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa ndanál</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is blowing his/her nose</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱wadinál</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I blew my nose</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>wudinál</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he blew his/her nose</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱wadanaal</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt blow my nose</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél wudanaal</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt blow his/her nose</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>gux̱danáal</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will blow his/her nose</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél gux̱danaal</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt blow his/her nose</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>g̱a̲danaal</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him blow his/her nose</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>udanálch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he blows his/her nose (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél udanálch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt blown his/her nose yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oox̱dinaali yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he blow his/her nose</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oox̱danaalín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have blown his/her nose</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>danálni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he blows his/her nose</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>danálx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he blows his/her nose (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Líl idanálx̱iḵ yá nadáakw yaaxʼ!</xv>
<xe>Donʼt blow your nose at the table!</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>naalx̱</Root>
<roothwge>rich, wealthy, profitable</roothwge>
<geGroup>
<ge>rich, wealthy; profitable</ge>
<themeGroup>
<theme>O-l-náalx̱ (ga state)</theme>
<gloss_theme>for O to be rich, wealthy, profitable</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>li-naalx̱</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>[does not occur]</SecondSingImperative>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>[does not occur]</SecondSingImperfProh>
</SecondSingImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>x̱at lináalx̱</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>Iʼm rich</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<SecondSingImperfGroup>
<SecondSingImperf>ilináalx̱</SecondSingImperf>
<SecondSingImperfge>youʼre rich</SecondSingImperfge>
</SecondSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>lináalx̱</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/heʼs rich; itʼs profitable</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
<FirstPluralImperfGroup>
<FirstPluralImperf>haa lináalx̱</FirstPluralImperf>
<FirstPluralImperfge>weʼre rich</FirstPluralImperfge>
</FirstPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperf>yee lináalx̱</SecondPluralImperf>
<SecondPluralImperfge>you all are rich</SecondPluralImperfge>
</SecondPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>has lináalx̱</ThirdPluralImperf>
<ThirdPluralImperfge>they are rich</ThirdPluralImperfge>
</ThirdPluralImperfGroup>
<FourthImperfGroup>
<FourthImperf>ḵulináalx̱</FourthImperf>
<FourthImperfge>people are rich</FourthImperfge>
</FourthImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél ax̱ ulnáalx̱</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>Iʼm not rich</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNeg>tlél eelnáalx̱</SecondSingImperfNeg>
<SecondSingImperfNegge>youʼre not rich</SecondSingImperfNegge>
</SecondSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél ulnáalx̱</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/heʼs not rich; itʼs not profitable</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNeg>tlél haa ulnáalx̱</FirstPluralImperfNeg>
<FirstPluralImperfNegge>weʼre not rich</FirstPluralImperfNegge>
</FirstPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNeg>tlél yee ulnáalx̱</SecondPluralImperfNeg>
<SecondPluralImperfNegge>you all are not rich</SecondPluralImperfNegge>
</SecondPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNeg>tlél has ulnáalx̱</ThirdPluralImperfNeg>
<ThirdPluralImperfNegge>theyʼre not rich</ThirdPluralImperfNegge>
</ThirdPluralImperfNegGroup>
<FourthImperfNegGroup>
<FourthImperfNeg>tlél ḵoolnáalx̱</FourthImperfNeg>
<FourthImperfNegge>nobody is rich</FourthImperfNegge>
</FourthImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAtt>wé lináalx̱i aa</ThirdSingImperfAtt>
<ThirdSingImperfAttge>the rich one</ThirdSingImperfAttge>
</ThirdSingImperfAttGroup>
</ParadigmImperfAttGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>kei ax̱ nalnáalx̱</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>Iʼm getting rich</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperf>kei inalnáalx̱</SecondSingProgImperf>
<SecondSingProgImperfge>you are getting rich</SecondSingProgImperfge>
</SecondSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>kei nalnáalx̱</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is getting rich; itʼs becoming profitable</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperf>kei haa nalnáalx̱</FirstPluralProgImperf>
<FirstPluralProgImperfge>we are getting rich</FirstPluralProgImperfge>
</FirstPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperf>kei yee nalnáalx̱</SecondPluralProgImperf>
<SecondPluralProgImperfge>you all are getting rich</SecondPluralProgImperfge>
</SecondPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperf>kei (ha)s nalnáalx̱</ThirdPluralProgImperf>
<ThirdPluralProgImperfge>they are getting rich</ThirdPluralProgImperfge>
</ThirdPluralProgImperfGroup>
<FourthProgImperfGroup>
<FourthProgImperf>kei ḵunalnáalx̱</FourthProgImperf>
<FourthProgImperfge>people are getting rich</FourthProgImperfge>
</FourthProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmProgImperfNegGroup>
<FirstSingProgImperfNegGroup>
<FirstSingProgImperfNeg>tlél kei ax̱ unalnáalx̱</FirstSingProgImperfNeg>
<FirstSingProgImperfNegge>Iʼm not getting rich</FirstSingProgImperfNegge>
</FirstSingProgImperfNegGroup>
<SecondSingProgImperfNegGroup>
<SecondSingProgImperfNeg>tlél kei eenalnáalx̱</SecondSingProgImperfNeg>
<SecondSingProgImperfNegge>youʼre not getting rich</SecondSingProgImperfNegge>
</SecondSingProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNeg>tlél kei unalnáalx̱</ThirdSingProgImperfNeg>
<ThirdSingProgImperfNegge>s/heʼs not getting rich; itʼs not becoming profitable</ThirdSingProgImperfNegge>
</ThirdSingProgImperfNegGroup>
<FirstPluralProgImperfNegGroup>
<FirstPluralProgImperfNeg>tlél kei haa unalnáalx̱</FirstPluralProgImperfNeg>
<FirstPluralProgImperfNegge>weʼre not getting rich</FirstPluralProgImperfNegge>
</FirstPluralProgImperfNegGroup>
<SecondPluralProgImperfNegGroup>
<SecondPluralProgImperfNeg>tlél kei yee unalnáalx̱</SecondPluralProgImperfNeg>
<SecondPluralProgImperfNegge>you all are not getting rich</SecondPluralProgImperfNegge>
</SecondPluralProgImperfNegGroup>
<ThirdPluralProgImperfNegGroup>
<ThirdPluralProgImperfNeg>tlél kei (ha)s unalnáalx̱</ThirdPluralProgImperfNeg>
<ThirdPluralProgImperfNegge>theyʼre not getting rich</ThirdPluralProgImperfNegge>
</ThirdPluralProgImperfNegGroup>
<FourthProgImperfNegGroup>
<FourthProgImperfNeg>tlél kei ḵunalnáalx̱</FourthProgImperfNeg>
<FourthProgImperfNegge>nobody is getting rich</FourthProgImperfNegge>
</FourthProgImperfNegGroup>
</ParadigmProgImperfNegGroup>
<ParadigmImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDec>lanáalx̱in</ThirdSingImperfDec>
<ThirdSingImperfDecge>s/he used to be rich; it used to be profitable</ThirdSingImperfDecge>
</ThirdSingImperfDecGroup>
</ParadigmImperfDecGroup>
<ParadigmImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNeg>tlél ulnáalx̱in</ThirdSingImperfDecNeg>
<ThirdSingImperfDecNegge>s/he didnʼt used to be rich; it didnʼt used to be profitable</ThirdSingImperfDecNegge>
</ThirdSingImperfDecNegGroup>
</ParadigmImperfDecNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>ax̱ wulináalx̱</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I got rich</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>iwlináalx̱</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you got rich</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>wulináalx̱</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he got rich; it became profitable</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>haa wulináalx̱</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we got rich</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>yee wlináalx̱</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all got rich</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>has wulináalx̱</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they got rich</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>ḵoolináalx̱</FourthPerf>
<FourthPerfge>people got rich</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱at wulnáalx̱</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt get rich</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél iwulnáalx̱</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt get rich</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél wulnáalx̱</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt get rich; it didnʼt become profitable</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél haa wulnáalx̱</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt get rich</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél yee wulnáalx̱</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt get rich</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél has wulnáalx̱</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt get rich</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél ḵoolnáalx̱</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody got rich</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kei ax̱ gux̱lanáalx̱</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will be rich</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>kei igux̱lanáalx̱</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will be rich</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei gux̱lanáalx̱</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will be rich; it will be profitable</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>kei haa gux̱lanáalx̱</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will be rich</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>kei yee gux̱lanáalx̱</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will be rich</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>kei has gux̱lanáalx̱</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will be rich</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>kei ḵugux̱lanáalx̱</FourthFut>
<FourthFutge>people will be rich</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kei ax̱ gux̱lanáalx̱</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt be rich</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél kei igux̱lanáalx̱</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt be rich</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei gux̱lanáalx̱</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt be rich; it wonʼt be profitable</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél kei haa gux̱lanáalx̱</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt be rich</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél kei yee gux̱lanáalx̱</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt be rich</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél kei (ha)s gux̱lanáalx̱</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt be rich</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél kei ḵugux̱lanáalx̱</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>nobody will be rich</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>ax̱ gax̱lanáalx̱</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me be rich</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>gax̱lanáalx̱</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him be rich; let it be profitable</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>haa gax̱lanáalx̱</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us be rich</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé gux̱lináalg̱i yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he be rich; no way can it be profitable</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>gux̱lanáalg̱in</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have been rich; it would have been profitable</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>galanáalx̱ni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he gets rich</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kei lanáalx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he gets rich (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Yéi at ax̱wdishee iwulnáalg̱i.</xv>
<xe>I wish you wealth.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél ulnáalx̱in wé astʼeix̱.</xv>
<xe>Trolling didnʼt used to be profitable.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>néegwalʼ</Root>
<roothwge>paint</roothwge>
<geGroup>
<ge>paint it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-∅-néegwálʼ (na act)</theme>
<gloss_theme>for S to Naint O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-néegwalʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Nanéegwálʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Paint it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Naynéegwálʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all paint it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl eenéegwálʼiḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt paint it!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl yinéegwálʼiḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all paint it!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>anéegwálʼ</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he paints it; s/he is painting it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél oonéegwálʼ</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt paint it; s/he isnʼt painting it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aawanéegwálʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he painted it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awunéegwálʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt paint it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akg̱wanéegwálʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will paint it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akg̱wanéegwálʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt paint it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ang̱anéegwálʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him paint it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ananéegwálʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he paints it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oonanéegwálʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt painted it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oong̱aanéegwálʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he paint it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oong̱anéegwálʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have painted it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ananéegwálʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he paints it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo ayanéegwálʼk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he paints it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>neek (5)</Root>
<roothwge>tell, talk, explain, report, witness, gossip, disagree,
prophesy, interpret, preach, narrate, defraud, call</roothwge>
<geGroup>
<ge>tell, report about it; witness,
testify about it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ka-S-∅-neek~ (na act)</theme>
<gloss_theme>for S to tell about, report about, give facts about
O; for S to witness to, tell about, testify about O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-ya-neek</N-SDictionary>
<NotesToReader>To indicate who the listener is, use: N een. For
example, Mary een akaawaneek. &quot;S/he told Mary
about it.&quot; This is not required with this verb
however, and is therefore not included in the
Leer-Edwards theme.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Kananeek!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Tell about it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Kanayneek!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all tell about it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl keeneegíḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt tell about it!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl kayneegíḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all tell about it!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>kax̱anéek</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I tell about it; I am telling about it</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<SecondSingImperfGroup>
<SecondSingImperf>keenéek</SecondSingImperf>
<SecondSingImperfge>you tell about it; you are telling about it</SecondSingImperfge>
</SecondSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>akanéek</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he tells about it; s/he is telling about it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
<FirstPluralImperfGroup>
<FirstPluralImperf>katoonéek</FirstPluralImperf>
<FirstPluralImperfge>we tell about it; we are telling about it</FirstPluralImperfge>
</FirstPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperf>kaynéek</SecondPluralImperf>
<SecondPluralImperfge>you all tell about it; you all are telling about it</SecondPluralImperfge>
</SecondPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>has akanéek</ThirdPluralImperf>
<ThirdPluralImperfge>they tell about it; they are telling about it</ThirdPluralImperfge>
</ThirdPluralImperfGroup>
<FourthImperfGroup>
<FourthImperf>kadunéek</FourthImperf>
<FourthImperfge>someone tells about it; someone is telling
about it</FourthImperfge>
</FourthImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél koox̱aneek</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>I donʼt tell about it; Iʼm not telling about it</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNeg>tlél keeneek</SecondSingImperfNeg>
<SecondSingImperfNegge>you donʼt tell about it; you arenʼt telling about
it</SecondSingImperfNegge>
</SecondSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél akooneek</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt tell about it; s/he isnʼt telling
about it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNeg>tlél katooneek</FirstPluralImperfNeg>
<FirstPluralImperfNegge>we donʼt tell about it; we arenʼt telling about it</FirstPluralImperfNegge>
</FirstPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNeg>tlél kayneek</SecondPluralImperfNeg>
<SecondPluralImperfNegge>you all donʼt tell about it; you all arenʼt telling
about it</SecondPluralImperfNegge>
</SecondPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNeg>tlél has akooneek</ThirdPluralImperfNeg>
<ThirdPluralImperfNegge>they donʼt tell about it; they arenʼt telling
about it</ThirdPluralImperfNegge>
</ThirdPluralImperfNegGroup>
<FourthImperfNegGroup>
<FourthImperfNeg>tlél kaduneek</FourthImperfNeg>
<FourthImperfNegge>nobody tells about it; nobody is telling about it</FourthImperfNegge>
</FourthImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAtt>wé at kaneek aa</ThirdSingImperfAtt>
<ThirdSingImperfAttge>the one who tells about it</ThirdSingImperfAttge>
</ThirdSingImperfAttGroup>
</ParadigmImperfAttGroup>
<ParadigmImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDec>akaneegín</ThirdSingImperfDec>
<ThirdSingImperfDecge>s/he used to tell about it</ThirdSingImperfDecge>
</ThirdSingImperfDecGroup>
</ParadigmImperfDecGroup>
<ParadigmImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNeg>tlél akooneegín</ThirdSingImperfDecNeg>
<ThirdSingImperfDecNegge>s/he didnʼt used to tell about it</ThirdSingImperfDecNegge>
</ThirdSingImperfDecNegGroup>
</ParadigmImperfDecNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>kax̱waaneek</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I told about it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>keeyaneek</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you told about it</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>akaawaneek</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he told about it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>kawtuwaneek</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we told about it</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>kayeeyneek</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all told about it</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>has akaawaneek</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they told about it</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>kawduwaneek</FourthPerf>
<FourthPerfge>someone told about it</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél kax̱waneek</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt tell about it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél kayineek</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt tell about it</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél akawuneek</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt tell about it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél kawtooneek</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt tell about it</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél kayeeyneek</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt tell about it</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél has akawuneek</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt tell about it</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél kawduneek</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody told about it</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kakḵwanéek</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will tell about it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>kakg̱eenéek</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will tell about it</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akakg̱wanéek</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will tell about it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>kagax̱toonéek</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will tell about it</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>kagax̱yeenéek</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will tell about it</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>has akakg̱wanéek</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will tell about it</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>kagax̱dunéek</FourthFut>
<FourthFutge>someone will tell about it</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kakḵwaneek</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt tell about it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél kakg̱eeneek</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt tell about it</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akakg̱waneek</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt tell about it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél kagax̱tooneek</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt tell about it</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél kagax̱yeeneek</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt tell about it</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél has akakg̱waneek</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt tell about it</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél kagax̱duneek</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>nobody will tell about it</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>kanḵaneek</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me tell about it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>akang̱aneek</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him tell about it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>kanax̱tooneek</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us tell about it</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>akanik nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>s/he always tells about it</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>kanx̱aníkch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I tell about it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>kaneeníkch</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you tell about it (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>akananíkch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he tells about it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>kantooníkch</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we tell about it (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>kanayníkch</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all tell about it (every time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>has akananíkch</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they tell about it (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>kanduníkch</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>somebody tells about it (every time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél koonx̱aníkch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt told about it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél kaneeníkch</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt told about it yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél akoonaníkch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt told about it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél kantooníkch</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt told about it yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél kanayníkch</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt told about it yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél has akoonaníkch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt told about it yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél kanduníkch</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>nobody has told about it yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé akoong̱aaneegi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he tell about it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>akoong̱aneegín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have told about it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>akananíkni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he tells about it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yóo akaaníkk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he tells about it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>g̱unéi akaawanéek.</xv>
<xe>S/he is starting to tell about it.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél ax̱ een at kaduneek.</xv>
<xe>Nobody tells me anything.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>tell the story of it; talk into it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ka-S-l-neek (na act)</theme>
<gloss_theme>for S to tell the story of O; for S to talk into O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-li-neek</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Kanalneek!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Tell the story of it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Kanaylaneek!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all tell the story of it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl keelaneegíḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt tell the story of it!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl kaylaneegíḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all tell the story of it!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>kax̱laneek</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I tell the story of it; Iʼm telling the story of it</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>aklaneek</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he tells the story of it; s/he is telling the story of it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél koox̱laneek</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>I donʼt tell the story of it; Iʼm not telling the
story of it</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél akoolneek</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt tell the story of it; s/he isnʼt
telling the story of it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>aklanik nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>s/he always tells the story of it</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>kax̱wlineek</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I told the story of it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>akawlineek</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he told the story of it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél kax̱wlaneek</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt tell the story of it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél akawulneek</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt tell the story of it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kakḵwalaneek</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will tell the story of it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akagux̱laneek</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will tell the story of it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kakḵwalaneek</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt tell the story of it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akagux̱laneek</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt tell the story of it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>kanḵalaneek</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me tell the story of it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>akanax̱laneek</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him tell the story of it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>[does not occur]</ThirdSingPerfHab>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél koonax̱laneekch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt told the story of it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél akoonalneekch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt told the story of it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé akoonax̱lineegi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he tell the story of it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>akoonax̱laneegín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have told the story of it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>akanalneekní</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he tells the story of it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo akliníkk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he tells the story of it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>explain it</ge>
<NotesToReader>Note that while one elder consulted for this project
recognizes ḵunáax̱ as acceptable, he uses in its
place: wanáax̱, as in: wanáax̱ daak akaawaník &quot;he
explained it.&quot; Both options are correct.</NotesToReader>
<themeGroup>
<theme>(N een) ḵunáax̱ daak O-ka-S-∅-neek~ (∅ act)</theme>
<gloss_theme>for S to explain O (to N)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ḵunáax̱ + daak ka-ya-neek</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: 04/142</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Du een ḵunáax̱ daak kaneek!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Explain it to her/him!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl du een ḵunáax̱ daak keeníkjiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt explain it to her/him.</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>du een ḵunáax̱ daak akanéek</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is explaining it to her/him</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>du een ḵunáax̱ daak akananík</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is starting to explain it to her/him</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>du een ḵunáax̱ daak kax̱waaník</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I explained it to her/him</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>du een ḵunáax̱ daak akaawaník</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he explained it to her/him</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél du een ḵunáax̱ daak kax̱waneek</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt explain it to her/him</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél du een ḵunáax̱ daak akawuneek</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt explain it to her/him</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>du een ḵunáax̱ daak akakg̱wanéek</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will explain it to her/him</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél du een ḵunáax̱ daak akakg̱waneek</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt explain it to her/him</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>du een ḵunáax̱ daak akg̱aneek</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him explain it to her/him</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>du een ḵunáax̱ daak akooneekch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he explains it to her/him (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél du een ḵunáax̱ daak akooneekch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt explained it to her/him yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>du een ḵunáax̱ daak akg̱waaneegi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he explain it to her/him</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>du een ḵunáax̱ daak akg̱waneegín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have explained it to her/him</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>du een ḵunáax̱ daak akaníkni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he explains it to her/him</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>du een ḵunáax̱ daak akaníkch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he explains it to her/him (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>I een ḵunáax̱ daak kakḵwanéek.</xv>
<xe>Iʼll explain it to you. [Story &amp; Naish 1973: 83]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Wáa sá tléil x̱aan ḵunáax̱ daak keeníkch?</xv>
<xe>Why donʼt you explain it to me? [Story &amp; Naish 1973:
83]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>tell on, inform on, betray
(secret)</ge>
<themeGroup>
<theme>kei O-ka-S-∅-neek~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to tell on, inform on, betray O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>kei ka-ya-neek</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: 04/142</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Kei kaneek!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Tell on her/him!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl kei keeníkjiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt tell on her/him!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>kei akananík</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is telling on her/him</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>kei kax̱waaník</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I told on her/him</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>kei akaawaník</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he told on her/him</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél kei kax̱waneek</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt tell on her/him</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél kei akawuneek</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt tell on her/him</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei akakg̱wanéek</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will tell on her/him</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei akakg̱waneek</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt tell on her/him</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) kei akag̱aneek</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him tell on her/him</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>kei akooneekch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he tells on her/him (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél kei akooneekch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt told on her/him yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé kei akoog̱aaneegi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he tell on her/him</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>kei akoog̱aneegín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have told on her/him</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>kei akaníkni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he tells on her/him</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kei akaníkch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he tells on her/him (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Kei akaawaník.</xv>
<xe>He told on it (something which had been done in
secret (usually something wrong) and he informed
everyone about it). [Story &amp; Naish 1973: 28]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Kei x̱at kaawaník.</xv>
<xe>He told on me.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>tell a story, narrate; preach</ge>
<themeGroup>
<theme>sh ka-S-d-l-neek (na act)</theme>
<gloss_theme>for S to Nreach, narrate, tell a story</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>sh ka-dli-neek</N-SDictionary>
<NotesToReader>To include in the sentence what the story is about,
use: N daat ʼabout Nʼ. To include who the story is
being told to, use: N een ʼto Nʼ. For example: Mary
áwé John een sh kawdlineek wé naaxein daat. ʼMary
told John a story about the Chilkat robe.ʼ</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Sh kaneelneek!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Tell a story!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Sh kanayilneek!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all tell a story!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl sh keelneegíḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt tell a story!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl sh kayilneegíḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all tell a story!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>sh kax̱alneek</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I am telling a story</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<SecondSingImperfGroup>
<SecondSingImperf>sh keelneek</SecondSingImperf>
<SecondSingImperfge>you are telling a story</SecondSingImperfge>
</SecondSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>sh kalneek</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is telling a story</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
<FirstPluralImperfGroup>
<FirstPluralImperf>sh katoolneek</FirstPluralImperf>
<FirstPluralImperfge>we are telling a story</FirstPluralImperfge>
</FirstPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperf>sh kayilneek</SecondPluralImperf>
<SecondPluralImperfge>you all are telling a story</SecondPluralImperfge>
</SecondPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>has sh kalneek</ThirdPluralImperf>
<ThirdPluralImperfge>they are telling a story</ThirdPluralImperfge>
</ThirdPluralImperfGroup>
<FourthImperfGroup>
<FourthImperf>sh kadulneek</FourthImperf>
<FourthImperfge>people are telling stories</FourthImperfge>
</FourthImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél sh kax̱walneek / tlél sh
koox̱alneek</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>Iʼm not telling a story</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNeg>tlél sh keelneek</SecondSingImperfNeg>
<SecondSingImperfNegge>you arenʼt telling a story</SecondSingImperfNegge>
</SecondSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél sh koolneek</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt telling a story</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNeg>tlél sh katoolneek</FirstPluralImperfNeg>
<FirstPluralImperfNegge>we arenʼt telling a story</FirstPluralImperfNegge>
</FirstPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNeg>tlél sh kayilneek</SecondPluralImperfNeg>
<SecondPluralImperfNegge>you all arenʼt telling a story</SecondPluralImperfNegge>
</SecondPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNeg>tlél has sh koolneek</ThirdPluralImperfNeg>
<ThirdPluralImperfNegge>they arenʼt telling a story</ThirdPluralImperfNegge>
</ThirdPluralImperfNegGroup>
<FourthImperfNegGroup>
<FourthImperfNeg>tlél sh kadulneek</FourthImperfNeg>
<FourthImperfNegge>nobody is telling a story</FourthImperfNegge>
</FourthImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAtt>wé sh kalnik aa</ThirdSingImperfAtt>
<ThirdSingImperfAttge>the one who is telling a story</ThirdSingImperfAttge>
</ThirdSingImperfAttGroup>
</ParadigmImperfAttGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>chʼa yeisú aadé yaa sh kanx̱alník</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>I am still getting to the point</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperf>chʼa yeisú aadé yaa sh kaneelník</SecondSingProgImperf>
<SecondSingProgImperfge>you are still getting to the point</SecondSingProgImperfge>
</SecondSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>chʼa yeisú aadé yaa sh kanalník</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is still getting to the point</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperf>chʼa yeisú aadé yaa sh
kantoolník</FirstPluralProgImperf>
<FirstPluralProgImperfge>we are still getting to the point</FirstPluralProgImperfge>
</FirstPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperf>chʼa yeisú aadé yaa sh
kanayilník</SecondPluralProgImperf>
<SecondPluralProgImperfge>you all are still getting to the point</SecondPluralProgImperfge>
</SecondPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperf>chʼa yeisú aadé yaa (ha)s sh
kanalník</ThirdPluralProgImperf>
<ThirdPluralProgImperfge>they are still getting to the point</ThirdPluralProgImperfge>
</ThirdPluralProgImperfGroup>
<FourthProgImperfGroup>
<FourthProgImperf>chʼa yeisú aadé yaa sh
kandulník</FourthProgImperf>
<FourthProgImperfge>people are still getting to the point</FourthProgImperfge>
</FourthProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNeg>[does not occur]</ThirdSingProgImperfNeg>
</ThirdSingProgImperfNegGroup>
</ParadigmProgImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>sh kax̱wdlineek</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I told a story</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>sh kaydlineek</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you told a story</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>sh kawdlineek</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he told a story</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>sh kawtudlineek</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we told a story</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>sh kayeeydlineek</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all told a story</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>has sh kawdlineek</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they told a story</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>sh kawdudlineek</FourthPerf>
<FourthPerfge>people told stories</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél sh kax̱walneek</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt tell a story</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél sh keelneek</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt tell a story</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél sh kawulneek</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt tell a story</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél sh kawtulneek</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt tell a story</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél sh kayeeylneek</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt tell a story</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél has sh kawulneek</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt tell a story</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél kawdulneek</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody told a story</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>sh kakḵwalneek</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will tell a story</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>sh kakg̱eelneek</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will tell a story</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>sh kakg̱walneek</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will tell a story</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>sh kagax̱toolneek</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will tell a story</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>sh kagax̱yeelneek</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will tell a story</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>has sh kakg̱walneek</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will tell a story</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>sh kagax̱dulneek</FourthFut>
<FourthFutge>someone will tell a story</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél sh kakḵwalneek</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt tell a story</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél sh kakg̱eelneek</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt tell a story</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél sh kakg̱walneek</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt tell a story</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél sh kagax̱toolneek</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt tell a story</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél sh kagax̱yeelneek</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt tell a story</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél has sh kakg̱walneek</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt tell a story</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél sh kagax̱dulneek</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>nobody will tell a story</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>sh kanḵalneek</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me tell a story</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>sh kang̱alneek</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him tell a story</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>sh kanax̱toolneek</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us tell a story</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>sh kalnik nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>s/he always tells stories</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>[does not occur]</ThirdSingPerfHab>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél sh koonx̱alneekch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt told a story yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél sh kaneelneekch</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt told a story yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél sh koonalneekch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt told a story yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél sh kantoolneekch</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt told a story yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél sh kanayilneekch</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt told a story yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél has sh koonalneekch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt told a story yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél sh kandulneekch</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>nobody has told a story yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé sh koonax̱dlineegi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he tell a story</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>sh koonax̱laneegín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have told a story</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>sh kanalneekní</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he tells a story</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yóo sh kadliníkt</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he tells stories (regulary)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>neekw (3)</Root>
<roothwge>sick</roothwge>
<geGroup>
<ge>sick (make sick)</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-s-néekw (ga state)</theme>
<gloss_theme>for S to make O sick</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>si-neekw</N-SDictionary>
<NotesToReader>Note that Nutting du toowú in place of the object
pronoun gives the meaning &quot;sadden, make sad&quot;. For
example: du toowú asinéekw &quot;he/she/it is making
her/him sad&quot;.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>x̱at sinéekw</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>itʼs making me sick; it makes me sick</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>ash sinéekw</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>itʼs making her/him sick; it makes her/him sick</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél x̱at usnéekw</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>itʼs not making me sick; it doesnʼt make me
sick</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél ash usnéekw</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>itʼs not making her/him sick; it doesnʼt make
her/him sick</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>kei x̱at nasnéekw</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>itʼs starting to make me sick</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>kei ash nasnéekw</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>itʼs starting to make her/him sick</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱at wusinéekw</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>it made me sick</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>ash wusinéekw</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it made her/him sick</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱at wusnéekw</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>it didnʼt make me sick</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél ash wusnéekw</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it didnʼt make her/him sick</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kei x̱at gux̱sanéekw</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>it will make me sick</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei ash gux̱sanéekw</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will make her/him sick</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kei x̱at gux̱sanéekw</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>it wonʼt make me sick</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei ash gux̱sanéekw</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt make her/him sick</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>(chʼa) x̱at gax̱sanéekw</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>(just) let it it make me sick</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) ash gax̱sanéekw</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let it make her/him sick</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>x̱at gasanéekwch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>it makes me sick (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ash gasanéekwch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it makes her/him sick (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél x̱at goosnéekwch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>it hasnʼt it made me sick yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ash goosnéekwch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt made her/him sick yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé x̱at goox̱sinéegu yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can it make me sick</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ash goox̱sinéegu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it make her/him sick</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>x̱at goox̱sanéegun</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>it would have made me sick</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ash goox̱sanéegun</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have made her/him sick</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>x̱at gasanéekwni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when it makes me sick</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ash gasanéekwni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it makes her/him sick</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>kei x̱at sanéekwch</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>it makes me sick (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kei ash sanéekwch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it makes her/him sick (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Daa sáwé iwsinéekw?</xv>
<xe>What made you sick?</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Kʼínkʼ áwé x̱at wusinéekw.</xv>
<xe>The stink heads made me sick.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>bother (esp. by touching)</ge>
<themeGroup>
<theme>N éex̱ a-S-∅-néekw (na event)</theme>
<gloss_theme>for S to bother N (esp. by touching)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>A-x̱ + a-ya-neekw</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: 04/171-172</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Du éex̱ ananéekw!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Bother her/him!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Du éex̱ anaynéekw!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all bother her/him!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl du éex̱ yoo eenéeguḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt bother her/him!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl du éex̱ yoo aynéeguḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all bother her/him!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>du éex̱ yaa ananéekw</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is beginning to bother her/him</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>du éex̱ ax̱waanéekw</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I am bothering her/him; I bothered her/him</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>du éex̱ aawanéekw</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he is bothering her/him; s/he bothered her/him</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél du éex̱ ax̱wanéekw</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>Iʼm not bothering her/him; I didnʼt bother her/him</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél du éex̱ awunéekw</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/heʼs not bothering her/him; s/he didnʼt bother her/him</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>du éex̱ kei akg̱wanéekw</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he is going to bother her/him</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél du éex̱ kei akg̱wanéekw</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he isnʼt going to bother her/him</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) du éex̱ (dé) ang̱anéekw / ang̱anéegu</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him bother her/him (now)</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>du éex̱ ananéekwch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he bothers her/him (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél du éex̱ oonanéekwch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt bothered her/him yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé du éex̱ ang̱waanéegu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he bother her/him</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>du éex̱ ang̱wanéegun</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have bothered her/him</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>du éex̱ ananéekwni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he bothers her/him</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>du éex̱ yoo ayanéekwk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he bothers her/him (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Du éex̱ ananéekwni gáande du een kuḵa.áat ash
kang̱alyádit.</xv>
<xe>If she bothers him, Iʼll take her outside to Nlay.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tléil x̱áax̱ ayeenéeguḵ!</xv>
<xe>Donʼt bother me! (to children demanding attention)
[Story &amp; Naish 1973: 34]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>sick, hurt</ge>
<themeGroup>
<theme>O-∅-néekw (ga state)</theme>
<gloss_theme>for O to be sick; for O to hurt, be in pain</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-neekw</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Iganéekw!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Be sick!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yee ganéekw!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all be sick!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl eenéeguḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt get sick!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl yee unéeguḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all get sick!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>x̱at yanéekw</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>Iʼm sick</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<SecondSingImperfGroup>
<SecondSingImperf>iyanéekw</SecondSingImperf>
<SecondSingImperfge>youʼre sick</SecondSingImperfge>
</SecondSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>yanéekw</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/heʼs sick</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
<FirstPluralImperfGroup>
<FirstPluralImperf>haa yanéekw</FirstPluralImperf>
<FirstPluralImperfge>weʼre sick</FirstPluralImperfge>
</FirstPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperf>yee yanéekw</SecondPluralImperf>
<SecondPluralImperfge>you all are sick</SecondPluralImperfge>
</SecondPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>has yanéekw</ThirdPluralImperf>
<ThirdPluralImperfge>theyʼre sick</ThirdPluralImperfge>
</ThirdPluralImperfGroup>
<FourthImperfGroup>
<FourthImperf>ḵuyanéekw</FourthImperf>
<FourthImperfge>people are sick</FourthImperfge>
</FourthImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél x̱at unéekw</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>Iʼm not sick</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNeg>tlél eenéekw</SecondSingImperfNeg>
<SecondSingImperfNegge>youʼre not sick</SecondSingImperfNegge>
</SecondSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél unéekw</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/heʼs not sick</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNeg>tlél haa unéekw</FirstPluralImperfNeg>
<FirstPluralImperfNegge>weʼre not sick</FirstPluralImperfNegge>
</FirstPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNeg>tlél yee unéekw</SecondPluralImperfNeg>
<SecondPluralImperfNegge>you all are not sick</SecondPluralImperfNegge>
</SecondPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNeg>tlél has unéekw</ThirdPluralImperfNeg>
<ThirdPluralImperfNegge>theyʼre not sick</ThirdPluralImperfNegge>
</ThirdPluralImperfNegGroup>
<FourthImperfNegGroup>
<FourthImperfNeg>tlél ḵoonéekw</FourthImperfNeg>
<FourthImperfNegge>nobody is sick</FourthImperfNegge>
</FourthImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAtt>wé yanéegu aa</ThirdSingImperfAtt>
<ThirdSingImperfAttge>the sick one</ThirdSingImperfAttge>
</ThirdSingImperfAttGroup>
</ParadigmImperfAttGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>kei x̱at nanéekw</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>Iʼm getting sick</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperf>kei inanéekw</SecondSingProgImperf>
<SecondSingProgImperfge>youʼre getting sick</SecondSingProgImperfge>
</SecondSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>kei nanéekw</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/heʼs getting sick</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperf>kei haa nanéekw</FirstPluralProgImperf>
<FirstPluralProgImperfge>weʼre getting sick</FirstPluralProgImperfge>
</FirstPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperf>kei yee nanéekw</SecondPluralProgImperf>
<SecondPluralProgImperfge>you all are getting sick</SecondPluralProgImperfge>
</SecondPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperf>kei has nanéekw</ThirdPluralProgImperf>
<ThirdPluralProgImperfge>theyʼre getting sick</ThirdPluralProgImperfge>
</ThirdPluralProgImperfGroup>
<FourthProgImperfGroup>
<FourthProgImperf>kei ḵunanéekw</FourthProgImperf>
<FourthProgImperfge>people are getting sick</FourthProgImperfge>
</FourthProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmProgImperfNegGroup>
<FirstSingProgImperfNegGroup>
<FirstSingProgImperfNeg>tlél kei x̱at unanéekw</FirstSingProgImperfNeg>
<FirstSingProgImperfNegge>Iʼm not getting sick</FirstSingProgImperfNegge>
</FirstSingProgImperfNegGroup>
<SecondSingProgImperfNegGroup>
<SecondSingProgImperfNeg>tlél kei eenanéekw</SecondSingProgImperfNeg>
<SecondSingProgImperfNegge>youʼre not getting sick</SecondSingProgImperfNegge>
</SecondSingProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNeg>tlél kei unanéekw</ThirdSingProgImperfNeg>
<ThirdSingProgImperfNegge>s/heʼs not getting sick</ThirdSingProgImperfNegge>
</ThirdSingProgImperfNegGroup>
<FirstPluralProgImperfNegGroup>
<FirstPluralProgImperfNeg>tlél kei haa unanéekw</FirstPluralProgImperfNeg>
<FirstPluralProgImperfNegge>weʼre not getting sick</FirstPluralProgImperfNegge>
</FirstPluralProgImperfNegGroup>
<SecondPluralProgImperfNegGroup>
<SecondPluralProgImperfNeg>tlél kei yee unanéekw</SecondPluralProgImperfNeg>
<SecondPluralProgImperfNegge>you all are not getting sick</SecondPluralProgImperfNegge>
</SecondPluralProgImperfNegGroup>
<ThirdPluralProgImperfNegGroup>
<ThirdPluralProgImperfNeg>tlél kei has unanéekw</ThirdPluralProgImperfNeg>
<ThirdPluralProgImperfNegge>theyʼre not getting sick</ThirdPluralProgImperfNegge>
</ThirdPluralProgImperfNegGroup>
<FourthProgImperfNegGroup>
<FourthProgImperfNeg>tlél kei ḵoonanéekw</FourthProgImperfNeg>
<FourthProgImperfNegge>nobody is getting sick</FourthProgImperfNegge>
</FourthProgImperfNegGroup>
</ParadigmProgImperfNegGroup>
<ParadigmImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDec>néegun</ThirdSingImperfDec>
<ThirdSingImperfDecge>s/he used to be sick</ThirdSingImperfDecge>
</ThirdSingImperfDecGroup>
</ParadigmImperfDecGroup>
<ParadigmImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNeg>tlél unéegun</ThirdSingImperfDecNeg>
<ThirdSingImperfDecNegge>s/he wasnʼt sick</ThirdSingImperfDecNegge>
</ThirdSingImperfDecNegGroup>
</ParadigmImperfDecNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱at woonéekw</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I got sick</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>iwoonéekw</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you got sick</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>woonéekw</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he got sick</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>haa woonéekw</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we got sick</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>yee woonéekw</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all got sick</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>has woonéekw</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they got sick</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>ḵoowanéekw</FourthPerf>
<FourthPerfge>people got sick</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱at wunéekw</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt get sick</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél iwunéekw</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt get sick</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél wunéekw</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt get sick</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél haa wunéekw</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt get sick</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél yee wunéekw</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt get sick</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél has wunéekw</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt get sick</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél ḵuwunéekw</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody got sick</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kei x̱at gug̱anéekw</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will get sick</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>kei ikg̱wanéekw</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will get sick</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei kg̱wanéekw</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will get sick</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>kei haa kg̱wanéekw</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will get sick</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>kei yee kg̱wanéekw</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will get sick</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>kei has gug̱anéekw</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will get sick</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>kei ḵukg̱wanéekw</FourthFut>
<FourthFutge>people will get sick</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kei x̱at gug̱anéekw</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt get sick</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél kei ikg̱wanéekw</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt get sick</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei kg̱wanéekw</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt get sick</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél kei haa kg̱wanéekw</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt get sick</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél kei yee kg̱wanéekw</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt get sick</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél kei has gug̱anéekw</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt get sick</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél kei ḵukg̱wanéekw</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>nobody will get sick</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>x̱at gag̱anéekw</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me be sick</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>gag̱anéekw</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him be sick</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>haa gag̱anéekw</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us be sick</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>néekw nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>s/heʼs always sick</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>x̱at ganéekwch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I get sick (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>iganéekwch</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you get sick (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ganéekwch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he gets sick (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>haa ganéekwch</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we get sick (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>yee ganéekwch</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all get sick (every time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>has ganéekwch</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they get sick (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>ḵuganéekwch</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>people get sick (every time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél x̱at goonéekwch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt gotten sick yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél igoonéekwch</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt gotten sick yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél goonéekwch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt gotten sick yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél haa goonéekwch</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt gotten sick yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél yee goonéekwch</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt gotten sick yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél has goonéekwch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt gotten sick yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél ḵugoonéekwch</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>nobody has gotten sick yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé kg̱waanéegu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he get sick</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>gug̱anéegun</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have gotten sick</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ganéekwni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he gets sick</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kei néekwch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he gets sick (repeatedly); it keeps hurting</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<VbNounGroup>
<VbNoun>`</VbNoun>
<VbNounge>`</VbNounge>
</VbNounGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xe>`</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>neexʼ</Root>
<roothwge>smell</roothwge>
<geGroup>
<ge>smell it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-(d)-s-néexʼ~ (∅ act)</theme>
<gloss_theme>for S to smell O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>dzi-neexʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Isníxʼ / Saníxʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Smell it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yeesníxʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all smell it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl eesníxʼx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt smell it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yisníxʼx̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all smell it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>x̱asinéexʼ</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I smell it</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<SecondSingImperfGroup>
<SecondSingImperf>isinéexʼ</SecondSingImperf>
<SecondSingImperfge>you smell it</SecondSingImperfge>
</SecondSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>asinéexʼ</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he smells it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
<FirstPluralImperfGroup>
<FirstPluralImperf>tusinéexʼ</FirstPluralImperf>
<FirstPluralImperfge>we smell it</FirstPluralImperfge>
</FirstPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperf>yeesinéexʼ</SecondPluralImperf>
<SecondPluralImperfge>you all smell it</SecondPluralImperfge>
</SecondPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>has sinéexʼ</ThirdPluralImperf>
<ThirdPluralImperfge>they smell it</ThirdPluralImperfge>
</ThirdPluralImperfGroup>
<FourthImperfGroup>
<FourthImperf>dusnéexʼ</FourthImperf>
<FourthImperfge>people smell it</FourthImperfge>
</FourthImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél x̱wasnéexʼ</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>I donʼt smell it</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNeg>tlél eesnéexʼ</SecondSingImperfNeg>
<SecondSingImperfNegge>you donʼt smell it</SecondSingImperfNegge>
</SecondSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél oosnéexʼ</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he smells it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNeg>tlél toosnéexʼ</FirstPluralImperfNeg>
<FirstPluralImperfNegge>we donʼt smell it</FirstPluralImperfNegge>
</FirstPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNeg>tlél yeesnéexʼ</SecondPluralImperfNeg>
<SecondPluralImperfNegge>you all donʼt smell it</SecondPluralImperfNegge>
</SecondPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNeg>tlél has oosnéexʼ</ThirdPluralImperfNeg>
<ThirdPluralImperfNegge>they donʼt smell it</ThirdPluralImperfNegge>
</ThirdPluralImperfNegGroup>
<FourthImperfNegGroup>
<FourthImperfNeg>tlél dusnéexʼ</FourthImperfNeg>
<FourthImperfNegge>nobody smells it</FourthImperfNegge>
</FourthImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>[does not occur]</ThirdSingProgImperf>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱wasiníxʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I smelled it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>yisiníxʼ</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you smelled it</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>awsiníxʼ / awdziníxʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he smelled it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>wutusiníxʼ</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we smelled it</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>yeeysiníxʼ</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all smelled it</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>has awsiníxʼ</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they smelled it</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>wududziníxʼ</FourthPerf>
<FourthPerfge>people smelled it</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱wasnéexʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt smell it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél yisnéexʼ</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt smell it</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awusnéexʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt smell it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél wutoosnéexʼ</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt smell it</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél yeeysnéexʼ</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt smell it</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél has awusnéexʼ</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt smell it</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél wudusnéexʼ</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody smelled it</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kuḵasanéexʼ</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will smell it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>gag̱isanéexʼ</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will smell it</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>agux̱sanéexʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will smell it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>gax̱tusanéexʼ</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will smell it</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>gax̱yisanéexʼ</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will smell it</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>has agux̱sanéexʼ</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will smell it</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>gax̱dusnéexʼ</FourthFut>
<FourthFutge>people will smell it</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kuḵasanéexʼ</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt smell it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél gag̱isanéexʼ</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt smell it</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél agux̱sanéexʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt smell it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél gax̱tusanéexʼ</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt smell it</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél gax̱yisanéexʼ</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt smell it</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél has agux̱sanéexʼ</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt smell it</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél gax̱dusnéexʼ</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>nobody will smell it</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>ḵasnéexʼ</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me smell it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ag̱asnéexʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him smell it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>g̱atoosnéexʼ</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us smell it</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>x̱wasnéexʼch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I smell it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>eesnéexʼch</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you smell it (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>oosnéexʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he smells it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>toosnéexʼch</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we smell it (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>yeesnéexʼch</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all smell it (every time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>has oosnéexʼch</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they smell it (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>dusnéexʼch</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>someone smells it (every time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél x̱wasnéexʼch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt smelled it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél eesnéexʼch</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt smelled it yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oosnéexʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt smelled it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél toosnéexʼch</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt smelled it yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél yeesnéexʼch</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt smelled it yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél has oosnéexʼch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt smelled it yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél dusnéexʼch</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>nobody has smelled it yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ux̱sinéexʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he smell it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ux̱sanéexʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have smelled it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>asníxʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he smells it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>asníxʼx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>she smells it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>nei ʰ (16)</Root>
<roothwge>give, take, show, happen, fix, ready, finish, dress up,
do, work</roothwge>
<geGroup>
<ge>carry them, take them (plural
objects) IX</ge>
<themeGroup>
<theme>N-dáx̱ yéi O-S-s-nei ʰ~ (ga motion)</theme>
<gloss_theme>for S to Nick up, lift up, take (plural) O (objects) up off of N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>yéi + si-nee</N-SDictionary>
<variants>-nee~ (An)</variants>
<DSGroup>
<DS>--</DS>
<DSge>carrying them</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-dáx̱</DS>
<DSge>picking them up off of N</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>ḵut</DS>
<DSge>misplacing them</DSge>
</DSGroup>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Aax̱ yéi ksané!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Pick them up off of it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Aax̱ yéi gaysané!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all pick them up off of it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl aax̱ kei eesaneijíḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt pick them up off of it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl aax̱ kei yisaneijíḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all pick them up off of it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aax̱ yéi awsinei</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he picked them up off of it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél aax̱ yéi awusnei</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt pick them up off of it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>aax̱ yéi agux̱sanéi</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will pick them up off of it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél aax̱ yéi agux̱sanei</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt pick them up off of it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>aax̱ yéi agax̱sanei</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him pick them up off of it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>aax̱ yéi aksaneich</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he picks them up off of it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél aax̱ yéi agoosneich</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt picked them up off of
it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé aax̱ yéi agux̱sineiyi
yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he pick them up off
of it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>aax̱ yéi agux̱saneiyín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have picked them up
off of it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>aax̱ yéi agasnéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he picks them up off of
it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>aax̱ kei yéi asneich</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he picks them up off of it
(regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>discipline, restrain, restrict,
warn not to do, prevent from doing</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ya-u-S-∅-nei~ (g̱a act)</theme>
<gloss_theme>for S to discipline, restrain, restrict, warn or prevent
O from doing something</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-ya-nei</N-SDictionary>
<LeerRef>---</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Wug̱ané! / Yag̱ané!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Discipline her/him!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yag̱ayné!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all discipline her/him!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yei yeeneijíḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt discipline her/him!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yei yayneijíḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all discipline her/him!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>wux̱ané</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I discipline her/him</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>awuné</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he disciplines her/him</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél wux̱ané</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>I donʼt discipline her/him</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél awuné</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt discipline her/him</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>yax̱waanei</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I disciplined her/him</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>ayaawanei</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he disciplined her/him</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél yax̱wanei</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt discipline her/him</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél ayawunei</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt discipline her/him</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yei ayakg̱wanéi</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will discipline her/him</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yei ayakg̱wanei</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt discipline her/him</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) ayag̱aag̱anei</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him discipline her/him</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ayag̱anéich</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he disciplines her/him (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél awoog̱anéich</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt disciplined her/him yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ayag̱aag̱aneiyín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have disciplined her/him</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>awoog̱anéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he disciplines her/him</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yei awooneich</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he disciplines her/him (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél aadóo sá x̱at yawunei; ách áyá ḵwáaḵt
x̱wasgeetch.</xv>
<xe>No one ever restrained me; thatʼs why I get into
trouble every now and then. [Story &amp; Naish 1973:
173]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Ax̱ yéet woox̱anéi nooch; tlél ḵu.aa ax̱ x̱ʼéix̱ oos.aax̱.</xv>
<xe>I warn my son, but he never listens to me. [Story &amp;
Naish 1973: 173]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Du yátxʼi ayaawanei.</xv>
<xe>He warned his children.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Chʼa keekát yag̱ané i yátxʼi!</xv>
<xe>At least discipline your children!</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>ḵaa yatoonéi nooch.</xv>
<xe>We discipline them.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>get revenge, get even with
her/him</ge>
<themeGroup>
<theme>chush yáa O-S-d-s-nei ʰ~ (na event)</theme>
<gloss_theme>for S to get revenge, get even with O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Chush yáa neesné!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Get even with her/him!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Chush yáa nayisné!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all get even with her/him!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl chush yáa yoo eesneigíḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt get even with her/him!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl chush yáa yoo yisneigíḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all get even with her/him!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>chush yáa x̱wdzinei</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I got even with her/him</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>chush yáa awdzinei</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he got even with her/him</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél chush yáa x̱wasnei</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt get even with her/him</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél chush yáa awusnei</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt get even with her/him</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>chush yáa kḵwasnéi</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will get even with her/him</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>chush yáa akg̱wasnéi</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will get even with her/him</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél chush yáa kḵwasnei</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt get even with her/him</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél chush yáa akg̱wasnei</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt get even with her/him</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>chush yáa ang̱asnei</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him get even with her/him</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>chush yáa anasneich</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he gets even with her/him (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél chush yáa oonasneich</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt gotten even with her/him yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé chush yáa oonax̱dzineiyi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he get even with her/him</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>chush yáa oong̱asneiyín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have gotten even with her/him</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>chush yáa anasneiní</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he gets even with her/him</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>chush yáa yoo adzineik</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he gets even with her/him (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Chush yáa anasneiní ajikg̱wanáaḵ.</xv>
<xe>When he gets even with her, heʼll let it go.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Chush yáa ix̱wdzinei.</xv>
<xe>I got even with you.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Chush yáa has x̱at wudzinei.</xv>
<xe>They got even with me.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>give, take, hand them to
her/him (of plural objects)</ge>
<themeGroup>
<theme>N jee-t~ yéi O-S-s-nei ʰ~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to give, take, hand (plural) O to N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ḵaa jee- + yéi + si-nee</N-SDictionary>
<variants>N jeet~ yéi O-S-s-nee~ (∅ motion)</variants>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Du jeet yéi sané!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Give them to her/him!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Du jeet yéi ysané!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all give them to her/him!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl du jeex̱ yéi isaneiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt give them to her/him!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl du jeex̱ yéi yisaneiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all give them to her/him!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>du jeet yéi x̱wsinéi</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I gave them to her/him</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>du jeet yéi awsinéi</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he gave them to her/him</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél du jeet yéi x̱wsané</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt give them to her/him</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél du jeet yeí awusné</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt give them to her/him</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>du jeedé yéi kḵwasanéi</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will give them to her/him</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>du jeedé yéi agux̱sanéi</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will give them to her/him</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél du jeedé yéi kḵwasanei</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt give them to her/him</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél du jeedé yéi agux̱sanei</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt give them to her/him</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>du jeet yéi ḵasanei</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me give them to her/him</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>du jeet yéi ax̱sanei</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him give them to her/him</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>du jeet yéi x̱wasanéiych</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I give them to her/him (every
time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>du jeet yéi oosnéiych</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he gives them to her/him (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél du jeet yéi x̱wasanéiych</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt given them to her/him
yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél du jeet yéi oosnéiych</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt given them to
her/him yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé du jeet yéi
ax̱wsineiyi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he give them to
her/him</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>du jeet yéi ax̱wsaneiyín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have given them to
her/him</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>du jeet yéi asnéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he gives them to
her/him</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>du jeex̱ yéi asnei</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he gives them to her/him
(regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>demonstrate, show how to do
it; perform it</ge>
<themeGroup>
<theme>N waḵshiyeexʼ yéi O-S-s-nei ʰ~ (na event)</theme>
<gloss_theme>for S to demonstrate, perform publicly, show N how to do O by action</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ḵaa waḵsheeyee-xʼ + yéi + si-nee</N-SDictionary>
<variants>-nee~ (An)</variants>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Du waḵshiyeexʼ yéi nasné!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Demonstrate it to her/him!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Du waḵshiyeexʼ yéi naysané!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all demonstrate it to her/him!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl du waḵshiyeexʼ yéi isaneigíḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt demonstrate it to her/him!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl du waḵshiyeexʼ yéi yisaneigíḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all demonstrate it to her/him!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>du waḵshiyeexʼ yéi x̱wsinei</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I demonstrated it to her/him</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>du waḵshiyeexʼ yéi awsinei</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he demonstrated it to her/him</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél du waḵshiyeexʼ yéi
x̱wsanei</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt demonstrate it to her/him</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél du waḵshiyeexʼ yéi
awusnei</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt demonstrate it to
her/him</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>du waḵshiyeexʼ yéi kḵwasanéi</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will demonstrate it to her/him</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>du waḵshiyeexʼ yéi agux̱sanéi</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will demonstrate it to her/him</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél du waḵshiyeexʼ yéi
kḵwasanei</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt demonstrate it to her/him</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél du waḵshiyeexʼ yéi
agux̱sanei</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt demonstrate it to
her/him</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>du waḵshiyeexʼ yéi nḵasanei</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me demonstrate it to her/him</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>du waḵshiyeexʼ yéi anax̱sanei</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him demonstrate it to
her/him</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>du waḵshiyeexʼ yéi
nax̱saneich</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I demonstrate it to her/him
(every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>du waḵshiyeexʼ yéi anasneich</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he demonstrates it to her/him (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél du waḵshiyeexʼ yéi
nax̱wsaneich</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt demonstrated it to
her/him yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél du waḵshiyeexʼ yéi
oonasneich</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt demonstrated it to
her/him yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé du waḵshiyeexʼ yéi
nḵwasineiyi yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I demonstrate it to
her/him</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé du waḵshiyeexʼ yéi
oonax̱sineiyi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he demonstrate it
to her/him</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>du waḵshiyeexʼ yéi nḵwasaneiyín</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have demonstrated it to
her/him</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>du waḵshiyeexʼ yéi
oonax̱saneiyín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have demonstrated it
to her/him</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>du waḵshiyeexʼ yéi nax̱sanéini</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I demonstrate it to her/him</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>du waḵshiyeexʼ yéi anasnéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he demonstrates it to
her/him</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>du waḵshiyeexʼ yéi yoo x̱asineik</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I demonstrate it to her/him
(regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>du waḵshiyeexʼ yéi yoo
asineik</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he demonstrates it to her/him
(regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>accident (have an accident);
get hurt; happen (something
bad to her/him)</ge>
<themeGroup>
<theme>ḵáakw-t~ O-∅-nei ʰ~ (∅ motion)</theme>
</themeGroup>
<variants>-nee</variants>
<themeGroup>
<gloss_theme>for O to have an accident, get hurt; for something bad to happen to O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>A + ya-nee</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmAdmonGroup>
<SecondSingAdmonGroup>
<SecondSingAdmon>ḵáakwt tsá iné!</SecondSingAdmon>
<SecondSingAdmonge>See that you donʼt have an accident!</SecondSingAdmonge>
</SecondSingAdmonGroup>
<SecondPluralAdmonGroup>
<SecondPluralAdmon>ḵáakwt tsá yee né!</SecondPluralAdmon>
<SecondPluralAdmonge>See that you all donʼt have an
accident!</SecondPluralAdmonge>
</SecondPluralAdmonGroup>
</ParadigmAdmonGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>ḵáakwt x̱at uwanéi</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I had an accident</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>ḵáakwt uwanéi</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he had an accident</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél ḵáakwt x̱at wuné</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt have an accident</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél ḵáakwt wuné</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt have an accident</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>ḵáakwde x̱at gug̱anéi</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will have an accident</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>ḵáakwde kg̱wanéi</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will have an accident</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél ḵáakwde x̱at gug̱anei</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt have an accident</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél ḵáakwde kg̱wanei</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt have an accident</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>[does not occur]</ThirdSingHort>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>ḵáakwt x̱at oonéiych</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I have an accident (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ḵáakwt oonéiych</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he has an accident (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél ḵáakwt x̱at oonéiych</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt had an accident yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ḵáakwt oonéiych</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt had an accident yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé ḵáakwt x̱at g̱waaneiyi yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I have an accident</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ḵáakwt g̱waaneiyi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he have an
accident</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>ḵáakwt x̱at g̱waneiyín</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have had an accident</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ḵáakwt g̱waneiyín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have had an accident</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>ḵáakwt x̱at néini</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I have an accident</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ḵáakwt néini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he has an accident</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>ḵáakwx̱ x̱at nei</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I have accidents (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>ḵáakwx̱ nei</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he has accidents (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>straighten it out; smooth it over</ge>
<themeGroup>
<theme>wooch yáx̱ O-S-s-nei ʰ~ (na event)</theme>
<gloss_theme>for S to straighten out O, smooth O over (literal or
abstract)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<variants>wooch yáx̱ O-S-s-nee~ (na event)</variants>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Wooch yáx̱ nasné!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Straighten it out!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Wooch yáx̱ naysané!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all straighten it out!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmProhibGroup>
<SecondSingProhibGroup>
<SecondSingProhib>Líl wooch yáx̱ yoo isaneigíḵ (sʼé)!</SecondSingProhib>
<SecondSingProhibge>Donʼt straighten it out (yet)!</SecondSingProhibge>
</SecondSingProhibGroup>
<SecondPluralProhibGroup>
<SecondPluralProhib>Líl wooch yáx̱ yoo yisaneigíḵ
(sʼé)!</SecondPluralProhib>
<SecondPluralProhibge>Donʼt you all straighten it out (yet)!</SecondPluralProhibge>
</SecondPluralProhibGroup>
</ParadigmProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>wooch yáx̱ yaa nax̱sanéin</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>I am straightening it out</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>wooch yáx̱ yaa anasnéin</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is straightening it out</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>wooch yáx̱ x̱wasinei</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I straightened it out</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>wooch yáx̱ awsinei</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he straightened it out</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél wooch yáx̱ x̱wasanei</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt straighten it out</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél wooch yáx̱ awusnei</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt straighten it out</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>wooch yáx̱ kuḵasanéi</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will straighten it out</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>wooch yáx̱ agux̱sanéi</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will straighten it out</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél wooch yáx̱ kuḵasanei</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt straighten it out</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél wooch yáx̱ agux̱sanei</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt straighten it out</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>wooch yáx̱ naḵasanei</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me straighten it out</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>wooch yáx̱ anax̱sanei</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him straighten it out</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>wooch yáx̱ nax̱saneich</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I straighten it out (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>wooch yáx̱ anasneich</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he straightens it out (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél wooch yáx̱ nax̱wsaneich</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt straightened it out yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél wooch yáx̱ oonasneich</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt straightened it out
yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé wooch yáx̱ naḵwasineiyi yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I straighten it out</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé wooch yáx̱
anax̱wsineiyi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he straighten it out</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>wooch yáx̱ naḵwasaneiyín</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have straightened it out</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>wooch yáx̱ anax̱wsaneiyín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have straightened it
out</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>wooch yáx̱ nax̱sanéini</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I straighten it out</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>wooch yáx̱ nasnéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he straightens it out</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>wooch yáx̱ yoo x̱asineik</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I straighten it out (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>wooch yáx̱ yoo asineik</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he straightens it out (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Wooch yáx̱ awusneiyí wé g̱eiwú, átx̱
gax̱tulayéix̱.</xv>
<xe>If he straightens out the net, we will use it.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>finish it</ge>
<themeGroup>
<theme>yan~ O-S-s-nei ʰ~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to finish, complete O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>yan si-nee</N-SDictionary>
<variants>-nee~ (An)</variants>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Yan sané!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Finish it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yan yisané!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all finish it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProh>Líl yan yisanéiḵ!</SecondSingPerfProh>
<SecondSingPerfProhge>Donʼt finish it!</SecondSingPerfProhge>
</SecondSingPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProh>Líl yan yeeysanéiḵ!</SecondPluralPerfProh>
<SecondPluralPerfProhge>Donʼt you all finish it!</SecondPluralPerfProhge>
</SecondPluralPerfProhGroup>
</ParadigmPerfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>yánde yaa nax̱sanein</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>Iʼm finishing it</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yánde yaa anasnein</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/heʼs finishing it</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>yan x̱wasinéi</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I finished it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>yan awsinéi</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he finished it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél yan x̱wasané</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt finish it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél yan awusné</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt finish it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>yánde kḵwasanéi</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will finish it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yánde agux̱sanéi</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will finish it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél yánde kḵwasanei</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt finish it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yánde agux̱sanei</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt finish it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>yan ḵasanei</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me finish it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>yan g̱asanei</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him finish it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>yan x̱wasanéiych</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I finish it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>yan oosnéiych</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he finishes it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél yan x̱wasanéiych</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt finished it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél yan oosnéiych</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt finished it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé yan ḵwasineiyi yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I finish it</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé yan ax̱wsineiyi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he finish it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>yan ḵwasaneiyín</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have finished it</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>yan ax̱wsaneiyín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have finished it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>yan x̱asanéini</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I finish it</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yan asnéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he finishes it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>yax̱ x̱asanei</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I finish it (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yax̱ asnei</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he finishes it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>dressed up</ge>
<themeGroup>
<theme>yan~ sh S-d-s-nei ʰ~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for S to dress up</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<variants>yan sh S-d-s-nee~ (∅ event)</variants>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Yan sh eesné!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Dress up!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yan sh yisné!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all dress up!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yax̱ sh eesneiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt get dressed up!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yax̱ sh yisneiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all get dressed up!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>yánde yaa sh nax̱asnein</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>Iʼm getting dressed up</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yánde yaa sh nasnein</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/heʼs getting dressed up</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>yan sh x̱wadzinéi</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>Iʼm dressed up</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>yan sh wudzinéi</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he is dressed up; s/he got
dressed up</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél yan sh x̱wasné</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>Iʼm not dressed up; I didnʼt get
dressed up</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél yan sh wusné</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he isnʼt dressed up; s/he didnʼt
get dressed up</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>yánde sh kuḵasnéi</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will get dressed up</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yánde sh gug̱asnéi</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will get dressed up</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél yánde sh kuḵasnei</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt get dressed up</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yánde sh gug̱asnei</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt get dressed up</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>yan sh ḵasnei</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me get dressed up</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>yan sh g̱asnei</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him get dressed up</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>yan sh x̱wasnéich</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I get dressed up (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>yan sh usnéich</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he gets dressed up (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél yan sh x̱wasnéich</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt gotten dressed up yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél yan sh usnéich</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt gotten dressed up
yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé yan sh ḵwadzineiyi yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I get dressed up</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé yan sh g̱wadzineiyi
yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he get dressed up</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>yan sh ḵwasneiyín</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have gotten dressed up</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>yan sh g̱wasneiyín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have gotten dressed
up</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>yan sh x̱asnéini</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I get dressed up</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yan sh isnéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he gets dressed up</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>yax̱ sh x̱asnei</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I get dressed up (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yax̱ sh isnei</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he gets dressed up (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>ready, complete, finished; permanent</ge>
<themeGroup>
<theme>yan~ O-∅-nei ʰ~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for O to be permanent, happen for good; for O to be finished, complete, ready; for O to be prepared, ready</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>yan ya-nee</N-SDictionary>
<variants>yan~ O-∅-nee~ (∅ motion)</variants>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yánde yaa nanéin</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>he/she/it is getting ready</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>yan uwanéi</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>he/she/it is ready</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél yan wuné</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>he/she/it isnʼt ready</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yánde kg̱wanéi</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>he/she/it will be ready</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yánde kg̱wanei</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>he/she/it wonʼt be ready</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>yan g̱anei</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him/it be ready</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>yan unéiych</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>he/she/it is ready (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél yan unéiych</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>he/she/it isnʼt ready yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé yan g̱waaneiyi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can he/she/it be ready</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>yan g̱waneiyín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>he/she/it would have been ready</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yan néini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when he/she/it is ready</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yax̱ nei</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>he/she/it is always ready</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Yánde yaa haa nanéin a yís wé ḵu.éexʼ.</xv>
<xe>Weʼre getting ready for the pay-off party.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>put them down, leave them
(plural round, spherical
objects)</ge>
<themeGroup>
<theme>yan~ yéi O-ka-S-s-nei ʰ~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to Nut down, leave O (plural round objects)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<variants>-nee ʰ~ (An)</variants>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Yan yéi ksané!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Put them down!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yan yéi kaysané!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all put them down!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yax̱ yéi keesaneiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt put them down!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yax̱ yéi kaysaneiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all put them down!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>yan yéi kax̱wsinéi</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I put them down</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>yan yéi akawsinéi</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he put them down</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél yan yéi kax̱wsané</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt put them down</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél yan yéi akawusné</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt put them down</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>yánde yéi kakḵwasanéi</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will put them down</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yánde yéi akagux̱sanéi</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will put them down</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél yánde yéi kakḵwasanei</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt put them down</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yánde yéi akagux̱sanei</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt put them down</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>yan yéi kḵsaneiyí</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me put them down</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>yan yéi ax̱saneiyí</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him put them down</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>yan yéi koox̱sanéiych</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I put them down (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>yan yéi akoosnéiych</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he puts them down (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél yan yéi koox̱sanéiych</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt put them down yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél yan yéi akoosnéiych</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt put them down yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé yan yéi kḵwasineiyi yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I put them down</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé yan yéi akoox̱sineiyi
yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he put them down</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>yan yéi kḵwasaneiyín</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have put them down</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>yan yéi akoox̱saneiyín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have put them down</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>yan yéi kax̱sanéini</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I put them down</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yan yéi aksanéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he puts them down</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>yax̱ yéi kax̱sanei</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I put them down (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yax̱ yéi aksanei</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he puts them down (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>work on it; do it</ge>
<themeGroup>
<theme>(yéi) O-daa-S-∅-nei ʰ~ (na act)</theme>
<gloss_theme>for S to do, perform O (a particular action); for S
to work on O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>yéi + daa-ya-nei</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Yéi daanané!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Work on it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yéi daanayné!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all work on it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl yéi daa.eeneiḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt work on it!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl yéi daayeeneiḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all work on it!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>yéi daax̱anéi</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I work on it; I am working on it</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<SecondSingImperfGroup>
<SecondSingImperf>yéi daa.eenéi</SecondSingImperf>
<SecondSingImperfge>you work on it; you are working on it</SecondSingImperfge>
</SecondSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>yéi adaanéi</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he works on it; s/he is working on it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
<FirstPluralImperfGroup>
<FirstPluralImperf>yéi daatoonéi</FirstPluralImperf>
<FirstPluralImperfge>we work on it; we are working on it</FirstPluralImperfge>
</FirstPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperf>yéi daaynéi</SecondPluralImperf>
<SecondPluralImperfge>you all work on it; you all are working on it</SecondPluralImperfge>
</SecondPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>yéi (ha)s adaanéi</ThirdPluralImperf>
<ThirdPluralImperfge>they work on it; they are working on it</ThirdPluralImperfge>
</ThirdPluralImperfGroup>
<FourthImperfGroup>
<FourthImperf>yéi daadunéi</FourthImperf>
<FourthImperfge>it is worked on; it is being worked on</FourthImperfge>
</FourthImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél yéi daax̱wané</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>I donʼt work on it; I am not working on it</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNeg>tlél yéi daa.eené</SecondSingImperfNeg>
<SecondSingImperfNegge>you donʼt work on it; you arenʼt working on it</SecondSingImperfNegge>
</SecondSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél yéi adaa.uné</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt work on it; s/he isnʼt working on
it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNeg>tlél yéi daatooné</FirstPluralImperfNeg>
<FirstPluralImperfNegge>we donʼt work on it; we arenʼt working on it</FirstPluralImperfNegge>
</FirstPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNeg>tlél yéi daayné</SecondPluralImperfNeg>
<SecondPluralImperfNegge>you all donʼt work on it; you all arenʼt working
on it</SecondPluralImperfNegge>
</SecondPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNeg>tlél yéi (ha)s adaa.uné</ThirdPluralImperfNeg>
<ThirdPluralImperfNegge>they donʼt work on it; they arenʼt working on it</ThirdPluralImperfNegge>
</ThirdPluralImperfNegGroup>
<FourthImperfNegGroup>
<FourthImperfNeg>tlél yéi daaduné</FourthImperfNeg>
<FourthImperfNegge>nobody works on it; nobody is working on it</FourthImperfNegge>
</FourthImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAtt>wé yéi adaanei aa</ThirdSingImperfAtt>
<ThirdSingImperfAttge>the one who works on it</ThirdSingImperfAttge>
</ThirdSingImperfAttGroup>
</ParadigmImperfAttGroup>
<ParadigmImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDec>yéi adaanéiyin</ThirdSingImperfDec>
<ThirdSingImperfDecge>s/he used to work on it</ThirdSingImperfDecge>
</ThirdSingImperfDecGroup>
</ParadigmImperfDecGroup>
<ParadigmImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNeg>tlél yéi adaa.uneiyín</ThirdSingImperfDecNeg>
<ThirdSingImperfDecNegge>s/he didnʼt used to work on it</ThirdSingImperfDecNegge>
</ThirdSingImperfDecNegGroup>
</ParadigmImperfDecNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>[does not occur - yéi awsinei
preferred]</ThirdSingPerf>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>yéi daakḵwanéi</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will work on it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>yéi daakg̱eenéi</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will work on it</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yéi adaakg̱wanéi</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will work on it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>yéi daagax̱toonéi</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will work on it</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>yéi daagax̱yinéi</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will work on it</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>yéi (ha)s adaakg̱wanéi</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will work on it</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>yéi daagax̱dunéi</FourthFut>
<FourthFutge>it will be worked on</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél yéi daakḵwanei</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt work on it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél yéi daakg̱eenei</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt work on it</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yéi adaakg̱wanei</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt work on it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél yéi daagax̱toonei</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt work on it</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél yéi daagax̱yinei</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt work on it</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél yéi (ha)s adaakg̱wanei</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt work on it</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél yéi daagax̱dunei</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>it wonʼt be worked on</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>yéi daanḵanei</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me work on it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>yéi adaang̱anei</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him work on it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>yéi daanax̱toonei</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us work on it</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>yéi adaanéi nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>s/he always works on it</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>[does not occur - yéi anasneich
preferred ]</ThirdSingPerfHab>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>[does not occur - tlél yéi
oonasneich preferred]</ThirdSingPerfHabNeg>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé yéi adaang̱waaneiyi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he work on it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>yéi adaang̱waneiyín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have worked on it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>[does not occur - yéi anasneiní
preferred]</ThirdSingCond>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>[does not occur - yéi yoo asineik
preferred]</ThirdSingRepImperf>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>`</xv>
<xe>`</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmProhibGroup>
<SecondSingProhibGroup>
<SecondSingProhib>Líl yéi daa.eenéiḵ!</SecondSingProhib>
<SecondSingProhibge>Donʼt do it!</SecondSingProhibge>
</SecondSingProhibGroup>
<SecondPluralProhibGroup>
<SecondPluralProhib>Líl yéi daa.yinéiḵ!</SecondPluralProhib>
<SecondPluralProhibge>Donʼt you all do it!</SecondPluralProhibge>
</SecondPluralProhibGroup>
</ParadigmProhibGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>happen</ge>
<themeGroup>
<theme>(yéi) at ∅-nei ʰ (na event)</theme>
<gloss_theme>for something to happen</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>A + ya-nee</N-SDictionary>
<variants>-nee ʰ~ (An)</variants>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>[does not occur]</ThirdSingProgImperf>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>yéi at woonei</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>thatʼs what happened</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél yéi at wunei</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>that didnʼt happen</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yéi at gug̱anei</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>that will happen</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yéi at gug̱anei</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>that wonʼt happen</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>yéi at nag̱anei</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let it happen</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>yéi at naneich</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>thatʼs what happens (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél yéi at unaneich</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>that hasnʼt happened yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé yéi at nag̱waaneiyi
yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can that happen</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>nag̱waneiyín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>that would have happened</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yéi at naneiní</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when that happens</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yéi at yaneik</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>thatʼs what happens (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>fix it; cause that to happen to
it; do that to it</ge>
<themeGroup>
<theme>(yéi) O-S-s-nei ʰ~ (na event)</theme>
<gloss_theme>for S to do (that) to O; for S to fix, cause (that) to happen to O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>A + si-nee</N-SDictionary>
<variants>(yéi) O-S-s-nee~ (na event)</variants>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Yéi nasné!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Fix it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yéi naysané!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all fix it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yéi isaneigíḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt fix it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yéi yisaneigíḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all fix it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur - yéi
adaanéi preferred]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>[does not occur]</ThirdSingProgImperf>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>yéi x̱wsinei</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I fixed it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>yéi ysinei</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you fixed it</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>yéi awsinei</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he fixed it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>yéi wtusinei</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we fixed it</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>yéi yeeysinei</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all fixed it</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>yéi (ha)s awsinei</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they fixed it</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>yéi wdudzinei</FourthPerf>
<FourthPerfge>it was fixed</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél yéi x̱wsanei</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt fix it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél yéi ysanei</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt fix it</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél yéi awusnei</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt fix it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél yéi wtusanei</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt fix it</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél yéi yeeysanei</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt fix it</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél yéi (ha)s awusnéi</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt fix it</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél yéi wdusnéi</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>it wasnʼt fixed</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>yéi kḵwasanéi</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will fix it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>yéi kg̱isanéi</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will fix it</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yéi agux̱sanéi</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will fix it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>yéi gax̱tusanéi</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will fix it</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>yéi gax̱yisanéi</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will fix it</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>yéi (ha)s agux̱sanéi</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will fix it</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>yéi gax̱dusnéi</FourthFut>
<FourthFutge>it will be fixed</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél yéi kḵwasanei</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt fix it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél yéi kg̱isanei</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt fix it</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yéi agux̱sanei</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt fix it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél yéi gax̱tusanei</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt fix it</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél yéi gax̱yisanei</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt fix it</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél yéi (ha)s agux̱sanei</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt fix it</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél yéi gax̱dusnei</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>it wonʼt be fixed</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>yéi nḵasanei</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me fix it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>yéi anax̱sanei</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him fix it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>yéi nax̱tusanei</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us fix it</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>yéi nax̱saneich</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I fix it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>yéi nisaneich</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you fix it (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>yéi anasneich</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he fixes it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>yéi ntusaneich</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we fix it (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>yéi naysaneich</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all fix it (every time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>yéi (ha)s anasneich</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they fix it (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>yéi ndusneich</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>it is fixed (every time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél yéi nax̱wsaneich</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt fixed it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél yéi nisaneich</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt fixed it yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél yéi oonasneich</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt fixed it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél yéi ntusaneich</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt fixed it yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél yéi naysaneich</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt fixed it yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél yéi (ha)s oonasneich</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt fixed it yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél yéi ndusneich</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>it hasnʼt been fixed yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé yéi oonax̱sineiyi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he fix it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>yéi oonax̱saneiyín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have fixed it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yéi anasneiní</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he fixes it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yéi yoo asineik</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he fixes it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél wooshdáx̱ yéi oonasneech du x̱ʼé du oox̱ kei
gax̱duyéesh.</xv>
<xe>He hasnʼt opened his mouth yet, theyʼre going to
pull his teeth.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>work; do</ge>
<themeGroup>
<theme>yéi ji-S-∅-nei ʰ~ (na act)</theme>
<gloss_theme>for S to work; for S to do</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>yéi + ji-ya-nei</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Yéi jinané!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Work!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yéi jinayné!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all work!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl yéi jinéiḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt work!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl yéi jiynéiḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all work!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>yéi jix̱ané</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I work; I am working</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<SecondSingImperfGroup>
<SecondSingImperf>yéi jeené</SecondSingImperf>
<SecondSingImperfge>you work; you are working</SecondSingImperfge>
</SecondSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>yéi jiné</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he works; s/he is working</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
<FirstPluralImperfGroup>
<FirstPluralImperf>yéi jitooné</FirstPluralImperf>
<FirstPluralImperfge>we work; we are working</FirstPluralImperfge>
</FirstPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperf>yéi jiyné</SecondPluralImperf>
<SecondPluralImperfge>you all work; you all are working</SecondPluralImperfge>
</SecondPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>yéi has jiné</ThirdPluralImperf>
<ThirdPluralImperfge>they work; they are working</ThirdPluralImperfge>
</ThirdPluralImperfGroup>
<FourthImperfGroup>
<FourthImperf>yéi jiduné</FourthImperf>
<FourthImperfge>people work; people are working</FourthImperfge>
</FourthImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél yéi jix̱wané</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>I donʼt work; Iʼm not working</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNeg>tlél yéi jeené</SecondSingImperfNeg>
<SecondSingImperfNegge>you donʼt work; youʼre not working</SecondSingImperfNegge>
</SecondSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél yéi jeené</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt work; s/he isnʼt working</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNeg>tlél yéi jitooné</FirstPluralImperfNeg>
<FirstPluralImperfNegge>we donʼt work; weʼre not working</FirstPluralImperfNegge>
</FirstPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNeg>tlél yéi jiyné</SecondPluralImperfNeg>
<SecondPluralImperfNegge>you all donʼt work; you all are not working</SecondPluralImperfNegge>
</SecondPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNeg>tlél yéi has jeené</ThirdPluralImperfNeg>
<ThirdPluralImperfNegge>they donʼt work; theyʼre not working</ThirdPluralImperfNegge>
</ThirdPluralImperfNegGroup>
<FourthImperfNegGroup>
<FourthImperfNeg>tlél yéi jiduné</FourthImperfNeg>
<FourthImperfNegge>nobody works; nobody is working</FourthImperfNegge>
</FourthImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAtt>wé yéi jiné aa</ThirdSingImperfAtt>
<ThirdSingImperfAttge>the one who works; the one who is working</ThirdSingImperfAttge>
</ThirdSingImperfAttGroup>
</ParadigmImperfAttGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>[does not occur]</ThirdSingProgImperf>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDec>yéi jinéyin</ThirdSingImperfDec>
<ThirdSingImperfDecge>s/he used to work</ThirdSingImperfDecge>
</ThirdSingImperfDecGroup>
</ParadigmImperfDecGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>yéi jix̱waanei</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I worked</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>yéi jeeyanei</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you worked</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>yéi jeewanei</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he worked</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>yéi jiwtuwanei</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we worked</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>yéi jiyeeynei</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all worked</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>yéi has jeewanei</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they worked</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>yéi jiwduwanei</FourthPerf>
<FourthPerfge>people worked</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél yéi jix̱wanei</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt work</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél yéi jiyinei</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt work</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél yéi jiwunei</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt work</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél yéi jiwtoonei</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt work</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél yéi jiyeeynei</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt work</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél yéi has jiwunei</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt work</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél yéi jiwdunei</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody worked</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>yéi jikḵwanéi</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will work</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>yéi jikg̱eenéi</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will work</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yéi jikg̱wanéi</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will work</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>yéi jigax̱toonéi</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will work</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>yéi jigax̱yinéi</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will work</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>yéi has jikg̱wanéi</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will work</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>yéi jigax̱dunéi</FourthFut>
<FourthFutge>people will work</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél yéi jikḵwanei</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt work</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél yéi jikg̱eenei</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt work</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yéi jikg̱wanei</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt work</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél yéi jigax̱toonei</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt work</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél yéi jigax̱yinei</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt work</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél yéi has jikg̱wanei</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt work</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél yéi jigax̱dunei</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>nobody will work</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>yéi jinḵanei</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me work</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>yéi jing̱anei</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him work</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>yéi jinax̱toonei</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us work</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>yéi jinéi nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>s/he always works</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>yéi jinx̱aneich</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I work (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>yéi jineeneich</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you work (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>yéi jinaneich</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he works (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>yéi jintooneich</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we work (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>yéi jinayneich</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all work (every time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>yéi has jinaneich</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they work (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>yéi jinduneich</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>people work (every time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél yéi jinx̱waneich</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt worked yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél yéi jineeneich</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt worked yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél yéi jinaneich</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt worked yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél yéi jintooneich</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt worked yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél yéi jinayneich</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt worked yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél yéi has jinaneich</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt worked yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél yéi jinduneich</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>nobody has worked yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé yéi jing̱waaneiyi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he work</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>yéi jing̱waneiyín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have worked</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yéi jinanéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he works</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yéi yoo jiyaneik</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he works (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Ax̱ jeeyís yéi jikg̱wanéi.</xv>
<xe>Heʼs going to work for me (Iʼm going to hire him).</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>happen, occur to her/him/it</ge>
<themeGroup>
<theme>(yéi) O-∅-nei ʰ (na event)</theme>
<gloss_theme>for (that) to happen, occur to O</gloss_theme>
</themeGroup>
<variants>(yéi) O-∅-nee ʰ (na event)</variants>
<N-SDictionary>A + ya-nee</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>yéi yaa x̱at nanein</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>thatʼs happening to me</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yéi yaa nanein</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>thatʼs happening to her/him/it</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>yéi x̱at woonei</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>that happened to me</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>yéi woonei</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>that happened to her/him/it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél yéi x̱at wunei</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>that didnʼt happen to me</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél yéi wunei</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>that didnʼt happen to her/him/it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>yéi x̱at gug̱anei</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>that will happen to me</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yéi kg̱wanei</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>that will happen to her/him/it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél yéi x̱at gug̱anei</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>that wonʼt happen to me</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yéi kg̱wanei</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>that wonʼt happen to her/him/it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>yéi x̱at nag̱anei</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let that happen to me</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>yéi ng̱anei</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let that happen to her/him/it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>yéi x̱at naneich</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>that happens to me (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>yéi naneich</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>that happens to her/him/it (every
time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél yéi x̱at unaneich</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>that hasnʼt happened to me yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél yéi unaneich</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>that hasnʼt happened to
her/him/it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé yéi x̱at nag̱waaneiyi yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can that happen to me</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé yéi ng̱waaneiyi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can that happen to
her/him/it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>yéi x̱at nag̱waneiyín</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>that would have happened to me</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>yéi ng̱waneiyín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>that would have happened to
her/him/it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>yéi x̱at naneiní</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when that happens to me</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yéi naneiní</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when that happens to
her/him/it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>yéi yoo x̱at yaneik</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>that happens to me (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yéi yoo yaneik</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>that happens to her/him/it
(regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Chʼáagu sh kalneegí yáx̱ yaa at
nanein.</xv>
<xe>What was told long ago is now coming to Nass.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Aadéi tuwajeeyí yáx̱ áwé yaa at
nanein.</xv>
<xe>As we predicted, itʼs coming to Nass.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél ḵaa x̱ʼéit wus.aax̱ - ách áwé yéi
woonei.</xv>
<xe>He didnʼt listen to anyone, thatʼs why that
happened to him.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>nei (3)</Root>
<roothwge>weave, knit, crochet, respect</roothwge>
<geGroup>
<ge>knit it; weave it; crochet it; mend
it (net)</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ka-S-s-nei~ (na act)</theme>
<gloss_theme>for S to make O (cloth of any kind) (by weaving,
knitting, or crocheting); for S to make or mend O
(net)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-si-nei</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Kanasné!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Knit it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Kaneesné!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all knit it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl keesanéix̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt knit it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl kaysanéix̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all knit it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>aksané</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is knitting it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>[does not occur]</ThirdSingImperfNeg>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>aksané nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>sh/e always knits it</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>akawsinei</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he knitted it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél akawusnei</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt knit it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akagux̱sanéi</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will knit it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akagux̱sanei</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt knit it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>akanax̱sanei</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him knit it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>akanasnéich</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he knits it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél akoonasnéich</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt knitted it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé akunax̱sineiyi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he knit it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>akunax̱saneiyín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have knitted it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>akanasnéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he knits it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>[does not occur]</ThirdSingRepImperf>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>respect her/him</ge>
<themeGroup>
<theme>N yáa a-ya-u-S-∅-néi (ga act)</theme>
<gloss_theme>for S to respect, regard highly, think highly of N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ḵaa yáa + a-ya-ya-nei</N-SDictionary>
<NotesToReader>Because respect is a key element of Tlingit culture, it
is very unlikely that the prohibitive forms given here
would ever be said.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Du yáa ayagoonéi!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Respect her/him!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Du yáa ayagaynéi!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all respect her/him!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl du yáa ayeenéiḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt respect her/him!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl du yáa ayeeynéiḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all respect her/him!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>du yáa awux̱aanéi</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I respect her/him</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>du yáa ayaawanéi / du yáa
awuwanéi</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he respects her/him</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél du yáa awoox̱ané</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>I donʼt respect her/him</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél du yáa awooné</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt respect her/him</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>du yáa kei ayanx̱anéin</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>I am beginning to respect her/him</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>du yáa kei ayananéin</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is beginning to respect her/him</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>[does not occur]</ThirdSingPerf>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>du yáa kei ayakḵwanéi</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will respect her/him</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>du yáa kei ayakg̱wanéi</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will respect her/him</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél du yáa kei ayakḵwané</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt respect her/him</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél du yáa kei ayakg̱wané</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt respect her/him</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>[does not occur]</ThirdSingHort>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>[does not occur]</ThirdSingPerfHab>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél du yáa ayakx̱wanéich</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt started to respect her/him yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél du yáa ayagoonéich</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt started to respect her/him yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé du yáa ayakḵwaanéiyi
yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I respect her/him</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé du yáa ayakg̱waanéiyi
yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he respect her/him</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>du yáa ayakḵwanéiyin</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have respected her/him</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>du yáa ayakg̱wanéiyin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have respected her/him</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>du yáa ayakwx̱anéini</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I respect her/him</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>du yáa ayagoonéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he respects her/him</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>[does not occur]</ThirdSingRepImperf>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Sh ḵʼuḵwalyeilín, ḵudáx̱ ḵútx̱ du yáa
awux̱aanéi.</xv>
<xe>I would have lied but I have too much respect for
her.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Du yáa ayaduwané.</xv>
<xe>Heʼs a respected person.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>knit; weave; crochet</ge>
<themeGroup>
<theme>ka-S-d-s-nei~ (∅ act)</theme>
<gloss_theme>for S to knit, weave, or crochet</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-si-nei</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Keesné!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Knit!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Kayisné!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all knit!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl keesnéiḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt knit!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl kayisnéiḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all knit!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>kax̱asné</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I knit; I am knitting</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>kasné</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he knits; s/he is knitting</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél koox̱asné</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>I donʼt knit; Iʼm not knitting</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél koosné</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt knit; s/he isnʼt knitting</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>yaa kanx̱asné</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>Iʼm starting to knit</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa kanasné</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/heʼs starting to knit</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>kasné nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>s/he always knits</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>kax̱wdzinéi</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I knitted</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>kawdzinéi</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he knitted</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél kax̱wasné</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt knit</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél kawusné</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt knit</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kakḵwasnéi</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will knit</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kakg̱wasnéi</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will knit</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kakḵwasnei</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt knit</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kakg̱wasnei</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt knit</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>kaḵasnei</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me knit</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>kag̱asnei</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him knit</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>koox̱asnéiych</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I knit (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>koosnéiych</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he knits (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél koox̱asnéiych</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt knitted yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél koosnéiych</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt knitted yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé kooḵadzineiyi yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I knit</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé koox̱dzineiyi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he knit</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>kooḵasneiyín</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have knitted</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>koog̱asneiyín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have knitted</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>kax̱asnéini</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I knit</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>kasnéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he knits</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>[does not occur]</ThirdSingRepImperf>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>neit</Root>
<roothwge>tremble</roothwge>
<geGroup>
<ge>tremble, quake, shiver (from
palsy, fear, or cold)</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ka-d-neit~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for O to tremble, quake, shiver (from Nalsy, fear, or
cold)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-di-neit</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>yaa x̱at kandanét</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>I am starting to tremble</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa kandanét</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is starting to tremble</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱at kawdinét</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I was trembling</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>kawdinét</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he was trembling</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱at kawdaneit</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>Iʼm not trembling; I didnʼt tremble</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél kawdaneit</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/heʼs not trembling; s/he didnʼt tremble</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kagux̱danéit</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will tremble</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kagux̱daneit</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt tremble</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) kax̱daneidí (dé)</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him tremble (now)</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>koodanétch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he trembles (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél koodanétch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he isnʼt trembling yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>kadanétni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he trembles</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kadanétx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he trembles (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
<ParadigmRepImperfNegGroup>
<ThirdSingRepImperfNegGroup>
<ThirdSingRepImperfNeg>tlél koodanétx̱</ThirdSingRepImperfNeg>
<ThirdSingRepImperfNegge>s/he doesnʼt tremble</ThirdSingRepImperfNegge>
</ThirdSingRepImperfNegGroup>
</ParadigmRepImperfNegGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>ḵoon yóo x̱ʼakg̱watáan a jeet kawdinét.</xv>
<xe>When sheʼs going to speak in public it makes her
tremble.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Sawu.áatʼi a jeet kawdinét tle.</xv>
<xe>When he gets cold, he shivers.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>A jeet kawdinét wé ḵusa.áatʼ.</xv>
<xe>The cold makes her shiver.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>neitl</Root>
<roothwge>fat, gain weight</roothwge>
<geGroup>
<ge>fat; gain weight</ge>
<themeGroup>
<theme>O-d-l-neitl~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for O to gain weight; for O to get fat</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>dli-neitl</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Ilnétl (dé)!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Gain weight (now)!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yee lnétl (dé)!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all gain weight (now)!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl ilnétlx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt gain weight!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yee lnétlx̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all gain weight!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>yaa x̱at nalnétl</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>Iʼm getting fat</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperf>yaa inalnétl</SecondSingProgImperf>
<SecondSingProgImperfge>youʼre getting fat</SecondSingProgImperfge>
</SecondSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa nalnétl</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/heʼs getting fat</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperf>yaa haa nalnétl</FirstPluralProgImperf>
<FirstPluralProgImperfge>weʼre getting fat</FirstPluralProgImperfge>
</FirstPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperf>yaa yee nalnétl</SecondPluralProgImperf>
<SecondPluralProgImperfge>you all are getting fat</SecondPluralProgImperfge>
</SecondPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperf>yaa (ha)s nalnétl</ThirdPluralProgImperf>
<ThirdPluralProgImperfge>they are getting fat</ThirdPluralProgImperfge>
</ThirdPluralProgImperfGroup>
<FourthProgImperfGroup>
<FourthProgImperf>yaa ḵunalnétl</FourthProgImperf>
<FourthProgImperfge>people are getting fat</FourthProgImperfge>
</FourthProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNeg>[does not occur]</ThirdSingProgImperfNeg>
</ThirdSingProgImperfNegGroup>
</ParadigmProgImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱at wudlinétl</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>Iʼm fat</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>iwdlinétl</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>youʼre fat</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>wudlinétl</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/heʼs fat</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>haa wdlinétl</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>weʼre fat</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>yee wdlinétl</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all are fat</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>has wudlinétl</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>theyʼre fat</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>ḵoowdlinétl</FourthPerf>
<FourthPerfge>people are fat</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱at wulneitl</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>Iʼm not fat</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél iwulneitl</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>youʼre not fat</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél wulneitl</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/heʼs not fat</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél haa wulneitl</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>weʼre not fat</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél yee wulneitl</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all are not fat</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél has wulneitl</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>theyʼre not fat</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél ḵuwulneitl</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody is fat</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>x̱at gug̱walnéitl</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will get fat</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>ikg̱walnéitl</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will get fat</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>gug̱walnéitl</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will get fat</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>haa kg̱walnéitl</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will get fat</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>yee kg̱walnéitl</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will get fat</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>has gug̱walnéitl</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will get fat</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>ḵukg̱walnéitl</FourthFut>
<FourthFutge>people will get fat</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél x̱at gug̱walneitl</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt get fat</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél ikg̱walneitl</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt get fat</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél gug̱walneitl</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt get fat</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél haa kg̱walneitl</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt get fat</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél yee kg̱walneitl</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt get fat</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél has gug̱walneitl</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt get fat</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél ḵukg̱walneitl</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>nobody will get fat</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>x̱at g̱alneitl</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me be fat</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>g̱alneitl</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him be fat</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>haa g̱alneitl</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us be fat</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>x̱at ulnéitlch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I get fat (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>eelnéitlch</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you get fat (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ulnéitlch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he gets fat (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>haa ulnéitlch</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we get fat (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>yee ulnéitlch</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all get fat (every time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>has ulnéitlch</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they get fat (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>ḵoolnéitlch</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>people get fat (every time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél x̱at ulnéitlch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt gotten fat yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél eelnéitlch</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt gotten fat yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ulnéitlch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt gotten fat yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél haa ulnéitlch</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt gotten fat yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél yee ulnéitlch</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt gotten fat yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél has ulnéitlch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt gotten fat yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél ḵoolnéitlch</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>nobody has gotten fat yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ux̱dlineidli yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he get fat</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>g̱walneidlín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have gotten fat</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ilnétlni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he gets fat</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>dlinétlk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he is prone to gaining weight</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>ḵútx̱ ix̱kát sakwnéin x̱ax̱aayí, x̱at ilnétlx̱.</xv>
<xe>If I eat too much frybread, I get fat.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Ishaklig̱éik iwulneidlí.</xv>
<xe>Youʼre cute when youʼre fat.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél ḵoolnétlx̱.</xv>
<xe>It isnʼt fattening.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Chʼa tlákw tooḵeení haa kg̱walnéitl.</xv>
<xe>If we always sit, weʼll get fat.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Áa akux̱dlix̱éitlʼ yaa x̱at nalnédli.</xv>
<xe>Iʼm afraid Iʼm getting fat.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Dei keijín dís x̱ʼáak áwé kʼidéin at x̱á chʼa
aan áwé tlél ulnéitlch.</xv>
<xe>For the past 5 months heʼs been eating well and
hasnʼt gotten fat yet.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>neix̱ (2)</Root>
<roothwge>save, heal, cure</roothwge>
<geGroup>
<ge>save her/him/it; heal, cure
her/him/it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-s-neix̱ (g̱a event)</theme>
<gloss_theme>for S to save O; for S to heal, cure O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>si-neix̱</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>g̱asneix̱!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Save her/him/it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>g̱aysaneix̱!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all save her/him/it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yei isanéx̱jiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt save her/him/it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yei yisanéx̱jiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all save her/him/it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱wasineix̱</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I saved her/him/it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>awsineix̱</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>he/she/it saved her/him/it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱wasaneix̱</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt save her/him/it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awusneix̱</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>he/she/it didnʼt save her/him/it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>yei kḵwasaneix̱</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will save her/him/it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yei agux̱saneix̱</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>he/she/it will save her/him/it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél yei kḵwasaneix̱</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt save her/him/it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yei agux̱saneix̱</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>he/she/it wonʼt save her/him/it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>ḵaaḵasaneix̱</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me save her/him/it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ag̱aax̱saneix̱</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him/it save her/him/it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>ḵasaneix̱ch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I save her/him/it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ax̱saneix̱ch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>he/she/it saves her/him/it (every
time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél ḵwasaneix̱ch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt saved her/him/it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oox̱saneix̱ch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>he/she/it hasnʼt saved her/him/it
yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ag̱aax̱wsineix̱i yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can he/she/it save
her/him/it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ag̱aax̱wsaneix̱ín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>he/she/it would have saved
her/him/it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ax̱saneix̱ní</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when he/she/it saves her/him/it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yei asneix̱ch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>he/she/it saves her/him/it
(regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Líl yei isanéx̱jiḵ, g̱atoox̱aa dé tle yeedát.</xv>
<xe>Donʼt save it, letʼs just eat it now.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>saved, healed, cured,
recovered; satisfied</ge>
<themeGroup>
<theme>O-∅-neix̱~ (g̱a event)</theme>
<gloss_theme>for O to be saved; for O to be healed, cured,
recover; for O to be satisfied</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-neix̱</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>yei nx̱anéx̱</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>I am beginning to recover</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yei nanéx̱</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is beginning to recover</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱at wooneix̱</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I recovered</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>wooneix̱</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he recovered</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱at wuneix̱</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt recover</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél wuneix̱</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt recover</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>yei x̱at gug̱anéix̱</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will recover</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yei kg̱wanéix̱</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will recover</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél yei x̱at gug̱aneix̱</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt recover</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yei kg̱waneix̱</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt recover</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>x̱at g̱aag̱aneix̱</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me recover</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>g̱aag̱aneix̱</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him recover</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>x̱at g̱anéx̱ch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I recover (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>g̱anéx̱ch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he recovers (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél x̱at g̱oonéx̱ch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt recovered yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél g̱oonéx̱ch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt recovered yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé x̱at g̱waag̱aaneix̱i yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I recover</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé g̱waag̱aaneix̱i yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he recover</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>x̱at g̱waag̱aneix̱ín</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have recovered</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>g̱waag̱aneix̱ín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have recovered</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>x̱at g̱anéx̱ni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I recover</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>g̱anéx̱ní</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he recovers</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>yei x̱at néx̱ch</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I recover (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yei néx̱ch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he recovers (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>nook ¹ (7)</Root>
<roothwge>carry, sit, get up</roothwge>
<geGroup>
<ge>situtated there (of building)</ge>
<themeGroup>
<theme>d-nook~ (g̱a event)</theme>
<gloss_theme>for a building to be situated there</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>di-nook</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>áa wdinook</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>the building was situated there
(suddenly as if overnight)</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél áa wdanook</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it wasnʼt situated there</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>áa yei gux̱danóok</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will be situated there</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél áa yei gux̱danook</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt be situated there</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>[does not occur]</ThirdSingHort>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>[does not occur]</ThirdSingPerfHab>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>[does not occur]</ThirdSingPerfHabNeg>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé áa g̱aax̱wdinoogu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it be situated there</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>áa g̱aax̱wdanoogún</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have been situated there</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>áa x̱danúkni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it is situated there</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>[does not occur]</ThirdSingRepImperf>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>carry her/him/it (live creature)
VII</ge>
<themeGroup>
<theme>N-t O-S-s-nook~ (na motion)</theme>
<gloss_theme>for S to carry, take O (live creature) around at N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>si-nook</N-SDictionary>
<DSGroup>
<DS>--</DS>
<DSge>carrying it (along)</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-t</DS>
<DSge>carrying it around, about P</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>P-dei</DS>
<DSge>carrying it toward P</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-dáx̱</DS>
<DSge>carrying it away from N</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-náx̱</DS>
<DSge>stopping over at N with it; dropping it off at N</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>yux̱</DS>
<DSge>carrying it out of house</DSge>
</DSGroup>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Át nasnú!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Carry her/him/it around!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Át naysanú!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all carry her/him/it around!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProh>Líl át yisanoogúḵ!</SecondSingPerfProh>
<SecondSingPerfProhge>Donʼt carry her/him/it around!</SecondSingPerfProhge>
</SecondSingPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProh>Líl át yeeysanoogúḵ!</SecondPluralPerfProh>
<SecondPluralPerfProhge>Donʼt you all carry her/him/it around!
around!</SecondPluralPerfProhge>
</SecondPluralPerfProhGroup>
</ParadigmPerfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>át x̱wasinook</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I carried her/him/it around; I am
carrying her/him/it around</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>át awsinook</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he carried her/him/it around;
s/he is carrying her/him/it around</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél át x̱wasanook</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt carry her/him/it around;
Iʼm not carrying her/him/it around</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél át awusnook</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt carry her/him/it
around; s/he isnʼt carrying
her/him/it around</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>át kuḵasanóok</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will carry her/him/it around</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>át agux̱sanóok</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will carry her/him/it around</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél át kuḵasanook</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt carry her/him/it around</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél át agux̱sanook</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt carry her/him/it
around</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>át naḵasanook</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me carry her/him/it around</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>át anax̱sanook</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him carry her/him/it
around</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>át nax̱sanúkch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I carry her/him/it around (every
time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>át anasnúkch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he carries her/him/it around
(every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél át nax̱sanúkch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt carried her/him/it
around yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél át oonasnúkch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt carried her/him/it
around yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé át naḵwasinoogu yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I carry her/him/it
around</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé át oonax̱sinoogu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he carry her/him/it
around</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>át naḵwasanoogún</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have carried her/him/it
around</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>át anax̱wsanoogún</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have carried
her/him/it around</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>át nax̱sanúkni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I carry her/him/it around</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>át anasnúkni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he carries her/him/it
around</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>át yoo x̱asinúkk</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I carry her/him/it around
(regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>át yoo asinúkk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he carries her/him/it around
(regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>seat her/him</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-s-nook~ (g̱a event)</theme>
<gloss_theme>for S to seat O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>si-nook</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>g̱asnú!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Seat her/him!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>g̱aysanú!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all seat her/him!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yei isanúkjiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt seat her/him!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yei yisanúkjiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all seat her/him!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱wasinook</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I seated her/him</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>awsinook</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he seated her/him</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱wasanook</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt seat her/him</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awusnook</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt seat her/him</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>yei kḵwasanóok</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will seat her/him</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yei agux̱sanóok</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will seat her/him</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél yei kḵwasanook</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt seat her/him</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yei agux̱sanook</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt seat her/him</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>g̱aaḵasanook</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me seat her/him</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ag̱aax̱sanook</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him seat her/him</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>ḵasanúkch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I seat her/him (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ax̱sanúkch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he seats her/him (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél ḵwasanúkch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt seated her/him yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oox̱sanúkch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt seated her/him yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ag̱waax̱sinoogu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he seat her/him</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ag̱waax̱sanoogún</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have seated her/him</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ax̱sanúkni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he seats her/him</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yei asnúkch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he seats her/him (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlákw áwé wéi x̱aawag̱íxʼ ax̱sanúkch.</xv>
<xe>She always seats him by the window.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Nadáakw yaax̱ áwé ax̱sanúkch.</xv>
<xe>He always seats her at the table.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Ag̱waax̱sanoogún hél ḵu.aa áwé
káayag̱ijeit ḵoostí.</xv>
<xe>She would have seated him there but there was no
chair.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>lift her/him/it up (live creature)</ge>
<themeGroup>
<theme>kei O-S-s-nook~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to lift up O (live creature)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>kei si-nook</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Kei sanú!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Lift her/him/it up!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Kei yeesanú!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all lift her/him/it up!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl kei isanúkjiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt lift her/him/it up!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl kei yisanúkjiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all lift her/him/it up!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>kei x̱wsinúk</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I lifted her/him/it up</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>kei awsinúk</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he lifted her/him/it up</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél kei x̱wsanook</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt lift her/him/it up</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél kei awusnook</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt lift her/him/it up</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kei kḵwasanóok</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will lift her/him/it up</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei agux̱sanóok</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will lift her/him/it up</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kei kḵwasanook</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt lift her/him/it up</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei agux̱sanook</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt lift her/him/it up</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>kei ḵasanook</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me lift her/him/it up</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>kei ax̱sanook</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him lift her/him/it up</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>kei x̱wsanúkch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I lift her/him/it up (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>kei oosnúkch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he lifts her/him/it up (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél kei x̱wsanookch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt lifted her/him/it up yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél kei oosnookch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt lifted her/him/it up yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé kei ḵwasinoogu yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I lift her/him/it up</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé kei oox̱sinoogu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he lift her/him/it up</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>kei ḵwasanoogún</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have lifted her/him/it up</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>kei oox̱sanoogún</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have lifted her/him/it
up</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>kei x̱sanúkni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I lift her/him/it up</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>kei asnúkni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he lifts her/him/it up</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>kei x̱sanúkch</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I lift her/him/it up (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kei asnúkch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he lifts her/him/it up (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>rise, get up (singular subject)</ge>
<themeGroup>
<theme>sha-S-d-nook~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for (singular) S to get up, rise</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>sha-di-nook</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Sheedanú!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Get up!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl sheedanúkx̱uḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt get up!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>yaa shanax̱danúk</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>I am starting to get up</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa shandanúk</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is starting to get up</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>shax̱wdinúk</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I got up</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>shawdinúk</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he got up</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél shax̱wdanook</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt get up</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél shawdanook</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt get up</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>shakḵwadanóok</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will get up</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>shagux̱danóok</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will get up</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél shakḵwadanook</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt get up</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél shagux̱danook</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt get up</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>shaḵadanook</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me get up</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>shax̱danook</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him get up</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>shax̱wdanookch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I get up (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>shoodanookch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he gets up (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél shoox̱danookch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt gotten up yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél shoodanookch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt gotten up yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé shooḵadinoogu yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I get up</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé shoox̱dinoogu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he get up</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>shooḵadanoogún</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have gotten up</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>shoox̱danoogún</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have gotten up</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>shax̱danúkni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I get up</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>shadanúkni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he gets up</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>shax̱danúkx̱</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I get up (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>shadanúkx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he gets up (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>ḵeex̱ʼé shawdinúk.</xv>
<xe>He got up early.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tleidooshú gaaw áwé
shax̱wdanookch chʼa tlákw tsʼootaat.</xv>
<xe>I get up at six oʼclock every morning.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>sit down (singular subject)</ge>
<themeGroup>
<theme>S-∅-nook~ (g̱a event)</theme>
<gloss_theme>for (singular) S to sit, sit down (esp. act of sitting)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-nook</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>g̱anú!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Sit down!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yei eenúkjiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt sit down!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>yei nx̱anúk</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>I am sitting down</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperf>yei neenúk</SecondSingProgImperf>
<SecondSingProgImperfge>you are sitting down</SecondSingProgImperfge>
</SecondSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yei nanúk</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is sitting down</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmProgImperfNegGroup>
<FirstSingProgImperfNegGroup>
<FirstSingProgImperfNeg>tlél yei nx̱wanúk</FirstSingProgImperfNeg>
<FirstSingProgImperfNegge>Iʼm not sitting down</FirstSingProgImperfNegge>
</FirstSingProgImperfNegGroup>
<SecondSingProgImperfNegGroup>
<SecondSingProgImperfNeg>tlél yei neenúk</SecondSingProgImperfNeg>
<SecondSingProgImperfNegge>youʼre not sitting down</SecondSingProgImperfNegge>
</SecondSingProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNeg>tlél yei unanúk</ThirdSingProgImperfNeg>
<ThirdSingProgImperfNegge>s/heʼs not sitting down</ThirdSingProgImperfNegge>
</ThirdSingProgImperfNegGroup>
</ParadigmProgImperfNegGroup>
<ParadigmImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDec>[does not occur]</ThirdSingImperfDec>
</ThirdSingImperfDecGroup>
</ParadigmImperfDecGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱waanook</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I sat down</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>yeenook</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you sat down</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>woonook</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he sat down</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱wanook</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt sit down</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél yinook</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt sit down</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél wunook</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt sit down</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>yei kḵwanóok</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will sit down</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>yei kg̱eenóok</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will sit down</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yei kg̱wanóok</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will sit down</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél yei kḵwanook</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt sit down</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél yei kg̱eenook</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt sit down</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yei kg̱wanook</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt sit down</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>g̱aaḵanook</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me sit down</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>g̱aag̱anookw</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him sit down</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>[does not occur]</ThirdSingImperfHab>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>ḵanúkch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I sit down (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>g̱eenúkch</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you sit down (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>g̱anúkch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he sits down (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél ḵwanúkch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt sat down yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél g̱eenúkch</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt sat down yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél g̱wanúkch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt sat down yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé g̱waag̱aanoogu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he sit down</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>g̱waag̱anoogún</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have sat down</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>g̱anúkni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he sits down</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>áa yei núkch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he sits there (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>g̱anúkni du x̱ʼéix̱ at gax̱tootée.</xv>
<xe>When he sits down, weʼll serve him.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Áa g̱anúkjin.</xv>
<xe>She used to sit there.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>A káa yei nukji káayag̱ijeit áwé.</xv>
<xe>Thatʼs the chair he always sits in.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél x̱wasakú yei kg̱wanoogú.</xv>
<xe>I donʼt know if she will sit down.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tleeyéi g̱anúkch.</xv>
<xe>She sits still (every time).</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Taat kanax̱ g̱anúkch.</xv>
<xe>She sits up all night.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Chʼu tlei a káa x̱wanoogú
nallʼíxʼch wé káayag̱ijeit x̱ʼoosí.</xv>
<xe>When I sit on it, the chair leg breaks.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Kindachóon g̱anú!</xv>
<xe>Sit up straight!</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>put her/him/it down, leave her/him/it
(live creature)</ge>
<themeGroup>
<theme>yan~ O-S-s-nook~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to Nut down, leave O (live creature)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>yan si-nook</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Yan sanú!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Put her/him/it down!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yan yisanú!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all put her/him/it down!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yax̱ isanoogúḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt put her/him/it down!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yax̱ yisanoogúḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all put her/him/it down!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>yan x̱wasinúk</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I put her/him/it down</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>yan awsinúk</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he put her/him/it down</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél yan x̱wasanook</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt put her/him/it down</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél yan awusnook</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt put her/him/it down</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>yánde kḵwasanóok</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will put her/him/it down</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yánde agux̱sanóok</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will put her/him/it down</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél yánde kḵwasanook</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt put her/him/it down</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yánde agux̱sanook</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt put her/him/it down</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>yan ḵasanook</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me put her/him/it down</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>yan ax̱sanook</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him put her/him/it down</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>yan x̱wasanookch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I put her/him/it down</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>yan oosnookch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he puts her/him/it down (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél yan x̱wasanookch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt put her/him/it down</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél yan oosnookch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt put her/him/it down</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé yan ḵwasinoogu yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I put her/him/it down</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé yan oox̱sinoogu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he put her/him/it
down</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>yan ḵwasanoogún</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have put her/him/it down</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>yan oox̱sanoogún</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have put her/him/it
down</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>yan x̱asanúkni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I put her/him/it down</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yan asnúkni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he puts her/him/it down</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>yax̱ x̱asanook</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I put her/him/it down (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yax̱ asnook</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he puts her/him/it down
(regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>nook ² (9)</Root>
<roothwge>hungry</roothwge>
<geGroup>
<ge>hungry for it, crave it</ge>
<themeGroup>
<theme>N-dáx̱ x̱ʼa-S-d-nook~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for S to be hungry for, crave P</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>A-dax̱ + x̱ʼa-di-nook</N-SDictionary>
<variants>N-dáx̱ x̱ʼa-S-d-neekw~ (∅ event)</variants>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>aax̱ yaa x̱ʼandanúk</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is getting hungry for it</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>aax̱ x̱ʼax̱wdinúk</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>Iʼm hungry for it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aax̱ x̱ʼawdinúk</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he is hungry for it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél aax̱ x̱ʼax̱wdanook</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>Iʼm not hungry for it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél aax̱ x̱ʼawdanook</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he isnʼt hungry for it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>aax̱ x̱ʼagux̱danóok</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will be hungry for it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél aax̱ x̱ʼagux̱danook</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt be hungry for it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>aax̱ x̱ʼax̱danook</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him be hungry for it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>aax̱ x̱ʼeidanúkch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he is hungry for it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél aax̱ x̱ʼeidanúkch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he isnʼt hungry for it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé aax̱ x̱ʼeix̱dinoogu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he be hungry for it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>aax̱ x̱ʼeix̱danoogún</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have been hungry for it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>aax̱ x̱ʼadanúkni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he is hungry for it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>aax̱ x̱ʼadanúkx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he gets hungry for it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>ḵushtuyáx̱ aatx̱ x̱ʼaydanoogú, tlél kḵwasa.ee.</xv>
<xe>It doesnʼt matter if youʼre hungry for it, Iʼm not going
to cook it.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Wé eex̱áa át aax̱ x̱ʼawdinúk.</xv>
<xe>Heʼs hungry for what youʼre eating.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlax̱ áwé aax̱ x̱ʼawdinúk.</xv>
<xe>Heʼs really hungry for it / anxious to eat it. [Story &amp;
Naish 1973: 113]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>I x̱ʼéidáx̱ x̱ʼax̱wdinúk.</xv>
<xe>Iʼm hungry for what you are already eating. [Story &amp;
Naish 1973: 113]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Has du atx̱aayídáx̱ x̱ʼawdiníkw.</xv>
<xe>Heʼs hungry for the food they have.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>touch, feel it (esp. with hands)</ge>
<themeGroup>
<theme>jée O-S-d-nook~ (∅ state)</theme>
<gloss_theme>for S to touch, feel O (esp. with hands)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>jée + di-nook</N-SDictionary>
<NotesToReader>This verb is commonly used in reference to labor
pains. For example: Jée gé idinook? &quot;Are you
feeling it (contractions)?&quot;</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Jée idanú!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Feel it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Jée yidanú!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all feel it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl jée idanúkx̱uḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt feel it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl jée yidanúkx̱uḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all feel it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>jée x̱dinook</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I am feeling it</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>jée adinook</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/heʼs feeling it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél jée ux̱danook</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>I donʼt feel it</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél jée oodanook</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt feel it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>jée x̱wdinúk</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I felt it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>jée awdinúk</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he felt it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél jée x̱wadanook</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt feel it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél jée awdanook</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt feel it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>jée kḵwadanóok</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will feel it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>jée agux̱danóok</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will feel it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél jée kḵwadanook</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt feel it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél jée agux̱danook</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt feel it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>jée ḵadanook</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me feel it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>jée ax̱danook</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him feel it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>jée x̱wadanúkch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I feel it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>jée oodanúkch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he feels it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél jée x̱wadanúkch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt felt it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél jée oodanúkch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt felt it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé jée ḵwadinoogu yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I feel it</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé jée oox̱dinoogu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he feel it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>jée ḵwadanoogún</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have felt it</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>jée oox̱danoogún</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have felt it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>jée x̱adanúkni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I feel it</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>jée adanúkni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he feels it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>jée x̱adanúkx̱</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I feel it (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>jée adanúkx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he feels it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>blow, be felt (of breeze, light
wind)</ge>
<themeGroup>
<theme>du-∅-nook~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for the wind to blow, be felt (esp. a breeze, light wind)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>doo-ya-nook</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>[does not occur]</SecondSingImperative>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa ndunúk</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>itʼs starting to blow</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>wuduwanúk</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it blew; itʼs blowing</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél wudunook</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it didnʼt blow; it isnʼt blowing</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>gax̱dunóok</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will blow</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél gax̱dunook</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt blow</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>[does not occur]</ThirdSingHort>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>dunúkch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it blows (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél dunúkch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt blown yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>[does not occur]</ThirdSingPotAttrib>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>[does not occur]</ThirdSingPotDec>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>dunúkni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it blows</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>dunúkx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it blows (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>angry, mad, mean</ge>
<themeGroup>
<theme>xʼáan-t~ S-∅-nook~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to be angry, mad, mean</gloss_theme>
</themeGroup>
<variants>xʼáan-t~ S-∅-neekw~ (∅ motion)</variants>
<N-SDictionary>A- + ya-nook</N-SDictionary>
<NotesToReader>To indicate anger at another person, use: du yís &quot;at
her/him&quot;. For example: Du yís xʼáant x̱waanúk. &quot;Iʼm
angry at her/him.&quot; Or: Ax̱ yís xʼáant uwanúk. &quot;S/he is
angry at me.&quot;</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Xʼáant núk!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Get angry!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Xʼáant yinúk!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all get angry!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl xʼáanx̱ eenoogúḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt be angry!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl xʼáanx̱ yinoogúḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all be angry!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>xʼáande yaa nx̱anúk</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>Iʼm getting angry</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>xʼáande yaa nanúk</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/heʼs getting angry</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>xʼáant x̱waanúk</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>Iʼm angry</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>xʼáant uwanúk</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/heʼs angry</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél xʼáant x̱wanook</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>Iʼm not angry</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél xʼáant wunook</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/heʼs not angry</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>xʼáande kḵwanóok</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>Iʼm going to get angry</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>xʼáande kg̱wanóok</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/heʼs going to get angry</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél xʼáande kḵwanook</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>Iʼm not going to get angry</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél xʼáande kg̱wanook</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/heʼs not going to get angry</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>(chʼa) xʼáant ḵanook (dé)</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>(just) let me be angry (now)</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) xʼáant g̱anook (dé)</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her be angry (now)</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>xʼáant x̱wanúkch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I get angry (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>xʼáant unúkch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he gets angry (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél xʼáant x̱wanúkch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt gotten angry yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél xʼáant unúkch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt gotten angry yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé xʼáant ḵwaanoogu yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I be angry</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé xʼáant g̱waanoogu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he be angry</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>xʼáant ḵwanoogún</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have been angry</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>xʼáant g̱wanoogún</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have been angry</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>xʼáant x̱anúkni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I get angry</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>xʼáant núkni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he gets angry</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>xʼáanx̱ x̱anook</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I get angry (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>xʼáanx̱ nook</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he gets angry (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Latín, awullʼéexʼi xʼáande kg̱wanóok.</xv>
<xe>Watch it, if he breaks it heʼll get mad.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél ax̱ yís xʼáanx̱ oonook.</xv>
<xe>He hasnʼt been mean to me.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tle x̱ʼax̱waawóosʼi áwé xʼáanx̱ neekw.</xv>
<xe>When I ask him he gets angry.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>x̱ʼanx̱awóosʼni, xʼáande kg̱wanéekw.</xv>
<xe>If I ask him, heʼll get angry.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>taste it</ge>
<themeGroup>
<theme>x̱ʼéi O-S-d-nook~ (∅ state)</theme>
<gloss_theme>for S to taste, sample O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>x̱ʼéi + di-nook</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>x̱ʼéi idanú!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Taste it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>x̱ʼéi yidanú!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all taste it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl x̱ʼéi idanúkx̱uḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt taste it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl x̱ʼéi yidanúkx̱uḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all taste it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>x̱ʼéi x̱dinook</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I taste it</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>x̱ʼéi adinook</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he tastes it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél x̱ʼéi ux̱danook</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>I donʼt taste it</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél x̱ʼéi oodanook</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt taste it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱ʼéi x̱wdinúk</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I tasted it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>x̱ʼéi awdinúk</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he tasted it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱ʼéi x̱wadanook</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt taste it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél x̱ʼéi awdanook</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt taste it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>x̱ʼéi kḵwadanóok</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will taste it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>x̱ʼéi agux̱danóok</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will taste it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél x̱ʼéi kḵwadanook</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt taste it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél x̱ʼéi agux̱danook</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt taste it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>x̱ʼéi ḵadanook</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me taste it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>x̱ʼéi ax̱danook</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him taste it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>x̱ʼéi x̱wadanúkch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I taste it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>x̱ʼéi oodanúkch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he tastes it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél x̱ʼéi x̱wadanúkch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt tasted it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél x̱ʼéi oodanúkch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt tasted it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé x̱ʼéi oox̱dinoogu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he taste it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>x̱ʼéi oox̱danoogún</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have tasted it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>x̱ʼéi adanúkni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he tastes it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>xʼéi adanúkx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he tastes it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Wéi géewaa x̱ʼéi yidanú!</xv>
<xe>You all taste the beer!</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Wéi Anóoshi kahéeni áwé tlél x̱ʼéi
x̱wdanúkch.</xv>
<xe>I havenʼt tasted the Russain drink yet.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>prove, verify, find out and
be sure of; investigate, make trial of, test
out</ge>
<themeGroup>
<theme>yan~ O-ka-S-nook~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to Nrove, verify, find out and be sure of O; for S
to investigate, make trial of, test out O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>yan ka-si-nook</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Yan kasanúk!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Prove it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>yan kax̱wsinúk</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I proved it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>yan akawsinúk</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he proved it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél yan kax̱wsanook</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt prove it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél yan akawusnook</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt prove it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yánde akagux̱sanóok</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he is going to Nrove it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yánde akagux̱sanook</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he isnʼt going to Nrove it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) yan akax̱sanook</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him prove it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>yan akoosnookch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he proves it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél yan akoosnookch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt proven it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé yan akoox̱sinoogu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he prove it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>yan akoox̱sanoogún</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have proven it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yan aksanúkni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he proves it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yax̱ aksanook</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he proves it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Yóo ḵáa yan kax̱wsinúk yaa ḵudzigéi.</xv>
<xe>I have proved / I know for sure that that man is smart.
[Story &amp; Naish 1973: 160]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Yan kaḵasanoogóot, x̱aan akaawaneek.</xv>
<xe>He has told me, so that I will understand the
situation (in order that I might be sure of it). [Story &amp;
Naish 1973: 160]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Yan kawtusinúk i tóot at yadaxúni.</xv>
<xe>We know for sure that you have a demon. [Story &amp;
Naish 1973: 156]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Dleit ḵáa ḵusteeyí yan kax̱wsinúk.</xv>
<xe>Iʼve been investigating the white manʼs way of life
(working to find out how he lives). [Story &amp; Naish
1973: 117]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>do, behave like, act (in a certain way)</ge>
<themeGroup>
<theme>(yéi) ḵu-S-∅-nook~ (na act)</theme>
<gloss_theme>for S to behave, do, act (in a certain way)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>A + ḵu-ya-nook</N-SDictionary>
<variants>-neekw</variants>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Yéi ḵunanook!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Do it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yéi ḵunaynook!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all do it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl yéi ḵeenoogúḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt do that!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl yéi ḵuynoogúḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all do that!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>yéi ḵux̱aanóok</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I am doing it; I do it</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<SecondSingImperfGroup>
<SecondSingImperf>yéi ḵeeyanóok</SecondSingImperf>
<SecondSingImperfge>you are doing it; you do it</SecondSingImperfge>
</SecondSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>yéi ḵuwanóok</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is doing it; s/he does it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
<FirstPluralImperfGroup>
<FirstPluralImperf>yéi ḵutoowanóok</FirstPluralImperf>
<FirstPluralImperfge>we are doing it; we do it</FirstPluralImperfge>
</FirstPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperf>yéi ḵuyeeynóok</SecondPluralImperf>
<SecondPluralImperfge>you all are doing it; you all do it</SecondPluralImperfge>
</SecondPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>yéi (ha)s ḵuwanóok</ThirdPluralImperf>
<ThirdPluralImperfge>they are doing it; they do it</ThirdPluralImperfge>
</ThirdPluralImperfGroup>
<FourthImperfGroup>
<FourthImperf>yéi ḵuduwanóok</FourthImperf>
<FourthImperfge>people do that</FourthImperfge>
</FourthImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél yéi ḵoox̱anook</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>Iʼm not doing that; I donʼt do that</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNeg>tlél yéi ḵeenook</SecondSingImperfNeg>
<SecondSingImperfNegge>youʼre not doing that; you donʼt do that</SecondSingImperfNegge>
</SecondSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél yéi ḵoonook</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/heʼs not doing that; s/he doesnʼt do that</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNeg>tlél yéi ḵutoonook</FirstPluralImperfNeg>
<FirstPluralImperfNegge>weʼre not doing that; we donʼt do that</FirstPluralImperfNegge>
</FirstPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNeg>tlél yéi ḵeeynook</SecondPluralImperfNeg>
<SecondPluralImperfNegge>you all are not doing that; you all donʼt do that</SecondPluralImperfNegge>
</SecondPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNeg>tlél yéi has ḵoonook</ThirdPluralImperfNeg>
<ThirdPluralImperfNegge>they arenʼt doing that; they donʼt do that</ThirdPluralImperfNegge>
</ThirdPluralImperfNegGroup>
<FourthImperfNegGroup>
<FourthImperfNeg>tlél yéi ḵudunook</FourthImperfNeg>
<FourthImperfNegge>nobody does that; that isnʼt to be done</FourthImperfNegge>
</FourthImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAtt>wé yéi ḵuwanoogu aa</ThirdSingImperfAtt>
<ThirdSingImperfAttge>the one who does that</ThirdSingImperfAttge>
</ThirdSingImperfAttGroup>
</ParadigmImperfAttGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>[does not occur]</ThirdSingProgImperf>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>yéi ḵux̱waanook</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I did that</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>yéi ḵeeyanook</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you did that</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>yéi ḵoowanook</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he did that</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>yéi ḵuwtuwanook</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we did that</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>yéi ḵuyeeynook</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all did that</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>yéi (ha)s ḵoowanook</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they did that</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>yéi ḵuwduwanook</FourthPerf>
<FourthPerfge>people did that</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél yéi ḵux̱wanook</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt do that</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél yéi ḵeeyanook</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt do that</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél yéi ḵuwunook</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt do that</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél yéi ḵuwtoonook</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt do that</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél yéi ḵuyeeynook</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt do that</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél yéi (ha)s ḵuwunook</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt do that</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél yéi ḵuwdunook</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody did that</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>yéi ḵukḵwanóok</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will do it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>yéi ḵukg̱eenóok</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will do it</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yéi ḵukg̱wanóok</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will do it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>yéi ḵugax̱toonóok</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will do it</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>yéi ḵugax̱yeenóok</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will do it</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>yéi (ha)s ḵukg̱wanóok</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will do it</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>yéi ḵugax̱dunóok</FourthFut>
<FourthFutge>someone will do it</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél yéi ḵukḵwanook</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt do that</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél yéi ḵukg̱eenook</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt do that</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yéi ḵukg̱wanook</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt do that</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél yéi ḵugax̱toonook</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt do that</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél yéi ḵugax̱yeenook</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt do that</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél yéi (ha)s ḵukg̱wanook</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt do that</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél yéi ḵugax̱dunook</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>nobody will do that</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>yéi ḵunḵanook</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me do it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>yéi ḵung̱anook</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him do it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>yéi ḵunax̱toonook</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us do it</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>yéi ḵunuk nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>s/he always does that</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>[does not occur]</ThirdSingPerfHab>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél yéi ḵoonx̱anúkch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt done it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél yéi ḵuneenúkch</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt done it yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél yéi ḵoonanúkch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt done it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél yéi ḵuntoonúkch</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt done it yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél yéi ḵunaynúkch</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt done it yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél yéi (ha)s ḵoonanúkch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt done it yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél yéi ḵundunúkch</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>nobody has done it yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé yéi ḵung̱aanoogu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he do it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>yéi ḵung̱anoogún</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have done it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yéi ḵunanúkni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he does it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>[does not occur]</ThirdSingRepImperf>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>feel (a certain way)</ge>
<themeGroup>
<theme>(yéi) sh tu-S-d-nook~ (na state)</theme>
<gloss_theme>for S to feel (that way) (esp. physical sensation)</gloss_theme>
</themeGroup>
<variants>-neekw~</variants>
<N-SDictionary>A + sh di-nook</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>[does not occur]</SecondSingImperative>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>[does not occur]</SecondSingImperfProh>
</SecondSingImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>yéi sh tux̱dinook</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I feel that way</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<SecondSingImperfGroup>
<SecondSingImperf>yéi sh teedinook</SecondSingImperf>
<SecondSingImperfge>you feel that way</SecondSingImperfge>
</SecondSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>yéi sh tudinook</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he feels that way</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
<FirstPluralImperfGroup>
<FirstPluralImperf>yéi sh tutudinook</FirstPluralImperf>
<FirstPluralImperfge>we feel that way</FirstPluralImperfge>
</FirstPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperf>yéi sh tuydinook</SecondPluralImperf>
<SecondPluralImperfge>you all feel that way</SecondPluralImperfge>
</SecondPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>yéi (ha)s sh tudinook</ThirdPluralImperf>
<ThirdPluralImperfge>they feel that way</ThirdPluralImperfge>
</ThirdPluralImperfGroup>
<FourthImperfGroup>
<FourthImperf>yéi sh tuduwanook</FourthImperf>
<FourthImperfge>someone feels that way</FourthImperfge>
</FourthImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél yéi sh toox̱danook</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>I donʼt feel that way</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNeg>tlél yéi sh teedanook</SecondSingImperfNeg>
<SecondSingImperfNegge>you donʼt feel that way</SecondSingImperfNegge>
</SecondSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél yéi sh toodanook</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt feel that way</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNeg>tlél yéi sh tutudanook</FirstPluralImperfNeg>
<FirstPluralImperfNegge>we donʼt feel that way</FirstPluralImperfNegge>
</FirstPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNeg>tlél yéi sh tuydanook</SecondPluralImperfNeg>
<SecondPluralImperfNegge>you all donʼt feel that way</SecondPluralImperfNegge>
</SecondPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNeg>tlél yéi (ha)s sh toodanook</ThirdPluralImperfNeg>
<ThirdPluralImperfNegge>they donʼt feel that way</ThirdPluralImperfNegge>
</ThirdPluralImperfNegGroup>
<FourthImperfNegGroup>
<FourthImperfNeg>tlél yéi sh tudunook</FourthImperfNeg>
<FourthImperfNegge>nobody feels that way</FourthImperfNegge>
</FourthImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yéi yaa sh tundanúk</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is beginning to feel that way</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNeg>[does not occur]</ThirdSingProgImperfNeg>
</ThirdSingProgImperfNegGroup>
</ParadigmProgImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>yéi sh tux̱wdinook</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I felt that way</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>yéi sh tuydinook</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you felt that way</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>yéi sh tuwdinook</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he felt that way</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>yéi sh tuwtudinook</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we felt that way</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>yéi sh tuyeeydinook</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all felt that way</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>yéi (ha)s sh tuwdinook</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they felt that way</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>yéi sh tuwduwanook</FourthPerf>
<FourthPerfge>someone felt that way</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél yéi sh tux̱wdanook</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt feel that way</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél yéi sh tuydanook</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt feel that way</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél yéi sh tuwdanook</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt feel that way</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél yéi sh tuwtudanook</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt feel that way</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél yéi sh tuyeeydanook</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt feel that way</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél yéi (ha)s sh tuwdanook</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt feel that way</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél yéi sh tuwdunook</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody felt that way</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>yéi sh tukḵwadanóok</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will feel that way</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>yéi sh tukg̱idanóok</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will feel that way</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yéi sh tugux̱danóok</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will feel that way</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>yéi sh tugax̱tudanóok</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will feel that way</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>yéi sh tugax̱yidanóok</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will feel that way</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>yéi (ha)s sh tugux̱danóok</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will feel that way</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>yéi sh tugax̱dunóok</FourthFut>
<FourthFutge>someone will feel that way</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél yéi sh tukḵwadanook</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt feel that way</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél yéi sh tukg̱idanook</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt feel that way</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yéi sh tugux̱danook</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt feel that way</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél yéi sh tugax̱tudanook</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt feel that way</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél yéi sh tugax̱yidanook</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt feel that way</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél yéi (ha)s sh tugux̱danook</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt feel that way</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél yéi sh tugax̱dunook</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>nobody will feel that way</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>yéi sh tunḵadanook</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me feel that way</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>yéi sh tunax̱danook</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him feel that way</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>yéi sh tunax̱tudanook</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us feel that way</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>yéi sh tunax̱danúkch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I feel that way (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>yéi sh tunidanúkch</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you feel that way (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>yéi sh tundanúkch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he feels that way (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>yéi sh tuntudanúkch</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we feel that way (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>yéi sh tunaydanúkch</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all feel that way (every time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>yéi (ha)s sh tundanúkch</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they feel that way (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>yéi sh tundunúkch</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>someone feels that way (every time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél yéi sh toonax̱danúkch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt felt that way yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél yéi sh tunidanúkch</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt felt that way yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél yéi sh toondanúkch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt felt that way yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél yéi sh tuntudanúkch</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt felt that way yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél yéi sh tunaydanúkch</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt felt that way yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél yéi (ha)s sh toondanúkch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt felt that way yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél yéi sh tundunúkch</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>nobody has felt that way yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé yéi sh toonax̱dinoogu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he feel that way</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>yéi sh toonax̱danoogún</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have felt that way</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yéi sh tundanúkni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he feels that way</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>[does not occur]</ThirdSingRepImperf>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Ayáx̱ gé sh teedinook?</xv>
<xe>Do you feel up to it?</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>taste (a certain way)</ge>
<themeGroup>
<theme>(yéi) du-∅-nook (∅ state)</theme>
<gloss_theme>for something to taste (a certain way)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>doo-ya-nook</N-SDictionary>
<NotesToReader>Note that kʼidéin &quot;good&quot;, given in the paradigm here,
can be replaced with a number of adverbial phrases
to change the meaning. Here are a few examples:
wáa sá duwanook? &quot;how does it taste?&quot;; at géide
duwanook &quot;it tastes strange&quot;; and tlél a yáx̱ dunook
&quot;it doesnʼt taste right&quot;.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FourthImperfGroup>
<FourthImperf>(kʼidéin) duwanook</FourthImperf>
<FourthImperfge>it tastes (good)</FourthImperfge>
</FourthImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FourthImperfNegGroup>
<FourthImperfNeg>tlél (kʼidéin) dunook</FourthImperfNeg>
<FourthImperfNegge>it doesnʼt taste (good)</FourthImperfNegge>
</FourthImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FourthProgImperfGroup>
<FourthProgImperf>(kʼidéin) yaa ndunúk</FourthProgImperf>
<FourthProgImperfge>itʼs starting to taste (good)</FourthProgImperfge>
</FourthProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>(kʼidéin) wuduwanúk</FourthPerf>
<FourthPerfge>it tasted (good)</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél (kʼidéin) wududook</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>it didnʼt taste good</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>(kʼidéin) gax̱dunóok</FourthFut>
<FourthFutge>it will taste (good)</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél (kʼidéin) gax̱dunook</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>it wonʼt taste (good)</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>[does not occur]</ThirdSingHort>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>[does not occur]</ThirdSingPerfHab>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>[does not occur]</ThirdSingPerfHabNeg>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FourthPotAttribGroup>
<FourthPotAttrib>tlél aadé (kʼidéin) g̱aduwanoogu yé</FourthPotAttrib>
<FourthPotAttribge>no way can it taste (good)</FourthPotAttribge>
</FourthPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FourthPotDecGroup>
<FourthPotDec>(kʼidéin) g̱adunoogún</FourthPotDec>
<FourthPotDecge>it would have tasted (good)</FourthPotDecge>
</FourthPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FourthCondGroup>
<FourthCond>(kʼidéin) dunúkni</FourthCond>
<FourthCondge>if/when it tastes (good)</FourthCondge>
</FourthCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FourthRepImperfGroup>
<FourthRepImperf>(kʼidéin) dunúkx̱</FourthRepImperf>
<FourthRepImperfge>it tastes (good) (regularly)</FourthRepImperfge>
</FourthRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>A x̱oo yéi yi.oowú, tlél kʼidéin
gax̱dunook.</xv>
<xe>If you put that in there, itʼs not going to taste good.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél aadé kʼidéin g̱aduwanoogu yé, tlél
ooshgóok at gas.eeyí.</xv>
<xe>No way can it taste good, he doesnʼt know how to
cook.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Kʼidéin wudunoogú yax̱
yakḵwasax̱áa.</xv>
<xe>If it tastes good, Iʼm going to eat it all up.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Kʼidéin dunúkx̱ hóoch awus.eeyí.</xv>
<xe>It tastes good when he cooks it.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Wáa sá tlax̱ kasiyidéin duwanook?</xv>
<xe>How come it tastes so funny?</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>noots ¹</Root>
<roothwge>smile</roothwge>
<geGroup>
<ge>smile (often knowingly or
sarcastically)</ge>
<NotesToReader>One consultant referred to this as a &quot;missionary
smile&quot;, describing it as just a slight smile.</NotesToReader>
<themeGroup>
<theme>at ka-S-∅-noots~ (∅ act; CV́C Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for S to smile at something (often knowingly or
sarcastically)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-ya-noots</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>at kanútsx̱</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is smiling</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél at koonútsx̱</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt smiling</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>at kax̱waanúts</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I smiled</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>at kaawanúts</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he smiled</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél at kax̱wanoots</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt smile</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél at kawunoots</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt smile</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>at kakg̱wanóots</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will smile</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél at kakg̱wanoots</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt smile</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) at kag̱anúts</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him smile</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>at koonútsch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he smiles (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél at koonútsch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt smiled yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé at koog̱aanútsi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he smile</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>at koog̱anútsin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have smiled</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>at kanútsni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he smiles</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>at kanútsx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he smiles (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
<ParadigmRepImperfNegGroup>
<ThirdSingRepImperfNegGroup>
<ThirdSingRepImperfNeg>tlél at koonútsx̱</ThirdSingRepImperfNeg>
<ThirdSingRepImperfNegge>s/he doesnʼt smile</ThirdSingRepImperfNegge>
</ThirdSingRepImperfNegGroup>
</ParadigmRepImperfNegGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél ax̱ yáx̱ at kawunoots.</xv>
<xe>She didnʼt smile at me.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Ash wusteení, tle at koonútsch.</xv>
<xe>She smiles every time she sees him.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>noots ²</Root>
<roothwge>spoil</roothwge>
<geGroup>
<ge>spoil, begin to spoil (of
animal matter)</ge>
<NotesToReader>Note that for some speakers, this verb has a d-l-
classifier, as in: kawdlinúts &quot;it spoiled&quot;, while for
others it has a d- classifier, as in: kawdinúts &quot;it
spoiled&quot;. Both options are acceptable, and both are
given throughout the paradigm below.</NotesToReader>
<themeGroup>
<theme>ka-d-l-noots~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for animal matter to spoil</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-dli-noots</N-SDictionary>
<variants>ka-d-noots~ (∅ event)</variants>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa kanalnúts / yaa kandanúts</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>itʼs beginning to spoil</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>kawdlinúts / kawdinúts</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it spoiled</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél kawulnoots / tlél kawdanoots</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it didnʼt spoil</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kakg̱walnóots / kagux̱danóots</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will spoil</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kakg̱walnoots / tlél kagux̱danoots</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt spoil</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) kag̱alnúts / (chʼa) kax̱danúts</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let it spoil</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>koolnútsch / koodanútsch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it spoils (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél koolnútsch / tlél koodanútsch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt spoiled yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé koox̱dlinúdzi yé / tlél aadé
koox̱dinúdzi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it spoil</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>koog̱alnúdzin / koox̱danúdzin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have spoiled</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>kalnútsni / kadanútsni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it spoils</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kalnútsx̱ / kadanútsx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it spoils (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Kawulnoodzí shukát tʼeexʼ ḵook tóode x̱wsi.een.</xv>
<xe>I put it in the freezer before it spoiled.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>nootʼ</Root>
<roothwge>swallow</roothwge>
<geGroup>
<ge>swallow it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ka-S-∅-nóotʼ~ (na event)</theme>
<gloss_theme>for S to swallow O (pill, etc.)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-ya-nootʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Kananóotʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Swallow it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Kanaynóotʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all swallow it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yoo keenútʼguḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt swallow it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yoo kaynútʼguḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all swallow it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>akaawanóotʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he swallowed it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél akawunóotʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt swallow it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akakg̱wanóotʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will swallow it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akakg̱wanóotʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt swallow it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>akang̱anóotʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him swallow it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>akananútʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he swallows it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél akunanútʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt swallowed it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé akung̱aanóotʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he swallow it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>akung̱anóotʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have swallowed it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>akananútʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he swallows it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo akayanútʼk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he swallows it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>núkts</Root>
<roothwge>sweet</roothwge>
<geGroup>
<ge>sweet</ge>
<themeGroup>
<theme>O-l-núkts (ga state)</theme>
<gloss_theme>for O to be sweet</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>li-núkts</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>linúkts</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>he/she/it is sweet</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél ulnúkts</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>itʼs not sweet</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAtt>wé linuktsi aa</ThirdSingImperfAtt>
<ThirdSingImperfAttge>the sweet one</ThirdSingImperfAttge>
</ThirdSingImperfAttGroup>
</ParadigmImperfAttGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>kei nalnúkts</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>it is getting sweet</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNeg>tlél kei unalnúkts</ThirdSingProgImperfNeg>
<ThirdSingProgImperfNegge>itʼs not getting sweet</ThirdSingProgImperfNegge>
</ThirdSingProgImperfNegGroup>
</ParadigmProgImperfNegGroup>
<ParadigmImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDec>lanúktsin</ThirdSingImperfDec>
<ThirdSingImperfDecge>it used to be sweet</ThirdSingImperfDecge>
</ThirdSingImperfDecGroup>
</ParadigmImperfDecGroup>
<ParadigmImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNeg>tlél ulnúktsin</ThirdSingImperfDecNeg>
<ThirdSingImperfDecNegge>it didnʼt used to be sweet</ThirdSingImperfDecNegge>
</ThirdSingImperfDecNegGroup>
</ParadigmImperfDecNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>wulinúkts</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it got sweet</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél wulnúkts</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it didnʼt get sweet</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei gux̱lanúkts</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will be sweet</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei gux̱lanúkts</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt be sweet</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>gax̱lanúkts</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let it be sweet</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>lanuktsi nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>itʼs always sweet</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>galanúktsch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it gets sweet (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél goolnúktsch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt gotten sweet yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé gux̱linuktsi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it be sweet</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>gux̱lanúktsin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have been sweet</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>galanúktsni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it is sweet</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kei lanúktsch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it gets sweet (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Kei gux̱lanúkts tá yá xáanaa.</xv>
<xe>Sleep will be sweet tonight.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>oo ¹ (10)</Root>
<roothwge>dress, pregnant, own, put, forgive, wear, give, live,
use, angry, frustrate</roothwge>
<geGroup>
<ge>live (at a place)</ge>
<themeGroup>
<theme>ḵu-S-∅-.oo~ (na state)</theme>
<gloss_theme>for S to live, live at, dwell permanently</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ḵu-ya-.oo</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: 02/290-291</LeerRef>
<NotesToReader>To specify where one lives, use: P-xʼ ʼat Nʼ. For
example: Sheetʼkáxʼ ḵuya.óo. ʼS/he lives in Sitkaʼ.
Note that áa and áxʼ are synonymous, both meaning
ʼthereʼ. Often when occuring directly before the
verb, the preferred form is áa.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Áa ḵuna.oo!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Live there!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Áa ḵunay.oo!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all live there!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProh>Líl áa ḵuyi.oowúḵ!</SecondSingPerfProh>
<SecondSingPerfProhge>Donʼt live there!</SecondSingPerfProhge>
</SecondSingPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProh>Líl áa ḵuyeey.oowúḵ!</SecondPluralPerfProh>
<SecondPluralPerfProhge>Donʼt you all live there!</SecondPluralPerfProhge>
</SecondPluralPerfProhGroup>
</ParadigmPerfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>áa ḵuya.óo / áa ḵuwa.óo</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he lives there</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél áa ḵoo.oo</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt live there</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>áa ḵoowa.oo</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he lived there</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél áa ḵuwu.oo</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt live there</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>áa ḵukg̱wa.óo</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will live there</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél áa ḵukg̱wa.oo</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt live there</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>áa ḵung̱a.oo</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him live there</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>áa ḵuna.eich</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he lives there (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>[does not occur]</ThirdSingPerfHabNeg>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé áa ḵoong̱aa.oowu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he live there</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>áa ḵoong̱a.oowún</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have lived there</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>áa ḵuna.éini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he lives there</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>[does not occur]</ThirdSingRepImperf>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>put them, leave them there</ge>
<themeGroup>
<theme>P-xʼ yéi O-S-∅-.oo (na event)</theme>
<gloss_theme>for S to Nut, leave (plural) O at N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>A-xʼ + yéi + ya-.oo</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: 02/295</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Áa yéi na.oo!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Put them there!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Áa yéi nay.oo!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all put them there!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl áa yéi ee.eix̱íḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt put them there!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl áa yéi yi.eix̱íḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all put them there!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>áa yéi aawa.oo</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he put them there</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél áa yéi awu.oo</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt put them there</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>áa yéi akg̱wa.oo</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will put them there</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél áa yéi akg̱wa.oo</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt put them there</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>áa yéi ang̱a.oo</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him put them there</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>áa yéi ana.eich</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he puts them there (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél áa yéi oona.eich</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt put them there yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé áa yéi oong̱aa.oowu
yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he put them there</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>áa yéi oong̱a.oowún</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have put them there</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>áa yéi ana.einí</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he puts them there</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>pregnant, have a baby</ge>
<NotesToReader>Note that atkʼatskʼu &quot;child&quot; in the paradigm below
can be replaced by yát or yátkʼ &quot;child&quot; to give the
same meaning. Replacing either of these with
atyátxʼi &quot;children&quot; gives a slightly different meaning.
Compare tlél atkʼátskʼu oona.eich &quot;she hasnʼt had
the baby yet&quot; with tlél atyátxʼi oona.eich &quot;she hasnʼt
had any children yet&quot;. Note also the second person
plural imperative form neey.oo. Both nay- and neey-
are acceptable renderings of the combination of the
conjugation prefix na- and the second person plural
subject prefix yi-, although nay- seems more
common.</NotesToReader>
<themeGroup>
<theme>atkʼátskʼu/yát(kʼ) O-S-∅-.oo (na event)</theme>
<gloss_theme>for S to have O (baby), be pregnant with O (baby)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-.oo</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: 02/297, Leer 1973: 03/144</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>(Tsu) atkʼátskʼu na.oo!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Have (another) baby!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>(Tsu) atkʼátskʼu neey.oo!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all have (another) baby!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl atkʼátskʼu yoo ee.eigíḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt have a baby!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl atkʼátskʼu yoo yee.eigíḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all have a baby!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>[does not occur; would use kei nanéek dei
&quot;sheʼs starting to have (labor) pains&quot;]</ThirdSingProgImperf>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>atkʼátskʼu x̱waa.oo</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I had a baby</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>atkʼátskʼu aawa.oo</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>she had a baby</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél atkʼátskʼu x̱wa.oo</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt have a baby</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél atkʼátskʼu awu.oo</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt have a baby</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>atkʼátskʼu kḵwa.oo</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>Iʼm going to have a baby</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>atkʼátskʼu akg̱wa.oo</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>sheʼs going to have a baby</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél atkʼátskʼu kḵwa.oo</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>Iʼm not going to have a baby</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél atkʼátskʼu akg̱wa.oo</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>sheʼs not going to have a baby</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>(chʼa) atkʼátskʼu (dé) nḵa.oo</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>(just) let me have a baby (now)</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) atkʼátskʼu (dé) ang̱a.oo</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her have a baby (now)</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>atkʼátskʼu nx̱a.eich</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I have a baby (every time (every year, e.g.))</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>atkʼátskʼu ana.eich</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>she has a baby (every time (every year, e.g.))</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél atkʼátskʼu nx̱wa.eich</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt had the baby yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél atkʼátskʼu oona.eich</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>she hasnʼt had the baby yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé atkʼátskʼu nḵwaa.oowu yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I have a baby</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé atkʼátskʼu ang̱waa.oowu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can she have a baby</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>atkʼátskʼu nḵwa.oowún</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have had a baby</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>atkʼátskʼu ang̱wa.oowún</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>she would have had a baby</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>atkʼátskʼu nx̱a.einí</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I have a baby</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>atkʼátskʼu ana.einí</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when she has a baby</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>atkʼátskʼu yoo x̱aa.eik</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I have babies (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>atkʼátskʼu yoo aya.eik</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>she has babies (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Du tláa haadé kg̱wagóot atkʼátskʼu awu.oowú.</xv>
<xe>Her mother will come when she has the baby.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>own, possess, have</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-∅-.oo (na state)</theme>
<gloss_theme>for S to own, possess, have O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-.oo</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: 02/289-290</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>x̱aa.óo</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I own it</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>aya.óo</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he owns it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél x̱wa.oo</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>I donʼt own it</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél oo.oo</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt own it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfDecGroup>
<FirstSingImperfDecGroup>
<FirstSingImperfDec>x̱a.óowun</FirstSingImperfDec>
<FirstSingImperfDecge>I used to own it</FirstSingImperfDecge>
</FirstSingImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDec>a.óowun</ThirdSingImperfDec>
<ThirdSingImperfDecge>s/he used to own it</ThirdSingImperfDecge>
</ThirdSingImperfDecGroup>
</ParadigmImperfDecGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akg̱wa.oo</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will own it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akg̱wa.oo</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt own it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oona.eich</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he doesnʼt own it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oong̱aa.oowu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he own it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oong̱a.oowún</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have owned it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ana.einí</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he owns it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlákw keitl has aya.óo.</xv>
<xe>They always own a dog. [Story &amp; Naish 1973: 144]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tléil ágé yaakw ee.oo?</xv>
<xe>Donʼt you own a boat? [Story &amp; Naish 1973: 144]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>A yayís dáanaa awsineix̱ wé hít yeedát ḵwá aya.óo.</xv>
<xe>He saved money for the house and now he owns it.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>forgive, excuse her/him</ge>
<themeGroup>
<theme>chʼa aadé yéi O-S-∅-.oo (na event)</theme>
<gloss_theme>for S to forgive, excuse O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>chʼa aa-dei + yéi + ya-.oo</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Chʼa aadé yéi na.oo!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Forgive her/him!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Chʼa aadé yéi nay.oo!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all forgive her/him!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProh>Líl chʼa aadé yéi yi.oowúḵ!</SecondSingPerfProh>
<SecondSingPerfProhge>Donʼt forgive her/him!</SecondSingPerfProhge>
</SecondSingPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProh>Líl chʼa aadé yéi yeey.oowúḵ!</SecondPluralPerfProh>
<SecondPluralPerfProhge>Donʼt you all forgive her/him!</SecondPluralPerfProhge>
</SecondPluralPerfProhGroup>
</ParadigmPerfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>chʼa aadé yéi yaa ana.ein</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is starting to forgive her/him</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>chʼa aadé yéi x̱waa.oo</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I forgave her/him</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>chʼa aadé yéi aawa.oo</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he forgave her/him</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél chʼa aadé yéi x̱wa.oo</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt forgive her/him</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél chʼa aadé yéi awu.oo</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt forgive her/him</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>chʼa aadé yéi akg̱wa.oo</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will forgive her/him</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél chʼa aadé yéi akg̱wa.oo</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt forgive her/him</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>chʼa aadé yéi ang̱a.oo</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him forgive her/him</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>chʼa aadé yéi ana.eich</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he forgives her/him (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél chʼa aadé yéi oona.eich</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt forgiven her/him yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé chʼa aadé yéi oong̱aa.oowu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he forgive her/him</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>chʼa aadé yéi oong̱a.oowún</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have forgiven her/him</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>chʼa aadé yéi ana.einí</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he forgives her/him</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>chʼa aadé yéi yoo aya.eik</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he forgives her/him (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Chʼa aadéi yéi haa na.oo!</xv>
<xe>Forgive us! [Story &amp; Naish 1973: 96]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Chʼa aadé yéi woosh has wudi.oo.</xv>
<xe>They forgave each other.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>dress her/him/it</ge>
<NotesToReader>Note that either du náa or du daa can be used to
give the same meaning. For example: du náa yéi
shaawa.oo / du daa yéi shaawa.oo &quot;s/he dressed
her/him/it&quot;.</NotesToReader>
<themeGroup>
<theme>N náa yéi sha-S-∅-.oo (na act)</theme>
<gloss_theme>for S to dress N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>A-xʼ + yéi + sha-ya-.oo</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Du náa yéi shana.oo!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Dress her/him/it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Du náa yéi shanay.oo!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all dress her/him/it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl du náa yéi shee.oox̱úḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt dress her/him/it!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl du náa yéi shay.oox̱úḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all dress her/him/it!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>du náa yéi shax̱a.úx̱xʼ</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I am dressing her/him/it</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>du náa yéi sha.úx̱xʼ</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is dressing her/him/it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>du náa yéi shax̱waa.oo</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I dressed her/him/it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>du náa yéi shaawa.oo</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he dressed her/him/it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél du náa yéi shax̱wa.oo</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt dress her/him/it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél du náa yéi shawu.oo</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt dress her/him/it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>du náa yéi shakg̱wa.oo</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will dress her/him/it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél du náa yéi shakg̱wa.oo</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/heʼs wonʼt dress her/him/it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>du náa yéi shang̱a.oo</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him dress her/him/it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>du náa yéi shana.eich</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he dresses her/him/it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél du náa yéi shoona.eich</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt dressed her/him/it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé du náa yéi shang̱waa.oowu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he dress her/him/it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>du náa yéi shang̱wa.oowún</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have dressed her/him/it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>du náa yéi shana.einí</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he dresses her/him/it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>du náa yéi yoo shaya.eik</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he dresses her/him/it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>A daa yéi sha.úx̱xʼ.</xv>
<xe>Sheʼs dressing her (a child, esp. for a special
occasion). [Story &amp; Naish 1973:74]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>I sée daa yéi shana.oo!</xv>
<xe>Dress your doll (and make her look pretty)! [Story &amp;
Naish 1973:74]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>frustrate her/him</ge>
<NotesToReader>Note that this verb stem is irregular in that it is
almost invariable, having the long, low form -.oo in
all modes EXCEPT for the affirmative imperfective,
where the stem has a long high vowel -.óo.</NotesToReader>
<themeGroup>
<theme>N toowú x̱ʼool yáx̱ O-S-∅-.oo (na state; CV́V
Imperfective)</theme>
<gloss_theme>for S to frustrate N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Du toowú x̱ʼool yáx̱ na.oo!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Frustrate her/him!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl du toowú x̱ʼool yáx̱ yoo ee.eigíḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt frustrate her/him!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>du toowú x̱ʼool yáx̱ x̱aa.óo</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I frustrate her/him</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>du toowú x̱ʼool yáx̱ aya.óo</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>he/she/it frustrates her/him</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél du toowú x̱ʼool yáx̱ x̱wa.oo</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>I donʼt frustrate her/him</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél du toowú x̱ʼool yáx̱ u.oo</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>he/she/it doesnʼt frustrate her/him</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>du toowú x̱ʼool yáx̱ yaa ana.ein</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>he/she/it is starting to frustrate her/him</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>du toowú x̱ʼool yáx̱ aawa.oo</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>he/she/it frustrated her/him</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél du toowú x̱ʼool yáx̱ awu.oo</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>he/she/it didnʼt frustrate her/him</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>du toowú x̱ʼool yáx̱ akg̱wa.oo</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>he/she/it will frustrate her/him</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél du toowú x̱ʼool yáx̱ akg̱wa.oo</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>he/she/it wonʼt frustrate her/him</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>du toowú x̱ʼool yáx̱ ang̱a.oo</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him/it frustrate her/him</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>du toowú x̱ʼool yáx̱ ana.eich</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>he/she/it frustrates her/him (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél du toowú x̱ʼool yáx̱ oona.eich</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>he/she/it hasnʼt frustrated her/him yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé du toowú x̱ʼool yáx̱ oong̱aa.oowu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can he/she/it frustrate her/him</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>du toowú x̱ʼool yáx̱ oong̱a.oowún</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>he/she/it would have frustrated her/him</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>du toowú x̱ʼool yáx̱ ana.einí</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it frustrates her/him</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>du toowú x̱ʼool yáx̱ yoo aya.eik</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>he/she/it frustrates her/him (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Du húnx̱w kawushoowú áwé du toowú x̱ʼool yáx̱
ana.eich.</xv>
<xe>When his brother gets drunk it frustrates him.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Ax̱ toowú x̱ʼool yáx̱ aya.óo.</xv>
<xe>Itʼs frustrating me.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>get dressed</ge>
<NotesToReader>Note the locative postposition (-xʼ) following náa in
the theme in parentheses. Pronunciation of this
postposition is optional, both náa and náaxʼ being
acceptable. See Leer (1991:33-34) for more
information on these alternate pronunciations.</NotesToReader>
<themeGroup>
<theme>náa(xʼ) yéi sha-S-d-.oo (na act)</theme>
<gloss_theme>for S to get dressed</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>A-xʼ + yéi + sha-ya-.oo</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: 02/296</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Náa yéi sheenda.oo!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Get dressed!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Náa yéi shanayda.oo!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all get dressed!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl náa yéi sheeda.oox̱úḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt get dressed!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl náa yéi shayda.oox̱úḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all get dressed!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>náa yéi shax̱da.úx̱xʼ</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>Iʼm getting dressed</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>náa yéi shada.úx̱xʼ</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is getting dressed</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>náa yéi shax̱wdi.oo</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I got dressed</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>náa yéi shawdi.oo</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he got dressed</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél náa yéi shax̱wda.oo</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt get dressed</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél náa yéi shawda.oo</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt get dressed</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>náa yéi shakḵwada.oo</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will get dressed</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>náa yéi shagux̱da.oo</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will get dressed</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél náa yéi shakḵwada.oo</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>Iʼm not going to get dressed</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél náa yéi shagux̱da.oo</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/heʼs not going to get dressed</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>náa yéi shanḵada.oo</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me get dressed</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>náa yéi shanax̱da.oo</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him get dressed</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>náa yéi shanax̱da.eich</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I get dressed (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>náa yéi shanda.eich</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he gets dressed (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél náa yéi shanax̱wda.eich</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt gotten dressed yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél náa yéi shoonda.eich</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt gotten dressed yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé náa yéi shanax̱wdi.oowu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he get dressed</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>náa yéi shanax̱wda.oowún</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have gotten dressed</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>náa yéi shanda.einí</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he gets dressed</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>náa yéi yoo shadi.eik</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he gets dressed (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Daat yís sáwé tlax̱ yéi náa yéi shawdi.oo?</xv>
<xe>Why is he all dressed up that way?</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>angry, mean</ge>
<NotesToReader>Note that this verb stem is irregular in that it is
almost invariable, having the long, low form -.oo in
all modes EXCEPT for the affirmative imperfective,
where the stem has a long high vowel -.óo.</NotesToReader>
<themeGroup>
<theme>xʼáan a-S-∅-.oo (na state; CV́V Imperfective)</theme>
<gloss_theme>for S to be angry, mean</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: 02/290</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>(Góok) xʼáan ana.oo!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>(Go ahead) get angry!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>(Góok) xʼáan anay.oo!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>(Go ahead) you all get angry!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl xʼáan ee.oowúḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt get angry!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl xʼáan ay.oowúḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all get angry!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>xʼáan ax̱aa.óo</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I am angry; I am an angry person</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>xʼáan aya.óo</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is angry; s/he is an angry person</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél xʼáan oox̱a.oo</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>Iʼm not angry</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél xʼáan oo.oo</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/heʼs not angry</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>xʼáan ax̱waa.oo</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I got angry; Iʼm an angry person</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>xʼáan aawa.oo</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he got angry; s/heʼs an angry person</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél xʼáan ax̱wa.oo</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt get angry</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél xʼáan awu.oo</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt get angry</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>xʼáan kei akg̱wa.oo</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will get angry</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél xʼáan kei akg̱wa.oo</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt get angry</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) xʼáan ang̱a.oo / ang̱a.oowú</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him be angry</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>xʼáan ana.eich</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he gets angry (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél xʼáan oona.eich</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt gotten angry yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé xʼáan ang̱waa.oowu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he get angry</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>xʼáan oong̱a.oowún</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have gotten angry</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>xʼáan ana.einí</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he gets angry</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>xʼáan yoo aya.eik</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he gets angry (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Xʼáan a.oowú du náḵ kuḵagóot.</xv>
<xe>If heʼs mean, Iʼm going to leave.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Ax̱ yís xʼáan aya.óo.</xv>
<xe>Sheʼs being mean to me; She has anger toward me.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Chʼa tlákw yagiyee x̱ʼax̱wawóosʼi áwé xʼáan ana.eich.</xv>
<xe>Every time I ask him, he gets angry.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Xʼáan ana.einí du ée kei akakḵwalx̱éetlʼ.</xv>
<xe>If he gets angry, I will be scared of him.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>wear it; use it</ge>
<themeGroup>
<theme>yéi O-S-∅-.oo (na state)</theme>
<gloss_theme>for S to wear, put on, dress in O; for S to use O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Yéi na.oo!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Wear it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yéi nay.oo!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all wear it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl yéi ee.oowúḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt wear it!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl yéi yi.oowúḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all wear it!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>yéi x̱aa.óo</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>Iʼm wearing it</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>yéi aya.óo</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/heʼs wearing it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél yéi x̱wa.oo</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>Iʼm not wearing it</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél yéi oo.oo</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt wearing it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>yéi x̱waa.oo</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I wore it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>yéi aawa.oo</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he wore it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél yéi x̱wa.oo</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt wear it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél yéi awu.oo</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt wear it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>yéi kḵwa.oo</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will wear it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yéi akg̱wa.oo</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will wear it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél yéi kḵwa.oo</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt wear it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yéi akg̱wa.oo</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt wear it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>yéi nḵa.oo</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me wear it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>yéi ang̱a.oo</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him wear it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>yéi nx̱a.eich</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I wear it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>yéi ana.eich</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he wears it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél yéi unx̱a.eich</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt worn it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél yéi oona.eich</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt worn it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé yéi oong̱aa.oowu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he wear it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>yéi oong̱a.oowún</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have worn it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yéi ana.einí</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he wears it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>[does not occur]</ThirdSingRepImperf>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Chʼa g̱óot aa naa.át yéi ang̱a.oo.</xv>
<xe>Let him wear different clothes.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Du yées naa.ádi yéi akg̱wa.oo.</xv>
<xe>Sheʼs going to wear her new clothes.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>oo ² (2)</Root>
<roothwge>buy</roothwge>
<geGroup>
<ge>buy it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-∅-.oo (na event)</theme>
<gloss_theme>for S to buy O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-.oo</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: 02/300-301</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Na.oo!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Buy it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Nay.oo!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all buy it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yoo ee.eigíḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt buy it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yoo yi.eigíḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all buy it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>[does not occur]</ThirdSingProgImperf>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱waa.oo</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I bought it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>iya.oo</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you bought it</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aawa.oo</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he bought it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>wutuwa.oo</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we bought it</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>yeey.oo</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all bought it</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>has aawa.oo</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they bought it</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>wuduwa.oo</FourthPerf>
<FourthPerfge>someone bought it</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱wa.oo</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt buy it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél yi.oo</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt buy it</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awu.oo</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt buy it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél wutoo.oo</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt buy it</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél yeey.oo</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt buy it</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél has awu.oo</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt buy it</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél wudu.oo</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody bought it</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kuḵa.oo</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will buy it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>gag̱ee.oo</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will buy it</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akg̱wa.oo</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will buy it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>gax̱too.oo</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will buy it</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>gax̱yi.oo</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will buy it</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>has akg̱wa.oo</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will buy it</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>gax̱du.oo</FourthFut>
<FourthFutge>someone will buy it</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kuḵa.oo</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt buy it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél gag̱ee.oo</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt buy it</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akg̱wa.oo</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt buy it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél gax̱too.oo</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt buy it</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél gax̱yi.oo</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt buy it</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél has akg̱wa.oo</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt buy it</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél gax̱du.oo</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>nobody will buy it</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>naḵa.oo</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me buy it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ang̱a.oo</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him buy it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>nax̱too.oo</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us buy it</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>nax̱a.eich</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I buy it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>nee.eich</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you buy it (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ana.eich</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he buys it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>natoo.eich</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we buy it (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>nay.eich</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all buy it (every time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>has ana.eich</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they buy it (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>nadu.eich</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>someone buys it (every time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél nax̱wa.eich</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt bought it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél nee.eich</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt bought it yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oona.eich</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt bought it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél natoo.eich</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt bought it yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél nay.eich</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt bought it yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél has oona.eich</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt bought it yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél nadu.eich</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>nobody has bought it yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé naḵwaa.oowu yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I buy it</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oong̱aa.oowu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he buy it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>naḵwa.oowún</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have bought it</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ang̱wa.oowún</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have bought it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>nax̱a.einí</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I buy it</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ana.einí</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he buys it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>yoo x̱aa.eik</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I buy it (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo aya.eik</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he buys it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>buy it (round, spherical object)</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ka-S-∅-.oo (na event)</theme>
<gloss_theme>for S to buy O (usually round, spherical object)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-ya-.oo</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: 02/300-301</LeerRef>
<NotesToReader>While the ka- prefix once referred specifically to
something round or spherical in shape, this
distinction may be falling out of use, as some
modern speakers consider akaawa.oo and aawa.oo
to mean exactly the same thing.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Kana.oo!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Buy it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Kanay.oo!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all buy it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yoo kee.eigíḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt buy it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yoo kay.eigíḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all buy it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>[does not occur]</ThirdSingProgImperf>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>kax̱waa.oo</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I bought it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>akaawa.oo</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he bought it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél kax̱wa.oo</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt buy it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél akawu.oo</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt buy it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kakḵwa.oo</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will buy it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akakg̱wa.oo</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will buy it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kakḵwa.oo</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt buy it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akakg̱wa.oo</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt buy it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>kanḵa.oo</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me buy it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>akang̱a.oo</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him buy it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>kanx̱a.eich</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I buy it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>akana.eich</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he buys it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél kanx̱wa.eich</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt bought it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél akuna.eich</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt bought it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé akung̱waa.oowu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he buy it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>akung̱wa.oowún</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have bought it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>akana.einí</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he buys it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo akaya.eik</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he buys it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>ook (2)</Root>
<roothwge>boil, tumble, advance, fill</roothwge>
<geGroup>
<ge>boil it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-l-.ook~ (∅ event; CV́C Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for S to boil O (esp. water)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>li-.ook</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>La.úk!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Boil it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yila.úk!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all boil it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl ila.úkx̱uḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt boil it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yila.úkx̱uḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all boil it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱wali.úk</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I boiled it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>awli.úk</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he boiled it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱wala.ook</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt boil it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awul.ook</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt boil it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kuḵala.óok</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will boil it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>agux̱la.óok</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will boil it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kuḵala.ook</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt boil it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél agux̱la.ook</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt boil it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>aḵla.úk</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me boil it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ax̱la.úk</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him boil it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>x̱wala.úkch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I boil it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ool.úkch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he boils it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél x̱wala.úkch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt boiled it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ool.úkch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt boiled it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé ḵwali.úgu yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I boil it</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oox̱li.úgu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he boil it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>ḵwala.úgun</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have boiled it</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oox̱la.úgun</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have boiled it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>x̱ala.úkni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I boil it</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>al.úkni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he boils it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>x̱ala.úkx̱</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I boil it (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>al.úkx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he boils it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>g̱agaan kei naxíxi áwé x̱wala.úkch wé
káaxwei ax̱ léelkʼu jeeyís.</xv>
<xe>When the sun is coming up, I boil the coffee for my
grandmother.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Héen al.úkx̱ cháayoo sákw.</xv>
<xe>She boils water for tea.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>boil</ge>
<themeGroup>
<theme>d-l-.óok~ (∅ event; CV́C Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for something to boil</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>li-.ook</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa nal.úk</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>itʼs starting to boil</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>wudli.úk</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>itʼs boiling; it boiled</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél wul.ook</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>itʼs not boiling; it didnʼt boil</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>gug̱wal.óok</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will boil</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél gug̱wal.ook</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt boil</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>g̱al.úk</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let it boil</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ul.úkch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it boils (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ul.úkch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt boiled yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ux̱li.úgu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it boil</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ux̱la.úgun</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have boiled</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>il.úkni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it boils</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>il.úkx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it comes to a boil (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>ookʼ</Root>
<roothwge>play, amuse</roothwge>
<geGroup>
<ge>entertain, amuse oneself;
play quietly (of children)</ge>
<themeGroup>
<theme>ḵu-S-d-s-.ookʼ (na act)</theme>
<gloss_theme>for S to entertain, amuse oneself; for S to Nlay
quietly</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ḵu-dzi-.ookʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>ḵunees.ookʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Play quietly, amuse yourself!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>ḵunayis.ookʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all play quietly, amuse yourselves!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl ḵees.ookʼúḵ (i sée teen)!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt play (with your dolls)!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl ḵuyis.ookʼúḵ (yee sée teen)!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all play (with your dolls)!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>ḵux̱as.ookʼ</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I am playing quietly, amusing myself</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>ḵus.ookʼ</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is playing quietly, amusing himself/herself</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél ḵux̱was.ookʼ</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>Iʼm not playing quietly, amusing myself</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél ḵoos.ookʼ</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt playing quietly, amusing himself/herself</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa ḵunas.úkʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is beginning to Nlay quietly, amuse himself/herself</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>ḵoowdzi.ookʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he played quietly, amused himself/herself</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél ḵuwus.ookʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt play quietly, amuse himself/herself</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>ḵukg̱was.ookʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will play quietly, amuse himself/herself</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél ḵukg̱was.ookʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt play quietly, amuse himself/herself</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ḵung̱as.ookʼ / ḵung̱as.ookʼú</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him play quietly, amuse himself/herself</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ḵunas.ookʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he plays quietly, amuses himself/herself (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ḵoonas.ookʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt played quietly, amused himself/herself yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ḵoonax̱dzi.ookʼu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he play quietly, amuse himself/herself</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ḵoong̱as.ookʼún</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have played quietly, amused himself/herself</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ḵunas.ookʼní</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he plays quietly, amuses himself/herself</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo ḵudzi.ookʼk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he plays quietly, amuses himself/herself (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Chʼa tlákw haat wugoodí du sée teen ḵus.ukʼ nooch.</xv>
<xe>Every time she comes over she plays quietly with
her dolls.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Sée teen ḵunax̱toos.ookʼ.</xv>
<xe>Letʼs play with dolls! [Story &amp; Naish:1973:152]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>oon (2)</Root>
<roothwge>shoot</roothwge>
<geGroup>
<ge>shoot it (with firearm)</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-∅-.óon~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for S to shoot O (with firearm)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-.oon</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>.Ún!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Shoot it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yi.ún!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all shoot it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl ee.únx̱uḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt shoot it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yi.únx̱uḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all shoot it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>[does not occur]</ThirdSingProgImperf>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱waa.ún</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I shot it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>iya.ún</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you shot it</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aawa.ún</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he shot it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>wutuwa.ún</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we shot it</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>yeey.ún</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all shot it</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>has aawa.ún</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they shot it</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>wuduwa.ún</FourthPerf>
<FourthPerfge>someone shot it</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱wa.óon</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt shoot it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél yi.óon</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt shoot it</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awu.óon</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt shoot it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél wutoo.óon</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt shoot it</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél yeey.óon</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt shoot it</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél has awu.óon</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt shoot it</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél wudu.óon</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody shot it</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kuḵa.óon</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will shoot it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>gag̱ee.óon</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will shoot it</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akg̱wa.óon</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will shoot it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>gax̱too.óon</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will shoot it</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>gax̱yi.óon</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will shoot it</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>has akg̱wa.óon</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will shoot it</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>gax̱du.óon</FourthFut>
<FourthFutge>someone will shoot it</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kuḵa.óon</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt shoot it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél gag̱ee.óon</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt shoot it</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akg̱wa.óon</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt shoot it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél gax̱too.óon</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt shoot it</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél gax̱yi.óon</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt shoot it</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél has akg̱wa.óon</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt shoot it</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél gax̱du.óon</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>nobody will shoot it</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>ḵa.óon</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me shoot it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ag̱a.óon</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him shoot it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>g̱atoo.óon</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us shoot it</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>x̱wa.óonch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I shoot it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>ee.óonch</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you shoot it (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>oo.óonch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he shoots it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>too.óonch</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we shoot it (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>yi.óonch</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all shoot it (every time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>has oo.óonch</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they shoot it (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>du.óonch</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>someone shoots it (every time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél x̱wa.óonch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt shot it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél ee.óonch</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt shot it yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oo.óonch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt shot it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél too.óonch</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt shot it yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél yi.óonch</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt shot it yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél has oo.óonch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt shot it yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél du.óonch</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>nobody has shot it yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oog̱aa.óoni yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he shoot it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ag̱wa.óonin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have shot it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>a.únni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he shoots it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>a.únx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he shoots it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>shoot at it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-∅-.únt (na act)</theme>
<gloss_theme>for S to shoot at O (with firearms)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-.oon</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: 02/312</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Na.únt!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Shoot at it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Nay.únt!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all shoot at it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmProhibGroup>
<SecondSingProhibGroup>
<SecondSingProhib>[does not occur]</SecondSingProhib>
</SecondSingProhibGroup>
</ParadigmProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>x̱a.únt</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>Iʼm shooting at it</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>a.únt</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is shooting at it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél x̱wa.únt</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>Iʼm not shooting at it</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél oo.únt</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt shooting at it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>a.úndi nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>s/he always shoots at it</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>[does not occur]</ThirdSingPerf>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kuḵa.únt</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will shoot at it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akg̱wa.únt</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will shoot at it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kuḵa.únt</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt shoot at it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akg̱wa.únt</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt shoot at it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>naḵa.únt</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me shoot at it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>nag̱a.únt</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him shoot at it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>[does not occur]</ThirdSingPerfHab>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>[does not occur]</ThirdSingPerfHabNeg>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ang̱waa.úndi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he shoot at it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ang̱wa.úndin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have shot at it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>[does not occur]</ThirdSingCond>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>[does not occur]</ThirdSingRepImperf>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>oos (3)</Root>
<roothwge>pout, lively, talkative</roothwge>
<geGroup>
<ge>pout, sulk, refuse to speak; refuse to
run (of machine)</ge>
<themeGroup>
<theme>tu-S-d-.oos~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for S to Nout, sulk, refuse to speak; for a machine to refuse to run</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>tu-di-.oos</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl teeda.úsx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt pout!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl tuyda.úsx̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all pout!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProh>Líl tuyda.oosíḵ!</SecondSingPerfProh>
<SecondSingPerfProhge>Donʼt pout!</SecondSingPerfProhge>
</SecondSingPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProh>Líl tuyeeyda.oosíḵ!</SecondPluralPerfProh>
<SecondPluralPerfProhge>Donʼt you all pout!</SecondPluralPerfProhge>
</SecondPluralPerfProhGroup>
</ParadigmPerfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>yaa tunax̱da.ús</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>Iʼm starting to Nout</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa tunda.ús</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is starting to Nout</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>tux̱wdi.ús</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>Iʼm pouting; I pouted</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>tuwdi.ús</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he is pouting; s/he pouted</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél tux̱wda.oos</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>Iʼm not pouting; I didnʼt pout</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél tuwda.oos</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he isnʼt pouting; s/he didnʼt pout</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>tukḵwada.óos</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will pout</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>tugux̱da.óos</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will pout</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél tukḵwada.oos</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt pout</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél tugx̱da.oos</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt pout</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>(chʼa) tuḵada.oos (dé)</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>(just) let me pout (now)</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) tux̱da.oos (dé)</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him pout (now)</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>toox̱da.úsch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I pout (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>tooda.úsch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he pouts (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél toox̱da.oosch / tlél toox̱da.úsch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havent pouted yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél tooda.oosch / tlél tooda.úsch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt pouted yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé tooḵadi.oosi yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I pout</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé toox̱di.oosi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he pout</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>tooḵada.oosín</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have pouted</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>toox̱da.oosín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have pouted</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>tux̱da.úsni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I pout</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>tuda.úsni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he pouts</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>tux̱da.úsx̱</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I pout (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>tuda.úsx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he pouts (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Chʼa yeisú áa tuwdi.ús.</xv>
<xe>Heʼs still pouting over there.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Du tláa x̱ʼéi tuwdi.ús.</xv>
<xe>Sheʼs pouting (because of something her mother said).</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tleeyee yéi x̱at na.oo ax̱ tuwáa sigóo
tux̱wda.oosí.</xv>
<xe>Leave me alone, I just want to Nout.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Yan x̱at latsʼén tux̱wdi.ús áyá.</xv>
<xe>Leave me alone, Iʼm pouting.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Dei tsu tuwdi.ús.</xv>
<xe>Heʼs pouting again.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>noisy; lively; crazy</ge>
<themeGroup>
<theme>O-l-.oos (ga state)</theme>
<gloss_theme>for O to be crazy, lively, noisy, never still</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>li-.oos</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Ikla.oos!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Be noisy!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yee kla.oos!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all be noisy!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl ee.óosx̱uḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt be noisy!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yee .óosx̱uḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all be noisy!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>x̱at li.oos</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>Iʼm noisy</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>li.oos</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>he/she/it is noisy</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél x̱at ul.oos</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>Iʼm not noisy</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél ul.oos</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>he/she/it is not noisy</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>la.oos nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>he/she/it is always noisy</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱at wuli.oos</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I was noisy</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>wuli.oos</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>he/she/it was noisy</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱at wul.oos</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I wasnʼt noisy</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél wul.oos</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>he/she/it wasnʼt noisy</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kei x̱at gux̱la.oos</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will be noisy</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei gux̱la.oos</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>he/she/it will be noisy</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kei x̱at gux̱la.oos</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt be noisy</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei gux̱la.oos</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>he/she/it wonʼt be noisy</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>x̱at gax̱la.oos</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me be noisy</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>gax̱la.oos</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him/it be noisy</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>[does not occur]</ThirdSingPerfHab>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>[does not occur]</ThirdSingPerfHabNeg>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé gux̱li.oosi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can he/she/it be noisy</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>gux̱la.oosín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>he/she/it would have been noisy</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>gala.oosní</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when he/she/it is noisy</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>[does not occur]</ThirdSingRepImperf>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>talkative, talk nonsense,
gossipy, noisy</ge>
<themeGroup>
<theme>O-x̱ʼa-l-.oos (ga state)</theme>
<gloss_theme>for O to be talkative, talk nonsense, be gossipy, or
noisy</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>x̱ʼa-li-.oos</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl ix̱ʼeil.oosíḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt be talking all the time!; Donʼt be talking nonsense!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>x̱at x̱ʼali.oos</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I am talkative</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>x̱ʼali.oos</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is talkative</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél x̱at x̱ʼeil.oos</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>Iʼm not talkative</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél x̱ʼeil.oos</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt talkative</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>kei x̱ʼanal.oos</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is getting to be talkative</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱at x̱ʼawli.oos</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I became talkative</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>x̱ʼawli.oos</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he became talkative</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱at x̱ʼawul.oos</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt become talkative</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél x̱ʼawul.oos</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt become talkative</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei x̱ʼagux̱la.oos</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will be talkative</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei x̱ʼagux̱la.oos</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt be talkative</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) x̱ʼagax̱la.oos</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him be talkative</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>x̱ʼagal.oosch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he gets talkative (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél x̱ʼagool.oosch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt gotten talkative yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>x̱ʼagoox̱la.oosín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have been talkative</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>x̱ʼagal.oosní</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he is talkative</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kei x̱ʼala.oosch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he gets to be talkative (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Has x̱ʼali.oos.</xv>
<xe>They are talkative / talk all the time / talk nonsense.
[Story &amp; Naish 1973: 223]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tléil ix̱ʼeil.oosíḵ!</xv>
<xe>Donʼt be talking all the time! [Story &amp; Naish 1973:
223]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>ḵaa x̱ʼala.oosí, gáant aawax̱ích.</xv>
<xe>He talked improperly, so he was thrown out. [Story &amp;
Naish 1973: 223]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>At danaayí kei x̱ʼala.oosch.</xv>
<xe>When heʼs drinking he gets talkative.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Chʼa x̱at x̱ali.oos áyá.</xv>
<xe>Iʼm just talking nonsense.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>oosh</Root>
<roothwge>sulk</roothwge>
<geGroup>
<ge>sulk, refuse to talk and have
mouth puckered with bad feeling</ge>
<themeGroup>
<theme>sh ḵʼa-S-d-l-.oosh~ (∅ event; CV́C Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for S to sulk, refuse to talk and have mouth
puckered with bad feeling</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>sh ḵʼa-dli-.oosh</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>(Góok) sh ḵʼeel.úsh!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>(Go ahead) sulk!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl sh ḵʼeel.úshx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt sulk!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa sh ḵʼanal.úsh</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is starting to sulk</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>sh ḵʼax̱wdli.úsh</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>Iʼm sulking; I sulked</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>sh ḵʼawdli.úsh</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he is sulking; s/he sulked</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél sh ḵʼax̱wal.oosh</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>Iʼm not sulking; I didnʼt sulk</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél sh ḵʼawul.oosh</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he isnʼt sulking; s/he didnʼt sulk</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>sh ḵʼakg̱wal.óosh</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will sulk</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél sh ḵʼakg̱wal.oosh</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt sulk</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) sh ḵʼag̱al.úsh (dé) / (chʼa) sh ḵʼag̱al.úshi
(dé)</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him sulk (now)</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>sh ḵʼeil.úshch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he sulks (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél sh ḵʼeil.úshch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt sulked yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé sh ḵʼeix̱dli.úshi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he sulk</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>sh ḵʼeig̱al.úshin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have sulked</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>sh ḵʼal.úshni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he sulks</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>sh ḵʼal.úshx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he sulks (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Daa sá tlax̱ yéi a daat sh ḵʼawdli.úsh?</xv>
<xe>What is he feeling to sad about, pouting and wonʼt
talk? [Story &amp; Naish 1973: 217]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Sh ḵʼal.úshni du een yoo x̱ʼakḵwala.áat.</xv>
<xe>If sheʼs sulking Iʼll tlak to her.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>oosʼ (5)</Root>
<roothwge>wash, bath</roothwge>
<geGroup>
<ge>wash it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-∅-.óosʼ~ (na act)</theme>
<gloss_theme>for S to wash O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-.oosʼ</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: 02/328-331</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Na.óosʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Wash it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Nay.óosʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all wash it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yoo ee.úsʼguḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt wash it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yoo yi.úsʼguḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all wash it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>a.úsʼk</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is washing it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél oo.úsʼk</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt washing it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa ana.úsʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is going along washing it</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>a.úsʼ nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>s/he always washed it</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aawa.óosʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he washed it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awu.óosʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt wash it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akg̱wa.óosʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will wash it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akg̱wa.óosʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt wash it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ang̱a.óosʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him wash it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ana.úsʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he washes it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oona.úsʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt washed it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oong̱aa.óosʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he wash it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oong̱a.óosʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have washed it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ana.úsʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he washes it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo aya.úsʼk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he washes it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>wash it (surface of pot, table,
etc.)</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ka-S-∅-.óosʼ~ (na act)</theme>
<gloss_theme>for S to wash O (usually surface of pot, table, etc.)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-ya-.oosʼ</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: 02/328-331</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Kana.óosʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Wash it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Kanay.óosʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all wash it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yoo kee.óosʼguḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt wash it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yoo kay.óosʼguḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all wash it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>kax̱a.úsʼk</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>Iʼm washing it</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>aka.úsʼk</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/heʼs washing it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél koox̱a.úsʼk</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>Iʼm not washing it</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél akoo.úsʼk</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/heʼs not washing it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa akana.úsʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is going along washing it</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>kax̱waa.óosʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I washed it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>akaawa.óosʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he washed it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél kax̱wa.óosʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt wash it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél akawu.óosʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt wash it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kakḵwa.óosʼ</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will wash it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akakg̱wa.óosʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will wash it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kakḵwa.óosʼ</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt wash it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akakg̱wa.óosʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt wash it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>kanḵa.óosʼ</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me wash it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>akang̱a.óosʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him wash it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>kanx̱a.úsʼch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I wash it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>akana.úsʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he washes it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél koonx̱a.úsʼch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt washed it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél akoona.úsʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt washed it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé akung̱aa.óosʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he wash it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>akung̱a.óosʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have washed it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>akana.úsʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he washes it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo akaa.úsʼk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he washes it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>wash (often meat or feet)</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-l-.óosʼ~ (na act)</theme>
<gloss_theme>for S to wash O (often meat or feet)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>li-.oosʼ</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: 02/328-331</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Nal.óosʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Wash it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yoo ila.úsʼgiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt wash it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>x̱ala.úsʼkw</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>Iʼm washing it</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>al.úsʼkw</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is washing it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa anal.úsʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is starting to wash it</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱wali.óosʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I washed it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>awli.óosʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he washed it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱wala.óosʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt wash it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awul.óosʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt wash it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>agux̱la.óosʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he is going to wash it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél agux̱la.óosʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he isnʼt going to wash it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) anax̱la.óosʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him wash it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>anal.úsʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he washes it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oonal.úsʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt washed it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oonax̱li.óosʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he wash it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oonax̱la.óosʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have washed it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>anal.úsʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he washes it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo ali.úsʼk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he washes it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Dleey agux̱la.óosʼ.</xv>
<xe>Heʼs going to wash meat. [Story &amp; Naish 1973: 242]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Ax̱ x̱ʼoos x̱ala.úsʼkw.</xv>
<xe>Iʼm washing my feet. [Story &amp; Naish 1973: 242]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>bath (take a bath)</ge>
<NotesToReader>The reflexive prefix: sh seems to be optional here, as
Story &amp; Naish (1973) document the verb with the
prefix: daa sh wdi.óosʼ while a speaker consulted for
this project uses the verb without the prefix: daa
wdi.óosʼ.</NotesToReader>
<themeGroup>
<theme>daa S-d-.óosʼ~ (na act)</theme>
<gloss_theme>for S to take a bath</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>sh daa + di-.oosʼ</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: 02/328-331</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Daa nida.óosʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Take a bath!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Daa nayda.óosʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all take a bath!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yoo daa ida.úsʼgiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt take a bath!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yoo daa yida.úsʼgiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all take a bath!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>daa da.úsʼk</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is taking a bath</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>daa x̱wdi.óosʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I took a bath</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>daa wdi.óosʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he took a bath</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél daa x̱wda.óosʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt take a bath</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél daa wda.óosʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt take a bath</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>daa gux̱da.óosʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will take a bath</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél daa gux̱da.óosʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt take a bath</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) daa nax̱da.óosʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him take a bath</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>daa nda.úsʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he takes a bath (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél daa unda.úsʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt taken a bath yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé daa unax̱di.óosʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he take a bath</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>daa unax̱da.óosʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have taken a bath</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>daa nda.úsʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he takes a bath</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo daa di.úsʼk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he takes a bath (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Sh daa kḵwada.óosʼ.</xv>
<xe>Iʼm going to take a bath. [Story &amp; Naish 1973: 26]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Daa nda.úsʼni yei agux̱dagáan.</xv>
<xe>If he takes a bath the sun will shine.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>wash hair</ge>
<themeGroup>
<theme>sha-S-d-.óosʼ~ (na act)</theme>
<gloss_theme>for S to wash hair</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>sha-di-.oosʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Shinda.óosʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Wash your hair!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yoo sheeda.úsʼguḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt wash your hair!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>shax̱da.úsʼkw</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>Iʼm washing my hair</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>shada.úsʼkw</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is washing his/her hair</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa shanda.úsʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is starting to wash his/her hair</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>shax̱wdi.óosʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I washed my hair</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>shawdi.óosʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he washed his/her hair</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél shax̱wda.óosʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt wash my hair</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél shawda.óosʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt wash his/her hair</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>shagux̱da.óosʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will wash his/her hair</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél shagux̱da.óosʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt wash his/her hair</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>shanax̱da.óosʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him wash his/her hair</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>shanda.úsʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he washes his/her hair (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél shoonda.úsʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt washed his/her hair yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé shunax̱di.óosʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he wash his/her hair</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>shunax̱da.óosʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have washed his/her hair</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>shanda.úsʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he washes his/her hair</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo shadi.úsʼk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he washes his/her hair (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Shada.úsʼkw.</xv>
<xe>Sheʼs washing her hair. [Story &amp; Naish 1973: 242]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél shax̱wda.óosʼ.</xv>
<xe>I havenʼt washed my hair (yet). [Story &amp; Naish 1973:
242]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>ootl</Root>
<roothwge>boil</roothwge>
<geGroup>
<ge>boil fish</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-sh-.óotl~ (∅ act; CV́C Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for S to boil O (fish)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>shi-.ootl</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: 02/322</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Sha.útl!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Boil it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl isha.útlx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt boil it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>ash.útlx̱</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is boiling it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa anash.útl</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is starting to boil it</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱washi.útl</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I boiled it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>awshi.útl</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he boiled it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱washa.óotl</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt boil it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awush.óotl</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt boil it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>agux̱sha.óotl</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will boil it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél agux̱sha.óotl</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt boil it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ax̱sha.útl</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him boil it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>oosh.útlch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he boils it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oosh.útlch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt boiled it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oox̱shi.údli yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he boil it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oox̱sha.údlin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have boiled it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ash.útlni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he boils it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>ash.útlx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he boils it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<VbNounGroup>
<VbNoun>útlx̱i</VbNoun>
<VbNounge>boiled fish flesh</VbNounge>
</VbNounGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>x̱áat awshi.útl.</xv>
<xe>He boiled fish/salmon. [Story &amp; Naish 1973: 33]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Cháasʼ dush.útlx̱.</xv>
<xe>They boil humpy salmon. [Story &amp; Naish 1973: 33]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>oox (3)</Root>
<roothwge>blow, blow up</roothwge>
<geGroup>
<ge>blow up, inflate</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ka-S-∅-.oox~ (∅ act; CV́C Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for S to blow up, inflate O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-ya-.oox</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: 02/338</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Ka.úx!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Blow it up!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Kay.úx!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all blow it up!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl kee.úxx̱uḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt blow it up!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl kay.úxx̱uḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all blow it up!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>aka.úx</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is blowing it up</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél akoo.úx</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt blowing it up</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>kax̱waa.úx</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I blew it up</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>akaawa.úx</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he blew it up</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél kax̱wa.oox</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt blow it up</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél akawu.oox</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt blow it up</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akakg̱wa.óox</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will blow it up</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akakg̱wa.oox</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt blow it up</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) akg̱a.úx</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him blow it up</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>akoo.ooxch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he blows it up (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél akoo.ooxch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt blown it up yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé akg̱waa.úxu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he blow it up</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>akg̱wa.úxun</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have blown it up</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>aka.úxni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he blows it up</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>aka.úxx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/heʼs trying to blow it up</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Akawu.ooxú, du daa yaa ḵukg̱wag̱áat.</xv>
<xe>If he blows it up, heʼll get dizzy.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tsaa yoowú kax̱waa.úx.</xv>
<xe>I blew up a seal stomach. [Story &amp; Naish 1973: 32]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>blow on it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-l-.óox (ga act)</theme>
<gloss_theme>for S to blow on O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>li-.oox</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: 02/341-343</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Gala.óox!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Blow on it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Gayla.óox!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all blow on it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl kei ila.óoxjiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt blow on it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl kei yila.óoxjiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all blow on it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>al.óox</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is blowing on it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa anal.óox</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is blowing along on it</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱wali.óox</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I blew on it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>awli.óox</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he blew on it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱wala.óox</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt blow on it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awul.óox</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt blow on it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei agux̱la.óox</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will blow on it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei agux̱la.óox</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt blow on it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) agax̱la.óox</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him blow on it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>agal.óoxch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he blows on it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél agool.óoxch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt blown on it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé agoox̱li.óoxu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he blow on it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>agoox̱la.óoxun</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have blown on it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>akla.óoxni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he blows on it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kei akla.óoxch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he blows on it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlákw du kát wudziḵín wé táaxʼaa kei akla.óoxch.</xv>
<xe>Whenever a mosquito lands on him, he blows on it.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Át akaawagáni ux̱gan káasʼ awli.óox.</xv>
<xe>He blew out the burning match.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Awli.óox áyá yáa ḵusax̱a ḵwáan kélʼtʼi.</xv>
<xe>He blew the cannibalʼs ashes around. [Story &amp; Naish
1973: 32]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>blow out (light)</ge>
<NotesToReader>This appears to be a dual conjugation verb, meaning
that it can belong to two different conjugation
categories, in this case ∅ and ga. Story &amp; Naish
(1973) document the verb with the ∅ conjugation
marker, giving a perfective form: ayakawli.úx, as did
one consultant to this project. Another consultant
provided all forms with the ga conjugation marker,
giving the perfective form: ayakawli.óox and the
imperative form: ayakakla.óox. Leer (1973)
documents the verb with both conjugation markers
in his notes. The forms provided in the paradigm
here are the ga conjugation forms.</NotesToReader>
<themeGroup>
<theme>O-ya-ka-S-l-.óox (ga event)</theme>
<gloss_theme>for S to blow O (light, candle, match, etc.) out</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-ka-li-.oox</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: 02/344</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Yakakla.óox!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Blow it out!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl kei yakeela.óoxjiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt blow it out!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>yakax̱wli.óox</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I blew it out</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>ayakawli.óox</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he blew it out</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél yakax̱wla.óox</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt blow it out</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél ayakawul.óox</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt blow it out</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei ayakagux̱la.óox</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will blow it out</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei ayakagux̱la.óox</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt blow it out</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ayakagax̱la.óox</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him blow it out</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ayakakla.óoxch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he blows it out (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ayakagool.óoxch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt blown it out yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ayakagoox̱li.óoxu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he blow it out</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ayakagoox̱la.óoxun</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have blown it out</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ayakakla.óoxni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he blows it out</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kei ayakla.óoxch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he blows it out (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Ayakawul.óoxu sʼeiḵ yei ḵukg̱wastée.</xv>
<xe>If he blows it out, there will be smoke.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Ldakát yakakla.óox!</xv>
<xe>Blow them all out!</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>A káx̱ ayakawli.óox.</xv>
<xe>He blew them out (candles on a birthday cake). [Leer
1973: 02/344]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>saa ¹</Root>
<roothwge>narrow</roothwge>
<geGroup>
<ge>narrow (esp. of container); skinny (of
person)</ge>
<themeGroup>
<theme>yéi O-ka-u-l-saa~ (na state)</theme>
<gloss_theme>for O (esp. container) to be narrow; for O (person) to be skinny</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-li-saa</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>yéi kwlisáa</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>itʼs narrow</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél yéi koolsaa</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>itʼs not narrow</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>[does not occur]</ThirdSingPerf>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>[does not occur]</ThirdSingFut>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yéi kunalséini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when itʼs narrow</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>saa ² (2)</Root>
<roothwge>name, nominate</roothwge>
<geGroup>
<ge>name her/him/it; nominate
her/him/it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-∅-saa~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for S to name O; for S to nominate O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-saa</N-SDictionary>
<NotesToReader>The difference between: yéi aawasáa ʼs/he named
her/him/it thatʼ and yéi aawasáakw ʼs/he called
her/him/it thatʼ is one of repetition. The former
denotes a one-time event in which someone or
something was given a name, while the latter depicts
repeatedly calling someone or something by a
name. Note that the latter form: yéi ayasáakw has
the iterative suffix (-kw), which generally denotes a
repeated action.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Yéi sá!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Name her/him/it that!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yéi yisá!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all name her/him/it that!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yéi eesáaguḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt name her/him/it that!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yéi yisáaguḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all name her/him/it that!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>yéi x̱waasáa</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I named her/him/it that</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>yéi aawasáa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he named her/him/it that</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél yéi x̱wasá</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt name her/him/it that</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél yéi awusá</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt name her/him/it that</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>yéi kḵwasáa</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will name her/him/it that</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yéi akg̱wasáa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will name her/him/it that</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél yéi kḵwasaa</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt name her/him/it that</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yéi akg̱wasaa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt name her/him/it that</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>yéi ḵasaa</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me name her/him/it that</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>yéi ag̱asaa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him name her/him/it that</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>yéi x̱wasáaych</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I name her/him/it that (every
time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>yéi oosáaych</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he names her/him/it that (every
time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél yéi x̱wasáaych</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt named her/him/it that
yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél yéi oosáaych</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt named her/him/it that
yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé yéi ḵwaasaayi yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I name her/him/it that</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé yéi oog̱aasaayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he name her/him/it
that</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>yéi ḵwasaayín</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have named her/him/it
that</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>yéi oog̱asaayín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have named
her/him/it that</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>yéi x̱aséini</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I name her/him/it that</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yéi aséini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he names her/him/it
that</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yéi aséix̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he calls her/him/it that</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>call her/him that</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-∅-sáakw (na state)</theme>
<gloss_theme>for S to call O by a certain name</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-saa</N-SDictionary>
<NotesToReader>The difference between: yéi aawasáa ʼs/he named
her/him/it thatʼ and yéi aawasáakw ʼs/he called
her/him/it thatʼ is one of repetition. The former
denotes a one-time event in which someone or
something was given a name, while the latter
depicts repeatedly calling someone or something
by a name. Note that the latter form: yéi ayasáakw
has the iterative suffix (-kw), which generally
denotes a repeated action.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Yéi nasáakw!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Call her/him/it that!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yéi naysáakw!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all call her/him/it that!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl yéi eesáaguḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt call her/him/it that!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl yéi yisáaguḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all call her/him/it that!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>yéi ayasáakw</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he calls her/him/it that</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél yéi oosáakw</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt call her/him/it that</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>yéi asáakw nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>s/he always calls her/him/it that</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>yéi aawasáakw</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he called her/him/it that</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél yéi awusáakw</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt call her/him/it that</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yéi akg̱wasáakw</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will call her/him/it that</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yéi akg̱wasáakw</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt call her/him/it that</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>yéi ang̱asáakw</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him call her/him/it that</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>[does not occur]</ThirdSingPerfHab>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>[does not occur]</ThirdSingPerfHabNeg>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé yéi oong̱aasáagu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he call her/him/it that</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>yéi oong̱asáagun</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have called her/him/it that</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yéi anasáakwni</ThirdSingCond>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>[does not occur]</ThirdSingRepImperf>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>saa ³</Root>
<roothwge>rest</roothwge>
<geGroup>
<ge>rest</ge>
<themeGroup>
<theme>S-d-l-saa~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for S to rest</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>dli-saa</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Eelsá!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Rest!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yilsá!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all rest!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl (sʼé) eelséix̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt rest (yet)!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl (sʼé) yilséix̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all rest (yet)!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>(tlákw) yaa nx̱alséin</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>I am (always) resting</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>(tlákw) yaa nalséin</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is (always) resting</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱wadlisáa</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I rested; Iʼm resting</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>wudlisáa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he rested; s/heʼs resting</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱walsá</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt rest; Iʼm not resting</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél wulsá</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt rest; s/he isnʼt resting</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kuḵalsáa</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will rest</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>gug̱alsáa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will rest</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kuḵalsaa</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt rest</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél gug̱alsaa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt rest</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>ḵalsaa</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me rest</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>g̱alsaa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him rest</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>x̱walsáaych</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I rest (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ulsáaych</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he rests (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél x̱walsáaych</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt rested yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ulsáaych</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt rested yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé x̱wadlisaayi yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I rest</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ux̱dlisaayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he rest</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>ḵwalsaayín</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have rested</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>g̱walsaayín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have rested</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>x̱alséini</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I rest</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ilséini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he rests</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>x̱alséix̱</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I rest (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>ulséix̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he rests (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>sátk</Root>
<roothwge>fast ¹</roothwge>
<geGroup>
<ge>fast (at doing things)</ge>
<themeGroup>
<theme>O-∅-sátk (ga state)</theme>
<gloss_theme>for O to be fast (at doing things)</gloss_theme>
</themeGroup>
<variants>-sátkw</variants>
<N-SDictionary>ya-sátk</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Igasátk!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Be fast!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yee gasátk!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all be fast!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl eesátguḵ</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt be fast!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl yee usátguḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all be fast!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>ax̱ yasátk</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>Iʼm fast</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<SecondSingImperfGroup>
<SecondSingImperf>iyasátk</SecondSingImperf>
<SecondSingImperfge>youʼre fast</SecondSingImperfge>
</SecondSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>yasátk</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>he/she/it is fast</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
<FirstPluralImperfGroup>
<FirstPluralImperf>haa yasátk</FirstPluralImperf>
<FirstPluralImperfge>weʼre fast</FirstPluralImperfge>
</FirstPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperf>yee yasátk</SecondPluralImperf>
<SecondPluralImperfge>you all are fast</SecondPluralImperfge>
</SecondPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>has yasátk</ThirdPluralImperf>
<ThirdPluralImperfge>they are fast</ThirdPluralImperfge>
</ThirdPluralImperfGroup>
<FourthImperfGroup>
<FourthImperf>ḵuyasátk</FourthImperf>
<FourthImperfge>people are fast</FourthImperfge>
</FourthImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél ax̱ usátk</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>Iʼm not fast</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNeg>tlél eesátk</SecondSingImperfNeg>
<SecondSingImperfNegge>youʼre not fast</SecondSingImperfNegge>
</SecondSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél usátk</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>itʼs not fast</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNeg>tlél haa usátk</FirstPluralImperfNeg>
<FirstPluralImperfNegge>weʼre not fast</FirstPluralImperfNegge>
</FirstPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNeg>tlél yee usátk</SecondPluralImperfNeg>
<SecondPluralImperfNegge>you all are not fast</SecondPluralImperfNegge>
</SecondPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNeg>tlél haa usátk</ThirdPluralImperfNeg>
<ThirdPluralImperfNegge>they are not fast</ThirdPluralImperfNegge>
</ThirdPluralImperfNegGroup>
<FourthImperfNegGroup>
<FourthImperfNeg>tlél ḵoosátk</FourthImperfNeg>
<FourthImperfNegge>nobody is fast</FourthImperfNegge>
</FourthImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAtt>yasatgi aa</ThirdSingImperfAtt>
<ThirdSingImperfAttge>the fast one</ThirdSingImperfAttge>
</ThirdSingImperfAttGroup>
</ParadigmImperfAttGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>kei ax̱ nasátk</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>Iʼm getting faster</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperf>kei inasátk</SecondSingProgImperf>
<SecondSingProgImperfge>youʼre getting faster</SecondSingProgImperfge>
</SecondSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>kei nasátk</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>he/she/it is getting faster</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperf>kei haa nasátk</FirstPluralProgImperf>
<FirstPluralProgImperfge>we are getting faster</FirstPluralProgImperfge>
</FirstPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperf>kei yee nasátk</SecondPluralProgImperf>
<SecondPluralProgImperfge>you all are getting faster</SecondPluralProgImperfge>
</SecondPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperf>kei has nasátk</ThirdPluralProgImperf>
<ThirdPluralProgImperfge>they are getting faster</ThirdPluralProgImperfge>
</ThirdPluralProgImperfGroup>
<FourthProgImperfGroup>
<FourthProgImperf>kei ḵunasátk</FourthProgImperf>
<FourthProgImperfge>people are getting faster</FourthProgImperfge>
</FourthProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDec>sátgeen / sátgoon</ThirdSingImperfDec>
<ThirdSingImperfDecge>he/she/it used to be fast</ThirdSingImperfDecge>
</ThirdSingImperfDecGroup>
</ParadigmImperfDecGroup>
<ParadigmImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNeg>tlél usátgun</ThirdSingImperfDecNeg>
<ThirdSingImperfDecNegge>he/she/it didnʼt used to be fast</ThirdSingImperfDecNegge>
</ThirdSingImperfDecNegGroup>
</ParadigmImperfDecNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>ax̱ woosátk</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I was fast</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>eewasátk</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you were fast</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>woosátk</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>he/she/it was fast</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>haa woosátk</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we were fast</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>yee woosátk</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all were fast</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>has woosátk</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they were fast</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>ḵoowoosátk</FourthPerf>
<FourthPerfge>people were fast</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél ax̱ wusátk</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I wasnʼt fast</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél iwusátk</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you werenʼt fast</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél wusátk</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he wasnʼt fast</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél haa wusátk</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we werenʼt fast</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél yee wusátk</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all werenʼt fast</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél has wusátk</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they werenʼt fast</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél ḵuwusátk</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody was fast</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kei ax̱ gug̱asátk</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will be fast</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>kei ikg̱wasátk</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will be fast</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei kg̱wasátk</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>he/she/it will be fast</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>kei haa kg̱wasátk</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will be fast</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>kei yee kg̱wasátk</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will be fast</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>kei has gug̱asátk</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will be fast</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>kei ḵukg̱wasátk</FourthFut>
<FourthFutge>people will be fast</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kei ax̱ gug̱asátk</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt be fast</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél kei ikg̱wasátk</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt be fast</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei kg̱wasátk</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>he/she/it wonʼt be fast</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél kei haa kg̱wasátk</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt be fast</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél kei yee kg̱wasátk</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt be fast</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél kei has gug̱asátk</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt be fast</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél kei ḵukg̱wasátk</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>nobody will be fast</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>ax̱ gag̱asátk</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me be fast</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>gag̱asátk</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him be fast</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>haa kg̱asátk</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us be fast</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>sátgi nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>he/she/it is always fast</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>ax̱ gasátkch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I get fast (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>igasátkch</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you get fast (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>gasátkch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he gets fast (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>haa gasátkch</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we get fast (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>yee gasátkch</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all get fast (every time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>has gasátkch</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they get fast (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>ḵugasátkch</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>people get fast (every time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé gug̱aasátgu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can he/she/it be fast</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>gug̱asátgun</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>he/she/it would have been fast</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>gasátkni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when he/she/it is fast</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kei sátkch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he gets fast (repeatedly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<VbNounGroup>
<VbNoun>`</VbNoun>
<VbNounge>`</VbNounge>
</VbNounGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>ḵaa sʼaatí neil yawusaayí áwé, ḵugasátkch.</xv>
<xe>When the boss pokes her face in, people get fast.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>seek ¹</Root>
<roothwge>delayed, prevented, held back</roothwge>
<geGroup>
<ge>delayed, prevented, held back
from Nlans (often due to
inclement weather)</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ya-∅-seek~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for O to be delayed, prevented, held back from
plans (often due to inclement weather)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-ya-seek</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>[does not occur]</SecondSingImperative>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProh>[does not occur]</SecondSingPerfProh>
</SecondSingPerfProhGroup>
</ParadigmPerfProhGroup>
<ParadigmAdmonGroup>
<SecondSingAdmonGroup>
<SecondSingAdmon>Iwooséek tsá!</SecondSingAdmon>
<SecondSingAdmonge>See that you donʼt get delayed!</SecondSingAdmonge>
</SecondSingAdmonGroup>
<SecondPluralAdmonGroup>
<SecondPluralAdmon>Yee wooséek tsá!</SecondPluralAdmon>
<SecondPluralAdmonge>See that you all donʼt get
delayed!</SecondPluralAdmonge>
</SecondPluralAdmonGroup>
</ParadigmAdmonGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>[does not occur]</ThirdSingProgImperf>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱at yaawasík</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I am delayed</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>yaawasík</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he is delayed</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>ḵuyaawasík</FourthPerf>
<FourthPerfge>people are delayed</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱at yawuseek</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>Iʼm not delayed</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél yawuseek</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he isnʼt delayed</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmPerfDecGroup>
<ThirdSingPerfDecGroup>
<ThirdSingPerfDec>yawuséegín</ThirdSingPerfDec>
<ThirdSingPerfDecge>s/he was delayed</ThirdSingPerfDecge>
</ThirdSingPerfDecGroup>
</ParadigmPerfDecGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>x̱at yakg̱waséek</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will be delayed</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yakg̱waséek</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will be delayed</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél x̱at yakg̱waseek</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt be delayed</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yakg̱waseek</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt be delayed</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>x̱at yag̱aseek</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me be delayed</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>yag̱aseek</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him be delayed</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>x̱at woosíkch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I get delayed (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>woosíkch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he gets delayed (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél x̱at wooseekch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt gotten delayed yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél wooseekch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt gotten delayed yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé yag̱waaseegi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he get delayed</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>yag̱waseegín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have gotten delayed</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>woosíkni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he gets delayed</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>woosíkx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he gets delayed (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Iwooséek tsá!</xv>
<xe>See that you donʼt get storm-bound!</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Haa yakg̱waséek, ḵútx̱ ḵoowdigwásʼ.</xv>
<xe>Weʼre going to be delayed, itʼs too cloudy.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>ḵúnáx̱ ayawditee, ách áwé haa
yaawasík.</xv>
<xe>Itʼs really stormy, thatʼs why weʼre delayed.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>seen (2)</Root>
<roothwge>hide</roothwge>
<geGroup>
<ge>hide oneself</ge>
<themeGroup>
<theme>a-S-d-l-seen~ (∅ event; CV́C Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for S to hide oneself, remain out of sight</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>a-dli-seen</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Eelsín!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Hide!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Ayilsín!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all hide!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProh>Líl ayilseeníḵ!</SecondSingPerfProh>
<SecondSingPerfProhge>Donʼt hide!</SecondSingPerfProhge>
</SecondSingPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProh>Líl ayeeylseeníḵ!</SecondPluralPerfProh>
<SecondPluralPerfProhge>Donʼt you all hide!</SecondPluralPerfProhge>
</SecondPluralPerfProhGroup>
</ParadigmPerfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>awdlisín</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>he/she/it hid; s/heʼs hiding</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awulseen</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>he/she/it didnʼt hide</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akg̱walséen</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>he/she/it will hide</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél agux̱laseen</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>he/she/it wonʼt hide</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ag̱alsín</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him/it hide</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>oolsínch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>he/she/it hides (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oolsínch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>he/she/it hasnʼt hidden yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oox̱dlisíni yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can he/she/it hide</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oog̱alsínin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>he/she/it would have hidden</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>alsínni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when he/she/it hides</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>[does not occur]</ThirdSingRepImperf>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>hide it; put it out of sight,
conceal</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-l-seen~ (∅ event; CV́C Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for S to hide, conceal, put O out of sight</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>li-seen</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Lasín!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Hide it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yilasín!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all hide it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl ilasínx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt hide it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yilasínx̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all hide it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>awlisín</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he hid it; s/heʼs hiding it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awulseen</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt hide it; s/heʼs not
hiding it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>agux̱laséen</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will hide it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél agux̱laseen</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt hide it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ax̱lasín</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him hide it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>oolsínch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he hides it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oolsínch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt hid it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oox̱lisíni yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he hide it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oox̱lasínin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have hidden it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>alsínni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he hides it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>alsínx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he hides it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>seiḵʼw (3)</Root>
<roothwge>stain, dye, color</roothwge>
<geGroup>
<ge>dye it; stain it; color it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ka-S-l-séiḵʼw~ (∅ act; CV́Cʼ Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for S to stain, dye, color the surface of O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-li-seiḵʼw</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Kalaséḵʼw!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Dye it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Kaylaséḵʼw!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all dye it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl keelaséḵʼwx̱uḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt dye it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl kaylaséḵʼwx̱uḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all dye it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>aklaséḵʼwx̱</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is dying it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél akoolséḵʼwx̱</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt dying it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>akawliséḵʼw</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he dyed it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél akawulséiḵʼw</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt dye it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akagux̱laséiḵʼw</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will dye it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akagux̱laséiḵʼw</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt dye it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>akax̱laséḵʼw</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him dye it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>akoolséḵʼwch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he dyes it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél akoolséḵʼwch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt dyed it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé akoox̱liséḵʼu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he dye it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>akoox̱laséḵʼun</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have dyed it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>aklaséḵʼwni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if /when s/he dyes it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>aklaséḵʼwx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he dyes it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
<ParadigmRepImperfNegGroup>
<ThirdSingRepImperfNegGroup>
<ThirdSingRepImperfNeg>tlél akoolséḵʼwx̱</ThirdSingRepImperfNeg>
<ThirdSingRepImperfNegge>s/he doesnʼt dye it</ThirdSingRepImperfNegge>
</ThirdSingRepImperfNegGroup>
</ParadigmRepImperfNegGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>stained, dyed, colored</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ka-d-séiḵʼw~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for O to be stained, dyed, colored</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-di-seiḵʼw</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa kandasʼéḵʼw</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>itʼs getting dyed</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>kawdiséḵʼw</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>itʼs dyed</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél kawdaséiḵʼw</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it isnʼt dyed</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kagux̱daséiḵʼw</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will be dyed</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kagux̱daséiḵʼw</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt be dyed</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>koodaséḵʼwch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it becomes dyed (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél koodaséiḵʼwch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it isnʼt completely colored yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé koox̱diséig̱u yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it be colored</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>koox̱daséig̱un</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have been colored</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>kadaséḵʼwni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when itʼs colored</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kadaséḵʼwx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>itʼs dyed (regluarly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>dye, color, stain (face, hair,
etc.); put on oneʼs makeup</ge>
<NotesToReader>To specify putting on lipstick, the prefix x̱ʼa- &quot;mouth&quot;
can be substituted for the prefix ya- &quot;face&quot;
throughout the paradigm. For example:
x̱ʼakawdliséḵʼw &quot;s/he put on lipstick&quot;. To specify
dyeing hair, use the prefix sha- &quot;head&quot; as in:
shakawdliséḵʼw &quot;s/he dyed his/her (own) hair&quot;. For
putting on eye makeup, drop the ya- prefix and add
waaḵ &quot;eye&quot;, as in: waaḵ kawdliséḵʼw &quot;s/he put on
eye makeup&quot;. Similarly, for blush, use wásh
&quot;cheek&quot;, as in: wásh kawdliséḵʼw &quot;s/he put on
blush&quot;.</NotesToReader>
<themeGroup>
<theme>ya-ka-S-d-l-séiḵʼw~ (∅ act; CV́Cʼ Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for S to Nut on makeup</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Yakeelséḵʼw!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Put on makeup!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yakeelséḵʼwx̱uḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt put on makeup!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>yakalséḵʼw</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is putting on makeup</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>yakax̱wdliséḵʼw</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I put on makeup</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>yakawdliséḵʼw</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he put on makeup</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél yakawulséiḵʼw</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt put on makeup</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yakakg̱walséiḵʼw</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will put on makeup</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yakakg̱walséiḵʼw</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt put on makeup</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>yakag̱alséḵʼw</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him put on makeup</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>yakoolséḵʼwch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he puts on makeup (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél yakoolséḵʼwch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt put on makeup yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé yakoox̱dliséḵʼu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he put on makeup</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>yakag̱walséḵʼwun</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have put on makeup</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yakalséḵʼwni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he puts on makeup</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yakalséḵʼwx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he puts on makeup (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
<ParadigmRepImperfNegGroup>
<ThirdSingRepImperfNegGroup>
<ThirdSingRepImperfNeg>tlél yakoolséḵʼwx̱</ThirdSingRepImperfNeg>
<ThirdSingRepImperfNegge>s/he doesnʼt put on makeup</ThirdSingRepImperfNegge>
</ThirdSingRepImperfNegGroup>
</ParadigmRepImperfNegGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>shaa ¹ (3)</Root>
<roothwge>marry</roothwge>
<geGroup>
<ge>marry her/him</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-∅-shaa~ (∅ event; CV́V Imp/Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for S to marry O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-shaa</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Sháa!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Marry her/him!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl eeshéix̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt marry her/him!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>[does not occur]</ThirdSingProgImperf>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱waasháa</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I married her/him</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>iyasháa</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you married her/him</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aawasháa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he married her/him</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱washá</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt marry her/him</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél yishá</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt marry her/him</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awushá</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt marry her/him</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kuḵasháa</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will marry her/him</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>gag̱eesháa</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will marry her/him</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akg̱washáa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will marry her/him</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kuḵashaa</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt marry her/him</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél gag̱eeshaa</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt marry her/him</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akg̱washaa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt marry her/him</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>ḵasháa</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me marry her/him</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ag̱asháa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him marry her/him</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>[does not occur]</ThirdSingPerfHab>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél x̱washáaych</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt married her/him yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél eesháaych</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt married her/him yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oosháaych</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt married her/him yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ag̱waasháayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he marry her/him</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ag̱washáayin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have married her/him</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ashéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he marries her/him</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>[does not occur]</ThirdSingRepImperf>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>marry each other</ge>
<themeGroup>
<theme>wooch S-d-shaa~ (∅ event; CV́V Imp/Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for S (two people) to marry each other</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<NotesToReader>Either wooch or woosh can be used with this verb.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Wooch yidasháa!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>Marry each other!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProh>Líl wooch yeeydasháaḵ!</SecondPluralPerfProh>
<SecondPluralPerfProhge>Donʼt marry each other!</SecondPluralPerfProhge>
</SecondPluralPerfProhGroup>
</ParadigmPerfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>[does not occur]</ThirdSingProgImperf>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>wooch wutudisháa</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we married each other</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>wooch yeeydisháa</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you married each other</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>wooch has wudisháa</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they married each other</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél wooch wutudashá</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt marry each other</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél wooch yeeydashá</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you didnʼt marry each other</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél wooch has wudashá</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt marry each other</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>wooch gax̱tudasháa</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will marry each other</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>wooch gax̱yidasháa</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you will marry each other</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>wooch has gux̱dasháa</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will marry each other</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél wooch gax̱tudashaa</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt marry each other</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél wooch gax̱yidashaa</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt marry each other</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél wooch has gux̱dashaa</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt marry each other</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>wooch g̱atudasháa</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us marry each other</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
<ThirdPluralHortGroup>
<ThirdPluralHort>wooch has g̱adasháa</ThirdPluralHort>
<ThirdPluralHortge>let them marry each other</ThirdPluralHortge>
</ThirdPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabge>[does not occur]</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél wooch tudasháaych</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt married each other
yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél wooch yidasháaych</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you havenʼt married each other
yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél wooch has wudasháaych</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt married each other
yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttrib>tlél aadé wooch has ux̱disháayi yé</ThirdPluralPotAttrib>
<ThirdPluralPotAttribge>no way can they marry each
other</ThirdPluralPotAttribge>
</ThirdPluralPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDec>wooch has ux̱dasháayin</ThirdPluralPotDec>
<ThirdPluralPotDecge>they would have married each
other</ThirdPluralPotDecge>
</ThirdPluralPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdPluralCondGroup>
<ThirdPluralCond>wooch has dashéini</ThirdPluralCond>
<ThirdPluralCondge>if/when they marry each other</ThirdPluralCondge>
</ThirdPluralCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperf>[does not occur]</ThirdPluralRepImperf>
</ThirdPluralRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Déi chʼáakw áyá wooch tudzix̱án
wooch g̱atudashaa déi.</xv>
<xe>Weʼve loved each other for a long time, letʼs get
married now.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Yaa haa ndashán wooch g̱atudashaa
déi.</xv>
<xe>Weʼre getting old, letʼs get married now.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél wooch has wudashá ách áwé hél
áxʼ néilxʼ has dus.aat.</xv>
<xe>Theyʼre not married so they werenʼt allowed
inside.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>marry (get married)</ge>
<themeGroup>
<theme>O-du-∅-shaa~ (∅ event; CV́V Imp/Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for O to get married</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-shaa</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Idusháa (dé)!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Get married (now)!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yee dusháa (dé)!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all get married (now)!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl idushéix̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt get married!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yee dushéix̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all get married!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>[does not occur]</ThirdSingProgImperf>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱at wuduwasháa</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I got married</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>wuduwasháa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he got married</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱at wudushá</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt get married</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél wushushá</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt get married</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>x̱at gax̱dusháa</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will get married</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>gax̱dusháa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will get married</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél x̱at gax̱dushaa</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt get married</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél gax̱dushaa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt get married</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>x̱at g̱adusháa</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me get married</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>g̱adusháa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him get married</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>[does not occur]</ThirdSingPerfHab>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél x̱at dusháaych</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt gotten married yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél dusháaych</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt gotten married yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé x̱duwasháayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he get married</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>g̱adusháayin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have gotten married</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>dushéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he gets married</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>[does not occur]</ThirdSingRepImperf>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Chʼu school-t yóo yagútk, ách áwé
tlél dusháaych yeisú.</xv>
<xe>Sheʼs going to school, thatʼs why she hasnʼt gotten
married yet.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Chʼa x̱asax̱áni ax̱ x̱úx̱ yéeyi ách áwé
tlél x̱at wudushá.</xv>
<xe>I am still in love with my former husband, thatʼs
why Iʼm not married.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>shaa ² (4)</Root>
<roothwge>bark</roothwge>
<geGroup>
<ge>bark (of dog) (esp. begin
barking)</ge>
<NotesToReader>The first person perfective form: ax̱washaa &quot;I started
barking&quot; is included here to show that this theme
contains the a- thematic prefix as opposed to the a-
third person object prefix, which would not be
present with a first person subject.</NotesToReader>
<themeGroup>
<theme>a-S-∅-shaa~ (ga act)</theme>
<gloss_theme>for S (dog) to bark (esp. begin barking)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-shaa</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: 10/6-8</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Agashá!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Start barking!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl kei eeshéijiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt start barking!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>asháa</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>itʼs barking</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél ooshaa</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>it isnʼt barking</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>ax̱washaa</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I started barking</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aawashaa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it started barking</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél ax̱washaa</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt start barking</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awushaa</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it didnʼt start barking</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei akg̱washáa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will start barking</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei akg̱washaa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt start barking</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) akg̱ashaa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let it start barking</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>agashéich</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it starts barking (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél agooshéich</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt started barking yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé akg̱waashaayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it start barking</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>akg̱washaayín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have started barking</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>agashéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it starts barking</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kei ashéich</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it starts barking (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Chʼa tlákw tsʼootaat keijín gaawxʼ áwé agashéich wé
keitl.</xv>
<xe>Every morning the dog starts barking at five oʼclock.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>bark (of dog)</ge>
<NotesToReader>The first person perfective form: ax̱washáa &quot;I
barked&quot; is included here to show that this theme
contains the a- thematic prefix as opposed to the a-
third person object prefix, which would not be
present with a first person subject.</NotesToReader>
<themeGroup>
<theme>a-S-∅-shaa~ (∅ act)</theme>
<gloss_theme>for S (dog) to bark</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-shaa</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: 10/6-8</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Ashá!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Bark!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl eeshéix̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt bark!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl eeshaaḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt bark!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>asháa</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>itʼs barking</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél ooshaa</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>it isnʼt barking</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>ax̱waasháa</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I barked</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aawasháa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it barked</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél ax̱washá</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt bark</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awushá</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it didnʼt bark</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akg̱washáa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will bark</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akg̱washaa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt bark</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) ag̱ashaa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let it bark</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>oosháaych</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it barks (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oosháaych</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt barked yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oog̱aashaayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it bark</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oog̱ashaayín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have barked</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ashéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it barks</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>ashéix̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it barks (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Du keidlí kei aawasháa.</xv>
<xe>His dog barked at him. [Story &amp; Naish 1973: 25]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Yan wudu.aax̱ú wé keitl oosháaych.</xv>
<xe>When the dog is tied up it barks.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>bark at her/him/it (of dog)</ge>
<NotesToReader>Note in the example sentence the ergative marker
(-ch) on ax̱ keidlích &quot;my dog&quot;. When the ergative
marker directly precedes the verb, the third person
object prefix (a-) is dropped from the verb. This is
why the form in the sentence is: yagux̱lasháa,
whereas in the paradigm itʼs given as: ayagux̱lasháa
&quot;it will bark at her/him/it&quot;.</NotesToReader>
<themeGroup>
<theme>O-ya-S-l-shaa~ (na act)</theme>
<gloss_theme>for S (dog) to bark at O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-li-shaa</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: 10/6-8</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Yanalshá!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Bark at her/him/it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yoo ilashéigiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt bark at her/him/it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>ayalasháa</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>it is barking at her/him/it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa ayanalshéin</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>it is running along barking at her/him/it</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>ayawlishaa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it barked at her/him/it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél ayawulshaa</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it didnʼt bark at her/him/it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>ayagux̱lasháa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will bark at her/him/it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél ayagux̱lashaa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt bark at her/him/it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ayanax̱lashaa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let it bark at her/him/it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ayanalshéich</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it barks at her/him/it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél awunalshéich</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt barked at her/him/it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé awunax̱lishaayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it bark at her/him/it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>awunax̱lashaayín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have barked at her/him/it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ayanalshéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it barks at her/him/it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo ayalishéik</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it barks at her/him/it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Haat gútni ax̱ keidlích yagux̱lasháa.</xv>
<xe>If he comes here, my dog is going to bark at him.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Chʼa tlákw ash yalasháa.</xv>
<xe>It always barks at him.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>bark at her/him/it (of dog)
(esp. begin barking)</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ya-S-l-shaa~ (ga act)</theme>
<gloss_theme>for S (dog) to bark at O (esp. begin barking)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-li-shaa</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: 10/6-8</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Yagalshá!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Start barking at her/him/it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl kei yeelashájiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt start barking at her/him/it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>ayalasháa</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>it is barking at her/him/it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>kei ayanalshéin</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>it is starting to bark at her/him/it</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>ayawlishaa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it barked at her/him/it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél ayawulshaa</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it didnʼt bark at her/him/it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei ayagux̱lasháa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will start barking at her/him/it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei ayagux̱lashaa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt start barking at her/him/it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ayagax̱lashaa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let it start barking at her/him/it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ayaklashéich</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it starts barking at her/him/it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ayagoolshéich</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt started barking at her/him/it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ayagoox̱lishaayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it start barking at her/him/it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ayagoox̱lashaayín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have started barking at her/him/it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ayaklashéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it starts barking at her/him/it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kei ayalashách</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it starts barking at her/him/it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Ash yaklashéini a náḵ kei ayagux̱daháan.</xv>
<xe>If it starts barking at him, he will run away from it.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Has du x̱ánde yaa ana.ádi ayaklashéich.</xv>
<xe>When people walk by, it always starts barking at
them.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>shaaḵ ²</Root>
<roothwge>breathless</roothwge>
<geGroup>
<ge>breathless, panting, short of
breath</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ka-∅-shaaḵ~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for O to be breathless, short of breath, panting</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-ya-shaaḵ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa kanasháḵ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is getting short of breath</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱at kaawasháḵ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I am short of breath</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>kaawasháḵ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he is short of breath</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱at kawushaaḵ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>Iʼm not short of breath</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél kawushaaḵ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he isnʼt short of breath</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kakg̱washáaḵ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will be short of breath</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kakg̱washaaḵ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt be short of breath</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>kooshaaḵch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he is short of breath (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél kooshaaḵch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he isnʼt short of breath yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé kag̱waashaag̱i yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he be short of breath</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>kag̱washaag̱ín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have been short of breath</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>kasháḵni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he is short of breath</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kasháḵx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he is short of breath (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Yaa nashíx jeet kaawasháḵ.</xv>
<xe>Sheʼs short of breath from running.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>shaan</Root>
<roothwge>age, old</roothwge>
<geGroup>
<ge>old</ge>
<themeGroup>
<theme>O-d-shaan~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for O to show signs of old age (esp. grey hair), for
O to become old, age</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>di-shaan</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl idashánx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt get old!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yee dashánx̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all get old!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>yaa x̱at nadashán</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>Iʼm getting old</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperf>yaa indashán</SecondSingProgImperf>
<SecondSingProgImperfge>youʼre getting old</SecondSingProgImperfge>
</SecondSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa ndashán</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/heʼs getting old</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperf>yaa haa ndashán</FirstPluralProgImperf>
<FirstPluralProgImperfge>weʼre getting old</FirstPluralProgImperfge>
</FirstPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperf>yaa yee ndashán</SecondPluralProgImperf>
<SecondPluralProgImperfge>you all are getting old</SecondPluralProgImperfge>
</SecondPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperf>yaa (ha)s nadashán</ThirdPluralProgImperf>
<ThirdPluralProgImperfge>they are getting old</ThirdPluralProgImperfge>
</ThirdPluralProgImperfGroup>
<FourthProgImperfGroup>
<FourthProgImperf>yaa ḵundashán</FourthProgImperf>
<FourthProgImperfge>someone is getting old</FourthProgImperfge>
</FourthProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNeg>[does not occur]</ThirdSingProgImperfNeg>
</ThirdSingProgImperfNegGroup>
</ParadigmProgImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱at wudishán</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I am old</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>iwdishán</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you are old</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>wudishán</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he is old</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>haa wdishán</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we are old</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>yee wdishán</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all are old</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>has wudishán</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they are old</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>ḵuwdishán</FourthPerf>
<FourthPerfge>people are old</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱at wudashaan</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>Iʼm not old</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél iwdashaan</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you arenʼt old</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél wudashaan</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he isnʼt old</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél haa wdashaan</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we arenʼt old</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél yee wdashaan</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all arenʼt old</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél has wudashaan</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they arenʼt old</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél ḵuwdashaan</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody is old</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>x̱at gux̱dasháan</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will be old</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>igux̱dasháan</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will be old</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>gux̱dasháan</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will be old</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>haa gux̱dasháan</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will be old</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>yee gux̱dasháan</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will be old</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>has gux̱dasháan</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will be old</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>ḵugux̱dasháan</FourthFut>
<FourthFutge>people will be old</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél x̱at gux̱dashaan</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt get old</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél igux̱dashaan</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt get old</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél gux̱dashaan</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt get old</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél haa gux̱dashaan</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt get old</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél yee gux̱dashaan</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt get old</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél has gux̱dashaan</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt get old</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél ḵugux̱dashaan</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>nobody will get old</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>x̱at g̱adashaan</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me get old</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>g̱adashaan</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him get old</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>haa x̱dashaan</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us get old</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>[does not occur]</ThirdSingPerfHab>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél x̱at udashánch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt gotten old yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél eedashánch</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt gotten old yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél udashánch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt gotten old yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél haa udashánch</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt gotten old yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél yee udashánch</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt gotten old yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél has udashánch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt gotten old yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél ḵoodashánch</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>nobody has gotten old yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ux̱dishaani yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he get old</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ux̱dashaanín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have gotten old</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>dashánni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he gets old</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>[does not occur]</ThirdSingRepImperf>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>shaash</Root>
<roothwge>wear out</roothwge>
<geGroup>
<ge>wear out (by continuous
friction)</ge>
<themeGroup>
<theme>∅-sháash (g̱a event)</theme>
<gloss_theme>for something to wear out by continuous friction</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-shaash</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yei nasháash</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>itʼs wearing out</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>woosháash</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it wore out</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél wusháash</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it didnʼt wear out</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yei kg̱washáash</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will wear out</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yei kg̱washáash</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt wear out</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>g̱aag̱asháash</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let it wear out</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>g̱asháashch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it wears out (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél g̱washáashch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt worn out yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé g̱aag̱waasháashi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it wear out</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>g̱aag̱washáashin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have worn out</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>g̱asháashni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it wears out</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yei sháashch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it wears out (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>shaat (4)</Root>
<roothwge>catch, hold, change mind</roothwge>
<geGroup>
<ge>catch it; grab her/him/it; arrest
her/him/it; trap her/him/it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-∅-sháat~ (ga event)</theme>
<gloss_theme>for S to catch O; for S to grab, take hold of, snatch
O; for S to arrest O; for S to trap O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-shaat</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Gasháat!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Catch it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Gaysháat!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all catch it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl kei ishátjiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt catch it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl kei yishátjiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all catch it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>[does not occur]</ThirdSingProgImperf>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱waasháat</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I caught it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>yeesháat</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you caught it</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aawasháat</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he caught it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>wutuwasháat</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we caught it</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>yeeysháat</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all caught it</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>has aawasháat</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they caught it</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>wuduwasháat</FourthPerf>
<FourthPerfge>someone caught it</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱washáat</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt catch it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél yisháat</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt catch it</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awusháat</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt catch it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél wutoosháat</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt catch it</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél yeeysháat</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt catch it</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél has awusháat</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt catch it</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél wudusháat</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody caught it</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kei kḵwasháat</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will catch it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>kei gag̱eesháat</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will catch it</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei akg̱washáat</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will catch it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>kei gax̱toosháat</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will catch it</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>kei gax̱yisháat</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will catch it</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>kei (ha)s akg̱washáat</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will catch it</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>kei gax̱dusháat</FourthFut>
<FourthFutge>someone will catch it</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kei kḵwasháat</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt catch it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél kei gag̱eesháat</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt catch it</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei akg̱washáat</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt catch it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél kei gax̱toosháat</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt catch it</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél kei gax̱yisháat</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt catch it</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél kei (ha)s akg̱washáat</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt catch it</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél kei gax̱dusháat</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>nobody will catch it</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>gaḵasháat</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me catch it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>akg̱asháat</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him catch it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>gax̱toosháat</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us catch it</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>gax̱ashátch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I catch it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>geeshátch</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you catch it (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>agashátch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he catches it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>gatooshátch</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we catch it (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>gayshátch</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all catch it (every time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>has agashátch</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they catch it (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>gadushátch</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>someone catches it (every time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél goox̱ashátch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt caught it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél geeshátch</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt caught it yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél agooshátch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt caught it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél gatooshátch</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt caught it yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél gayshátch</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt caught it yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél has agooshátch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt caught it yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél gadushátch</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>nobody has caught it yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé gooḵaasháadi yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I catch it</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé akg̱waasháadi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he catch it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>gooḵasháadin</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have caught it</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>akg̱washáadin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have caught it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>gax̱ashátni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I catch it</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>agashátni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he catches it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>kei x̱ashátch</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I catch it (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kei ashátch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he catches it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>gust (move in gusts (of
weather)) II</ge>
<themeGroup>
<theme>N-t~ a-ya-∅-sháat~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for the wind, weather to move in gusts to N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>aadé yaa ayanashát</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>the wind is hitting it (in gusts)</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>át ayaawashát</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>the wind hit it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél át ayawusháat</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>the wind didnʼt hit it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>aadé ayakg̱washáat</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>the wind is going to hit it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél aadé ayakg̱washáat</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>the wind isnʼt going to hit it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>át awoosháatch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>the wind hits it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél át awoosháatch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>the wind hasnʼt hit it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé át awoog̱aasháadi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can the wind hit it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>át awoog̱asháadin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>the wind would have hit it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>át ayashátni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when the wind hits it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>áx̱ ayasháat</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>the wind hits it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Haa kaadé yaa ayanashát wé xóon.</xv>
<xe>The wind is hitting us in gusts.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Wé séew át ayaawashát.</xv>
<xe>The rain hit it in sheets.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>hold it; capture it; hold it captive</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-l-sháat~ (g̱a act)</theme>
<gloss_theme>for S to hold, retain O in oneʼs grasp; for S to
capture, hold O captive</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>li-shaat</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>g̱alsháat!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Hold it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>g̱aylasháat!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all hold it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl ilashádiḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt hold it!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl yilashádiḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all hold it!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>alshát</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is holding it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél oolshát</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt holding it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>awlisháat</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he held it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awulsháat</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt hold it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yei agux̱lasháat</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will hold it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yei agux̱lasháat</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt hold it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ag̱aax̱lasháat</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him hold it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ax̱lashátch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he holds it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oog̱alshátch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt held it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ag̱aax̱wlisháadi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he hold it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ag̱aax̱wlasháadin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have held it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ag̱alshátni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he holds it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yei alshátch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he holds it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>change oneʼs mind</ge>
<themeGroup>
<theme>ḵux̱ tu-S-d-sháat~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to change oneʼs mind</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<NotesToReader>To say changed oneʼs mind about something, use
N-dáx̱ (about N). For example, aadáx̱ ḵux̱ tuwdishát
OR a daatx̱ ḵux̱ tuwdishát. Both mean &quot;s/he
changed his/her mind about it.&quot;</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>ḵux̱ teedashát!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Change your mind!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>ḵux̱ tuydashát!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all change your minds!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProh>Líl ḵux̱ tuydasháadiḵ!</SecondSingPerfProh>
<SecondSingPerfProhge>Donʼt change your mind!</SecondSingPerfProhge>
</SecondSingPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProh>Líl ḵux̱ tuyeeydasháadiḵ!</SecondPluralPerfProh>
<SecondPluralPerfProhge>Donʼt you all change your mind!</SecondPluralPerfProhge>
</SecondPluralPerfProhGroup>
</ParadigmPerfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>ḵux̱ tux̱wdishát</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I changed my mind</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>ḵux̱ tuwdishát</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he changed his/her mind</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél ḵux̱ tux̱wdasháat</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt change my mind</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél ḵux̱ tuwdasháat</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt change his/her mind</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>ḵúx̱de tukḵwadasháat</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will change my mind</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>ḵúx̱de tugux̱dasháat</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will change his/her mind</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél ḵúx̱de tukḵwadasháat</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt change my mind</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél ḵúx̱de tugux̱dasháat</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt change his/her mind</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>(chʼa) ḵux̱ tuḵadasháat (dé)</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>(just) let me change my mind (now)</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) ḵux̱ tux̱dasháat (dé)</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him change his/her mind (now)</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>ḵux̱ toox̱dasháatch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I change my mind (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ḵux̱ toodasháatch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he changes his/her mind (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél ḵux̱ toox̱dasháatch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt changed my mind yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ḵux̱ toodasháatch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt changed his/her mind yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé ḵux̱ tuḵadisháadi yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I change my mind</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ḵux̱ tux̱disháadi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he change his/her mind</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>ḵux̱ tuḵadasháadin</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have changed my mind</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ḵux̱ tux̱dasháadin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have changed his/her mind</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>ḵux̱ tux̱dashátni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I change my mind</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ḵux̱ tudashátni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he changes his/her mind</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>[does not occur]</ThirdSingRepImperf>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Oong̱ahoonín aadáx̱ ḵux̱ tuwdishát.</xv>
<xe>He would have sold it, but he changed his mind.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>ḵux̱ tux̱wdishát chʼa yáa yéi x̱at gug̱atée.</xv>
<xe>I changed my mind, Iʼm going to stay here.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Yan shután i tundatáani, líl a daatx̱ ḵux̱
teedasháadiḵ!</xv>
<xe>Stay firm in your thinking donʼt change your mind about it!</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>shee ʰ ¹</Root>
<roothwge>look for, search</roothwge>
<geGroup>
<ge>search for; look for</ge>
<themeGroup>
<theme>P-g̱áa ḵu-S-∅-shee ʰ~ (na act)</theme>
<gloss_theme>for S to search for, look for P</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>A-g̱aa + ḵu-ya-shee</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Aag̱áa ḵunashí!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Look for it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Aag̱áa ḵunayshí!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all look for it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl aag̱áa ḵeesheeḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt look for it!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl aag̱áa ḵuysheeḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all look for it!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl aag̱áa yoo ḵeesheegíḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt look for it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl aag̱áa yoo ḵaysheegíḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all look for it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>aag̱áa ḵux̱ashée</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I am looking for it; I look for it</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>aag̱áa ḵushée</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is looking for it; s/he looks for it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél aag̱áa ḵoox̱ashee</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>Iʼm not looking for it; I donʼt look for it</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél aag̱áa ḵooshee</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt looking for it; s/he doesnʼt look for it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>aag̱áa yaa ḵunashéen</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is going along looking for it</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNeg>[does not occur]</ThirdSingProgImperfNeg>
</ThirdSingProgImperfNegGroup>
</ParadigmProgImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>aag̱áa ḵux̱waashee</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I looked for it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aag̱áa ḵoowashee</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he looked for it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél aag̱áa ḵux̱washee</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt look for it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél aag̱áa ḵuwushee</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt look for it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>aag̱áa ḵukḵwashée</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will look for it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>aag̱áa ḵukg̱washée</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will look for it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél aag̱áa ḵukḵwashee</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt look for it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél aag̱áa ḵukg̱washee</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt look for it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>aag̱áa ḵunḵashee</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me look for it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>aag̱áa ḵung̱ashee</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him look for it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>aag̱áa ḵushée nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>s/he always looks for it</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>aag̱áa ḵunx̱asheech</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I look for it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>aag̱áa ḵunasheech</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he looks for it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél aag̱áa ḵunx̱asheech</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt looked for it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél aag̱áa ḵunasheech</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt looked for it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé aag̱áa ḵung̱aasheeyi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he look for it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>aag̱áa ḵung̱asheeyín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have looked for it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>aag̱áa ḵunashéeni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he looks for it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>aag̱áa yoo ḵuyasheek</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he looks for it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>shee ¹ (4)</Root>
<roothwge>help, touch, hope</roothwge>
<geGroup>
<ge>hope for it; expect it; desire it</ge>
<themeGroup>
<theme>át a-S-d-shee~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for S to hope, desire and expect something</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>á- + a-di-shee</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Át idashí!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Hope for it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Át yidashí!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all hope for it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmProhibGroup>
<SecondSingProhibGroup>
<SecondSingProhib>[does not occur]</SecondSingProhib>
</SecondSingProhibGroup>
</ParadigmProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>át ax̱wdishée</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I hope for it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>át awdishée</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he hopes for it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél át ax̱wdashí</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I donʼt hope for it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél át awdashí</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he doesnʼt hope for it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>[does not occur]</ThirdSingFut>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>[does not occur]</ThirdSingHort>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>át oox̱dashéeych</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I hope for it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>át oodashéeych</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he hopes for it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>[does not occur]</ThirdSingPerfHabNeg>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>[does not occur]</ThirdSingPotAttrib>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>át oox̱dasheeyín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have hoped for it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>át adashéeni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he hopes for it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>[does not occur]</ThirdSingRepImperf>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>touch, pick up</ge>
<themeGroup>
<theme>á-t~ S-∅-shee~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to touch, take, pick up</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>A- + ya-shee</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Át shí! / Át eeshí</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Touch it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Át yishí!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all touch it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl áx̱ eesheeḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt touch it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl áx̱ yisheeḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all touch it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>át x̱waashée</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I touched it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>át uwashée</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he touched it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél át x̱washí</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt touch it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél át wooshí</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt touch it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>aadé kḵwashée</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will touch it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>aadé kg̱washée</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will touch it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél aadé kḵwashee</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt touch it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél aadé kg̱washee</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt touch it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>át ḵashee</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me touch it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>át g̱ashee</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him touch it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>[does not occur]</ThirdSingPerfHab>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél át x̱washéeych</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt touched it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél át ooshéeych</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt touched it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé át g̱waasheeyi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he touch it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>át g̱washeeyín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have touched it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>át shéeni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he touches it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>áx̱ shee</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he touches it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>help, assist her/him</ge>
<themeGroup>
<theme>N ée-t~ S-d-shee~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for S (person, medicine, etc.) to help, give help to,
assist N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>A- + di-shee</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Ax̱ éet idashí!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Help me!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Ax̱ éet yidashí!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all help me!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl ax̱ éex̱ idasheeyíḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt help me!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl ax̱ éex̱ yidasheeyíḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all help me!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAtt>wé ax̱ éex̱ dashee aa</ThirdSingImperfAtt>
<ThirdSingImperfAttge>the one who helps me</ThirdSingImperfAttge>
</ThirdSingImperfAttGroup>
</ParadigmImperfAttGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>du eedé yaa nax̱dashéen</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>I am helping her/him</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperf>ax̱ eedé yaa nidashéen</SecondSingProgImperf>
<SecondSingProgImperfge>you are helping me</SecondSingProgImperfge>
</SecondSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>ax̱ eedé yaa ndashéen</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>he/she/it is helping me</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperf>du eedé yaa ntudashéen</FirstPluralProgImperf>
<FirstPluralProgImperfge>we are helping her/him</FirstPluralProgImperfge>
</FirstPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperf>ax̱ eedé yaa naydashéen</SecondPluralProgImperf>
<SecondPluralProgImperfge>you all are helping me</SecondPluralProgImperfge>
</SecondPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperf>ax̱ eedé yaa (ha)s nadashéen</ThirdPluralProgImperf>
<ThirdPluralProgImperfge>they are helping me</ThirdPluralProgImperfge>
</ThirdPluralProgImperfGroup>
<FourthProgImperfGroup>
<FourthProgImperf>ax̱ eedé yaa ndushéen</FourthProgImperf>
<FourthProgImperfge>someone is helping me</FourthProgImperfge>
</FourthProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNeg>[does not occur]</ThirdSingProgImperfNeg>
</ThirdSingProgImperfNegGroup>
</ParadigmProgImperfNegGroup>
<ParadigmImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDec>ax̱ éex̱ dasheeyín</ThirdSingImperfDec>
<ThirdSingImperfDecge>s/he used to help me</ThirdSingImperfDecge>
</ThirdSingImperfDecGroup>
</ParadigmImperfDecGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>du éet x̱wadishée</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I am helping her/him; I helped
her/him</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>ax̱ éet yidishée</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you are helping me; you helped
me</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>ax̱ éet wudishée</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he is helping me; s/he helped me</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>du éet wutudishée</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we are helping her/him; we
helped her/him</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>ax̱ éet yeeydishée</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all are helping me; you all
helped me</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>ax̱ éet has wudishée</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they are helping me; they helped
me</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>ax̱ éet wuduwashée</FourthPerf>
<FourthPerfge>someone is helping me;
someone helped me</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél du éet x̱wadashí</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>Iʼm not helping her/him; I didnʼt
help her/him</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél ax̱ éet yidashí</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>youʼre not helping me; you didnʼt
help me</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél ax̱ éet wudashí</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/heʼs not helping me; s/he didnʼt help me</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél du éet wutudashí</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we arenʼt helping her/him; we
didnʼt help her/him</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél ax̱ éet yeeydashí</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all arenʼt helping me; you all
didnʼt help me</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél ax̱ éet has wudashí</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they arenʼt helping me; they
didnʼt help me</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél ax̱ éet wudushí</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody is helping me; nobody
helped me</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>du éede kḵwadashée</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will help her/him</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>ax̱ éede kg̱idashée</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will help me</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>ax̱ éede gux̱dashée</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will help me</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>du éede gax̱tudashée</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will help her/him</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>ax̱ éede gax̱yidashée</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will help her/him</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>ax̱ éede has gux̱dashée</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will help me</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>ax̱ éede gax̱dushée</FourthFut>
<FourthFutge>someone will help me</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél du éede kḵwadashee</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt help her/him</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél ax̱ éede kg̱idashee</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt help me</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél ax̱ éede gux̱dashee</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt help me</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél du éede gax̱tudashee</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt help her/him</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél ax̱ éede gax̱yidashee</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt help me</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél ax̱ éede has gux̱dashee</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt help me</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél ax̱ éede gax̱dushee</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>nobody will help me</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>du éet ḵadashee</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me help her/him</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ax̱ éet g̱adashee</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him help me</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>du éet g̱atudashee</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us help her/him</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>ax̱ éex̱ dashee nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>s/he always helps me</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>du éet x̱wadashéeych</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I help her/him (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>ax̱ éet idashéeych</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you help me (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ax̱ éet udashéeych</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he helps me (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>du éet tudashéeych</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we help her/him (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>ax̱ éet yidashéeych</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all help me (every time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>ax̱ éet has udashéeych</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they help me (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>ax̱ éet dushéeych</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>someone helps me (every time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél du éet x̱wadashéeych</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt helped her/him yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél ax̱ éet idashéeych</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt helped me yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ax̱ éet udashéeych</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt helped me yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél du éet tudashéeych</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt helped her/him yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél ax̱ éet yidashéeych</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt helped me yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél ax̱ éet has udashéeych</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt helped me yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél ax̱ éet dushéeych</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>nobody has helped me yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ax̱ éet g̱wadisheeyi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he help me</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ax̱ éet g̱wadasheeyín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have helped me</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ax̱ éet dashéeni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he helps me</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>ax̱ éex̱ dashee</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he helps me (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>put arm(s) around her/him V</ge>
<themeGroup>
<theme>N séináx̱ ya-u-S-∅-shee~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to Nut arm(s) around N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: 10/58-60</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Du séináx̱ wooshí!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Put your arm(s) around her/him!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Du séináx̱ yayshí!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all put your arm(s) around her/him!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl du séináx̱ yaa eesheejíḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt put your arm(s) around her/him!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl du séináx̱ yaa yisheejíḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all put your arm(s) around her/him!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>du séináx̱ yax̱waashée</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I put my arm(s) around her/him</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>du séináx̱ yaawashée</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he put his/her arm(s) around her/him</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél du séináx̱ yawushí</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt put his/her arm(s) around her/him</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>du séináx̱ yakg̱washée</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will put his/her arm(s) around her/him</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél du séináx̱ yakg̱washee</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt put his/her arm(s) around her/him</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>du séináx̱ yag̱ashee / woog̱ashee</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him put his/her arm(s) around her/him</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>du séináx̱ wooshéeych</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he puts his/her arm(s) around her/him (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél du séináx̱ wooshéeych</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt put his/her arm(s) around her/him yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé du séináx̱ woog̱aasheeyi yé /
yag̱waasheeyi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he put his/her arm(s) around her/him</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>du séináx̱ woog̱asheeyín / yag̱washeeyín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have put his/her arm(s) around her/him</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>du séináx̱ wooshéeni / yooshéeni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he puts his/her arm(s) around her/him</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>du séináx̱ yaa sheech</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he puts his/her arm(s) around her/him (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Chʼa tlákw awusteení du séináx̱ yaa sheech.</xv>
<xe>Every time he sees her, he puts his arms around her.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>I séináx̱ yaḵashee.</xv>
<xe>Let me put my arm around you.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Du kasánnáx̱ yakg̱washée.</xv>
<xe>He will put his arms around her waist.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>shee ²</Root>
<roothwge>compose</roothwge>
<geGroup>
<ge>compose a song</ge>
<themeGroup>
<theme>at ka-S-l-shee~ (na event)</theme>
<gloss_theme>for S to compose songs (esp. about opposite clan)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-li-shee</N-SDictionary>
<NotesToReader>Some fluent elders say that in addition to the
meaning &quot;compose&quot;, this verb can be used to mean
&quot;sing&quot;.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>At kanalshí!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Compose a song!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>At kanaylashí!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>All of you compose a song!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProh>[does not occur]</SecondSingPerfProh>
</SecondSingPerfProhGroup>
</ParadigmPerfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>yaa at kanax̱lashéen</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>Iʼm composing a song</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperf>yaa at kanilashéen</SecondSingProgImperf>
<SecondSingProgImperfge>youʼre composing a song</SecondSingProgImperfge>
</SecondSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa at kanalshéen</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/heʼs composing a song</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperf>yaa at kantulashéen</FirstPluralProgImperf>
<FirstPluralProgImperfge>weʼre composing a song</FirstPluralProgImperfge>
</FirstPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperf>yaa at kanaylashéen</SecondPluralProgImperf>
<SecondPluralProgImperfge>you all are composing a song</SecondPluralProgImperfge>
</SecondPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperf>yaa (ha)s at kanalshéen</ThirdPluralProgImperf>
<ThirdPluralProgImperfge>theyʼre composing a song</ThirdPluralProgImperfge>
</ThirdPluralProgImperfGroup>
<FourthProgImperfGroup>
<FourthProgImperf>yaa at kandulshéen</FourthProgImperf>
<FourthProgImperfge>someoneʼs composing a song</FourthProgImperfge>
</FourthProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>at kax̱wlishee</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I composed a song</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>at kaylishee</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you composed a song</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>at kawlishee</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he composed a song</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>at kawtulishee</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we composed a song</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>at kayeeylishee</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all composed a song</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>has at kawlishee</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they composed a song</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>at kawdudlishee</FourthPerf>
<FourthPerfge>someone composed a song</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél at kax̱wlashee</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt compose a song</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél at kaylashee</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt compose a song</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél at kawulshee</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt compose a song</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél at kawtulashee</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt compose a song</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél at kayeeylashee</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt compose a song</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél has at kawulshee</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt compose a song</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél at kawdulshee</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody composed a song</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>at kakḵwalashée</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will compose a song</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>at kakg̱ilashée</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will compose a song</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>at kagux̱lashée</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will compose a song</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>at kagax̱tulashée</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will compose a song</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>at kagax̱yilashée</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will compose a song</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>has at kagux̱lashée</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will compose a song</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>at kagax̱dulshée</FourthFut>
<FourthFutge>someone will compose a song</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél at kakḵwalashee</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt compose a song</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél at kakg̱ilashee</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt compose a song</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél at kagux̱lashee</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt compose a song</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél at kagax̱tulashee</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt compose a song</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél at kagax̱yilashee</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt compose a song</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél has at kagux̱lashee</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt compose a song</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél at kagax̱dulshee</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>nobody will compose a song</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>at kanḵalashee</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me compose a song</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>at kanax̱lashee</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him compose a song</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>at kantulashee</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us compose a song</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>at kanax̱lashéech</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I compose a song (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>at kanilashéech</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you compose a song (every
time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>at kanalshéech</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he composes a song (every
time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>at kantulashéech</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we compose a song (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>at kanaylashéech</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all compose a song (every
time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>has at kanalshéech</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they compose a song (every
time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>at kandulshéech</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>someone composes a song
(every time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél at kanax̱wlasheech</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt composed a song yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél at kaneelasheech</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt composed a song
yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél at koonalsheech</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt composed a song yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél at kantoolasheech</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt composed a song yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél at kanaylasheech</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt composed a song
yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél has at koonalcheesh</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt composed a song
yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél at kandulsheech</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>nobody has composed a song
yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé at koonḵalisheeyi yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I compose a song</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé at koonax̱lisheeyi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he compose a
song</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>at koonḵalasheeyín</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have composed a song</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>at koonax̱lasheeyín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have composed a
song</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>at kanax̱lashéeni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I compose a song</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>at kanalshéeni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he composes a song</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>yoo at kax̱lishéek</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I compose a song (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo at kalishéek</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he composes a song
(regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Du léelkʼw daadáx̱ at kaawlishee.</xv>
<xe>He composed a song about his grandfather.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>shee ʰ ² (2)</Root>
<roothwge>sing</roothwge>
<geGroup>
<ge>sing it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-∅-shee ʰ~ (ga act)</theme>
<gloss_theme>for S to sing O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-shee</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Gashí!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Sing it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Gayshí!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all sing it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl eeshéeḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt sing it!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl yishéeḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all sing it!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>x̱ashí</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I sing it; I am singing it</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>ashí</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he sings it; s/he is singing it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél x̱washí</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>I donʼt sing it; Iʼm not singing it</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél ooshí</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt sing it; s/he isnʼt singing it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAtt>wé ashi aa</ThirdSingImperfAtt>
<ThirdSingImperfAttge>the one who sings it</ThirdSingImperfAttge>
</ThirdSingImperfAttGroup>
</ParadigmImperfAttGroup>
<ParadigmImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDec>ashéeyin</ThirdSingImperfDec>
<ThirdSingImperfDecge>s/he used to sing it</ThirdSingImperfDecge>
</ThirdSingImperfDecGroup>
</ParadigmImperfDecGroup>
<ParadigmImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNeg>tlél ooshéeyin</ThirdSingImperfDecNeg>
<ThirdSingImperfDecNegge>s/he didnʼt used to sing it</ThirdSingImperfDecNegge>
</ThirdSingImperfDecNegGroup>
</ParadigmImperfDecNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱waashee</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I sang it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aawashee</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he sang it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱washee</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt sing it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awushee</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt sing it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kei kḵwashée</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will sing it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei akg̱washée</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will sing it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kei kḵwashee</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt sing it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei akg̱washee</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt sing it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>gaḵashee</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me sing it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>akg̱ashee</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him sing it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>gax̱tooshee</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us sing it</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>ashée nuch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>s/heʼs always singing it</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>gax̱asheech</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I sing it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>agasheech</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he sings it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél goox̱asheech</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt sung it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél agoosheech</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt sung it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé akg̱waasheeyi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he sing it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>akg̱washeeyín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have sung it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>agashéeni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he sings it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kei asheech</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he sings it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>sing</ge>
<themeGroup>
<theme>at S-∅-shee ʰ~ (ga act)</theme>
<gloss_theme>for S to sing</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-shee</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>At gashí!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Sing!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>At gayshí!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all sing!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl at eeshéeḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt sing!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl at yishéeḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all sing!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>at x̱ashí</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I sing; I am singing</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<SecondSingImperfGroup>
<SecondSingImperf>at eeshí</SecondSingImperf>
<SecondSingImperfge>you sing; you are singing</SecondSingImperfge>
</SecondSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>at shí</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he sings; s/he is singing</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
<FirstPluralImperfGroup>
<FirstPluralImperf>at tooshí</FirstPluralImperf>
<FirstPluralImperfge>we sing; we are singing</FirstPluralImperfge>
</FirstPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperf>at yeeshí</SecondPluralImperf>
<SecondPluralImperfge>you all sing; you all are singing</SecondPluralImperfge>
</SecondPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>has at shí</ThirdPluralImperf>
<ThirdPluralImperfge>they sing; they are singing</ThirdPluralImperfge>
</ThirdPluralImperfGroup>
<FourthImperfGroup>
<FourthImperf>at dushí</FourthImperf>
<FourthImperfge>people sing; people are singing</FourthImperfge>
</FourthImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél at x̱washí</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>I donʼt sing; I am not singing</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNeg>tlél at eeshí</SecondSingImperfNeg>
<SecondSingImperfNegge>you donʼt sing; you arenʼt singing</SecondSingImperfNegge>
</SecondSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél at ushí</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt sing; s/he isnʼt singing</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNeg>tlél at tooshí</FirstPluralImperfNeg>
<FirstPluralImperfNegge>we donʼt sing; we arenʼt singing</FirstPluralImperfNegge>
</FirstPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNeg>tlél at yeeshí</SecondPluralImperfNeg>
<SecondPluralImperfNegge>you all donʼt sing; you all arenʼt singing</SecondPluralImperfNegge>
</SecondPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNeg>tlél has at ushí</ThirdPluralImperfNeg>
<ThirdPluralImperfNegge>they donʼt sing; they arenʼt singing</ThirdPluralImperfNegge>
</ThirdPluralImperfNegGroup>
<FourthImperfNegGroup>
<FourthImperfNeg>tlél at dushí</FourthImperfNeg>
<FourthImperfNegge>nobody sings; nobody is singing</FourthImperfNegge>
</FourthImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAtt>wé at shi aa</ThirdSingImperfAtt>
<ThirdSingImperfAttge>the one who sings</ThirdSingImperfAttge>
</ThirdSingImperfAttGroup>
</ParadigmImperfAttGroup>
<ParadigmImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDec>at shéeyin</ThirdSingImperfDec>
<ThirdSingImperfDecge>s/he used to sing</ThirdSingImperfDecge>
</ThirdSingImperfDecGroup>
</ParadigmImperfDecGroup>
<ParadigmImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNeg>tlél at ushéeyin</ThirdSingImperfDecNeg>
<ThirdSingImperfDecNegge>s/he didnʼt used to sing</ThirdSingImperfDecNegge>
</ThirdSingImperfDecNegGroup>
</ParadigmImperfDecNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>at x̱waashee</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I sang</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>at yeeshee</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you sang</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>at wooshee</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he sang</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>at wutuwashee</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we sang</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>at yeeyshee</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all sang</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>has at wooshee</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they sang</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>at wuduwashee</FourthPerf>
<FourthPerfge>there was singing</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél at x̱washee</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt sing</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél at yishee</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt sing</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél at wushee</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt sing</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél at wutooshee</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt sing</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél at yeeyshee</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt sing</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél has at wooshee</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt sing</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél at wudushee</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody sang</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kei at kuḵashée</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will sing</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>kei at gag̱eeshée</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will sing</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei at gug̱ashée</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will sing</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>kei at gax̱tooshée</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will sing</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>kei at gax̱yishée</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will sing</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>kei has at g̱ug̱ashée</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will sing</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>kei at gax̱dushée</FourthFut>
<FourthFutge>there will be singing</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kei at kuḵashee</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt sing</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél kei at gag̱eeshee</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt sing</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei at gug̱ashee</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt sing</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél kei at gax̱tooshee</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt sing</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél kei at gax̱yishee</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt sing</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél kei has at gug̱ashee</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt sing</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél kei at gax̱dushee</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>there wonʼt be singing</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>at gaḵashee</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me sing</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>at gag̱ashee</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him sing</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>at gax̱tooshee</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us sing</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>at shée nuch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>s/heʼs always singing</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>at gax̱asheech</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I sing (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>at geesheech</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you sing (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>at gasheech</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he sings (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>at gatoosheech</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we sing (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>at gaysheech</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all sing (every time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>has at gasheech</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they sing (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>at gadusheech</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>people sing (every time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél at gux̱washeech</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt sung yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél at geesheech</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt sung yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél at goosheech</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt sung yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél at gatoosheech</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt sung yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél at gaysheech</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt sung yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél has at goosheech</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt sung yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél at gadusheech</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>there hasnʼt been singing yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé at gug̱waasheeyi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he sing</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>at gug̱washeeyín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have sung</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>at gashéeni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he sings</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kei at sheech</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he sings (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>sheix̱ʼ</Root>
<roothwge>praise, commend</roothwge>
<geGroup>
<ge>praise her/him; commend
her/him</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ka-S-∅-shéex̱ʼ~ (∅ act)</theme>
<gloss_theme>for S to Nraise, glorify O; for S to approve,
commend O; for S to comment on O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-ya-sheex̱ʼ</N-SDictionary>
<variants>O-ka-S-shéix̱ʼ~ (∅ act)</variants>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Kashíx̱ʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Praise her/him!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Kayshíx̱ʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all praise her/him!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl keeshíx̱ʼx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt praise her/him!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl kayshíx̱ʼx̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all praise her/him!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmProhibGroup>
<SecondSingProhibGroup>
<SecondSingProhib>Líl keeshíx̱ʼx̱iḵ!</SecondSingProhib>
<SecondSingProhibge>Donʼt praise her/him!</SecondSingProhibge>
</SecondSingProhibGroup>
<SecondPluralProhibGroup>
<SecondPluralProhib>Líl kayshíx̱ʼx̱iḵ!</SecondPluralProhib>
<SecondPluralProhibge>Donʼt you all praise her/him!</SecondPluralProhibge>
</SecondPluralProhibGroup>
</ParadigmProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>akashéex̱ʼ</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is praising her/him</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél akoosheex̱ʼ</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt praising her/him</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>akashíx̱ʼ nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>s/he always praises her/him</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>akaawashíx̱ʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he praised her/him</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél akawushéex̱ʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt praise her/him</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akakg̱washéex̱ʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will praise her/him</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akakg̱washéex̱ʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt praise her/him</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>akg̱ashéex̱ʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him praise her/him</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>[does not occur]</ThirdSingPerfHab>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél akooshéexʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt praised her/him yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé akg̱waashéex̱ʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he praise her/him</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>akg̱washéex̱ʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have praised her/him</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>akashíx̱ʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if s/he praises her/him</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>akashíx̱ʼx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he praises her/him (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>shoo ʰ</Root>
<roothwge>suffer</roothwge>
<geGroup>
<ge>suffer</ge>
<themeGroup>
<theme>eeshandéin O-ka-∅-shoo ʰ~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for O to suffer</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>eeshandéin + ka-ya-shoo</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>eeshandéin yaa kanashéin</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is starting to suffer</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>eeshandéin yoo x̱at kaawashóo</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I suffered</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>eeshandéin yoo kaawashóo</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he suffered</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél eeshandéin yoo x̱at kawushú</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt suffer</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél eeshandéin yoo kawushú</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt suffer</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>eeshandéin yoo kakg̱washóo</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will suffer</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél eeshandéin yoo kakg̱washoo</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt suffer</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>eeshandéin yoo kag̱ashoo</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him suffer</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>eeshandéin yoo kooshóowch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he suffers (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél eeshandéin yoo kooshóowch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt suffered yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>eeshandéin yoo koog̱aashoowu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he suffer</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>eeshandéin yoo koog̱ashoowún</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have suffered</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>eeshandéin yoo kashéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he suffers</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>eeshandéin yoo kasheix̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he suffers (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Náaw ax̱ʼeiwanáḵ, tlél eeshandéin yoo kakg̱washoo.</xv>
<xe>He quit drinking, heʼs not going to suffer.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>A jeedáx̱ wooneix̱ wé néekw, tlél eeshandéin yoo
kakg̱washoo.</xv>
<xe>She got rid of the sickness so sheʼs not going to
suffer.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>shoo ¹ (2)</Root>
<roothwge>extend</roothwge>
<geGroup>
<ge>extend up there (esp. of
road) I</ge>
<themeGroup>
<theme>N-x̱ kei l-shoo~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for a complex object (esp. road) to extend up to N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>li-shoo</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>áx̱ kei wlishóo</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it extends up there</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél áx̱ kei wulshú</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it doesnʼt extend up there</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>áx̱ kei gux̱lashóo</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>itʼs going to extend up there</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél áx̱ kei gux̱lashoo</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>itʼs not going to extend up there</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé áx̱ kei ux̱lishoowu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it extend up there</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>áx̱ kei ux̱lashoowún</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have extended up there</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>áx̱ kei lashéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it extends up there</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Wé x̱áat héeni x̱ánx̱ kei wlishóo wé dei.</xv>
<xe>The road goes up along the salmon stream.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél aadé áx̱ kei ux̱lishoowu yé wé dei, ḵúdáx̱
shasatán.</xv>
<xe>Thereʼs no way the road can go up there, itʼs too
steep.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>extend around it (esp. road)
V</ge>
<themeGroup>
<theme>N-x̱ ya-u-∅-shoo~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for a slender item (esp. road) to extend around,
along P</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>A- + ya-shoo</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>áx̱ yaawashóo</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it extends around it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél áx̱ yawushú</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it doesnʼt extend around it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>áx̱ yakg̱washóo</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it is going to extend around it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél áx̱ yakg̱washoo</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it isnʼt going to extend around it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>áx̱ wooshéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it extends around it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Héen tʼikáx̱ yaawashóo wé ḵaa x̱ʼoos deiyí.</xv>
<xe>The foot trail goes beside the river.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Shaanáx̱ yáx̱ yaawashóo wé ḵaa x̱ʼoos deiyí.</xv>
<xe>The foot trail extends along the mountain.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>shoo ²</Root>
<roothwge>crazy</roothwge>
<geGroup>
<ge>crazy</ge>
<themeGroup>
<theme>sh ka-S-d-l-shoo~ (na event)</theme>
<gloss_theme>for S to go crazy</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yoo sh keelshéigiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt go crazy!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yoo sh kayilshéigiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all go crazy!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>yaa sh kanx̱alshéin</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>I am going crazy</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa sh kanalshéin</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is going crazy</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>sh kax̱wdlishoo</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I went crazy</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>sh kawdlishoo</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he went crazy</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél sh kawulshoo</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt go crazy</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>sh kakg̱walshóo</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will go crazy</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél sh kakg̱walshoo</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt go crazy</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) sh kang̱alshoo</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him go crazy</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>sh kanalshéich</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he goes crazy (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél sh koonalshéich</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt gone crazy yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé sh koonax̱dlishoowu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he go crazy</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>sh koong̱alshoowún</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have gone crazy</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>sh kanalshéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he goes crazy</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo sh kadlishéik</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he goes crazy (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Sh koong̱alshoowún tlél óosh du éet wudushéeyin.</xv>
<xe>He would have gone crazy if people hadnʼt have
helped him.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Yaa sh kanx̱alshéin x̱at dujée nooch sh tóotlʼkʼi tin
yoo x̱ʼax̱al.átgi.</xv>
<xe>People think Iʼm going crazy when I talk to myself.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>shoo ʰ ² (3)</Root>
<roothwge>intoxicate, torment</roothwge>
<geGroup>
<ge>intoxicate her/him, get
her/him drunk</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ka-S-l-shoo ʰ~ (na event)</theme>
<gloss_theme>for S to intoxicate O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-li-shoo</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: 10/104-105</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Kanalshú!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Intoxicate her/him!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Kanaylashú!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all intoxicate her/him!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yoo keelasheigíḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt intoxicate her/him!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yoo kaylasheigíḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all intoxicate her/him!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa ash kanalshéin</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>he/she/it is beginning to intoxicate her/him</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>kax̱wlishoo</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I intoxicated her/him</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>ash kawlishoo</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>he/she/it intoxicated her/him</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél kax̱walshoo</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt intoxicate her/him</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél ash kawulshoo</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>he/she/it didnʼt intoxicate her/him</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>ash kagux̱lashóo</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>he/she/it will intoxicate her/him</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél ash kagux̱lashoo</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>he/she/it wonʼt intoxicate her/him</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) ash kanax̱lashoo (dé)</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him/it intoxicate her/him (now)</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ash kanalsheich</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>he/she/it intoxicates her/him (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ash koonalsheich</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>he/she/it hasnʼt intoxicated her/him yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ash koonax̱lishoowu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can he/she/it intoxicate her/him</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ash koonax̱lashoowún</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>he/she/it would have intoxicated her/him</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ash kanalshéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when he/she/it intoxicates her/him</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo ash kalisheik</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>he/she/it intoxicates her/him (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>I daa yoo tutánk x̱at kawlishoo.</xv>
<xe>Just thinking about you acts like an intoxicant to me.
[Story &amp; Naish 1973:116]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Náawch kawlishoo.</xv>
<xe>Liquor intoxicated him. [Story &amp; Naish 1973:116]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Lingít náaguch kawlishoo.</xv>
<xe>The Tlingit medicine made him drunk.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>torment, persecute (esp.
physically), ill-treat, cause to suffer</ge>
<themeGroup>
<theme>eeshandéin yoo O-ka-S-l-shoo ʰ~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for S to torment, persecute or ill-treat O; for S to
cause O to suffer</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>eeshandéin + ka-li-shoo</N-SDictionary>
<LeerRef>---</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Eeshandéin yoo kalashú!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Torment her/him!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Eeshandéin yoo kaylashú!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all torment her/him!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl eeshandéin yoo keelasheigíḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt torment her/him!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl eeshandéin yoo kaylasheigíḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all torment her/him!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>eeshandéin yaa ash kanalshéin</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>he/she/it is beginning to torment her/him</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>eeshandéin yoo kax̱wlishóo</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I tormented her/him</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>eeshandéin yoo ash kawlishóo</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>he/she/it tormented her/him</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél eeshandéin yoo kax̱wlashú</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt torment her/him</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél eeshandéin yoo ash kawulshú</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>he/she/it didnʼt torment her/him</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>eeshandéin yoo ash kagux̱lashóo</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>he/she/it will torment her/him</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél eeshandéin yoo ash kagux̱lashoo</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>he/she/it wonʼt torment her/him</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) eeshandéin (dé) yoo ash kax̱lashoo</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him/it torment her/him (now)</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>eeshandéin yoo ash koolshóowch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>he/she/it torments her/him (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél eeshandéin yoo ash koolshóowch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>he/she/it hasnʼt tormented her/him yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé eeshandéin yoo ash koox̱lishoowu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can he/she/it torment her/him</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>eeshandéin yoo ash koox̱lashoowún</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>he/she/it would have tormented her/him</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>eeshandéin yoo ash kalashéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when he/she/it torments her/him</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>eeshandéin yoo ash kalasheix̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>he/she/it torments her/him (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Eeshandéin yoo ash kawlishóo wé néekw.</xv>
<xe>He suffers from the sickness.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Eeshandéin yoo ash kawlishóo wé náaw.</xv>
<xe>He suffers from alcoholism.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Náawch eeshadéin kawlishóo.</xv>
<xe>Alcohol causes him suffering.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>intoxicated, drunk</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ka-∅-shoo ʰ~ (na event)</theme>
<gloss_theme>for O to be intoxicated</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-ya-shoo</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: 10/104-105</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>(Góok) ikanashú!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>(Go ahead) get drunk!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>(Góok) yee kanashú!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>(Go ahead) you all get drunk!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yoo ikoosheigíḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt get drunk!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yoo yee koosheigíḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all get drunk!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa kanashéin</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is getting drunk</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱at kaawashoo</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I am drunk</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>kaawashoo</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he is drunk</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱at kawushoo</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>Iʼm not drunk</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél kawushoo</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he isnʼt drunk</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kakg̱washóo</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will get drunk</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kakg̱washoo</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt get drunk</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) kang̱ashoo</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him get drunk</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>kanasheich</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he gets drunk (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél koonasheich</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt gotten drunk yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé koong̱aashoowu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he get drunk</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>koong̱ashoowún</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have gotten drunk</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>kanashéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he gets drunk</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo kayasheik</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he gets drunk (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Kanashéini du náḵ yux̱ kuḵwaltsóow.</xv>
<xe>If he gets drunk, Iʼm moving out.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>shooch</Root>
<roothwge>bathe</roothwge>
<geGroup>
<ge>bathe oneself</ge>
<themeGroup>
<theme>S-d-shooch~ (∅ act)</theme>
<gloss_theme>for S to bathe, take a bath</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>di-shooch</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Idashúch!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Bathe!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yeedashúch!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all bathe!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl idashúchx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt bathe!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yidashúchx̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all bathe!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>x̱adashóoch</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I bathe; I am bathing</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<SecondSingImperfGroup>
<SecondSingImperf>idashóoch</SecondSingImperf>
<SecondSingImperfge>you bathe; you are bathing</SecondSingImperfge>
</SecondSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>dashóoch</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he bathes; s/he is bathing</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
<FirstPluralImperfGroup>
<FirstPluralImperf>tudashóoch</FirstPluralImperf>
<FirstPluralImperfge>we bathe; we are bathing</FirstPluralImperfge>
</FirstPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperf>yidashóoch</SecondPluralImperf>
<SecondPluralImperfge>you all bathe; you all are bathing</SecondPluralImperfge>
</SecondPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>has dashóoch</ThirdPluralImperf>
<ThirdPluralImperfge>they bathe; they are bathing</ThirdPluralImperfge>
</ThirdPluralImperfGroup>
<FourthImperfGroup>
<FourthImperf>dushóoch</FourthImperf>
<FourthImperfge>people bathe</FourthImperfge>
</FourthImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél ux̱dashooch</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>I donʼt bathe</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNeg>tlél idashooch</SecondSingImperfNeg>
<SecondSingImperfNegge>you donʼt bathe</SecondSingImperfNegge>
</SecondSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél udashooch</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt bathe</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNeg>tlél tudashooch</FirstPluralImperfNeg>
<FirstPluralImperfNegge>we donʼt bathe</FirstPluralImperfNegge>
</FirstPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNeg>tlél yidashooch</SecondPluralImperfNeg>
<SecondPluralImperfNegge>you all donʼt bathe</SecondPluralImperfNegge>
</SecondPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNeg>tlél has udashooch</ThirdPluralImperfNeg>
<ThirdPluralImperfNegge>they donʼt bathe</ThirdPluralImperfNegge>
</ThirdPluralImperfNegGroup>
<FourthImperfNegGroup>
<FourthImperfNeg>tlél dushooch</FourthImperfNeg>
<FourthImperfNegge>nobody bathes</FourthImperfNegge>
</FourthImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>[does not occur]</ThirdSingProgImperf>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱wadishúch</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I bathed</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>yidishúch</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you bathed</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>wudishúch</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he bathed</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>wutudishúch</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we bathed</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>yeeydishúch</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all bathed</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>has wudishúch</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they bathed</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>wuduwashúch</FourthPerf>
<FourthPerfge>someone bathed</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱wadashooch</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt bathe</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél yidashooch</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt bathe</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél wudashooch</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt bathe</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél wutudashooch</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt bathe</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél yeeydashooch</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt bathe</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél has wudashooch</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt bathe</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél wudushooch</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody bathed</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kuḵadashóoch</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will bathe</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>gag̱idashóoch</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will bathe</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>gux̱dashóoch</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will bathe</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>gax̱tudashóoch</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will bathe</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>gax̱yidashóoch</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will bathe</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>has gux̱dashóoch</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will bathe</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>gax̱dushóoch</FourthFut>
<FourthFutge>someone will bathe</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kuḵadashooch</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt bathe</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél gag̱idashooch</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt bathe</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél gux̱dashooch</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt bathe</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél gax̱tudashooch</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt bathe</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél gax̱yidashooch</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt bathe</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél has gux̱dashooch</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt bathe</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél gax̱dushooch</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>nobody will bathe</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>ḵadashooch</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me bathe</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>g̱adashooch</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him bathe</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>g̱atudashooch</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us bathe</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>dashuch nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>s/he always bathes</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>[does not occur]</ThirdSingPerfHab>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél ux̱dashoochch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt bathed yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél idashoochch</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt bathed yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél udashoochch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt bathed yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél tudashoochch</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt bathed yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél yidashoochch</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt bathed yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél has udashoochch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt bathed yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél dushoochch</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>nobody has bathed yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé g̱wadishooji yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he bathe</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>g̱wadashoojín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have bathed</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>dashúchni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he bathes</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>dashúchx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he bathes (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>shookʼ</Root>
<roothwge>cramp, shock</roothwge>
<geGroup>
<ge>cramps; shocked (by
electricity)</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ka-d-l-shóokʼ~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for O to have cramps; for O to get shocked (by
electricity)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-dli-shookʼ</N-SDictionary>
<NotesToReader>This verb can also mean &quot;cramp&quot; (of muscle). For
example: Ax̱ x̱ʼóosʼ kawdlishúkʼ. &quot;My foot is
cramping.&quot;</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱at kawdlishúkʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I got shocked</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>kawdlishúkʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>he/she/it got shocked</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱at kawulshóokʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt get shocked</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél kawulshóokʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>he/she/it didnʼt get shocked</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>x̱at kakg̱walshóokʼ</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will get shocked</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kakg̱walshóokʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>he/she/it will get shocked</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél x̱at kakg̱walshóokʼ</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt get shocked</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kakg̱walshóokʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>he/she/it wonʼt get shocked</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>(chʼa) x̱at kag̱alshóokʼ</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>(just) let me get shocked</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) kag̱alshóokʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him/it get shocked</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>x̱at koolshúkʼch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I get shocked (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>koolshúkʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>he/she/it gets shocked (every
time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél x̱at koolshúkʼch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt gotten shocked yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél koolshúkʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>he/she/it hasnʼt gotten shocked
yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé x̱at koox̱lishóokʼu yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I get shocked</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé koox̱lishóokʼu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can he/she/it get
shocked</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>x̱at koox̱lashóokʼun</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have gotten shocked</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>koox̱lashóokʼun</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>he/she/it would have gotten
shocked</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>x̱at kalshúkʼni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I get shocked</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>kalshúkʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when he/she/it gets shocked</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>x̱at kalshúkʼx̱</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I get shocked (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kalshúkʼx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>he/she/it gets shocked
(regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Kawulshóokʼu tsá tóo akg̱wanóok.</xv>
<xe>If it shocks him, heʼll feel it.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>shooḵ (3)</Root>
<roothwge>laugh</roothwge>
<geGroup>
<ge>laugh at it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-∅-shooḵ~ (∅ act)</theme>
<gloss_theme>for S to laugh at O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-shooḵ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>[does not occur]</SecondSingImperative>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl eeshoog̱úḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt laugh at her/him/it!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl yishoog̱úḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all laugh at her/him/it!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>x̱ashooḵ</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>Iʼm laughing at her/him/it</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>ashooḵ</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/heʼs laughing at her/him/it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél x̱washooḵ</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>Iʼm not laughing at her/him/it</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél ooshooḵ</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/heʼs not laughing at her/him/it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>[does not occur]</ThirdSingProgImperf>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱waashúḵ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I laughed at her/him/it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aawashúḵ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he laughed at her/him/it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱washooḵ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt laugh at her/him/it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awushooḵ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt laugh at her/him/it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kuḵashóoḵ</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will laugh at her/him/it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akg̱washóoḵ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will laugh at her/him/it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kuḵashooḵ</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt laugh at her/him/it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akg̱washooḵ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt laugh at her/him/it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>ḵashooḵ</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me laugh at her/him/it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ag̱ashooḵ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him laugh at her/him/it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>x̱washooḵch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I laugh at her/him/it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ooshooḵch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he laughs at her/him/it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél x̱washooḵch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt laughed at it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ooshooḵch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt laughed at it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ag̱waashoog̱u yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he laugh at it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ag̱washoog̱ún</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have laughed at it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ashúḵni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he laughs at it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>ashúḵx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he laughs at it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Wooyík ashooḵ.</xv>
<xe>S/heʼs laughing at nothing.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>laugh; smile (often with laughter)</ge>
<themeGroup>
<theme>at S-∅-shooḵ~ (∅ act)</theme>
<gloss_theme>for S to laugh</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-shooḵ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>At shúḵ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Laugh!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>At yishúḵ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all laugh!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl at eeshoog̱úḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt laugh!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl at yishoog̱úḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all laugh!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>at x̱ashooḵ</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I laugh; I am laughing</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<SecondSingImperfGroup>
<SecondSingImperf>at eeshooḵ</SecondSingImperf>
<SecondSingImperfge>you laugh; you are laughing</SecondSingImperfge>
</SecondSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>at shooḵ</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he laughs; s/he is laughing</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
<FirstPluralImperfGroup>
<FirstPluralImperf>at tooshooḵ</FirstPluralImperf>
<FirstPluralImperfge>we laugh; we are laughing</FirstPluralImperfge>
</FirstPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperf>at yeeshooḵ</SecondPluralImperf>
<SecondPluralImperfge>you all laugh; you all are laughing</SecondPluralImperfge>
</SecondPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>has at shooḵ</ThirdPluralImperf>
<ThirdPluralImperfge>they laugh; they are laughing</ThirdPluralImperfge>
</ThirdPluralImperfGroup>
<FourthImperfGroup>
<FourthImperf>at dushooḵ</FourthImperf>
<FourthImperfge>people laugh; people are laughing</FourthImperfge>
</FourthImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél at x̱washooḵ</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>I donʼt laugh; Iʼm not laughing</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNeg>tlél at eeshooḵ</SecondSingImperfNeg>
<SecondSingImperfNegge>you donʼt laugh; youʼre not laughing</SecondSingImperfNegge>
</SecondSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél at ushooḵ</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt laugh; s/heʼs not laughing</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNeg>tlél at tooshooḵ</FirstPluralImperfNeg>
<FirstPluralImperfNegge>we donʼt laugh; weʼre not laughing</FirstPluralImperfNegge>
</FirstPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNeg>tlél at yeeshooḵ</SecondPluralImperfNeg>
<SecondPluralImperfNegge>you all donʼt laugh; you all are not laughing</SecondPluralImperfNegge>
</SecondPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNeg>tlél has at ushooḵ</ThirdPluralImperfNeg>
<ThirdPluralImperfNegge>they donʼt laugh; theyʼre not laughing</ThirdPluralImperfNegge>
</ThirdPluralImperfNegGroup>
<FourthImperfNegGroup>
<FourthImperfNeg>tlél at dushooḵ</FourthImperfNeg>
<FourthImperfNegge>nobody laughs; nobody is laughing</FourthImperfNegge>
</FourthImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAtt>wé at shúḵ aa</ThirdSingImperfAtt>
<ThirdSingImperfAttge>the one who laughs</ThirdSingImperfAttge>
</ThirdSingImperfAttGroup>
</ParadigmImperfAttGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>[does not occur]</ThirdSingProgImperf>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>at x̱waashúḵ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I laughed</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>at iyashúḵ</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you laughed</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>at uwashúḵ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he laughed</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>at wutuwashúḵ</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we laughed</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>at yeeyshúḵ</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all laughed</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>at has uwashúḵ</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they laughed</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>at wuduwashúḵ</FourthPerf>
<FourthPerfge>people laughed</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél at x̱washooḵ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt laugh</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél at yishooḵ</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt laugh</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél at wushooḵ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt laugh</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél at wutooshooḵ</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt laugh</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél at yeeyshooḵ</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt laugh</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél at has wushooḵ</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt laugh</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél at wudushooḵ</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody laughed</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>at kuḵashóoḵ</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will laugh</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>at gag̱eeshóoḵ</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will laugh</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>at gug̱ashóoḵ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will laugh</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>at gax̱tooshóoḵ</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will laugh</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>at gax̱yishóoḵ</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will laugh</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>at has gug̱ashóoḵ</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will laugh</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>at gax̱dushóoḵ</FourthFut>
<FourthFutge>people will laugh</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél at kuḵashooḵ</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt laugh</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél at gag̱eeshooḵ</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt laugh</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél at gug̱ashooḵ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt laugh</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél at gax̱tooshooḵ</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt laugh</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél at gax̱yishooḵ</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt laugh</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél at has gug̱ashooḵ</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt laugh</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél at gax̱dushooḵ</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>nobody will laugh</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>at ḵashooḵ</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me laugh</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>at g̱ashooḵ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him laugh</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>at g̱atooshooḵ</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us laugh</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>at x̱washooḵch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I laugh (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>at eeshooḵch</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you laugh (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>at ushooḵch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he laughs (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>at tooshooḵch</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we laugh (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>at yishooḵch</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all laugh (every time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>at has ushooḵch</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they laugh (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>at dushooḵch</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>someone laughs (every time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél at x̱washooḵch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt laughed yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél at eeshooḵch</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt laughed yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél at ushooḵch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt laughed yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél at tooshooḵch</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt laughed yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél at yishooḵch</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt laughed yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél at has ushooḵch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt laughed yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél at dushooḵch</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>nobody has laughed yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé at g̱waashoog̱u yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he laugh</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>at g̱washoog̱ún</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have laughed</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>at shúḵni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he laughs</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>at shúḵx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he laughs (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>At shooḵch yaa najáḵ.</xv>
<xe>S/heʼs dying of laughter.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>laugh; smile (often with laughter)</ge>
<themeGroup>
<theme>at S-∅-shooḵ (na act)</theme>
<gloss_theme>for S to laugh; for S to smile (often with laughter)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-shooḵ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>At nashooḵ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Laugh!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>At nayshooḵ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all laugh!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl at eeshoog̱úḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt laugh!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl at yishoog̱úḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all laugh!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>at x̱ashooḵ</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I laugh</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>at shooḵ</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he laughs</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél at x̱washooḵ</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>I donʼt laugh</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél at ushooḵ</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt laugh</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>[does not occur]</ThirdSingProgImperf>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>at shuḵ nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>s/he always laughs</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>at x̱waashooḵ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I laughed</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>at wooshooḵ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he laughed</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél at x̱washooḵ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt laugh</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél at wushooḵ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt laugh</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>at kuḵwashooḵ</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will laugh</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>at gug̱washooḵ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will laugh</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél at kuḵwashooḵ</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt laugh</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél at gug̱washooḵ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt laugh</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>at naḵashooḵ</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me laugh</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>at nag̱ashooḵ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him laugh</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>[does not occur]</ThirdSingPerfHab>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>[does not occur]</ThirdSingPerfHabNeg>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé at nag̱waashoog̱u yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he laugh</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>[does not occur]</ThirdSingPotDec>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>at nashúḵni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he laughs</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>[does not occur]</ThirdSingRepImperf>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>soos ¹ (2)</Root>
<roothwge>lose</roothwge>
<geGroup>
<ge>lose them</ge>
<themeGroup>
<theme>ḵut O-ka-S-l-sóos (ga motion)</theme>
<gloss_theme>for S to lose (plural) O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ḵut ka-li-soos (basically
plural, see a-ya-g̱eexʼ for
singular)</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl ḵut kei keelasóosjiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt lose them!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl ḵut kei kaylasóosjiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all lose them!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmAdmonGroup>
<SecondSingAdmonGroup>
<SecondSingAdmon>ḵut tsá kag̱ilasóos!</SecondSingAdmon>
<SecondSingAdmonge>Be sure not to lose them!</SecondSingAdmonge>
</SecondSingAdmonGroup>
<SecondPluralAdmonGroup>
<SecondPluralAdmon>ḵut tsá kag̱aylasóos!</SecondPluralAdmon>
<SecondPluralAdmonge>You all be sure not to lose them!</SecondPluralAdmonge>
</SecondPluralAdmonGroup>
</ParadigmAdmonGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>ḵut kax̱wlisóos</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I lost them</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>ḵut akaawlisóos</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he lost them</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél ḵut kax̱wlasóos</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt lose them</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél ḵut akawulsóos</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt lose them</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>ḵut kei kakḵwalasóos</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will lose them</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>ḵut kei akagux̱lasóos</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will lose them</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél ḵut kei kakḵwalasóos</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt lose them</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél ḵut kei akagux̱lasóos</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt lose them</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>(chʼa) ḵut kakḵalasóos (dé)</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>(just) let me lose them (now)</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) ḵut akagax̱lasóos (dé)</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him lose them (now)</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>ḵut kagax̱lasóosch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I lose them (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ḵut akaklasóosch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he loses them (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>[does not occur]</ThirdSingPerfHabNeg>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé ḵut kakḵwalisóosi yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I lose them</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ḵut akagux̱lisóosi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he lose them</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>ḵut kakḵwalasóosin</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have lost them</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ḵut akagux̱lasóosin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have lost them</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>ḵut kagax̱lasóosni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I lose them</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ḵut akaklasóosni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he loses them</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>ḵut kei kax̱lasóosch</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I lose them (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>ḵut kei aklasóosch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he loses them (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>lost (of plural people, objects)</ge>
<themeGroup>
<theme>ḵut O-ka-∅-sóos (ga event)</theme>
<gloss_theme>for (plural) O (objects, people) to be lost</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ḵut ka-ya-soos</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>[does not occur]</SecondSingImperative>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>ḵut yee kagasóos!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all get lost!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl ḵut kei yee kasóosjiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all get lost!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmAdmonGroup>
<SecondPluralAdmonGroup>
<SecondPluralAdmon>ḵut tsá yee kagasóos!</SecondPluralAdmon>
<SecondPluralAdmonge>Be sure that you donʼt all get
lost!</SecondPluralAdmonge>
</SecondPluralAdmonGroup>
</ParadigmAdmonGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>[does not occur]</ThirdPluralImperf>
</ThirdPluralImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperf>[does not occur]</ThirdPluralProgImperf>
</ThirdPluralProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>ḵut haa kaawasóos</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we are lost; we got lost</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>ḵut has kaawasóos</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they are lost; they got lost</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél ḵut haa kawusóos</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we arenʼt lost; we didnʼt get lost</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél ḵut has kawusóos</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they arenʼt lost; they didnʼt get
lost</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>ḵut kei haa kakg̱wasóos</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will get lost</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>ḵut kei (ha)s kakg̱wasóos</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will get lost</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél ḵut kei haa kakg̱wasóos</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt get lost</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél ḵut kei (ha)s kakg̱wasóos</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt get lost</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>[does not occur]</FirstPluralHort>
</FirstPluralHortGroup>
<ThirdPluralHortGroup>
<ThirdPluralHort>(chʼa) ḵut has kakg̱asóos (dé)</ThirdPluralHort>
<ThirdPluralHortge>(just) let them get lost (now)</ThirdPluralHortge>
</ThirdPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>ḵut haa kagasóosch</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we get lost (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>ḵut has kagasóosch</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they get lost (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél ḵut haa kagoosóosch</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt gotten lost yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél ḵut has kagoosóosch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt gotten lost yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstPluralPotAttribGroup>
<FirstPluralPotAttrib>tlél aadé ḵut haa kakg̱waasóosi yé</FirstPluralPotAttrib>
<FirstPluralPotAttribge>no way can we get lost</FirstPluralPotAttribge>
</FirstPluralPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttrib>tlél aadé ḵut has
kakg̱waasóosi yé</ThirdPluralPotAttrib>
<ThirdPluralPotAttribge>no way can they get lost</ThirdPluralPotAttribge>
</ThirdPluralPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstPluralPotDecGroup>
<FirstPluralPotDec>ḵut haa kakg̱wasóosin</FirstPluralPotDec>
<FirstPluralPotDecge>we would have gotten lost</FirstPluralPotDecge>
</FirstPluralPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDec>ḵut has kakg̱wasóosin</ThirdPluralPotDec>
<ThirdPluralPotDecge>they would have gotten lost</ThirdPluralPotDecge>
</ThirdPluralPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstPluralCondGroup>
<FirstPluralCond>ḵut haa kgasóosni</FirstPluralCond>
<FirstPluralCondge>if/when we get lost</FirstPluralCondge>
</FirstPluralCondGroup>
<ThirdPluralCondGroup>
<ThirdPluralCond>ḵut has kagasóosni</ThirdPluralCond>
<ThirdPluralCondge>if/when they get lost</ThirdPluralCondge>
</ThirdPluralCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstPluralRepImperfGroup>
<FirstPluralRepImperf>ḵut kei haa kasóosch</FirstPluralRepImperf>
<FirstPluralRepImperfge>we get lost (regularly)</FirstPluralRepImperfge>
</FirstPluralRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperf>ḵut kei (ha)s kasóosch</ThirdPluralRepImperf>
<ThirdPluralRepImperfge>they get lost (regularly)</ThirdPluralRepImperfge>
</ThirdPluralRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>sʼees (2)</Root>
<roothwge>blow</roothwge>
<geGroup>
<ge>blown (be blown by wind)
VII</ge>
<themeGroup>
<theme>N-t ka-l-sʼées~ (na motion)</theme>
<gloss_theme>for an object to be blown around in the wind at N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-dli-sʼees</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>át kawdlisʼees</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>itʼs blowing around in the wind there; it blew around in the
wind there</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél át kawulsʼees</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>itʼs not blowing around in the wind there; it didnʼt blow
around in the wind there</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>át kakg̱walsʼées</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will blow around in the wind there</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél át kakg̱walsʼees</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt blow around in the wind there</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) át kanax̱lasʼees</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let it blow around in the wind there</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>át kanalsʼísch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it blows around in the wind there (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél át koonalsʼísch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt blown around in the wind there yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé át koonax̱lisʼeesi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it blow around in the wind there</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>át koonax̱lasʼeesín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have blown around in the wind there</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>át kanalsʼísni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it blows around in the wind there</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>át yoo kadlisʼísk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it blows around in the wind (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>K̲̲útx̱ koodáal, tlél aadé át koonax̱lisʼeesi yé.</xv>
<xe>It canʼt blow around in the wind, itʼs too heavy.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>blow around; sail</ge>
<themeGroup>
<theme>N-t O-l-sʼees~ (na motion)</theme>
<gloss_theme>for O to be blown around at N (by wind), to sail</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>li-sʼees</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>át wulisʼees</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>itʼs blowing around; it blew
around</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél át wulsʼees</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>itʼs not blowing around; it didnʼt
blow around</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>át gux̱lasʼées</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will blow around</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél át gux̱lasʼees</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt blow around</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>át nax̱lasʼees</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let it blow around</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>át nalsʼísch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it blows around (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>[does not occur]</ThirdSingPerfHabNeg>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé át nax̱wlisʼeesi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it blow around</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>át nax̱wlasʼeesín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have blown around</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>át nalsʼísni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it blows around</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>[does not occur]</ThirdSingRepImperf>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>sʼeet</Root>
<roothwge>bind, wrap, bandage</roothwge>
<geGroup>
<ge>bandage it, bind it up, wrap it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ka-S-∅-sʼeet~ (∅ act; CV́C Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for S to bind up, wrap around, bandage O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-ya-sʼeet</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Kasʼít!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Bandage it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Kaysʼít!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all bandage it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl keesʼítx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt bandage it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl kaysʼítx̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all bandage it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>akasʼéet</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is bandaging it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél akoosʼeet</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt bandaging it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>akaawasʼít</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he bandaged it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél akawusʼeet</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt bandage it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akakg̱wasʼéet</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will bandage it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akakg̱wasʼeet</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt bandage it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>akag̱asʼít</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him bandage it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>akoosʼítch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he bandages it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél akoosʼítch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt bandaged it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ookg̱aasʼídi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he bandage it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ookg̱asʼídin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have bandaged it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>akasʼítni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if s/he bandages it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>akasʼítx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he bandages it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>sʼeex</Root>
<roothwge>spoil, rot, age</roothwge>
<geGroup>
<ge>spoil, age, rot</ge>
<themeGroup>
<theme>l-sʼeex~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for animal matter to age, spoil to stage where still
firm, but smelly</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>li-sʼeex</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa nalsʼíx</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>itʼs aging</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>wulisʼíx</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it aged</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél wulsʼeex</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it didnʼt age</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>gux̱lasʼéex</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will age</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél gux̱lasʼeex</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt age</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>g̱alsʼeex</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let it age</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ulsʼíxch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it ages (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ulsʼíxch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt aged yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ux̱lisʼeexi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it age</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ux̱lasʼeexín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have aged</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>lasʼíxni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it ages</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>lasʼíxx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it ages (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>sʼeexʼw</Root>
<roothwge>stick</roothwge>
<geGroup>
<ge>stick it</ge>
<themeGroup>
<theme>N-t~ O-ka-S-l-sʼéexʼw~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to stick O (esp. paper) to N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>A- + ka-li-sʼeexʼw</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Át kalasʼíxʼw!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Stick it to it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Át kaylasʼíxʼw!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all stick it to it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl áx̱ keelaséexʼuḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt stick it to it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl áx̱ kaylaséexʼuḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all stick it to it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>át kax̱wlisʼíxʼw</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I stuck it to it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>át akawlisʼíxʼw</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he stuck it to it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél át kax̱wlasʼéexʼw</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt stick it to it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél át akawulsʼéexʼw</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt stick it to it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>aadé kakḵwalasʼéexʼw</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will stick it to it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>aadé akagux̱lasʼéexʼw</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will stick it to it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél aadé kakḵwalasʼéexʼw</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt stick it to it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél aadé akagux̱lasʼéexʼw</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt stick it to it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>át kaḵlasʼéexʼw</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me stick it to it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>át akax̱lasʼéexʼw</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him stick it to it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>át koox̱lasʼéexʼwch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I stick it to it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>át akoolsʼéexʼwch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he sticks it to it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél át koox̱lasʼéexʼwch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt stuck it to it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél át akoolsʼéexʼwch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt stuck it to it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé át akoox̱lisʼéexʼu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he stick it to it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>át akoox̱lasʼéexʼun</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have stuck it to it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>át aklasʼíxʼwni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he sticks it to it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>áx̱ aklasʼéexʼw</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he sticks it to it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>sʼeex̱ʼ (2)</Root>
<roothwge>diarrhea</roothwge>
<geGroup>
<ge>diarrhea (cause her/him to
have diarrhea)</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-l-sʼéex̱ʼ (g̱a event)</theme>
<gloss_theme>for S to cause O to have diarrhea</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1978: 43; Leer 1973: 09/269-270</LeerRef>
<variants>O-S-l-sʼéix̱ʼ (g̱a event)</variants>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yei analsʼéex̱ʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>itʼs giving her/him diarrhea</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>awlisʼéex̱ʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it gave her/him diarrhea</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awulsʼéex̱ʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it didnʼt give her/him diarrhea</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yei agux̱lasʼéex̱ʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will give her/him diarrhea</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yei agux̱lasʼéex̱ʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt give her/him diarrhea</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) ag̱aax̱lasʼéex̱ʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let it give her/him diarrhea</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ax̱lasʼéex̱ʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it gives her/him diarrhea (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oox̱lasʼéex̱ʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt given her/him diarrhea yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oog̱aax̱lisʼéex̱ʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it give her/him diarrhea</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oog̱aax̱lasʼéex̱ʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have given her/him diarrhea</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>alsʼéex̱ʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it gives her/him diarrhea</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yei alsʼéex̱ʼch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it gives her/him diarrhea (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Wé aawax̱aayi át ash wulisʼéex̱ʼ.</xv>
<xe>What she ate gave her diarrhea.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>diarrhea (get, have diarrhea)</ge>
<themeGroup>
<theme>O-∅-sʼéex̱ʼ (g̱a event)</theme>
<gloss_theme>for O to get, have diarrhea</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1978: 43; Leer 1973: 09/269-270</LeerRef>
<variants>O-∅-sʼéix̱ʼ (g̱a event)</variants>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yei nasʼéex̱ʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is getting diarrhea</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱at woosʼéex̱ʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I got diarrhea</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>woosʼéex̱ʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he got diarrhea</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱at wusʼéex̱ʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt get diarrhea</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél wusʼéex̱ʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt get diarrhea</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yei kg̱wasʼéex̱ʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will get diarrhea</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yei kg̱wasʼéex̱ʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt get diarrhea</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) g̱aag̱asʼéex̱ʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him get diarrhea</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>g̱asʼéex̱ʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he gets diarrhea (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél g̱oosʼéex̱ʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt gotten diarrhea yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé g̱aag̱waasʼéex̱ʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he get diarrhea</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>g̱aag̱wasʼéex̱ʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have gotten diarrhea</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>g̱asʼéex̱ʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he gets diarrhea</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yei sʼéex̱ʼch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he gets diarrhea (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Chʼa tlákw woosʼéex̱ʼ.</xv>
<xe>She always has diarrhea.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>sʼeiḵ (2)</Root>
<roothwge>tan, smoke, cure</roothwge>
<geGroup>
<ge>tan it; smoke it; cure it by
placing in smoke</ge>
<themeGroup>
<theme>áx̱ a-ka-S-l-sʼeiḵ~ (na event)</theme>
<gloss_theme>for S to tan, smoke, cure something by placing in
smoke</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-li-sʼeeḵ</N-SDictionary>
<variants>áx̱ a-ka-S-l-sʼeeḵ~ (na event)</variants>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Áx̱ akanalsʼeiḵ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Tan it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Áx̱ akanayilsʼeiḵ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all tan it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProh>Líl áx̱ akaylasʼeig̱íḵ!</SecondSingPerfProh>
<SecondSingPerfProhge>Donʼt tan it!</SecondSingPerfProhge>
</SecondSingPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProh>Líl áx̱ akayeeylasʼeig̱íḵ!</SecondPluralPerfProh>
<SecondPluralPerfProhge>Donʼt you all tan it!</SecondPluralPerfProhge>
</SecondPluralPerfProhGroup>
</ParadigmPerfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>áx̱ akax̱wlisʼeiḵ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I tanned it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>áx̱ akawlisʼeiḵ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he tanned it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél áx̱ akax̱wlasʼeiḵ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt tan it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél áx̱ akawulsʼeiḵ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt tan it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>áx̱ akakḵwalasʼéiḵ</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will tan it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>áx̱ akagux̱lasʼéiḵ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will tan it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél áx̱ akakḵwalasʼeiḵ</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt tan it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél áx̱ akagux̱lasʼeiḵ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt tan it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>áx̱ akanḵalasʼeiḵ</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me tan it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>áx̱ akanax̱lasʼeiḵ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him tan it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>áx̱ akanax̱lasʼéḵch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I tan it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>áx̱ akanalsʼéḵch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he tans it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél áx̱ akoonax̱lasʼéḵch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt tanned it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél áx̱ akoonalsʼéḵch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt tanned it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé áx̱ akoonax̱lisʼeig̱i yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he tan it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>áx̱ akoonax̱lasʼeig̱ín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have tanned it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>áx̱ akanalsʼéḵni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he tans it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>áx̱ aklasʼéḵx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he tans it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>smoke (cigarettes, etc.)</ge>
<themeGroup>
<theme>sh x̱ʼa-S-d-sʼeiḵ (na act)</theme>
<gloss_theme>for S to smoke (cigarettes, etc.)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>x̱ʼa-di-sʼeiḵ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Sh x̱ʼanidasʼeiḵ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Smoke!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Sh x̱ʼanaydasʼeiḵ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all smoke!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl sh x̱ʼeedasʼeig̱íḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt smoke!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl sh x̱ʼaydasʼeig̱íḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all smoke!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>sh x̱ʼadasʼeiḵ</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/heʼs smoking</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél sh x̱ʼeidasʼeiḵ</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/heʼs not smoking</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>sh x̱ʼawdisʼeiḵ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he smoked</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél sh x̱ʼawdasʼeiḵ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt smoke</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>sh x̱ʼagux̱dasʼeiḵ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will smoke</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél sh x̱ʼagux̱dasʼeiḵ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt smoke</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>sh x̱ʼanax̱dasʼeiḵ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him smoke</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>sh x̱ʼeindasʼeiḵch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he smokes (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél sh x̱ʼeindasʼeiḵch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt smoked yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé sh x̱ʼanax̱wdisʼeig̱i yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he smoke</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>sh x̱ʼanax̱wdasʼeig̱ín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have smoked</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>sh x̱ʼandasʼeiḵní</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he smokes</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo sh x̱ʼadisʼeiḵk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he smokes (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>sʼeilʼ (5)</Root>
<roothwge>tear, rip, peel, stretch</roothwge>
<geGroup>
<ge>tear it</ge>
<NotesToReader>The ʼexhaustiveʼ derivational string can be applied to
this verb to give the meaning &quot;tore it up, into
pieces&quot;. The exhaustive derivational string has the
∅ conjugation prefix and uses the proclitic yax̱ &quot;to
completion&quot;, the ya- thematic prefix, and the s- or l-
classifier. For example, the perfective form would
be: yax̱ ayawlisʼélʼ &quot;s/he tore it up into Nieces&quot;. This
is a productive derivational string, meaning it can be
applied to other verbs. The exhaustive derivational
string is used to indicate that all or much of the
object is affected. For more information see Leer
1991:100.</NotesToReader>
<themeGroup>
<theme>O-S-∅-sʼéilʼ~ (na event)</theme>
<gloss_theme>for S to tear O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-sʼeilʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Nasʼéilʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Tear it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Naysʼéilʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all tear it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yoo eesʼélʼgiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt tear it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yoo yisʼélʼgiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all tear it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>yaa nx̱asʼélʼ</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>Iʼm tearing it</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa anasʼélʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/heʼs tearing it</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱waasʼéilʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I tore it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aawasʼéilʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he tore it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱wasʼéilʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt tear it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awusʼéilʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt tear it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kuḵasʼéilʼ</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will tear it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akg̱wasʼéilʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will tear it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kuḵasʼéilʼ</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt tear it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akg̱wasʼéilʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt tear it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>naḵasʼéilʼ</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me tear it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ang̱asʼéilʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him tear it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>nax̱asʼélʼch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I tear it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>anasʼélʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he tears it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél nax̱wasʼélʼch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt torn it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oonasʼélʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt torn it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé naḵwaasʼéilʼi yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I tear it</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oong̱aasʼéilʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he tear it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>naḵwasʼéilʼin</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have torn it</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oong̱asʼéilʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have torn it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>nax̱asʼélʼni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I tear it</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>anasʼélʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he tears it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>yoo x̱aasʼélʼk</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I tear it (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo ayasʼélʼk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he tears it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Wooshdáx̱ aawasʼéilʼ wé xʼúxʼ.</xv>
<xe>She tore the paper apart.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>tear it; rip it; peel it off</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ka-S-∅-sʼéilʼ~ (g̱a act)</theme>
<gloss_theme>for S to tear, tear up, rip off O; for S to Neel off O
(bark from a tree)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-ya-sʼeilʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Kag̱asʼéilʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Tear it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Kag̱aysʼéilʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all tear it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProh>Líl kayeesʼéilʼiḵ!</SecondSingPerfProh>
<SecondSingPerfProhge>Donʼt tear it!</SecondSingPerfProhge>
</SecondSingPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProh>Líl kayeeysʼéilʼiḵ!</SecondPluralPerfProh>
<SecondPluralPerfProhge>Donʼt you all tear it!</SecondPluralPerfProhge>
</SecondPluralPerfProhGroup>
</ParadigmPerfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>kax̱asʼélʼt</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>Iʼm tearing it</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>akasʼélʼt</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is tearing it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél koox̱asʼélʼt</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>Iʼm not tearing it</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél akoosʼélʼt</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt tearing it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>yei kanx̱asʼélʼ</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>Iʼm tearing it</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yei akanasʼélʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/heʼs tearing it</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>kax̱waasʼéilʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I tore it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>akaawasʼéilʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he tore it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél kax̱wasʼéilʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt tear it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél akawusʼéilʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt tear it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>yéi kakḵwasʼéilʼ</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will tear it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yéi akakg̱wasʼéilʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will tear it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél yéi kakḵwasʼéilʼ</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt tear it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yéi akakg̱wasʼéilʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt tear it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>kaḵaaḵasʼéilʼ</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me tear it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>akag̱aag̱asʼéilʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him tear it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>kaḵasʼélʼch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I tear it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>akg̱asʼélʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he tears it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél kooḵasʼélʼch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt torn it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél akoog̱asʼélʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt torn it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé akoog̱aag̱aasʼéilʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he tear it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>akoog̱aag̱asʼéilʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have torn it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>akg̱asʼélʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he tears it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yei akasʼélʼch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he tears it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>stretch, hold open</ge>
<NotesToReader>The noun gwéil &quot;bag&quot; is used throughout the
paradigm here as an example. Otherwise,
ax̱ʼeiwasʼélʼ by itself sounds like stretching someone
or somethingʼs mouth open with the fingers.</NotesToReader>
<themeGroup>
<theme>O-x̱ʼa-S-∅-sʼéilʼ~ (∅ act)</theme>
<gloss_theme>for S to tear O away (from hook); for S to stretch
or hold O (opening) open</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>x̱ʼa-ya-ya-sʼeilʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Gwéil x̱ʼasʼélʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Hold the bag open!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Gwéil x̱ʼaysʼélʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all hold the bag open!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmProhibGroup>
<SecondSingProhibGroup>
<SecondSingProhib>Líl x̱ʼeesʼélʼx̱iḵ wé gwéil!</SecondSingProhib>
<SecondSingProhibge>Donʼt hold the bag open!</SecondSingProhibge>
</SecondSingProhibGroup>
<SecondPluralProhibGroup>
<SecondPluralProhib>Líl x̱ʼaysʼélʼx̱iḵ wé gwéil!</SecondPluralProhib>
<SecondPluralProhibge>Donʼt you all hold the bag open!</SecondPluralProhibge>
</SecondPluralProhibGroup>
</ParadigmProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>gwéil ax̱ʼasʼélʼx̱</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is holding the bag open</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél gwéil ax̱ʼeisʼélʼx̱</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt holding the bag open</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>gwéil x̱ʼax̱waasʼélʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I held the bag open</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>gwéil ax̱ʼeiwasʼélʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he held the bag open</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél gwéil ax̱ʼawusʼéilʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt hold the bag open</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>gwéil ax̱ʼakgwasʼéilʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will hold the bag open</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél gwéil ax̱ʼakg̱wasʼéilʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt hold the bag open</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>gwéil ax̱ʼag̱asʼéilʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him hold the bag open</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>gwéil ax̱ʼeisʼéilʼch / gwéil ax̱ʼeisʼélʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he holds the bag open (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél gwéil ax̱ʼeisʼéilʼch / tlél gwéil ax̱ʼeisʼélʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt held the bag open yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé gwéil ax̱ʼag̱waasʼéilʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he hold the bag open</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>gwéil ax̱ʼag̱wasʼéilʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have held the bag open</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>gwéil ax̱ʼasʼélʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he holds the bag open</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>gwéil ax̱ʼasʼélʼx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he holds the bag open (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Wé kei awdzitʼix̱i x̱áat ax̱ʼeiwasʼélʼ wé tʼeix̱ a x̱ʼéidáx̱
kei akg̱ateet.</xv>
<xe>He held the salmonʼs mouth open that he caught so
he could get the hook out.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Ax̱ʼeiwasʼélʼ wé gwéil a tóode yéi at gaḵasanei.</xv>
<xe>She held the bag open to let me put things in it.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Wé gwéil ax̱ʼasʼélʼni a tóode kakḵwadacháak.</xv>
<xe>If he holds the bag open, Iʼll pack it.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>torn</ge>
<themeGroup>
<theme>ka-d-sʼéilʼ~ (g̱a state)</theme>
<gloss_theme>for something to be torn up</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-di-sʼeilʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>kadisʼélʼt</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>it tears easily</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yei kandasʼélʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>itʼs starting to tear</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>kawdisʼéilʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>itʼs torn</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél kawdasʼéilʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>itʼs not torn</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yéi kagux̱dasʼéilʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will be torn</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yéi kagux̱dasʼéilʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt be torn</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>kag̱aax̱dasʼéilʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let it tear</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>kax̱dasʼélʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it gets torn (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél koox̱dasʼélʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt torn yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé koox̱disʼéilʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it be torn</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>koox̱dasʼéilʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have been torn</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>kax̱dasʼélʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it gets torn</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yei kdasʼélʼch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it gets torn (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Yei kandasʼélʼ a tuḵʼatáal.</xv>
<xe>The pants are starting to tear.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Kawdisʼéilʼ ax̱ g̱eiwú.</xv>
<xe>My net is all torn up.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>pull up, tear up (roots)</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-l-sʼéilʼ~ (∅ act; CV́Cʼ Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for S to tear up, pull up O (roots)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>li-sʼeilʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>x̱aat lasʼélʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Pull up spruce roots!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>x̱aat yilasʼélʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all pull up spruce roots!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl x̱aat ilasʼéilʼiḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt pull up spruce roots!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl x̱aat yilasʼéilʼiḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all pull up spruce roots!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>x̱aat x̱alasʼéilʼ</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I pull up spruce roots; I am pulling up spruce
roots</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>x̱aat alsʼéilʼ</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he pulls up spruce roots; s/he is pulling up spruce roots</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél x̱aat x̱walasʼéilʼ</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>Iʼm not pulling up spruce roots; I donʼt pull up
spruce roots</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél x̱aat oolsʼéilʼ</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt pulling up spruce roots; s/he doesnʼt
pull up spruce roots</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>x̱aat yaa nax̱lasʼélʼ</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>Iʼm pulling up spruce roots</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>x̱aat yaa analsʼélʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/heʼs pulling up spruce roots</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱aat x̱walisʼélʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I pulled up spruce roots</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>x̱aat awlisʼélʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he pulled up spruce roots</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱aat x̱walasʼéilʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt pull up spruce roots</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél x̱aat awulsʼéilʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt pull up spruce roots</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>x̱aat kuḵalasʼéilʼ</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will pull up spruce roots</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>x̱aat agux̱lasʼéilʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will pull up spruce roots</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél x̱aat kuḵalasʼéilʼ</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt pull up spruce roots</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél x̱aat agux̱lasʼéilʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt pull up spruce roots</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>x̱aat ḵalasʼélʼ</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me pull up spruce roots</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>x̱aat ax̱lasʼélʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him pull up spruce roots</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>x̱aat x̱walasʼélʼch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I pull up spruce roots (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>x̱aat oolsʼélʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he pulls up spruce roots (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél x̱aat x̱walasʼélʼch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt pulled up spruce roots yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél x̱aat oolsʼélʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt pulled up spruce roots yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé x̱aat g̱walisʼélʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he pull up spruce roots</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>x̱aat g̱walasʼélʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have pulled up spruce roots</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>x̱aat alasʼélʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he pulls up spruce roots</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>x̱aat alsʼélʼx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he pulls up spruce roots (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>sʼíḵsʼ</Root>
<roothwge>drink</roothwge>
<geGroup>
<ge>drink by sucking, drink
through a straw</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-∅-sʼeeḵ~ (∅ act; CV́C Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for S to drink O by sucking; for S to drink O through
a straw</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-sʼíḵsʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Sʼíḵ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Drink it through a straw!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl eesʼíḵx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt drink it through a straw!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>asʼíḵsʼ</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is drinking it through a straw</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱waasʼíḵ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I drank it through a straw</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aawasʼíḵ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he drank it through a straw</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱wasʼeeḵ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt drink it through a straw</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awusʼeeḵ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt drink it through a straw</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akg̱wasʼéeḵ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will drink it through a straw</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akg̱wasʼeeḵ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt drink it through a straw</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ag̱asʼíḵ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him drink it through a straw</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>oosʼíḵch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he drinks it through a straw (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oosʼíḵch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt drank it through a straw yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oog̱aasʼíg̱i yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he drink it through a straw</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oog̱asʼíg̱in</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have drank it through a straw</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>asʼíḵni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he drinks it through a straw</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>asʼíḵx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he drinks it through a straw (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Káaxwei asʼíḵsʼin.</xv>
<xe>He was drinking coffee through a straw.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Héen asʼíḵsʼ.</xv>
<xe>He drinks water through a straw. [Story &amp; Naish
1973: 75]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>sʼook</Root>
<roothwge>toast, fry</roothwge>
<geGroup>
<ge>fry it; toast it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ka-S-l-sʼook~ (∅ act; CV́C Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for S to toast O (bread); for S to fry O (usually till
crisp)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-li-sʼook</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: 09/249-251</LeerRef>
<variants>O-ka-S-l-sʼéekw~ (∅ act)</variants>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Kalasʼúk!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Fry it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Kaylasʼúk!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all fry it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl keelasʼúkx̱uḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt fry it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl kaylasʼúkx̱uḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all fry it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>aklasʼúk</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/heʼs frying it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>[does not occur]</ThirdSingImperfNeg>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>akawlisʼúk</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he fried it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél akawulsʼook</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt fry it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akagux̱lasʼóok</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will fry it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akagux̱lasʼook</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt fry it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>akax̱lasʼúk</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him fry it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>akoolsʼúkch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he fries it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél akoolsʼúkch / tlél akoolsʼookch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt fried it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé akoox̱lisʼúgu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he fry it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>akoox̱lasʼúgun</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have fried it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>aklasʼúkni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he fries it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>aklasʼúkx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he fries it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>sʼoow</Root>
<roothwge>chop</roothwge>
<geGroup>
<ge>chop it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-∅-sʼóow~ (na act)</theme>
<gloss_theme>for S to chop O (esp. chopping down trees,
chopping off branches)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-sʼoow</N-SDictionary>
<NotesToReader>Can also be used metaphorically to mean to
terminate something.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Nasʼóow!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Chop it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Naysʼóow!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all chop it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yoo eesʼóowguḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt chop it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yoo yisʼóowguḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all chop it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>asʼúw</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/heʼs chopping it; s/he chops it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél oosʼóow</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt chopping it; s/he doesnʼt chop it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>asʼúw nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>s/he always chops it</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aawasʼóow</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he chopped it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awusʼóow</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt chop it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akg̱wasʼóow</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will chop it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akg̱wasʼóow</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt chop it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ang̱asʼóow</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him chop it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>[does not occur]</ThirdSingPerfHab>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oonasʼúwch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt chopped it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oong̱aasʼóowu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he chop it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oong̱asʼóowun</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have chopped it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>anasʼúwni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he chops it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>[does not occur]</ThirdSingRepImperf>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>taa ¹ (2)</Root>
<roothwge>lie ²</roothwge>
<geGroup>
<ge>lying down (of human)
(singular subject)</ge>
<themeGroup>
<theme>(N-t) sh S-d-s-táan~ (position)</theme>
<gloss_theme>for (singular) S to be lying down (at N)</gloss_theme>
</themeGroup>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>sh x̱astáan</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I am lying down</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>sh istáan</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is lying down</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél sh x̱wastá</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>Iʼm not lying down</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél sh ustá</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt lying down</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Sooḵ kát sh istáan.</xv>
<xe>Sheʼs lying on the grass.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>lie down (of human)
(singular subject)</ge>
<themeGroup>
<theme>yan~ sh S-d-s-taa~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for (singular) S to lie down</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>sh dzi-taa</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: 06/4</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Yan sh eestá!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Lie down!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yax̱ sh eestaayíḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt lie down!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>yan sh x̱wadzitáa</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I lay down</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>yan sh wudzitáa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he lay down</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél yan sh x̱wastá</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt lie down</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél yan sh wustá</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt lie down</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yánde sh gug̱wastáa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will lie down</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yánde sh gug̱wastaa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt lie down</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) yan sh g̱astaa / g̱astaayí</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him lie down</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>yan sh ustáaych</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he lies down (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél yan sh ustáaych</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt lain down yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé yan sh g̱wadzitaayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he lie down</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>yan sh g̱wastaayín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have lain down</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yan sh istéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he lies down</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yax̱ sh istaa</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he lies down (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Yan sh istéini kʼidéin sh tugux̱danéekw.</xv>
<xe>If he lies down heʼll feel better.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>taa ʰ ¹ (2)</Root>
<roothwge>bed</roothwge>
<geGroup>
<ge>put her/him to bed (singular)</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-s-taa ʰ~ (na event)</theme>
<gloss_theme>for S to Nut (singular) O to bed</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>si-taa</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Nastá!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Put her/him to bed!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl isateix̱íḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt put him to bed!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱wasitaa</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I put her/him to bed</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aswitaa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he put her/him to bed</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱wasataa</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt put her/him to bed</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awustaa</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt put her/him to bed</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>agux̱satáa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will put her/him to bed</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél agux̱sataa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt put her/him to bed</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) anax̱sataa / anax̱sataayí</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him put her/him to bed</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>anasteich</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he puts her/him to bed (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oonasteich</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt put her/him to bed yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oonax̱sitaayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he put her/him to bed</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oonax̱sataayín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have put her/him to bed</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>anastéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he puts her/him to bed</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>asteix̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he puts her/him to bed (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Du sée anastéini chʼa yóokʼ ḵeex̱ʼéixʼ kei kg̱wasgéet.</xv>
<xe>If she puts him to bed early, heʼll wake up early.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>I yéet nastá!</xv>
<xe>Put your son to bed (to sleep)! [Story &amp; Naish 1973:
27].</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>sleep (singular subject)</ge>
<themeGroup>
<theme>S-∅-taa ʰ~ (na act)</theme>
<gloss_theme>for (singular) S to sleep, sleep alone</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-taa</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Natá dé!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Go to sleep now!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl eeteex̱íḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt go to sleep!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>tá</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is sleeping</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél utá</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt sleeping</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>wootaa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he slept</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél wutaa</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt sleep</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>gug̱atáa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will sleep</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél gug̱ataa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt sleep</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>nag̱ataa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him sleep</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>nateich</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he sleeps (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél unateich</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt slept yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ung̱aataayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he sleep</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>nag̱wataayín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have slept</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>natéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he sleeps</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>teix̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he sleeps (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>taa ʰ ³</Root>
<roothwge>boil, steam</roothwge>
<geGroup>
<ge>steam it; boil it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-s-taa ʰ~ (∅ act)</theme>
<gloss_theme>for S to boil, steam O (food, esp. meat)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>si-taa</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Satá!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Steam it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yeesatá!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all steam it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl isatéix̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt steam it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yisatéix̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all steam it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>x̱asateix̱</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>Iʼm steaming it</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>asteix̱</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is steaming it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél x̱wasateix̱</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>Iʼm not steaming it</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél oosteix̱</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt steaming it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱wasitáa</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I steamed it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>awsitáa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he steamed it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱wasatá</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt steam it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awustá</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt steam it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kuḵasatáa</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will steam it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>agux̱satáa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will steam it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kuḵasataa</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt steam it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél agux̱sataa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt steam it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>ḵasataa</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me steam it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ax̱sataa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him steam it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>x̱wasatáaych</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I steam it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>oostáaych</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he steams it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél x̱wasatáaych</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt steamed it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oostáaych</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt steamed it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oox̱sitaayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he steam it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oox̱sataayín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have steamed it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>astéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he steams it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>asteix̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he steams it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>taaḵ ¹ (2)</Root>
<roothwge>poke</roothwge>
<geGroup>
<ge>poke, prod, jab, spear
her/him/it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-∅-taaḵ~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for S to spear, prod, poke, jab O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-taaḵ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Táḵ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Poke her/him/it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yitáḵ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all poke her/him/it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl eetáḵx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt poke her/him/it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yitáḵx̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all poke her/him/it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱waatáḵ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I poked her/him/it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aawatáḵ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he poked her/him/it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱wataaḵ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt poke her/him/it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awutaaḵ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt poke her/him/it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akg̱watáaḵ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will poke her/him/it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akg̱wataaḵ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt poke her/him/it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ag̱ataaḵ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him poke her/him/it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ootaaḵch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he pokes her/him/it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ootaaḵch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt poked her/him/it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oog̱aataag̱i yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he poke her/him/it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oog̱ataag̱ín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have poked her/him/it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>atáḵni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he pokes her/him/it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>atáḵx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he pokes her/him/it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>ḵínaa teen aawatáḵ du gúk.</xv>
<xe>She pierced her ear with a quill.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Eetáḵni kei ikg̱wayéeḵ.</xv>
<xe>If you poke it it will bite you.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>push it out using a pole (of
boat) I</ge>
<NotesToReader>Leer (1973: 06/102) and Story &amp; Naish (1973: 293)
document this verb without the ya- thematic prefix,
as in: daak awlitáḵ &quot;s/he pushed the boat out (with a
pole)&quot;. Speakers consulted here use the verb with
the ya- thematic prefix to give the same meaning, as
in: daak ayawlitáḵ.</NotesToReader>
<themeGroup>
<theme>daak O-ya-S-l-taaḵ~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to Nole, push O (canoe, boat) out away from the
shore with a pole</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: 06/102</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Daak yalataaḵ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Push the boat out (with a pole)!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Daak yaylataaḵ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all push the boat out (with a pole)!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl daak yeelatáḵjiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt push the boat out (with a pole)!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl daak yaylatáḵjiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all push the boat out (with a pole)!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>daak ayaltáḵt</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is pushing the boat out (with a pole)</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>daak ayanaltáḵ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is pushing the boat out (with a pole)</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>daak yax̱wlitáḵ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I am pushing the boat out (with a pole); I pushed the boat
out (with a pole)</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>daak ayawlitáḵ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/heʼs pushing the boat out (with a pole); s/he pushed the
boat out (with a pole)</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél daak ayawultaaḵ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt push the boat out (with a pole)</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>daak ayagux̱latáaḵ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will push the boat out (with a pole)</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél daak ayagux̱lataaḵ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt push the boat out (with a pole)</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>daak ayax̱lataaḵ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him push the boat out (with a pole)</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>daak awooltaaḵch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he pushes the boat out (with a pole) (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél daak awooltaaḵch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt pushed the boat out (with a pole) yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé daak awoolitaag̱i yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he push the boat out (with a pole)</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>daak awoolataag̱ín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have pushed the boat out (with a pole)</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>daak ayalatáḵni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he pushes the boat out (with a pole)</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>daak ayalatáḵch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he pushes the boat out (with a pole) (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
<ParadigmRepImperfNegGroup>
<ThirdSingRepImperfNegGroup>
<ThirdSingRepImperfNeg>tlél daak awultáḵch</ThirdSingRepImperfNeg>
<ThirdSingRepImperfNegge>s/he doesnʼt push the boat out (with a pole)</ThirdSingRepImperfNegge>
</ThirdSingRepImperfNegGroup>
</ParadigmRepImperfNegGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Daak awoolataag̱ín, wé tság̱aa kawooshdáx̱
wuliléexʼ.</xv>
<xe>He would have pushed the boat out but the pole
broke in half.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>taaḵ ²</Root>
<roothwge>care for, take care</roothwge>
<geGroup>
<ge>care for her/him, take care of
her/him</ge>
<themeGroup>
<theme>N daat~ O-ya-s-taaḵ~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for O to care for, take care of N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ḵaa daa + ya-si-taaḵ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Du daat iyasatáḵ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Take care of her/him!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Du daat yee yasatáḵ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all take care of her/him!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProh>Líl du daat iyawustaag̱íḵ!</SecondSingPerfProh>
<SecondSingPerfProhge>Donʼt take care of her/him!</SecondSingPerfProhge>
</SecondSingPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProh>Líl du daat yee yawustaag̱íḵ!</SecondPluralPerfProh>
<SecondPluralPerfProhge>Donʼt you all take care of her/him!</SecondPluralPerfProhge>
</SecondPluralPerfProhGroup>
</ParadigmPerfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>[does not occur]</ThirdSingProgImperf>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>du daat x̱at yawsitáḵ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I am taking care of her/him; I took care of
her/him</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>du daat iyawsitáḵ</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you are taking care of her/him;
you took care of her/him</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>du daat yawsitáḵ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he is taking care of her/him;
s/he took care of her/him</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>du daat haa yawsitáḵ</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we are taking care of her/him;
we took care of her/him</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>du daat yee yawsitáḵ</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all are taking care of
her/him; you all took care of
her/him</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>du daat has yawsitáḵ</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they are taking care of her/him;
they took care of her/him</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>du daat ḵuyawsitáḵ</FourthPerf>
<FourthPerfge>people are taking care of
her/him; people took care of
her/him</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél du daat x̱at yawustaaḵ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>Iʼm not taking care of her/him; I
didnʼt take care of her/him</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél du daat iyawustaaḵ</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you arenʼt taking care of her/him;
you didnʼt take care of her/him</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél du daat yawustaaḵ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he isnʼt taking care of her/him;
s/he didnʼt take care of her/him</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél du daat haa yawustaaḵ</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we arenʼt taking care of her/him;
we didnʼt take care of her/him</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél du daat yee yawustaaḵ</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all arenʼt taking care of
her/him; you all didnʼt take care
of her/him</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél du daat has yawustaaḵ</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they arenʼt taking care of
her/him; they didnʼt take care of
her/him</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél du daat ḵuyawustaaḵ</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody is taking care of her/him;
nobody took care of her/him</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmPerfDecGroup>
<ThirdSingPerfDecGroup>
<ThirdSingPerfDec>du daat yawustaag̱ín</ThirdSingPerfDec>
<ThirdSingPerfDecge>s/he took care of her/him</ThirdSingPerfDecge>
</ThirdSingPerfDecGroup>
</ParadigmPerfDecGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>du daadé x̱at yagux̱satáaḵ</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will take care of her/him</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>du daadé iyagux̱satáaḵ</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will take care of her/him</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>du daadé yagux̱satáaḵ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will take care of her/him</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>du daadé haa yagux̱satáaḵ</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will take care of her/him</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>du daadé yee yagux̱satáaḵ</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will take care of her/him</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>du daadé has yagux̱satáaḵ</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will take care of her/him</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>du daadé ḵuyagux̱satáaḵ</FourthFut>
<FourthFutge>S/he will be taken care of</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél du daadé x̱at yagux̱sataaḵ</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt take care of her/him</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél du daadé iyagux̱sataaḵ</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt take care of her/him</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél du daadé yagux̱sataaḵ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt take care of her/him</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél du daadé haa yagux̱sataaḵ</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt take care of her/him</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél du daadé yee yagux̱sataaḵ</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt take care of her/him</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél du daadé has yagux̱sataaḵ</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt take care of her/him</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél du daadé has
yagux̱sataaḵ</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>S/he wonʼt be taken care of</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>du daat x̱at yax̱sataaḵ</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me take care of her/him</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>du daat yax̱sataaḵ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him take care of her/him</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>du daat haa yax̱sataaḵ</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us take care of her/him</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>du daat x̱at yoostaaḵch / du
daat woostaaḵch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I take care of her/him (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>du daat iyoostaaḵch / du
daat iwoostaaḵch</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you take care of her/him (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>du daat yoostaaḵch / du daat
woostaaḵch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he takes care of her/him (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>du daat haa yoostaaḵch / du
daat woostaaḵch</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we take care of her/him (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>du daat yee yoostaaḵch / du
daat woostaaḵch</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all take care of her/him (every time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>du daat has yoostaaḵch / du
daat woostaaḵch</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they take care of her/him (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>du daat ḵuyoostaaḵch / du
daat ḵuwoostaaḵch</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>s/he is taken care of (every time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél du daat x̱at yoostaaḵch /
tlél du daat woostaaḵch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt taken care of her/him yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél du daat iyoostaaḵch / tlél
du daat iwoostaaḵch</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt taken care of her/him yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél du daat yoostaaḵch / tlél
du daat woostaaḵch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt taken care of her/him yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél du daat haa yoostaaḵch /
tlél du daat woostaaḵch</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt taken care of her/him yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél du daat yee yoostaaḵch /
tlél du daat woostaaḵch</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt taken care of her/him yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél du daat has yoostaaḵch /
tlél du daat woostaaḵch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt taken care of her/him yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél du daat ḵuyoostaaḵch /
tlél du daat ḵuwoostaaḵch</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>s/he hasnʼt been taken care of yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé du daat x̱at yux̱sitaag̱i yé
/ tlél aadé du daat x̱at wux̱sitaag̱i
yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I take care of her/him</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé du daat yux̱sitaag̱i
yé / tlél aadé du daat
wux̱sitaag̱i yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he take care of her/him</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>du daat x̱at yux̱sataag̱ín / du daat
x̱at wux̱sataag̱ín</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have taken care of her/him</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>du daat yux̱sataag̱ín / du
daat wux̱sataag̱ín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have taken care of her/him</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>du daat x̱at yastáḵni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I take care of her/him</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>du daat yastáḵni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he takes care of her/him</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>du daax̱ x̱at yasataaḵ</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I take care of her/him (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>du daax̱ yasataaḵ</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he takes care of her/him
(regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Ax̱ seix̱úx̱ ax̱ daat woostaaḵch.</xv>
<xe>My daughterʼs husband takes care of me.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Wé jiduḵéi shaatkʼ áwé ax̱ daat
woostaaḵch.</xv>
<xe>The young girl who is paid takes care of me.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Chʼa tlákw yagiyee du daax̱ x̱at
yasataaḵ.</xv>
<xe>I take care of him daily.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Haa chʼa tlákw áwé ax̱ léelkʼw daax̱ x̱at
yasataaḵ.</xv>
<xe>I take care of my grandparent regularly.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>taan (29)</Root>
<roothwge>think, feel, give, take, carry, cover, bend, habit, end,
rain, snow, speak, rough, rely</roothwge>
<geGroup>
<ge>think over, consider, make up
oneʼs mind about (singular
subject)</ge>
<themeGroup>
<theme>N daa yoo tu-S-∅-taan~ (∅ act)</theme>
<gloss_theme>for (singular) S to think over, consider, make up
oneʼs mind about N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>a daa + tu-ya-taan</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>A daa yoo tutánk!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Think about it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl a daa yoo teetángiḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt think about it!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>a daa yoo tux̱aatánk</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I think about it; I am thinking about it</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<SecondSingImperfGroup>
<SecondSingImperf>a daa yoo teeyatánk</SecondSingImperf>
<SecondSingImperfge>you think about it; you are thinking about it</SecondSingImperfge>
</SecondSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>a daa yoo tuwatánk</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he thinks about it; s/he is thinking about it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
<FourthImperfGroup>
<FourthImperf>a daa yoo tuduwatánk</FourthImperf>
<FourthImperfge>someone thinks about it; someone is thinking
about it</FourthImperfge>
</FourthImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél a daa yoo tux̱watánk</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>I donʼt think about it; Iʼm not thinking about it</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNeg>tlél a daa yoo teetánk</SecondSingImperfNeg>
<SecondSingImperfNegge>you donʼt think about it; youʼre not thinking about it</SecondSingImperfNegge>
</SecondSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél a daa yoo tutánk</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt think about it; sheʼs not thinking
about it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAtt>wé yoo tuwatangi aa</ThirdSingImperfAtt>
<ThirdSingImperfAttge>the one who thinks about it; the one who is
thinking about it</ThirdSingImperfAttge>
</ThirdSingImperfAttGroup>
</ParadigmImperfAttGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>[does not occur]</ThirdSingProgImperf>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDec>a daa yoo tutángin</ThirdSingImperfDec>
<ThirdSingImperfDecge>s/he used to think about it</ThirdSingImperfDecge>
</ThirdSingImperfDecGroup>
</ParadigmImperfDecGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>a daa yoo tux̱waatán</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I thought about it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>a daa yoo teeyatán</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you thought about it</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>a daa yoo toowatán</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he thought about it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél a daa yoo tux̱wataan</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt think about it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél a daa yoo tuyitaan</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt think about it</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél a daa yoo tuwutaan</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt think about it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>a daa yoo tukḵwatáan</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will think about it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>a daa yoo tukg̱eetáan</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will think about it</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>a daa yoo tukg̱watáan</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will think about it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél a daa yoo tukḵwataan</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt think about it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél a daa yoo tukg̱eetaan</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt think about it</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél a daa yoo tukg̱wataan</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt think about it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>a daa yoo tuḵataan</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me think about it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>a daa yoo tug̱ataan</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him think about it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>a daa yoo tutangi nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>s/he always thinks about it</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>[does not occur]</ThirdSingPerfHab>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél a daa yoo toox̱ataanch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt thought about it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél a daa yoo teetaanch</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt thought about it yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél a daa yoo tootaanch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt thought about it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé a daa yoo tug̱waataani
yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he think about it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>a daa yoo tug̱wataanín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have thought about it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>a daa yoo tutánni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he thinks about it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>a daa yoo tuwatánk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he thinks about it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél ḵúdáx̱ chʼáakw a daa yoo teetángiḵ, héent
eeshkʼén!</xv>
<xe>Donʼt think about it too much, just jump in the water!</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>change oneʼs mind; think it
over and reconsider, be converted
(singular subject)</ge>
<themeGroup>
<theme>N daatx̱ ḵux̱ tu-S-d-taan~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for (singular) S to change mind about N; for
(singular) S to think over and reconsider N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ḵux̱ tu-di-taan</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: 06/51</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>A daatx̱ ḵux̱ teedatán!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Change your mind about it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl a daatx̱ ḵux̱ teedatánjiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt change your mind about it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>a daatx̱ ḵux̱ tux̱wditán</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I changed my mind about it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>a daatx̱ ḵux̱ tuwditán</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he changed his/her mind about it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél a daatx̱ ḵux̱ tux̱wdataan</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt change my mind about it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél a daatx̱ ḵux̱ tuwdataan</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt change his/her mind about it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>a daatx̱ ḵúx̱de tugux̱datáan</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will change his/her mind about it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél a daatx̱ ḵúx̱de tugux̱dataan</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt change his/her mind about it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) a daatx̱ ḵux̱ tux̱dataan</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him change his/her mind about it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>a daatx̱ ḵux̱ toodatánch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he changes his/her mind about it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél a daatx̱ ḵux̱ toodatánch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt changed his/her mind about it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé a daatx̱ ḵux̱ tux̱wditaani yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he change his/her mind about it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>a daatx̱ ḵux̱ tux̱wdataanín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have changed his/her mind about it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>a daatx̱ ḵux̱ tudatánni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he changes his/her mind about it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>a daatx̱ ḵux̱ tudatánch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he changes his/her mind about it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Du x̱án.aa yís xʼáant uwaníkw a daatx̱ ḵwá ḵux̱
tuwditán.</xv>
<xe>He was angry with his wife, but he thought it over
(and now heʼs not angry anymore).</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Du een yoo x̱ʼala.á, a daatx̱ ḵúx̱de tugux̱datáan.</xv>
<xe>Talk to him, he will change his mind about it.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>ḵux̱ tuwditán.</xv>
<xe>He was converted (changed his thinking). [Story &amp;
Naish 1973: 55]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>wash over it (of waves) V</ge>
<themeGroup>
<theme>N kanax̱ ji-ya-s-taan~ (∅ motion; CV́C
Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for waves to wash over N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ji-si-taan</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>a kanax̱ yaa jiyanastán</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>waves are washing over it</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>a kanax̱ jiyawsitán</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>waves washed over it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél a kanax̱ jiyawustaan</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>waves didnʼt wash over it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>a kanax̱ jiyagux̱satáan</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>waves will wash over it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél a kanax̱ jiyagux̱sataan</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>waves wonʼt wash over it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>a kanax̱ jiyax̱satán</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let waves wash over it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>a kanax̱ jiwoostánch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>waves wash over it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél a kanax̱ jiwoostánch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>waves havenʼt washed over it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé a kanax̱ jiwoox̱sitáni yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can waves wash over it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>a kanax̱ jiwoox̱satánin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>waves would have washed over it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>a kanax̱ jiyasatánni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when waves wash over it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>a kanax̱ yaa jiyasatánch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>waves wash over it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél du yaagú kanax̱ jiyawustaan.</xv>
<xe>Waves didnʼt wash over his boat.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>cover it (esp. pot) with
something</ge>
<themeGroup>
<theme>at S-∅-taan~ (g̱a event)</theme>
<gloss_theme>for S to cover (esp. pot, etc.), put on lid</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>at ya-taan</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>A yanáax̱ at g̱ataan!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Cover it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>A yanáax̱ at g̱aytaan!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all cover it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl a yanáax̱ yei at eetánjiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt cover it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl a yanáax̱ yéi at yitánjiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all cover it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>a yanáax̱ at x̱waataan</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I covered it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>a yanáax̱ at wootaan</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he covered it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél a yanáax̱ at x̱wataan</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt cover it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél a yanáax̱ at wutaan</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt cover it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>a yanáax̱ yei at kuḵatáan</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will cover it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>a yanáax̱ yei at gug̱atáan</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will cover it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél a yanáax̱ yei at kuḵataan</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt cover it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél a yanáax̱ yei at gug̱ataan</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt cover it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>a yanáax̱ at ḵaaḵataan</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me cover it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>a yanáax̱ at g̱aag̱ataan</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him cover it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>a yanáax̱ at ḵatánch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I cover it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>a yanáax̱ at g̱atánch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he covers it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél a yanáax̱ at ḵwatánch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt covered it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél a yanáax̱ at g̱watánch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt covered it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé a yanáax̱ at ḵooḵaataani
yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I cover it</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé a yanáax̱ at
g̱oog̱aataani yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he cover it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>a yanáax̱ at ḵooḵataanín</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have covered it</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>a yanáax̱ at g̱oog̱ataanín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have covered it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>a yanáax̱ at ḵatánni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I cover it</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>a yanáax̱ at g̱atánni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he covers it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>a yanáax̱ yei at x̱atánch</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I cover it (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>a yanáax̱ yei at tánch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he covers it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>carry it, take it (container or hollow
object) VIII</ge>
<DSGroup>
<DS>--</DS>
<DSge>carrying it, taking it</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-dáx̱</DS>
<DSge>picking it up off of N</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>ḵut</DS>
<DSge>misplacing it</DSge>
</DSGroup>
<themeGroup>
<theme>O-S-∅-taan~ (ga motion)</theme>
<gloss_theme>for S to carry, take O (usually a container or
hollow object)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-taan</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Gataan!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Carry it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Gaytaan!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all carry it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl kei eetánjiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt carry it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl kei yitánjiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all carry it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>yaa nx̱atán</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>Iʼm carrying it</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa anatán</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/heʼs carrying it</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱waataan</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I carried it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aawataan</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he carried it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱wataan</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt carry it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awutaan</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt carry it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kei kḵwatáan</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will carry it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei akg̱watáan</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will carry it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kei kḵwataan</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt carry it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei akg̱wataan</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt carry it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>gaḵataan</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me carry it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>akg̱ataan</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him carry it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>gax̱atánch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I carry it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>agatánch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he carries it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél goox̱atánch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt carried it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oogatánch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt carried it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé akg̱waataani yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he carry it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>akg̱wataanín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have carried it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>agatánni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he carries it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kei atánch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he carries it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>bend it (long, simple object)</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ka-S-taan~ (na event)</theme>
<gloss_theme>for S to bend O (usually long, simple object) over</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-ya-taan</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Kanataan!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Bend it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Kanaytaan!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all bend it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yoo keetángiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt bend it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yoo kaytángiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all bend it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>yaa kanx̱atán</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>I am bending it</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa akanatán</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is bending it</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>kax̱waataan</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I bent it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>akaawataan</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he bent it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél kax̱wataan</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt bend it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél akawutaan</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt bend it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kakḵwatáan</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will bend it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akakg̱watáan</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will bend it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kakḵwataan</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt bend it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akakg̱wataan</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt bend it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>kanḵataan</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me bend it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>akang̱ataan</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him bend it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>kanx̱atánch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I bend it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>akanatánch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he bends it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél koonx̱atánch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt bent it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél akoonatánch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt bent it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé koonḵaataani yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I bend it</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé akoong̱aataani yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he bend it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>koonḵataanín</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have bent it</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>akoong̱ataanín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have bent it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>kanx̱atánni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I bend it</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>akanatánni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he bends it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>yoo kax̱aatánk</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I bend it (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo akayatánk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he bends it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Gaaw layeix̱ sákw tlél aadéi
koonḵaataani yé wé dúḵ, tlél áyáx̱ x̱at
ultseen.</xv>
<xe>No way can I bend this cottonwood for making a
drum, I am not strong enough.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél akoonatánch wé kʼéx̱ʼaa.</xv>
<xe>He hasnʼt bent the gaff hook yet.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Áxʼ awlixaach akawutaaní.</xv>
<xe>He gave up hope on bending it.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Yaa kanx̱atáni áwé nallʼíxʼch.</xv>
<xe>When I am bending it, it breaks.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>like to do it; in the habit of doing
it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ka-u-S-sh-tán (ga state)</theme>
<gloss_theme>for S to be in habit of doing O; for S to do O
frequently because S enjoys doing it</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-shi-taan</N-SDictionary>
<NotesToReader>In addition to hobbies, this verb can be used to
describe habits with a negative connotation. For
example: ḵaa yatʼéi yoo x̱ʼatánk akwshitán &quot;S/he
likes to talk behind peopleʼs backs&quot; or: Akwshitán
ḵaa yáx̱ kei x̱ʼadatánch &quot;S/he likes to argue&quot;. In the
negative, this verb is used to indicate that someone
doesnʼt like to do something, and therefore doesnʼt
do it often. For example: Tlél akooshtán daḵéisʼ
&quot;S/he doesnʼt like to sew (and therefore doesnʼt do it
often)&quot;.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>[does not occur]</SecondSingImperative>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>kux̱shitán</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>Iʼm in the habit of doing it</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>akwshitán</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/heʼs in the habit of doing it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél koox̱shatán</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>I donʼt like to do it (and donʼt do it often)</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél akooshtán</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt like to do it (and doesnʼt do it
often)</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>[does not occur]</ThirdSingPerf>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>[does not occur]</ThirdSingFut>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>[does not occur]</ThirdSingHort>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>[does not occur]</ThirdSingPerfHab>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>[does not occur]</ThirdSingPerfHabNeg>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>[does not occur]</ThirdSingPotAttrib>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>[does not occur]</ThirdSingPotDec>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>akagooshtánni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he likes to do it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>[does not occur]</ThirdSingRepImperf>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>carry it, take it (container or
hollow object) II</ge>
<ExplnDerivStrng>Direction of Motion - The following are adverbial phrases that can
be used with this particular conjugation of the verb ʼgo on footʼ to
specify the direction of motion. Replace át/áx̱/aadé ʼarriving at
POʼ in the paradigm below with any of the following adverbs to
change the direction of motion.</ExplnDerivStrng>
<DSGroup>
<DS>N-t (~x̱~dei)</DS>
<DSge>carrying it, taking it to N</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>yan (~yax̱~yándei)</DS>
<DSge>setting it down</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>neil (~neilx̱~neildéi)</DS>
<DSge>carrying it inside; carrying it home</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>haat (~haax̱~haa(n)déi)</DS>
<DSge>carrying it here</DSge>
</DSGroup>
<themeGroup>
<theme>N-t~ O-S-∅-taan~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to carry, take O (usually a hollow object) to N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-taan</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Át tán!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Carry it there!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Át yitán!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all carry it there!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl áx̱ eetaaníḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt carry it there!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl áx̱ yitaaníḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all carry it there!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>aadé yaa anatán</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/heʼs carrying it there</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNeg>[does not occur]</ThirdSingProgImperfNeg>
</ThirdSingProgImperfNegGroup>
</ParadigmProgImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>át aawatán</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he carried it there</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél át awutaan</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt carry it there</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>aadé akg̱watáan</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will carry it there</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél aadé akg̱wataan</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt carry it there</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>át ag̱ataan</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him carry it there</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>át ootaanch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he carries it there (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél át ootaanch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt carried it there yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé át akg̱waataani yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he carry it there</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>át akg̱wataanín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have carried it there</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>át atánni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he carries it there</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>áx̱ ataan</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he carries it there (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Du jeet aawatán.</xv>
<xe>She gave it to him.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Gooxʼ sá yan x̱waatán?</xv>
<xe>Where did I leave it?</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>extend to it; end there</ge>
<themeGroup>
<theme>N-t shu-ka-∅-tán (position)</theme>
<gloss_theme>for something to extend to, end at N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<NotesToReader>This verb only occurs in the imperfective.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>át shukatán</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>it extends to it; it ends there</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél át shukootán</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>it doesnʼt extend to it; it doesnʼt end there</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>[does not occur]</ThirdSingPerf>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>[does not occur]</ThirdSingFut>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>sit there (of container or
hollow
object)</ge>
<themeGroup>
<theme>N-t ∅-tán (position)</theme>
<gloss_theme>for a container or hollow object to sit at N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-taan</N-SDictionary>
<NotesToReader>This verb only occurs in the imperfective.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>át tán</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>itʼs sitting there</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél át után</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>itʼs not sitting there</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>[does not occur]</ThirdSingPerf>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>[does not occur]</ThirdSingFut>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>precipitate (rain, snow, etc)</ge>
<themeGroup>
<theme>daak s-taan~ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for rain, snow to fall</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>daak si-taan</N-SDictionary>
<NotesToReader>replace ʼséewʼ with ʼdleitʼ in the paradigm above to
say ʼitʼs snowingʼ</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>séew daak nastán</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>itʼs starting to rain</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNeg>[does not occur]</ThirdSingProgImperfNeg>
</ThirdSingProgImperfNegGroup>
</ParadigmProgImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>séew daak wusitán</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>itʼs raining</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél séew daak wustaan</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>itʼs not raining</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>séew daak gux̱satáan</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will rain</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél séew daak gux̱sataan</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt rain</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>séew daak g̱asataan</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let it rain</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>séew daak ustaanch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it rains (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél séew daak ustaanch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt rained yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé séew daak
g̱wasitaani yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it rain</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>séew daak g̱wastaanín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have rained</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>séew daak satánni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it rains</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>séew daak satánx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it rains (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>speak, talk to her/him
(singular subject)</ge>
<themeGroup>
<theme>N ée-t~ x̱ʼa-S-∅-taan~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to speak, talk to N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>A- + x̱ʼa-ya-taan</N-SDictionary>
<NotesToReader>In classical Tlingit, the verb stem -taan refered to a
singular subject and the verb stem -.aat was used to
indicate a plural subject. In modern Tlingit however,
this distinction is being lost. Many speakers use the
verb stem -taan for both singular and plural subject,
as in: du éet has x̱ʼeiwatán &quot;they spoke to her/him&quot;.
Speakers also use: du éet has x̱ʼawli.át &quot;they spoke
to her/him&quot;. Both options for the plural subjects are
correct.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Du éet x̱ʼatán!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Speak to her/him!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl du éex̱ x̱ʼeetaaníḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt speak to her/him!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>[does not occur]</ThirdSingProgImperf>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>du éet x̱ʼax̱waatán</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I spoke to her/him</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>du éet x̱ʼeeyatán</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you spoke to her/him</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>du éet x̱ʼeiwatán</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he spoke to her/him</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél du éet x̱ʼax̱wataan</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt speak to her/him</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél du éet x̱ʼayitaan</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt speak to her/him</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél du éet x̱ʼawutaan</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt speak to her/him</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>du eedé x̱ʼakḵwatáan</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will speak to her/him</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>du eedé x̱ʼakg̱eetáan</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will speak to her/him</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>du eedé x̱ʼakg̱watáan</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will speak to her/him</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél du eedé x̱ʼakḵwataan</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt speak to her/him</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél du eedé x̱ʼakg̱eetaan</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt speak to her/him</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél du eedé x̱ʼakg̱wataan</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt speak to her/him</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>du éet x̱ʼaḵataan</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me speak to her/him</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>du éet x̱ʼag̱ataan</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him speak to her/him</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>du éet x̱ʼeix̱ataanch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I speak to her/him (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>du éet x̱ʼeetaanch</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you speak to her/him (every
time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>du éet x̱ʼeitaanch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he speaks to her/him (every
time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél du éet x̱ʼeix̱ataanch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt spoken to her/him yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél du éet x̱ʼeetaanch</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt spoken to her/him
yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél du éet x̱ʼeitaanch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt spoken to her/him yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé du éet x̱ʼeig̱aataani yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he speak to
her/him</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>du éet x̱ʼeig̱ataanín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have spoken to
her/him</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>du éet x̱ʼatánni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he speaks to her/him</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>du éex̱ x̱ʼataan</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he speaks to her/him (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>call her/him on the phone VII</ge>
<themeGroup>
<theme>N jeedé x̱ʼa-S-d-taan~ (na motion)</theme>
<gloss_theme>for (singular) S to call N on telephone</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Du jeedé x̱ʼeendataan!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Call her/him on the phone!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl du jeedé yoo x̱ʼeedatángiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt call her/him on the phone!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>du jeedé yaa x̱ʼanax̱datán</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>I am calling her/him on the phone</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>du jeedé yaa x̱ʼandatán</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is calling her/him on the phone</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>du jeedé x̱ʼax̱wditaan</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I called her/him on the phone</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>du jeedé x̱ʼawditaan</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he called her/him on the phone</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél du jeedé x̱ʼax̱wdataan</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt call her/him on the phone</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél du jeedé x̱ʼawdataan</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt call her/him on the phone</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>du jeedé x̱ʼakḵwadatáan</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will call her/him on the phone</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>du jeedé x̱ʼagux̱datáan</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will call her/him on the
phone</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél du jeedé x̱ʼakḵwadataan</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt call her/him on the phone</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél du jeedé x̱ʼagux̱dataan</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt call her/him on the phone</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>du jeedé x̱ʼanḵadataan</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me call her/him on the phone</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>du jeedé x̱ʼanax̱dataan</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him call her/him on the
phone</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>du jeedé x̱ʼanax̱datánch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I call her/him on the phone (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>du jeedé x̱ʼandatánch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he calls her/him on the phone
(every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél du jeedé x̱ʼeinax̱datánch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt called her/him on the phone yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél du jeedé x̱ʼeindatánch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt called her/him on the phone yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé du jeedé x̱ʼanax̱wditaani yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he call her/him on the phone</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>du jeedé x̱ʼanax̱wdataanín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have called her/him on the phone</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>du jeedé x̱ʼandatánni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he calls her/him on the phone</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>du jeedé yoo x̱ʼaditánk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he calls her/him on the phone
(regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>give, take, hand it to her/him
(long, complex object)</ge>
<themeGroup>
<theme>N jee-t~ O-S-s-taan~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to give, take, hand O (usually long, complex
object) to N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>si-taan</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Du jeet satán!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Give it to her/him!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Du jeet yisatán!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all give it to her/him!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl du jeex̱ isataaníḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt give it to her/him!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl du jeex̱ yisataaníḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all give it to her/him!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>du jeet x̱wasitán</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I gave it to her/him</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>du jeet awsitán</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he gave it to her/him</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél du jeet x̱wasataan</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt give it to her/him</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél du jeet awustaan</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt give it to her/him</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>du jeedé kḵwasatáan</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will give it to her/him</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>du jeedé agux̱satáan</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will give it to her/him</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél du jeedé kḵwasataan</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt give it to her/him</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél du jeedé agux̱sataan</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt give it to her/him</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>du jeet ḵasataan</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me give it to her/him</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>du jeet ax̱sataan</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him give it to her/him</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>du jeet x̱wasataanch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I give it to her/him (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>du jeet oostaanch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he gives it to her/him (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél du jeet x̱wasataanch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt given it to her/him yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél du jeet oostaanch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt given it to her/him yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé du jeet ḵwasitaani yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I give it to her/him</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé du jeet oox̱sitaani yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he give it to
her/him</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>du jeet ḵwasataanín</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have given it to her/him</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>du jeet oox̱sataanín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have given it to
her/him</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>du jeet x̱asatánni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I give it to her/him</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>du jeet astánni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he gives it to her/him</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>du jeex̱ x̱asataan</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I give it to her/him (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>du jeex̱ astaan</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he gives it to her/him (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>call her/him on the phone II</ge>
<themeGroup>
<theme>N jee-t~ x̱ʼa-S-d-taan~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to call N on telephone</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Du jeet x̱ʼeedatán!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Call her/him on the phone!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Du jeet x̱ʼaydatán!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all call her/him on the
phone!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl du jeex̱ x̱ʼeedataaníḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt call her/him on the phone!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl du jeex̱ x̱ʼeeydataaníḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all call her/him on the phone!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>[does not occur]</ThirdSingProgImperf>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>du jeet x̱ʼax̱wditán</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I called her/him on the phone</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>du jeet x̱ʼeeditán</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you called her/him on the phone</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>du jeet x̱ʼawditán</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he called her/him on the phone</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>du jeet x̱ʼawtuditán</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we called her/him on the phone</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>du jeet x̱ʼayeeyditán</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all called her/him on the
phone</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>du jeet has x̱ʼawditán</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they called her/him on the phone</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>du jeet x̱ʼawduwatán</FourthPerf>
<FourthPerfge>someone called her/him on the
phone</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél du jeet x̱ʼax̱wdataan</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt call her/him on the phone</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél du jeet x̱ʼeedataan</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt call her/him on the
phone</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél du jeet x̱ʼawdataan</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt call her/him on the
phone</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél du jeet x̱ʼawtudataan</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt call her/him on the
phone</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél du jeet x̱ʼayeeydataan</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt call her/him on the
phone</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél du jeet has x̱ʼawdataan</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt call her/him on the
phone</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél du jeet x̱ʼawdutaan</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody called her/him on the
phone</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>du jeedé x̱ʼakḵwadatáan</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will call her/him on the phone</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>du jeedé x̱ʼakg̱idatáan</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will call her/him on the phone</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>du jeedé x̱ʼagux̱datáan</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will call her/him on the
phone</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>du jeedé x̱ʼagax̱tudatáan</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will call her/him on the phone</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>du jeedé x̱ʼagax̱yidatáan</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will call her/him on the
phone</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>du jeedé has x̱ʼagux̱datáan</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will call her/him on the
phone</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>du jeedé x̱ʼagax̱dutáan</FourthFut>
<FourthFutge>someone will call her/him on the
phone</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél du jeedé x̱ʼakḵwadataan</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt call her/him on the phone</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél du jeedé x̱ʼakg̱idataan</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt call her/him on the
phone</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél du jeedé x̱ʼagux̱dataan</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt call her/him on the
phone</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél du jeedé x̱ʼagax̱tudataan</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt call her/him on the
phone</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél du jeedé x̱ʼagax̱yidataan</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt call her/him on the
phone</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél du jeedé has
x̱ʼagux̱dataan</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt call her/him on the
phone</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél du jeedé x̱ʼagax̱dutaan</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>nobody will call her/him on the
phone</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>du jeet x̱ʼaḵadataan</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me call her/him on the phone</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>du jeet x̱ʼax̱dataan</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him call her/him on the
phone</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>du jeet x̱ʼax̱tudataan</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us call her/him on the phone</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>[does not occur]</ThirdSingPerfHab>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél du jeet x̱ʼeix̱dataanch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt called her/him on the
phone yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél du jeet x̱ʼeedataanch</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt called her/him on the
phone yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél du jeet x̱ʼeidataanch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt called her/him on the
phone yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél du jeet x̱ʼatudataanch</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt called her/him on the
phone yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél du jeet x̱ʼaydataanch</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt called her/him on
the phone yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél du jeet has x̱ʼeidataanch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt called her/him on
the phone yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél du jeet x̱ʼadutaanch</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>nobody has called her/him on
the phone yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé du jeet x̱ʼeiḵaditaani yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I call her/him on the
phone</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé du jeet x̱ʼeix̱ditaani
yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he call her/him on
the phone</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>du jeet x̱ʼaḵwadataanín</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have called her/him on the
phone</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>du jeet x̱ʼax̱wdataanín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have called her/him
on the phone</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>du jeet x̱ʼax̱datánni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I call her/him on the phone</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>du jeet x̱ʼadatánni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he calls her/him on the
phone</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>du jeex̱ x̱ʼax̱dataan</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I call her/him on the phone
(regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>du jeex̱ x̱ʼadataan</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he calls her/him on the phone
(regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>ḵux̱wateení áwé chʼa tlákw du jeex̱ x̱ʼax̱dataan.</xv>
<xe>When I travel, I always call her on the phone.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Wé ḵaa káx̱ yóo x̱ʼatángi chʼa yeisú du
jeet x̱ʼawditán.</xv>
<xe>The lawyer just called him.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Du jeet x̱ʼawdataaní kát a daat yoo x̱ʼeig̱ataanín.</xv>
<xe>If she called him on the phone, he would have talked
about it.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>put trust in, rely on, have
faith in</ge>
<themeGroup>
<theme>N káa yan tu-S-∅-taan~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to Nut trust in, rely on, have faith in N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ḵaa káa + yan tu-ya-taan</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Du káa yan tután!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Rely on her/him!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl du káa yax̱ teetaaníḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt rely on her/him!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>du káa yánde yaa tunatán</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is beginning to rely on her/him</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>du káa yan tux̱waatán</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I am relying on her/him; I relied on her/him</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>du káa yan toowatán</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he is relying on her/him; s/he relied on her/him</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél du káa yan tux̱wataan</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>Iʼm not relying on her/him; I didnʼt rely on her/him</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél du káa yan tuwutaan</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he isnʼt relying on her/him; s/he didnʼt rely on her/him</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>du káa yánde tukg̱watáan</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will rely on her/him</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél du káa yánde tukg̱wataan</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt rely on her/him</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) du káa yan tug̱ataan</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him rely on her/him</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>du káa yan tootaanch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he relies on her/him (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél du káa yan tootaanch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he doesnʼt rely on her/him yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé du káa yan tug̱waataani yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he rely on her/him</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>du káa yan tug̱wataanín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have relied on her/him</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>du káa yan tutánni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he relies on her/him</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>du káa yax̱ tutaan</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he relies on her/him</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
<ParadigmRepImperfNegGroup>
<ThirdSingRepImperfNegGroup>
<ThirdSingRepImperfNeg>tlél a káa yax̱ tootaan</ThirdSingRepImperfNeg>
<ThirdSingRepImperfNegge>s/he doesnʼt rely on her/him</ThirdSingRepImperfNegge>
</ThirdSingRepImperfNegGroup>
</ParadigmRepImperfNegGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>I káa yan tux̱waatán.</xv>
<xe>I have faith in you / Iʼm relying on you. [Story &amp; Naish
1973: 235]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Chʼa a káa yan tután yáa yoo x̱ʼatánk!</xv>
<xe>Rely on his word (Scripture)! [Story &amp; Naish 1973:
235]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>rough (of ocean)</ge>
<themeGroup>
<theme>ji-s-taan~ (na event)</theme>
<gloss_theme>for the ocean to be rough</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ji-si-taan</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa jinastán</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>itʼs getting rough</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>jiwsitaan</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>itʼs rough; it was rough</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél jiwustaan</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it isnʼt rough; it wasnʼt rough</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei jigux̱satáan</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will get rough</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei jigux̱sataan</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt get rough</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>[does not occur]</ThirdSingHort>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>jinastánch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it gets rough (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél jeenastánch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt gotten rough yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>[does not occur]</ThirdSingPotAttrib>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>[does not occur]</ThirdSingPotDec>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>jinastánni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it gets rough</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kei jisatánch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it gets rough (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Ayidaḵúx̱, ḵútx̱ jiwsitaan!</xv>
<xe>Turn back (in boat), the ocean is too rough!</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>bring it out, unearth it; pick it
up (usually long, complex
object)</ge>
<themeGroup>
<theme>kei O-S-s-taan~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to bring out, unearth O (usually long, complex object)(esp. from a box or other container or place which O is kept); for S to Nick up, lift up O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>si-taan</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Kei sataan!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Bring it out!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Kei yisataan!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all bring it out!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl kei isatánjiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt bring it out!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl kei yisatánjiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all bring it out!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>kei x̱wsitán</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I brought it out</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>kei awsitán</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he brought it out</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél kei x̱wasataan</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt bring it out</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél kei awustaan</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt bring it out</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kei kḵwasatáan</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will bring it out</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei agux̱satáan</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will bring it out</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kei kḵwasataan</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt bring it out</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei agux̱sataan</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt bring it out</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>kei ḵasataan</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me bring it out</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>kei ax̱sataan</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him bring it out</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>kei x̱wasataanch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I bring it out (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>kei oostaanch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he brings it out (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél kei x̱wasataanch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt brought it out yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél kei oostaanch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt brought it out yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé kei oox̱sitaani yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he bring it out</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>kei oox̱sataanín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have brought it out</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>kei astánni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he brings it out</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kei astánch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he brings it out (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>raise oneʼs hand I</ge>
<themeGroup>
<theme>kei ji-S-s-taan~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to raise a hand</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Kei jisataan!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Raise your hand!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Kei jeeysataan!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all raise your hands!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl kei jeesatánjiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt raise your hand!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl kei jeeysatánjiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all raise your hands!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>kei jix̱wsitán</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I raised my hand</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>kei jiwsitán</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he raised his/her hand</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél kei jiwustaan</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt raise his/her hand</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei jigux̱satáan</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will raise his/her hand</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei jigux̱sataan</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt raise his/her hand</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>kei jix̱sataan</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him raise his/her hand</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>kei jeestaanch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he raises his/her hand (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél kei jeestaanch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt raised his/her hand yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé kei jeex̱sitaani yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he raise his/her hand</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>kei jeex̱sataanín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have raised his/her hand</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>kei jisatánni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he raises his/her hand</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kei jisatánch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he raises his/her hand (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Haa yáx̱ kei jiwtusitán.</xv>
<xe>We made the sign of the cross on our foreheads.
(Lit: raised our hands along our faces).</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>speak, talk, make speech
(singular subject)</ge>
<themeGroup>
<theme>x̱ʼa-S-d-taan~ (na event)</theme>
<gloss_theme>for (singular) S to speak, talk, make a speech</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>x̱ʼa-di-taan</N-SDictionary>
<NotesToReader>In classical Tlingit, the verb stem -taan refered to a
singular subject and the verb stem -.aat was used to
indicate a plural subject. In modern Tlingit however,
this distinction is being lost. Many speakers use the
verb stem -taan for both singular and plural subject,
as in: has x̱ʼawditaan &quot;they spoke&quot;. Speakers also
use: has x̱ʼawli.aat &quot;they spoke&quot;. Both options for
the plural subjects are correct.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>x̱ʼanidataan!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Speak!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yoo x̱ʼeedatángiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt speak!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>yaa x̱ʼanax̱datán</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>Iʼm speaking</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperf>yaa x̱ʼanidatán</SecondSingProgImperf>
<SecondSingProgImperfge>youʼre speaking</SecondSingProgImperfge>
</SecondSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa x̱ʼandatán</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/heʼs speaking</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNeg>[does not occur]</ThirdSingProgImperfNeg>
</ThirdSingProgImperfNegGroup>
</ParadigmProgImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱ʼax̱wditaan</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I spoke</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>x̱ʼayditaan</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you spoke</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>x̱ʼawditaan</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he spoke</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱ʼax̱wdataan</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt speak</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél x̱ʼaydataan</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt speak</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél x̱ʼawdataan</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt speak</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>x̱ʼakḵwadatáan</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will speak</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>x̱ʼakg̱idatáan</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will speak</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>x̱ʼagux̱datáan</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will speak</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél x̱ʼakḵwadataan</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt speak</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél x̱ʼakg̱idataan</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt speak</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél x̱ʼagux̱dataan</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt speak</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>x̱ʼanḵadataan</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me speak</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>x̱ʼanax̱dataan</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him speak</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>x̱ʼanax̱datánch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I speak (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>x̱ʼanidatánch</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you speak (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>x̱ʼandatánch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he speaks (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél x̱ʼeinax̱datánch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt spoken yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél x̱ʼanidatánch</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt spoken yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél x̱ʼeindatánch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt spoken yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé x̱ʼanax̱wditaani yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he speak</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>x̱ʼanax̱wdataanín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have spoken</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>x̱ʼandatánni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he speaks</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo x̱ʼaditánk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he speaks (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>put it down (small, stick-like
object)</ge>
<themeGroup>
<theme>yan O-ka-S-s-taan~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to Nut down, lay down, leave, place O
(usually quite small, stick-like object)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-si-taan</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Yan kasatán!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Put it down!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yan kaysatán!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all put it down!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yax̱ keesataaníḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt put it down!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yax̱ kaysataaníḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all put it down!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>[does not occur]</ThirdSingProgImperf>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>yan kax̱wsitán</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I put it down</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>yan akawsitán</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he put it down</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél yan kax̱wsataan</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt put it down</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél yan akawustaan</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt put it down</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>yánde kakḵwasatáan</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will put it down</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yánde akagux̱satáan</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will put it down</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél yánde kakḵwasataan</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt put it down</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yánde akagux̱sataan</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt put it down</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>yan kaḵasataan</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me put it down</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>yan akax̱sataan</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him put it down</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>yan koox̱sataanch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I put it down (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>yan akoostaanch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he puts it down (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél yan koox̱sataanch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt put it down yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél yan akoostaanch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt put it down yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé yan kooḵasitaani yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I put it down</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé yan akoox̱sitaani yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he put it down</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>yan kooḵasataanín</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have put it down</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>yan akoox̱sataanín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have put it down</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>yan kax̱satánni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I put it down</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yan aksatánni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he put it down</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>yax̱ kax̱sataan</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I put it down (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yax̱ aksataan</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he puts it down (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Chʼa koogéi yan akoostaanch.</xv>
<xe>He just puts it down anywhere.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>put it down, leave it (long,
complex object)</ge>
<themeGroup>
<theme>yan O-S-s-taan~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to Nut down, lay down, leave, place O
(usually long, complex object)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>si-taan</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Yan satán!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Put it down!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yan yisatán!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all put it down!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yax̱ isataaníḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt put it down!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yax̱ yisataaníḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all put it down!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>[does not occur]</ThirdSingProgImperf>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>yan x̱wasitán</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I put it down</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>yan awsitán</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he put it down</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél yan x̱wasataan</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt put it down</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél yan awustaan</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt put it down</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>yánde kḵwasatáan</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will put it down</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yánde agux̱satáan</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will put it down</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél yánde kḵwasataan</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt put it down</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yánde agux̱sataan</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt put it down</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>yan ḵasataan</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me put it down</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>yan ax̱sataan</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him put it down</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>yan x̱wasataanch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I put it down (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>yan oostaanch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he puts it down (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél yan x̱wasataanch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt put it down yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél yan oostaanch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt put it down yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé yan ḵwasitaani yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I put it down</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé yan oox̱sitaani yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he put it down</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>yan ḵwasataanín</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have put it down</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>yan oox̱sataanín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have put it down</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>yan x̱asatánni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I put it down</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yan astánni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he puts it down</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>yax̱ x̱asataan</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I put it down (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yax̱ astaan</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he puts it down (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>hit, reach the beach (of
waves)</ge>
<themeGroup>
<theme>yan ji-s-taan~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for waves to hit, reach the beach</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ji-si-taan</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yánde yaa jinastán</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>waves are reaching the beach</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>yan jiwsitán</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>waves reached the beach</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél yan jiwustaan</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>waves didnʼt reach the beach</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yánde jigux̱satáan</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>waves will reach the beach</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yánde jigux̱sataan</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>waves wonʼt reach the beach</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>yan jeestaanch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>waves reach the beach (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél yan jeestaanch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>waves havenʼt reached the beach yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yan jisatánni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when waves reach the beach</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yax̱ jisataan</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>waves reach the beach (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Daak has nalídi tin áwé teet has du een yan jiwsitán.</xv>
<xe>As they were rowing out, the wave hit them and
brought them back ashore.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>lower oneʼs hand</ge>
<themeGroup>
<theme>yan~ ji-S-s-taan~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to lower a hand</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Yan jisatán!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Put your hand down!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yax̱ jeesataaníḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt put your hand down!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>yan jix̱wsitán</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I put my hand down</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>yan jiwsitán</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he put his/her hand down</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél yan jix̱wsataan</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt put my hand down</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél yan jiwustaan</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt put his/her hand down</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yánde jigux̱satáan</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will put her hand down</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yánde jigux̱sataan</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt put his/her hand down</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>yan jix̱sataan</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him put his/her hand down</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>yan jeestaanch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he puts her hand down (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél yan jeestaanch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt put his/her hand down yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé yan jeex̱sitaani yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he put his/her hand down</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>yan jeex̱sataanín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have put his/her hand down</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yan jisatánni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he puts his/her hand down</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yax̱ jisataan</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he puts his/her hand down (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Wé ḵoo at latéewu ax̱ éet alg̱ínni tláakw yánde
jikḵwasatáan.</xv>
<xe>When the teacher looks at me, Iʼll always put my
hand down quickly.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>stop speaking, stop talking
(singular subject) II</ge>
<themeGroup>
<theme>yan~ x̱ʼa-S-d-taan~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for (singular) S to stop talking</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Yan x̱ʼeidatán!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Stop talking!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProh>Líl yan x̱ʼeeydataaníḵ!</SecondSingPerfProh>
<SecondSingPerfProhge>Donʼt stop talking!</SecondSingPerfProhge>
</SecondSingPerfProhGroup>
</ParadigmPerfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>yan x̱ʼax̱wditán</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I stopped talking</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>yan x̱ʼawditán</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he stopped talking</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél yan x̱ʼawdataan</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt stop talking</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yánde x̱ʼagux̱datáan</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will stop talking</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yánde x̱ʼagux̱dataan</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he didnʼt stop talking</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) yan x̱ʼax̱dataan (dé)</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him stop talking (now)</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>yan x̱ʼeidataanch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he stops talking (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél yan x̱ʼeidataanch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt stopped talking yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé yan x̱ʼux̱ditaani yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he stop talking</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>yan x̱ʼux̱dataanín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have stopped talking</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yan x̱ʼadatánni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he stops talking</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yax̱ x̱ʼadataan</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he stops talking (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>bent</ge>
<themeGroup>
<theme>yóo ka-∅-tán (position)</theme>
<gloss_theme>for something to be bent</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>yóo + ka-ya-taan</N-SDictionary>
<NotesToReader>This verb only occurs in the imperfective.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>yóo katán</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>it is bent</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél yóo kootán</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>it isnʼt bent</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>[does not occur]</ThirdSingPerf>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>[does not occur]</ThirdSingFut>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>speak to, talk to (singular
subject)</ge>
<themeGroup>
<theme>yoo x̱ʼa-S-∅-taan~ (∅ act)</theme>
<gloss_theme>for (singular) S to speak to, talk to</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>A- + x̱ʼa-ya-taan</N-SDictionary>
<NotesToReader>The plural verb stem is used when indicating that
one person is speaking with another, even though
the subject is singular. For example, du een yoo
x̱ʼawli.át &quot;s/he spke with her/him&quot; or du een yoo
x̱ʼax̱li.átk &quot;I am speaking with her/him&quot;.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Yoo x̱ʼatán!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Speak!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl yoo x̱ʼeetángiḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt speak!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>yoo x̱ʼax̱aatánk</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I speak; I am speaking</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<SecondSingImperfGroup>
<SecondSingImperf>yoo x̱ʼeeyatánk</SecondSingImperf>
<SecondSingImperfge>you speak; you are speaking</SecondSingImperfge>
</SecondSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>yoo x̱ʼayatánk</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he speaks; s/he is speaking</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél yoo x̱ʼeix̱atánk</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>I donʼt speak; Iʼm not speaking</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNeg>tlél yoo x̱ʼeetánk</SecondSingImperfNeg>
<SecondSingImperfNegge>you donʼt speak; youʼre not speaking</SecondSingImperfNegge>
</SecondSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél yoo x̱ʼeitánk</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt speak; s/heʼs not speaking</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>[does not occur- yaa x̱ʼandatán
preferred]</ThirdSingProgImperf>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNeg>[does not occur]</ThirdSingProgImperfNeg>
</ThirdSingProgImperfNegGroup>
</ParadigmProgImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>yoo x̱ʼax̱waatán</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I spoke</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>yoo x̱ʼeeyatán</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you spoke</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>yoo x̱ʼeiwatán</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he spoke</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél yoo x̱ʼax̱wataan</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt speak</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél yoo x̱ʼayitaan</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt speak</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél yoo x̱ʼawutaan</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt speak</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>yoo x̱ʼakḵwatáan</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will speak</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>yoo x̱ʼakg̱eetáan</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will speak</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yoo x̱ʼakg̱watáan</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will speak</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél yoo x̱ʼakḵwataan</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt speak</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél yoo x̱ʼakg̱eetaan</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt speak</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yoo x̱ʼakg̱wataan</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt speak</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>yoo x̱ʼaḵataan</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me speak</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>yoo x̱ʼag̱ataan</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him speak</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>[does not occur]</ThirdSingPerfHab>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél yoo x̱ʼax̱wataanch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt spoken yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél yoo x̱ʼeetaanch</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt spoken yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél yoo x̱ʼeitaanch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt spoken yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé yoo x̱ʼeig̱aataani yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he speak</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>yoo x̱ʼeig̱ataanín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have spoken</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yoo x̱ʼatánni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he speaks</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo x̱ʼayatánk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he speaks (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>bend over, lean down
(singular subject)</ge>
<themeGroup>
<theme>yínde sh ka-S-d-taan~ (na motion)</theme>
<gloss_theme>for (singular) S to bend over, lean down</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>yín-dei + sh ka-di-taan</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Yínde sh keendataan!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Bend over!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yínde yoo sh keedatángiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt bend over!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yínde yaa sh kandatán</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is bending over slowly</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>yínde sh kax̱wditaan</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I bent over</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>yínde sh kawditaan</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he bent over</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél yínde sh kax̱wdataan</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt bend over</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél yínde sh kawdataan</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt bend over</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yínde sh kagux̱datáan</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will bend over</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yínde sh kagux̱dataan</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt bend over</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) yínde sh kanax̱dataan</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him bend over</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>yínde sh kandatánch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he bends over (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél yínde sh koondatánch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt bent over yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé yínde sh koonax̱ditaani yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he bend over</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>yínde sh koonax̱dataanín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have bent over</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yínde sh kandatánni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he bends over</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yínde yoo sh kaditánk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he bends over (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Yínde sh kandatánni shí du lúnáx̱ yéi kg̱wanéi.</xv>
<xe>If he bends over, his nose will bleed.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Yá kei at shatch át átx̱ x̱alayéix̱ ách áwé tlél yínde
yoo sh koox̱datánk.</xv>
<xe>I use this grabber so that I donʼt have to bend over.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Yínde sh keendatánni i daa yaa kukg̱wag̱áat.</xv>
<xe>If you bend over, youʼll get dizzy.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>decide, make up oneʼs mind; feel,
think (a certain way)</ge>
<themeGroup>
<theme>(yéi) tu-S-d-taan~ (na event)</theme>
<gloss_theme>for (singular) S to decide, make up oneʼs mind
(that way)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>A + tu-di-taan</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>(yéi) tux̱wditaan</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I thought (that way)</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>(yéi) tuwditaan</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he thought (that way)</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél (yéi) tux̱wdataan</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt think (that way)</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél (yéi) tuwdataan</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt think (that way)</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>(yéi) tukḵwadatáan</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will think (that way)</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>(yéi) tugux̱datáan</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will think (that way)</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél (yéi) tukḵwadataan</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt think (that way)</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél (yéi) tugux̱dataan</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt think (that way)</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>(yéi) tunḵadataan</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me think (that way)</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(yéi) tunax̱dataan</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him think (that way)</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>(yéi) tunax̱datánch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I think (that way) (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>(yéi) tundatánch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he thinks (that way) (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél (yéi) toonax̱datánch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt thought (that way) yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél (yéi) toondatánch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt thought (that way) yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé (yéi) toonḵaditaani yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I think (that way)</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé (yéi) toonax̱ditaani yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he think (that way)</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>(yéi) toonḵadataanín</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have thought (that way)</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>(yéi) toonax̱dataanín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have thought (that way)</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>(yéi) tux̱datánni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I think (that way)</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>(yéi) tudatánni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he thinks (that way)</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>[does not occur]</ThirdSingRepImperf>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Aag̱áa tux̱wditaan wáa sá yakḵwaḵaayí.</xv>
<xe>Iʼm thinking about what Iʼm going to say.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Yan g̱aḵoox̱t tuwditaan.</xv>
<xe>He decided to go back.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>taanán</Root>
<roothwge>reconsider</roothwge>
<geGroup>
<ge>reconsider, change oneʼs
mind (singular subject)</ge>
<NotesToReader>Note that in modes which require a verbal suffix, the
final syllable -án on the two-syllable stem -taanán
drops off and is replaced by the verbal suffix.</NotesToReader>
<themeGroup>
<theme>N daax̱ tu-ya-S-d-taanán (na act)</theme>
<gloss_theme>for (singular) S to reconsider N, think over and
change oneʼs mind about N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>a daa-x̱ + tu-ya-di-taanan</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>A daax̱ tuyandataanán!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Reconsider it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl a daax̱ yoo tuydataanḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt reconsider it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>a daax̱ yoo tuyax̱ditaank</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I am reconsidering it</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>a daax̱ yoo tuyditaank</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is reconsidering it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>a daax̱ tuyax̱wditaanán</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I reconsidered it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>a daax̱ tuyawditaanán</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he reconsidered it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél a daax̱ tuyawdataanán</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt reconsider it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>a daax̱ tuyagux̱dataanán</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will reconsider it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél a daax̱ tuyagux̱dataanán</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt reconsider it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>a daax̱ tuyanax̱dataanán</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him reconsider it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>a daax̱ tuyandataanch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he reconsiders it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél a daax̱ tuwundataanch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt reconsidered it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé a daax̱ tuwunax̱ditaani yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he reconsider it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>a daax̱ tuwunax̱dataanín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have reconsidered it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>a daax̱ tuyandataanní</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he reconsiders it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>a daax̱ yoo tuyditaank</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he reconsiders it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>A daax̱ ágé tuyawditaanán?</xv>
<xe>Did he reconsider it? [Story &amp; Naish 1973:168]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Ax̱ káani hídi woo.oo daax̱ tuyax̱wditaanán.</xv>
<xe>I was thinking of buying my brother-in-lawʼs house,
but Iʼve reconsidered it (and now Iʼm not going to
buy it). [Story &amp; Naish 1973:168]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>taaw</Root>
<roothwge>steal</roothwge>
<geGroup>
<ge>steal it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-∅-táaw~ (∅ act)</theme>
<gloss_theme>for S to steal O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-taaw</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl eetáwx̱uḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt steal it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yitáwx̱uḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all steal it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>atáaw</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he steals it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél ootáaw</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt steal it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aawatáw</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he stole it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awutáaw</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt steal it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akg̱watáaw</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will steal it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akg̱watáaw</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt steal it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ag̱atáaw</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him steal it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ootáawch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he steals it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ootáawch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt stolen it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oog̱aatáawu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he steal it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oog̱atáawun</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have stolen it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>atáwni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he steals it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>atáwx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he steals it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>taaxʼ</Root>
<roothwge>bite</roothwge>
<geGroup>
<ge>bite her/him/it (insect)</ge>
<themeGroup>
<theme>O-s-táaxʼ~ (ga event)</theme>
<gloss_theme>for an insect to bite O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>si-taaxʼ</N-SDictionary>
<NotesToReader>Note that ash wusitáaxʼ and awsitáaxʼ both have
basically the same meaning &quot;it bit her/him/it&quot;. The
difference is that the object pronoun ash &quot;her/him/it&quot;
is used when the referent is prominent in the
conversation.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>ash wusitáaxʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it bit her/him/it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél ash wustáaxʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it didnʼt bite her/him/it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei ash gux̱satáaxʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will bite her/him/it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei ash gux̱satáaxʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt bite her/him/it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ash gax̱satáaxʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let it bite her/him/it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ash gastáxʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it bites her/him/it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ash gwastáxʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt bitten her/him/it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ash gux̱sitáaxʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it bite her/him/it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ash gux̱satáaxʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have bitten her/him/it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ash gastáxʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it bites her/him/it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kei ash satáxʼch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it bites her/him/it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>taax̱ʼw</Root>
<roothwge>sink</roothwge>
<geGroup>
<ge>sink</ge>
<themeGroup>
<theme>∅-táax̱ʼw~ (na event)</theme>
<gloss_theme>for something to sink</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-taax̱ʼw</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yei natáx̱ʼw</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>itʼs sinking</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>wootáax̱ʼw</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it sank</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél wootáax̱ʼw</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it didnʼt sink</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>gug̱atáax̱ʼw</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will sink</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél gug̱atáax̱ʼw</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt sink</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) ng̱atáax̱ʼw</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let it sink</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>natáx̱ʼwch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it sinks (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél unatáx̱ʼwch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt sunk yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ng̱waatáax̱ʼu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it sink</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>nag̱watáax̱ʼun</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have sunk</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>natáx̱ʼwni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it sinks</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo yatáx̱ʼw</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it sinks (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>tee ʰ ¹ (13)</Root>
<roothwge>be, born, care, think, need, busy, want, feel</roothwge>
<geGroup>
<ge>care about it; think about it, consider it;
have an opinion about it</ge>
<themeGroup>
<theme>N daa O-tu-∅-tee ʰ~ (na state)</theme>
<gloss_theme>for O to care about N; for O to think about, consider N; for O to
have an opinion about N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>a daa + tu-ya-tee</N-SDictionary>
<NotesToReader>This verb has several connotations, as
demonstrated by this sentence: Kʼidéin du daa
tuwatee, which can mean any of the following: &quot;He
thinks good of him&quot;; &quot;Heʼs really thinking aobut
him&quot;; or &quot;He really cares about him.&quot;</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>A daa itunatí!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Care about it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>A daa yee tunatí!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all care about it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>[does not occur]</SecondSingImperative>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>a daa x̱at tuwatee</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I care about it</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>a daa tuwatee</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he cares about it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél a daa x̱at tootí</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>I donʼt care about it</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél a daa tootí</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt care about it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>[does not occur]</ThirdSingPerf>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>a daa x̱at tukg̱watée</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will care about it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>a daa tukg̱watée</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will care about it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél a daa x̱at tukg̱watee</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt care about it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél a daa tukg̱watee</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt care about it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>a daa x̱at tung̱atee</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me care about it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>a daa tung̱atee</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him care about it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>a daa x̱at tunateech</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I care about it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>a daa tunateech</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he cares about it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél a daa x̱at tunateech</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt cared about it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél a daa tunateech</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt cared about it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé a daa x̱at tung̱aateeyi yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I care about it</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé a daa tung̱aateeyi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he care about it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>a daa x̱at tung̱ateeyín</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have cared about it</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>a daa tung̱ateeyín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have cared about it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>a daa x̱at tunatéeni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I care about it</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>a daa tunatéeni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he cares about it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>[does not occur]</ThirdSingRepImperf>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Líl kayeeshóoguḵ, Chx̱ánkʼ, chʼas
eeshandéin du daa itunatí. Tlél
duskweix̱ wáa sá yéi yan has
kawdayaayí.</xv>
<xe>Donʼt laugh at him, grandchild, have compassion
for him. Nobody knows why they turned out that
way.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Kʼidéin a daa tuwatee wé at yátxʼi.</xv>
<xe>She really cares for the children.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>need, lack, require it</ge>
<themeGroup>
<theme>N eetéenáx̱ O-∅-tee ʰ~ (na state)</theme>
<gloss_theme>for O to need, lack, require N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>a eetee-nax̱ + ya-tee</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>a eetéenáx̱ yatee</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>he/she/it needs it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél a eetéenáx̱ utí</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>he/she/it doesnʼt need it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>a eetéenáx̱ wootee</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>he/she/it needed it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél a eetéenáx̱ wutee</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>he/she/it didnʼt need it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>a eetéenáx̱ gug̱atée</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>he/she/it will need it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél a eetéenáx̱ gug̱atee</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>he/she/it wonʼt need it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>a eetéenáx̱ nag̱atee</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him/it need it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>a eetéenáx̱ nateech</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>he/she/it needs it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél a eetéenáx̱ unateech</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>he/she/it hasnʼt needed it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé a eetéenáx̱ nag̱waateeyi
yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can he/she/it need it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>a eetéenáx̱ nag̱wateeyín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>he/she/it would have needed it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>a eetéenáx̱ natéeni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when he/she/it needs it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>a eetéenáx̱ yoo yateek</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>he/she/it needs it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>like, similar to her/him/it</ge>
<themeGroup>
<theme>N yáx̱ O-∅-tee ʰ~ (na state)</theme>
<gloss_theme>for O to be like, similar to N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>a yáx̱ + ya-tee</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Du yáx̱ inatí!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Be like her/him!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Du yáx̱ yee natí!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all be like her/him!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl du yáx̱ eetéeḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt be like her/him!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl du yáx̱ yee utéeḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all be like her/him!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>a yáx̱ yatee</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>he/she/it is like it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél a yáx̱ utí</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>he/she/it isnʼt like it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>a yáx̱ wootee</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>he/she/it was like it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél a yáx̱ wutee</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>he/she/it wasnʼt like it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>a yáx̱ gug̱atée</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>he/she/it will be like it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél a yáx̱ gug̱atee</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>he/she/it wonʼt be like it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>a yáx̱ nag̱atee</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him be like it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>a yáx̱ nateech</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>he/she/it is like it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél a yáx̱ unateech</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>he/she/it hasnʼt become like it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé a yáx̱ ung̱aateeyi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can he/she/it be like it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>a yáx̱ ung̱ateeyín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>he/she/it would have been like it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>a yáx̱ natéeni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when he/she/it is like it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>[does not occur]</ThirdSingRepImperf>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>busy</ge>
<themeGroup>
<theme>N daat át ḵu-d-s-tee ʰ~ (g̱a state)</theme>
<gloss_theme>for N to be busy, occupied with things</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ḵu-dzi-tee</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>ax̱ daat át ḵudzitee</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>Iʼm busy</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>du daat át ḵudzitee</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/heʼs busy</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél ax̱ daat át ḵoostí</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>Iʼm not busy</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél du daat át ḵoostí</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt busy</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>[does not occur]</ThirdSingProgImperf>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>ax̱ daat át ḵoowdzitee</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I was busy</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>du daat át ḵoowdzitee</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he was busy</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél ax̱ daat át ḵuwustee</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I wasnʼt busy</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél du daat át ḵuwustee</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he wasnʼt busy</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>ax̱ daat át yei ḵukg̱wastée</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will be busy</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>du daat át yei ḵukg̱wastée</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will be busy</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél ax̱ daat át yéi ḵukg̱wastee</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt be busy</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél du daat át yéi ḵukg̱wastee</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt be busy</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>ax̱ daat át ḵug̱aag̱astee</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me be busy</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>du daat át ḵug̱aag̱astee</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him be busy</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>ax̱ daat át ḵug̱asteech</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I get busy (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>du daat át ḵug̱asteech</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he gets busy (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél ax̱ daat át ḵug̱asteech</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt gotten busy yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél du daat át ḵug̱asteech</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt gotten busy yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé ax̱ daat át
ḵoog̱aax̱dziteeyi yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I be busy</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé du daat át
ḵoog̱aax̱dziteeyi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he be busy</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>ax̱ daat át ḵug̱waag̱asteeyín</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have been busy</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>du daat át ḵug̱waag̱asteeyín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have been busy</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>ax̱ daat át ḵug̱astéení</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I am busy</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>du daat át ḵug̱astéení</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he is busy</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>ax̱ daat át yei ḵusteech</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I am busy (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>du daat át yei ḵusteech</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he is busy (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>appear before her/him; apparent
to her/him</ge>
<themeGroup>
<theme>N waḵshiyeexʼ yéi O-∅-tee ʰ~ (na state)</theme>
<gloss_theme>for O to appear to N; for O to be apparent to N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ḵaa waḵsheeyee-xʼ + ya-tee</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>du waḵshiyeexʼ yéi yatee</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>he/she/it is in front of his/her eyes</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél du waḵshiyeexʼ yéi utí</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>he/she/it isnʼt in front of his/her eyes</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>du waḵshiyeexʼ yéi wootee</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>he/she/it appeared before her/him</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél du waḵshiyeexʼ yéi wutee</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>he/she/it didnʼt appear before her/him</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>du waḵshiyeexʼ yéi kg̱watée</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>he/she/it will appear before her/him</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél du waḵshiyeexʼ yéi kg̱watee</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>he/she/it wonʼt appear before her/him</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>du waḵshiyeexʼ yéi ng̱atee</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him/it appear before her/him</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>du waḵshiyeexʼ yéi nateech</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>he/she/it appears before her/him (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél du waḵshiyeexʼ yéi unateech</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>he/she/it hasnʼt appeared before her/him yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>[does not occur]</ThirdSingPotAttrib>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>du waḵshiyeexʼ yéi ng̱wateeyín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>he/she/it would have appeared before
her/him</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>du waḵshiyeexʼ yéi natéeni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when he/she/it appears before her/him</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>du waḵshiyeexʼ yéi teex̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>he/she/it appears before her/him (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>born; exist; live</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ḵu-d-s-tee ʰ~ (g̱a state)</theme>
<gloss_theme>for O to be, be in existence, live; for O to be born</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ḵu-dzi-tee</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>[does not occur]</SecondSingImperative>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>ḵudzitee</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>it exists; he/she/it is alive</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél ḵoostí</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>it doesnʼt exist; he/she/it isnʼt alive</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>ḵoowdzitee</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it existed; he/she/it was born</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél ḵuwustee</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it didnʼt exist; he/she/it wasnʼt born</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yéi ḵukg̱wastée</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will exist; he/she/it will be born</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yéi ḵukg̱wastee</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>he/she/it wonʼt be born</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ḵug̱aag̱astee</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let it exist; let her/him/it be born</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ḵug̱asteech</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it is (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ḵug̱asteech</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it doesnʼt exist yet; he/she/it hasnʼt been born
yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ḵoog̱aax̱dziteeyi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can he/she/it be born</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ḵug̱waag̱asteeyín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>he/she/it would have been born</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ḵug̱astéeni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when he/she/it is born</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>[does not occur]</ThirdSingRepImperf>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél ax̱ yóo x̱ʼatángi ḵoostí</xv>
<xe>Iʼm speechless. (Lit: My words donʼt exist)</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Yan x̱at wátni, daatg̱áa sáwé yéi ḵukḵwastée? Haa
jináḵ ḵut kei shandulxíx yá toox̱áa nooch x̱áat.</xv>
<xe>When I reach the peak of my age, what am I going to
live on? Theyʼre killing off the salmon that we eat.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>A kaxéelʼi ḵoowdzitee du yéi jineiyí daax̱.</xv>
<xe>There was trouble over his work.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>grateful, thankful, satisfied</ge>
<themeGroup>
<theme>sh tóog̱aa O-d-tee ʰ~ (na state)</theme>
<gloss_theme>for O to be grateful, thankful, satisfied</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>sh tóo + g̱áa + di-tee</N-SDictionary>
<NotesToReader>Use yís to indicate thankfulness for something. For
example: Ax̱ tʼaakxʼí yís sh tug̱áa x̱at ditee. &quot;I am
grateful/thankful for/to my family.&quot; Note that yís
translates as both &quot;(grateful) for&quot; and &quot;(grateful) to&quot;,
even though these arenʼt the same thing.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Sh tóog̱aa indatí!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Be grateful!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Sh tóog̱aa yee ndatí!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all be grateful!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>sh tóog̱aa ditee</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is grateful</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>[does not occur]</ThirdSingImperfNeg>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>sh tóog̱aa wditee</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he was grateful</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél sh tóog̱aa wdatee</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he wasnʼt grateful</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>sh tóog̱aa gux̱datée</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will be grateful</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél sh tóog̱aa gux̱datee</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt be grateful</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>sh tóog̱aa nax̱datee</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him be grateful</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>sh tóog̱aa ndateech</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he is grateful (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>[does not occur]</ThirdSingPerfHabNeg>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>[does not occur]</ThirdSingPotAttrib>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>sh tóog̱aa nax̱dateeyín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have been grateful</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>sh tóog̱aa nadatéeni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he is grateful</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>sh tóog̱aa yoo diteek</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he is grateful (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Sh tóog̱aa x̱at ditee woochx̱án yéi haa
wdateeyí.</xv>
<xe>I am grateful that we are together.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>still, quiet; stop functioning</ge>
<themeGroup>
<theme>tleiyéi yéi O-∅-tee ʰ~ (na state)</theme>
<gloss_theme>for O to be still, quiet; for O to stop (car, clock,
e.g.)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>tleiyéi + yéi + ya-tee</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Tleiyéi yéi inatí!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Be still!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Tleiyéi yéi yee natí!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all be still!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmProhibGroup>
<SecondSingProhibGroup>
<SecondSingProhib>[does not occur]</SecondSingProhib>
</SecondSingProhibGroup>
</ParadigmProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>tleiyéi yéi yatee</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>he/she/it is still</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél tleiyéi yéi utí</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>he/she/it isnʼt still</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>tleiyéi yéi wootee</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>he/she/it became still</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél tleiyéi yéi wutee</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>he/she/it didnʼt become still</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>tleiyéi yéi kg̱watée</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>he/she/it will be still</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél tleiyéi yéi kg̱watee</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>he/she/it wonʼt be still</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>tleiyéi yéi ng̱atee</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him/it be still</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>tleiyéi yéi nateech</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>he/she/it become still (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél tleiyéi yéi unateech</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>he/she/it hasnʼt become still yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé tleiyéi yéi ng̱waateeyi
yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can he/she/it be still</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>tleiyéi yéi ng̱wateeyín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>he/she/it would have been still</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>tleiyéi yéi natéení</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when he/she/it is still</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>tleiyéi yéi teex̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>he/she/it is still (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>be (for the weather to be a
certain way)</ge>
<themeGroup>
<theme>(yéi) ḵu-∅-tee ʰ~ (na state)</theme>
<gloss_theme>for the weather to be (that way)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>A + ḵu-ya-tee</N-SDictionary>
<NotesToReader>To specify how the weather is, replace yéi with a
weather term + yáx̱. For example: séew yáx̱ ḵuwatee
&quot;it looks like rain&quot;. In the negative, one can say: tlél
áyáx̱ ḵootí &quot;the weather looks bad&quot;.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>yéi ḵuwatee</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>the weather is that way</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél yéi ḵootí</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>the weather isnʼt that way</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>yéi ḵoowatee</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>the weather was that way</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél yéi ḵuwutee</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>the weather wasnʼt that way</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yéi ḵukg̱watée</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>the weather will be that way</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>[does not occur]</ThirdSingFutNeg>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>[does not occur]</ThirdSingHort>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>yéi ḵunateech</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>the weather is that way (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>[does not occur]</ThirdSingPerfHabNeg>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>[does not occur]</ThirdSingPotAttrib>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>[does not occur]</ThirdSingPotDec>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yéi ḵunatéeni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when the weather is that way</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yéi yoo ḵuyateek</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>the weather is that way (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>feel like doing, want to do; feel
that way</ge>
<themeGroup>
<theme>(yéi) O-tu-∅-tee ʰ~ (na state)</theme>
<gloss_theme>for O to want to do, feel like doing (that); for O to
feel a certain way</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>tu-ya-tee</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>[does not occur]</SecondSingImperative>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>yéi x̱at tuwatee</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I feel like doing that</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>yéi tuwatee</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he feels like doing that</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél yéi x̱at tootí</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>I donʼt feel like doing that</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél yéi tootí</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt feel like doing that</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>[does not occur]</ThirdSingPerf>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>yéi x̱at tukg̱watée</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will feel like doing that</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yéi tukg̱watée</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will feel like doing that</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél yéi x̱at tukg̱watee</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt feel like doing that</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yéi tukg̱watee</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt feel like doing that</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>yéi x̱at tung̱atee</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me feel like doing that</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>yéi tung̱atee</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him feel like doing that</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>yéi x̱at tunateech</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I feel like doing that (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>yéi tunateech</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he feels like doing that (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél yéi x̱at toonateech</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt felt like doing that yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél yéi toonateech</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt felt like doing that yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé yéi toong̱aateeyi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he feel like doing that</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>yéi toong̱ateeyín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have felt like doing that</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yéi tunatéeni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he feels like doing that</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>[does not occur]</ThirdSingRepImperf>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Líl kayeeshóoguḵ, Chx̱ánkʼ, chʼas
eeshandéin du daa itunatí. Tlél
duskweix̱ wáa sá yéi yan has
kawdayaayí.</xv>
<xe>Donʼt laugh at him, grandchild, have compassion
for him. Nobody knows why they turned out that
way.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>be (a certain way)</ge>
<APGroup>
<AP>yéi</AP>
<APge>thus, that way</APge>
</APGroup>
<themeGroup>
<theme>(yéi) O-∅-tee ʰ~ (na state)</theme>
<gloss_theme>for O to be (that way)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>A + ya-tee</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Yéi inatí!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Be that way!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yéi yee natí!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all be that way!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl yéi eetéeḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt be that way!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl yéi yee utéeḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all be that way!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>yéi x̱at yatee</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>Iʼm that way</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<SecondSingImperfGroup>
<SecondSingImperf>yéi iyatee</SecondSingImperf>
<SecondSingImperfge>youʼre that way</SecondSingImperfge>
</SecondSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>yéi yatee</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>he/she/it is that way</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
<FirstPluralImperfGroup>
<FirstPluralImperf>yéi haa yatee</FirstPluralImperf>
<FirstPluralImperfge>weʼre that way</FirstPluralImperfge>
</FirstPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperf>yéi yee yatee</SecondPluralImperf>
<SecondPluralImperfge>you all are that way</SecondPluralImperfge>
</SecondPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>yéi has yatee</ThirdPluralImperf>
<ThirdPluralImperfge>theyʼre that way</ThirdPluralImperfge>
</ThirdPluralImperfGroup>
<FourthImperfGroup>
<FourthImperf>yéi ḵuyatee</FourthImperf>
<FourthImperfge>people are that way</FourthImperfge>
</FourthImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél yéi x̱at utí</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>I am not that way</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNeg>tlél yéi eetí</SecondSingImperfNeg>
<SecondSingImperfNegge>you arenʼt that way</SecondSingImperfNegge>
</SecondSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél yéi utí</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>he/she/it isnʼt that way</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNeg>tlél yéi haa utí</FirstPluralImperfNeg>
<FirstPluralImperfNegge>we arenʼt that way</FirstPluralImperfNegge>
</FirstPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNeg>tlél yéi yee utí</SecondPluralImperfNeg>
<SecondPluralImperfNegge>you all arenʼt that way</SecondPluralImperfNegge>
</SecondPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNeg>tlél yéi has utí</ThirdPluralImperfNeg>
<ThirdPluralImperfNegge>they arenʼt that way</ThirdPluralImperfNegge>
</ThirdPluralImperfNegGroup>
<FourthImperfNegGroup>
<FourthImperfNeg>tlél yéi ḵutí</FourthImperfNeg>
<FourthImperfNegge>nobody is that way</FourthImperfNegge>
</FourthImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAtt>yéi yateeyi aa</ThirdSingImperfAtt>
<ThirdSingImperfAttge>the one who is that way</ThirdSingImperfAttge>
</ThirdSingImperfAttGroup>
</ParadigmImperfAttGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>yéi yaa x̱at nanein</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>I am becoming that way</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperf>yéi yaa inanein</SecondSingProgImperf>
<SecondSingProgImperfge>you are becoming that way</SecondSingProgImperfge>
</SecondSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yéi yaa nanein</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>he/she/it is becoming that way</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperf>yéi yaa haa nanein</FirstPluralProgImperf>
<FirstPluralProgImperfge>we are becoming that way</FirstPluralProgImperfge>
</FirstPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperf>yéi yaa yee nanein</SecondPluralProgImperf>
<SecondPluralProgImperfge>you all are becoming that way</SecondPluralProgImperfge>
</SecondPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperf>yéi yaa has nanein</ThirdPluralProgImperf>
<ThirdPluralProgImperfge>they are becoming that way</ThirdPluralProgImperfge>
</ThirdPluralProgImperfGroup>
<FourthProgImperfGroup>
<FourthProgImperf>yéi yaa ḵunanein</FourthProgImperf>
<FourthProgImperfge>people are becoming that way</FourthProgImperfge>
</FourthProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmProgImperfNegGroup>
<FirstSingProgImperfNegGroup>
<FirstSingProgImperfNeg>tlél yéi yaa x̱at unanein</FirstSingProgImperfNeg>
<FirstSingProgImperfNegge>Iʼm not becoming that way</FirstSingProgImperfNegge>
</FirstSingProgImperfNegGroup>
<SecondSingProgImperfNegGroup>
<SecondSingProgImperfNeg>tlél yéi yaa eenanein</SecondSingProgImperfNeg>
<SecondSingProgImperfNegge>youʼre not becoming that way</SecondSingProgImperfNegge>
</SecondSingProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNeg>tlél yéi yaa unanein</ThirdSingProgImperfNeg>
<ThirdSingProgImperfNegge>he/she/it is not becoming that
way</ThirdSingProgImperfNegge>
</ThirdSingProgImperfNegGroup>
<FirstPluralProgImperfNegGroup>
<FirstPluralProgImperfNeg>tlél yéi yaa haa unanein</FirstPluralProgImperfNeg>
<FirstPluralProgImperfNegge>weʼre not becoming that way</FirstPluralProgImperfNegge>
</FirstPluralProgImperfNegGroup>
<SecondPluralProgImperfNegGroup>
<SecondPluralProgImperfNeg>tlél yéi yaa yee unanein</SecondPluralProgImperfNeg>
<SecondPluralProgImperfNegge>you all are not becoming that
way</SecondPluralProgImperfNegge>
</SecondPluralProgImperfNegGroup>
<ThirdPluralProgImperfNegGroup>
<ThirdPluralProgImperfNeg>tlél yéi yaa (ha)s unanein</ThirdPluralProgImperfNeg>
<ThirdPluralProgImperfNegge>theyʼre not becoming that way</ThirdPluralProgImperfNegge>
</ThirdPluralProgImperfNegGroup>
<FourthProgImperfNegGroup>
<FourthProgImperfNeg>tlél yéi yaa ḵunanein</FourthProgImperfNeg>
<FourthProgImperfNegge>nobody is becoming that way</FourthProgImperfNegge>
</FourthProgImperfNegGroup>
</ParadigmProgImperfNegGroup>
<ParadigmImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDec>yéi téeyin</ThirdSingImperfDec>
<ThirdSingImperfDecge>he/she/it used to be that way</ThirdSingImperfDecge>
</ThirdSingImperfDecGroup>
</ParadigmImperfDecGroup>
<ParadigmImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNeg>tlél yéi utéeyin</ThirdSingImperfDecNeg>
<ThirdSingImperfDecNegge>he/she/it didnʼt used to be that way</ThirdSingImperfDecNegge>
</ThirdSingImperfDecNegGroup>
</ParadigmImperfDecNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>yéi x̱at wootee</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I was/became that way</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>yéi iwootee</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you were/became that way</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>yéi wootee</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>he/she/it was/became that way</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>yéi haa wootee</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we were/became that way</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>yéi yee wootee</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all were/became that way</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>yéi has wootee</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they were/became that way</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>yéi ḵoowatee</FourthPerf>
<FourthPerfge>people became that way</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél yéi x̱at wutee</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I wasnʼt that way</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél yéi iwutee</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you werenʼt that way</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél yéi wutee</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>he/she/it wasnʼt that way</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél yéi haa wutee</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we werenʼt that way</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél yéi yee wutee</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all werenʼt that way</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél yéi has wutee</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they werenʼt that way</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél yéi ḵootí</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody was that way</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>yéi x̱at gug̱atée</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will be that way</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>yéi ikg̱watée</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will be that way</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yéi kg̱watée</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>he/she/it will be that way</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>yéi haa kg̱watée</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will be that way</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>yéi yee kg̱watée</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will be that way</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>yéi has gug̱atée</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will be that way</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>yéi ḵukg̱watée</FourthFut>
<FourthFutge>people will be that way</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél yéi x̱at gug̱atee</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt be that way</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél yéi ikg̱watee</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt be that way</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yéi kg̱watee</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>he/she/it wonʼt be that way</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél yéi haa kg̱watee</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt be that way</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél yéi yee kg̱watee</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt be that way</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél yéi (ha)s gug̱atee</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt be that way</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél yéi ḵukg̱watee</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>people wonʼt be that way</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>yéi x̱at nag̱atee</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me be that way, leave me be</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>yéi ng̱atee</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him/it be that way</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>yéi haa ng̱atee</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us be that way</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>yéi tée nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>he/she/it is always that way</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>yéi x̱at nateech</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>Iʼm that way (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>yéi inateech</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>youʼre that way (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>yéi nateech</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>he/she/it is that way (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>yéi haa nateech</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>weʼre that way (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>yéi yee nateech</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all are that way (every time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>yéi has nateech</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>theyʼre that way (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>yéi ḵunateech</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>people are that way (every time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél yéi x̱at unateech</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>Iʼve never been that way</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél yéi eenateech</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>youʼve never been that way</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél yéi unateech</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>he/she/it has never been that
way</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél yéi haa unateech</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>weʼve never been that way</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél yéi yee unateech</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all have never been that way</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél yéi (ha)s unateech</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>theyʼve never been that way</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél yéi ḵoonateech</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>people havenʼt been that way</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé yéi ng̱waateeyi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can he/she/it be that way</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>yéi ng̱wateeyín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>he/she/it would have been that way</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yéi natéeni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when he/she/it is that way</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yéi teex̱ / yóo yateek</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>thatʼs the way it is (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>chʼa wáa sá yatee</xv>
<xe>whichever way</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél wáa sá utí.</xv>
<xe>S/he is fine; Itʼs OK.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<APGroup>
<AP>A-xʼ + yéi + ya-tee</AP>
<APge>be at, stay, remain; dwell, live
at</APge>
</APGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Sheetʼkáxʼ yéi yatee.</xv>
<xe>He lives in Sitka.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Sgóonxʼ yéi x̱at gug̱watée seig̱án.</xv>
<xe>I will be in school tomorrow.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<APGroup>
<AP>ḵaa + waḵsheeyee-xʼ + yéi +
ya-tee</AP>
<APge>appear</APge>
</APGroup>
<APGroup>
<AP>ḵaa tóo-xʼ + yéi + ya-tee</AP>
<APge>remember, bear in mind</APge>
</APGroup>
<APGroup>
<AP>ḵoon + ya-tee</AP>
<APge>affect</APge>
</APGroup>
<APGroup>
<AP>ḵaa tóon + ya-tee</AP>
<APge>care about, be concerned
about, be affected by</APge>
</APGroup>
<APGroup>
<AP>a yáx̱ + ya-tee</AP>
<APge>be like</APge>
</APGroup>
<APGroup>
<AP>a eetee-náx̱ + ya-tee</AP>
<APge>need, lack, require</APge>
</APGroup>
<APGroup>
<AP>ḵaa tóo + g̱áa + ya-tee</AP>
<APge>be acceptable, satisfactory,
well-liked</APge>
</APGroup>
<APGroup>
<AP>ḵaa x̱ʼéi + g̱áa + ya-tee</AP>
<APge>obey, be obedient</APge>
</APGroup>
<APGroup>
<AP>tleiyéi + yéi + ya-tee</AP>
<APge>wait</APge>
</APGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Du dís néegu du jeexʼ yéi wootee.</xv>
<xe>She got her period.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>be, stay, remain there; live, dwell
there</ge>
<themeGroup>
<theme>P-xʼ yéi O-∅-tee ʰ~ (na state)</theme>
<gloss_theme>for O to be, stay, remain at N; for O to dwell, live
at N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>A-xʼ + yéi + ya-tee</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Du x̱ánxʼ yéi inatí!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Stay with her/him!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Du x̱ánxʼ yéi yee natí!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all stay with her/him!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl du x̱ánxʼ yéi eetéeḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt stay with her/him!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl du x̱ánxʼ yéi yee utéeḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all stay with her/him!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>du x̱ánxʼ yéi yatee</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is staying with her/him</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél du x̱ánxʼ yéi utí</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt staying with her/him</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>du x̱ánxʼ yéi wootee</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he stayed with her/him</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél du x̱ánxʼ yéi wutee</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt stay with her/him</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>du x̱ánxʼ yéi kg̱watée</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will stay with her/him</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél du x̱ánxʼ yéi kg̱watee</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt stay with her/him</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>du x̱ánxʼ yéi ng̱atee</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him stay with her/him</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>du x̱ánxʼ yéi nateech</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he stays with her/him (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél du x̱ánxʼ yéi unateech</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt stayed with her/him yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé du x̱ánxʼ yéi ng̱waateeyi
yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he stay with her/him</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>du x̱ánxʼ yéi ng̱wateeyín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have stayed with her/him</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>du x̱ánxʼ yéi natéeni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he stays with her/him</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>du x̱ánxʼ yéi teex̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he stays with her/him (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél wuduskú wáa yéi koowáatʼ sá áa yéi has
wooteeyí.</xv>
<xe>Nobody knew how long they were there.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>be, become</ge>
<themeGroup>
<theme>N-x̱ O-s-tee ʰ~ (na state)</theme>
<gloss_theme>for O to be N (a member of a group); for O to
become P</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>A-x̱ + si-tee</N-SDictionary>
<NotesToReader>This verb requires that the preceding noun phrase
have the -x̱ postposition. In the forms given here,
(noun) can be replaced by any noun which makes
sense. An example is the name of a profession such
as: asg̱eiwú &quot;seiner&quot; as in: asg̱eiwúx̱ wusitee &quot;s/he
became a seiner&quot;. Another example is the name of a
moiety such as: chʼáakʼ naa &quot;eagle moiety&quot; in the
common phrase: Chʼáakʼ naax̱ x̱at sitee &quot;I am of the
Eagle moiety&quot;. Please see the example sentences
for more options.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>(Noun)-x̱ inastí!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Be a (noun)!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>(Noun)-x̱ yee nastí!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all be a (noun)!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl (noun)-x̱ yoo eesteegíḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt become a (noun)!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl (noun)-x̱ yoo yee steegíḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all become a (noun)!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>(noun)-x̱ sitee</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is a (noun)</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél (noun)-x̱ ustí</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt a (noun)</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>(noun)-x̱ wusitee</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he became a (noun)</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél (noun)-x̱ wustee</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt become a (noun)</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>(noun)-x̱ gux̱satée</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will be a (noun)</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél (noun)-x̱ gux̱satee</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt be a (noun)</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(noun)-x̱ nax̱satee</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him be a (noun)</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>[does not occur]</ThirdSingPerfHab>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél (noun)-x̱ unasteech</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt become a (noun) yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé (noun)-x̱ nax̱wsiteeyi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he be a (noun)</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>(noun)-x̱ nax̱wsateeyín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have been a (noun)</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>(noun)-x̱ nastéeni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he becomes a (noun)</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>[does not occur]</ThirdSingRepImperf>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Shaawátx̱ gux̱satée de, du dís néegu du jee yéi
kg̱watée.</xv>
<xe>She will become a woman now, sheʼs going to get
her period.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>tee ʰ ² (19)</Root>
<roothwge>give, take, carry, expect, stormy, blame, baptize,
postpone</roothwge>
<geGroup>
<ge>carry it, take it (general, often
compact object) IX</ge>
<themeGroup>
<theme>N-dáx̱ O-S-∅-tee ʰ~ (ga motion)</theme>
<gloss_theme>for S to Nick O up off of N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-tee</N-SDictionary>
<DSGroup>
<DS>--</DS>
<DSge>carrying it</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-dáx̱</DS>
<DSge>picking it up off of N</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>ḵut</DS>
<DSge>misplacing it</DSge>
</DSGroup>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Aax̱ gatí!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Pick it up off of it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Aax̱ gaytí!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all pick it up off of it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl aax̱ kei eeteejíḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt pick it up off of it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl aax̱ kei yiteejíḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all pick it up off of it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aax̱ aawatee</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he picked it up off of it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél aax̱ awutee</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt pick it up off of it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>aax̱ kei akg̱watée</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will pick it up off of it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél aax̱ kei akg̱watee</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt pick it up off of it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>aax̱ akg̱atee</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him pick it up off of it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>aax̱ agateech</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he picks it up off of it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél aax̱ agooteech</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt picked it up off of it
yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé aax̱ akg̱waateeyi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he pick it up off of
it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>aax̱ akg̱wateeyín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have picked it up off
of it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>aax̱ agatéeni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he picks it up off of it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>aax̱ kei ateech</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he picks it up off of it
(regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>carry it, take it (general, often
compact object) VII</ge>
<ExplnDerivStrng>Direction of Motion - The following are adverbial phrases that can
be used with this particular conjugation of the verb ʼgo on footʼ to
specify the direction of motion. Replace aadé ʼtoward thereʼ in the
paradigm below with any of the following adverbs to change the
direction of motion.</ExplnDerivStrng>
<DSGroup>
<DS>--</DS>
<DSge>carrying it (along)</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-t</DS>
<DSge>carrying it around, about N (no repetitive imperfective form)</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>P-dei</DS>
<DSge>carrying it toward P</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-dáx̱</DS>
<DSge>picking it up off of N</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-náx̱</DS>
<DSge>stopping over at N with it; dropping it off at N</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>yux̱</DS>
<DSge>carrying it out of house</DSge>
</DSGroup>
<themeGroup>
<theme>N-dé O-S-∅-tee ʰ~ (na motion)</theme>
<gloss_theme>for S to carry, take O (general, often compact
object) to N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-tee</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Aadé natí!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Take it there!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Aadé naytí!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all take it there!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl aadé yoo eeteegíḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt take it there!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl aadé yoo yiteegíḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all take it there!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>aadé yaa nx̱atéen</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>Iʼm taking it there</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperf>aadé yaa neetéen</SecondSingProgImperf>
<SecondSingProgImperfge>youʼre taking it there</SecondSingProgImperfge>
</SecondSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>aadé yaa anatéen</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/heʼs taking it there</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperf>aadé yaa ntootéen</FirstPluralProgImperf>
<FirstPluralProgImperfge>weʼre taking it there</FirstPluralProgImperfge>
</FirstPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperf>aadé yaa naytéen</SecondPluralProgImperf>
<SecondPluralProgImperfge>you all are taking it there</SecondPluralProgImperfge>
</SecondPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperf>aadé yaa (ha)s anatéen</ThirdPluralProgImperf>
<ThirdPluralProgImperfge>theyʼre taking it there</ThirdPluralProgImperfge>
</ThirdPluralProgImperfGroup>
<FourthProgImperfGroup>
<FourthProgImperf>aadé yaa ndutéen</FourthProgImperf>
<FourthProgImperfge>someone is taking it there</FourthProgImperfge>
</FourthProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNeg>[does not occur]</ThirdSingProgImperfNeg>
</ThirdSingProgImperfNegGroup>
</ParadigmProgImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>aadé x̱waatee</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I took it there</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>aadé yeetee</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you took it there</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aadé aawatee</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he took it there</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>aadé wutuwatee</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we took it there</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>aadé yeeytee</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all took it there</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>aadé has aawatee</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they took it there</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>aadé wuduwatee</FourthPerf>
<FourthPerfge>someone took it there</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél aadé x̱watee</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt take it there</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél aadé yitee</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt take it there</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél aadé awutee</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt take it there</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél aadé wutootee</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt take it there</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél aadé yeeytee</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt take it there</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél aadé has awutee</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt take it there</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél aadé wudutee</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody took it there</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>aadé kuḵatée</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will take it there</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>aadé gag̱eetée</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will take it there</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>aadé akg̱watée</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will take it there</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>aadé gax̱tootée</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will take it there</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>aadé gax̱yitée</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will take it there</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>aadé (ha)s akg̱watée</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will take it there</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>aadé gax̱dutée</FourthFut>
<FourthFutge>someone will take it there</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél aadé kuḵatee</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt take it there</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél aadé gag̱eetee</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt take it there</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél aadé akg̱watee</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt take it there</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél aadé gax̱tootee</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt take it there</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél aadé gax̱yitee</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt take it there</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél aadé (ha)s akg̱watee</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt take it there</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél aadé gax̱dutee</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>nobody will take it there</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>aadé naḵatee</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me take it there</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>aadé ang̱atee</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him take it there</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>aadé nax̱tootee</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us take it there</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>aadé nx̱ateech</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I take it there (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>aadé neeteech</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you take it there (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>aadé anateech</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he takes it there (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>aadé natooteech</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we take it there (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>aadé nayteech</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all take it there (every time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>aadé (ha)s anateech</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they take it there (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>aadé naduteech</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>someone takes it there (every
time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél aadé unx̱ateech</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt taken it there yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél aadé neeteech</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt taken it there yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél aadé oonateech</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt taken it there yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél aadé natooteech</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt taken it there yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél aadé nayteech</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt taken it there yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél aadé (ha)s oonateech</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt taken it there yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél aadé naduteech</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>nobody has taken it there yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé aadé oong̱aateeyi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he take it there</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>aadé oong̱ateeyín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have taken it there</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>aadé anatéeni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he takes it there</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>aadé yoo ayateek</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he takes it there (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Wé xʼúxʼ du x̱annáx̱ aawatee.</xv>
<xe>He dropped the papers off with him.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>anticipate, forsee; expect,
consider likely to happen or arrive</ge>
<themeGroup>
<theme>O-shu-S-s-tee ʰ~ (na state)</theme>
<gloss_theme>for S to anticipate, forsee, expect O; for S to
consider O likely to happen or arrive</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>shu-si-tee</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: 06/176</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl sheesatéeḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt expect her/him/it!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl shuysatéeḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all expect her/him/it!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>shux̱sitee</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I am expecting her/him/it</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>ashusitee</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is expecting her/him/it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél shoox̱satí</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>Iʼm not expecting her/him/it</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél ashoostí</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt expecting her/him/it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>ashoowsitee</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he expected her/him/it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél ashuwustee</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt expect her/him/it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yei ashugux̱satée</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will expect her/him/it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yei ashugux̱satee</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt expect her/him/it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) ashunax̱satee</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him expect her/him/it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ashunasteech</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he expects her/him/it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ashoonasteech</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt expected her/him/it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ashoonax̱siteeyi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he expect her/him/it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ashoonax̱sateeyín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have expected her/him/it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ashunastéeni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he expects her/him/it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo ashusiteek</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he expects her/him/it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Shux̱sitee áyá kaxéelʼ ax̱ káa yéi wuneiyí.</xv>
<xe>Iʼm anticipating difficulty / Iʼm expecting some bad
trouble is going to hit me. [Story &amp; Naish 1973: 20]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Aangóon aantḵeení has ashusitee.</xv>
<xe>Angoon is expecting visitors. [Story &amp; Naish 1973:
83]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Has du éet awdlig̱ín, has du jeedáx̱ at shusatí een.</xv>
<xe>He looked at them, expecting to get something from
them. [Story &amp; Naish 1973: 83]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>g̱wátgeen sá sheesitee wé kʼisáani?</xv>
<xe>When do you expect the young men? [Leer 1973:
06/176]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Du dáanayi ashusitee haat jiwuhaayí.</xv>
<xe>He expects his money to be sent. [Leer 1973: 06/176]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>x̱ʼashux̱sitee a daat x̱aan yoo x̱ʼawul.aadí.</xv>
<xe>Iʼm expecting him to talk to me about that. [Leer
1973: 06/176]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Yei yagax̱tulajéich, tlél yei ashugux̱satee.</xv>
<xe>Weʼll surprise him, he wonʼt expect it.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Yéi ashunastéeni tlél yei akg̱wajeich.</xv>
<xe>If he expects it, he wonʼt be surprised.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>postpone it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-shu-ka-S-∅-tee ʰ~ (na event)</theme>
<gloss_theme>for S to Postpone O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Shukanatí!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Postpone it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Shukanaytí!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all postpone it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yoo shukeeteegíḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt postpone it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yoo shukayteegíḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all postpone it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>shukax̱waatee</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I postponed it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>ashukaawatee</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he postponed it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél ashukawutee</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt postpone it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>ashukakg̱watée</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will postpone it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél ashukakg̱watee</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt postpone it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ashukang̱atee</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him postpone it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ashukanateech</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he postpones it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ashukoonateech</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt postponed it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ashukoong̱aateeyi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he postpone it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ashukoong̱ateeyín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have postponed it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ashukanatéeni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he postpones it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo ashukayateek</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he postpones it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Dei tsú ashukawuteeyí tlél aadé kḵwagoot.</xv>
<xe>If he postpones it again, Iʼm not going to go.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>expect her/him/it; anticipate it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-shu-S-s-√tee ʰ~ (na state)</theme>
<gloss_theme>for S to anticipate, foresee O; for S to expect,
consider O likely to happen or arrive</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>shu-si-tee</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Shunastí!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Expect her/him/it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Shunaysatí!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all expect her/him/it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl sheesatéeyiḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt expect her/him/it!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl shaysatéeyiḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all expect her/him/it!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>shux̱sitee</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>Iʼm expecting her/him/it</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>ashusitee</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/heʼs expecting her/him/it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél shux̱satí</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>Iʼm not expecting her/him/it</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél ashoostí</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt expecting her/him/it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>shux̱wsitee</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I expected her/him/it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>ashuwsitee</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he expected her/him/it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél shux̱wsatee</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt expect her/him/it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél ashuwustee</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt expect her/him/it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>shukḵwasatée</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will expect her/him/it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>ashugux̱satée</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will expect her/him/it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél shukḵwasatee</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt expect her/him/it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél ashugux̱satee</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt expect her/him/it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>shunaḵsatee</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me expect her/him/it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ashunax̱satee</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him expect her/him/it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>shunax̱sateech</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I expect her/him/it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ashunasteech</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he expects her/him/it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>[does not occur]</ThirdSingPerfHabNeg>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ashunax̱wsiteeyi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he expect her/him/it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ashunax̱wsateeyín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have expected her/him/it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ashunastéeni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he expects her/him/it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo ashusiteek</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he expects her/him/it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>carry it, take it (solid, complex
object) VII</ge>
<themeGroup>
<theme>N-dé O-S-s-√tee ʰ~ (na motion)</theme>
<gloss_theme>for S to carry, take O (solid, often complex object) to N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>si-tee</N-SDictionary>
<DSGroup>
<DS>--</DS>
<DSge>carrying it (along)</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-t</DS>
<DSge>carrying it around, about N (no repetitive imperfective form)</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>P-dei</DS>
<DSge>carrying it toward P</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-dáx̱</DS>
<DSge>picking it up off of N</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-náx̱</DS>
<DSge>stopping over at N with it; dropping it off at N</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>yux̱</DS>
<DSge>carrying it out of house</DSge>
</DSGroup>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Aadé nastí!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Carry it there!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Aadé naysatí!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all carry it there!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl aadé yoo eesteegíḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt carry it there!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl aadé yoo yisteegíḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all carry it there!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>aadé yaa nax̱satéen</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>I am carrying it there</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>aadé yaa anastéen</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is carrying it there</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>aadé x̱wasitee</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I carried it there</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aadé awsitee</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he carried it there</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél aadé x̱wasatee</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt carry it there</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél aadé awustee</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt carry it there</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>aadé kḵwasatée</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will carry it there</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>aadé agux̱satée</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will carry it there</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél aadé kḵwasatee</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt carry it there</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél aadé agux̱satee</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt carry it there</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>aadé naḵasatee</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me carry it there</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>aadé anax̱satee</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him carry it there</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>aadé nax̱sateech</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I carry it there (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>aadé anasteech</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he carries it there (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél aadé nax̱wsateech</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt carried it there yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél aadé oonasteech</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt carried it there yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé aadé naḵwasiteeyi yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I carry it there</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé aadé oonax̱siteeyi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he carry it there</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>aadé naḵwasateeyín</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have carried it there</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>aadé oonax̱sateeyín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have carried it there</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>aadé nax̱satéeni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I carry it there</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>aadé anastéeni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he carries it there</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>aadé yoo x̱asiteek</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I carry it there (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>aadé yoo asiteek</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he carries it there (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>carry it, take it (solid, complex
object) IX</ge>
<DSGroup>
<DS>--</DS>
<DSge>carrying it, taking it</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-dáx̱</DS>
<DSge>picking it up off of N</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>ḵut</DS>
<DSge>misplacing it</DSge>
</DSGroup>
<themeGroup>
<theme>O-S-s-√tee ʰ~ (ga motion)</theme>
<gloss_theme>for S to carry, take O (solid, often complex object)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>si-tee</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Gastí!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Carry it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Gaysatí!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all carry it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl kei isateejíḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt carry it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl kei yisateejíḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all carry it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>yaa nax̱satéen</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>Iʼm carrying it</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa anastéen</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is carrying it</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱wasitee</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I carried it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>awsitee</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he carried it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱wasatee</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt carry it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awustee</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt carry it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kei kḵwasatée</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will carry it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei agux̱satée</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will carry it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kei kḵwasatee</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt carry it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei agux̱satee</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt carry it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>gaḵasatee</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me carry it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>agax̱satee</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him carry it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>gax̱sateech</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I carry it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>aksateech</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he carries it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél gux̱sateech</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt carried it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél agoosteech</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt carried it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé agux̱siteeyi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he carry it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>agux̱sateeyín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have carried it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>agastéeni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he carries it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kei asteech</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he carries it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>I léelkʼu jeeyís gastí wé gwéil!</xv>
<xe>Carry the bag for your grandmother!</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>A daakeidí een gastí wé óonaa.</xv>
<xe>Carry the gun with its case.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Ax̱ dáanaa daakagwéili yaa
nax̱satéen.</xv>
<xe>Iʼm carrying my money bag.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Wéi xʼóow daakagwéil yaa nax̱satéen.</xv>
<xe>Iʼm carrying the blanket bag.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>install it there, hang it there</ge>
<themeGroup>
<theme>N-x̱ O-S-∅-√tee ʰ~ (g̱a motion)</theme>
<gloss_theme>for S to install, hang, place O at N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-tee</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Áx̱ g̱atí!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Install it there!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Áx̱ g̱aytí!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all install it there!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl áx̱ yei eeteejíḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt install it there!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl áx̱ yei yiteejíḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all install it there!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>áx̱ x̱waatee</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I installed it there</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>áx̱ aawatee</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he installed it there</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél áx̱ x̱watee</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt install it there</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél áx̱ awutee</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt install it there</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>áx̱ yei kḵwatée</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will install it there</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>áx̱ yei akg̱watée</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will install it there</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél áx̱ yei kḵwatee</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt install it there</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél áx̱ yei akg̱watee</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt install it there</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>áx̱ ḵaaḵatee</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me install it there</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>áx̱ ag̱aag̱atee</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him install it there</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>áx̱ ḵateech</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I install it there (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>áx̱ ag̱ateech</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he installs it there (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél áx̱ ḵwateech</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt installed it there yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél áx̱ oog̱ateech</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt installed it there yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé áx̱ ḵaaḵwaateeyi yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I install it there</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé áx̱ ag̱aag̱waateeyi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he install it there</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>áx̱ ḵaaḵwateeyín</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have installed it there</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>áx̱ ag̱aag̱wateeyín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have installed it there</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>áx̱ ḵatéeni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I install it there</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>áx̱ ag̱atéeni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he installs it there</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>áx̱ yei x̱ateech</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I am trying to install it there; I install it
there (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>áx̱ yei ateech</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he is trying to install it there;
s/he installs it there (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Yées aa x̱aawag̱éi áx̱ aawatee.</xv>
<xe>He installed a new window.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>hang it up there (esp. to dry)</ge>
<themeGroup>
<theme>N-x̱ O-sha-ya-S-∅-√tee ʰ~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to hang up O at N (esp. to dry)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>A- + sha-ya-ya-tee</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Áx̱ shayatí!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Hang it there!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Áx̱ shayaytí!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all hang it there!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProh>Líl áx̱ shayitéeḵ!</SecondSingPerfProh>
<SecondSingPerfProhge>Donʼt hang it there!</SecondSingPerfProhge>
</SecondSingPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProh>Líl áx̱ shayeeytéeḵ!</SecondPluralPerfProh>
<SecondPluralPerfProhge>Donʼt you all hang it there!</SecondPluralPerfProhge>
</SecondPluralPerfProhGroup>
</ParadigmPerfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>áx̱ shayax̱waatée</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I hung it there</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>áx̱ ashayaawatée</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he hung it there</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél áx̱ shayax̱watí</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt hang it there</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél áx̱ ashayawutí</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt hang it there</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>áx̱ shayakḵwatée</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will hang it there</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>áx̱ ashayakg̱watée</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will hang it there</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél áx̱ shayakḵwatee</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt hang it there</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél áx̱ ashayakg̱watee</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt hang it there</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>áx̱ shayaḵatee</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me hang it there</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>áx̱ ashayag̱atee</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him hang it there</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>áx̱ shayoox̱atéeych</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I hang it there (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>áx̱ ashawootéeych</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he hangs it there (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél áx̱ shayoox̱atéeych</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt hung it there yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél áx̱ ashawootéeych</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt hung it there yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé áx̱ ashayoog̱aateeyi
yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he hang it there</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>áx̱ ashayoog̱ateeyín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have hung it there</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>áx̱ ashayatéeni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he hangs it there</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>áx̱ ashayateex̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he hangs it there (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>stormy, rough (of weather)</ge>
<themeGroup>
<theme>a-ya-d-√tee ʰ~ (g̱a event)</theme>
<gloss_theme>for the weather to be stormy, rough</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>a-ya-di-tee</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yei ayandatéen</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>itʼs getting stormy</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>ayawditee</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>itʼs stormy</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél ayawdatee</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>itʼs not stormy</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yei ayagux̱datée</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will be stormy</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yei ayagux̱datee</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt be stormy</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ayag̱aax̱datee</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let it be stormy</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ayax̱dateech</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it gets stormy (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ayux̱dateech</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt gotten stormy yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé (yáaxʼ)
ayag̱aax̱wditeeyi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it get stormy (here)</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ayag̱aax̱wdateeyín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have gotten stormy</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ayax̱datéeni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when itʼs stormy</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yei ayadateech</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>itʼs stormy (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Kʼeeljáa yei ayagux̱dateeyín, tlél ḵwá ayawdatee.</xv>
<xe>It was supposed to get stormy, but it didnʼt.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>give, take, hand it to her/him
(round, spherical object)</ge>
<themeGroup>
<theme>N jee-t~ O-ka-S-√tee ʰ~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to give, take, hand O (round object) to N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ḵaa jee- + ka-ya-tee</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Du jeet katí!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Give it to her/him!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Du jeet kaytí!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all give it to her/him!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl du jeex̱ keeteegíḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt give it to her/him!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl du jeex̱ kayteegíḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all give it to her/him!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>du jeedé yaa kanx̱atéen</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>Iʼm giving it to her/him</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>du jeedé yaa akanatéen</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/heʼs giving it to her/him</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>du jeet kax̱waatée</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I gave it to her/him</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>du jeet akaawatée</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he gave it to her/him</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél du jeet kax̱watí</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt give it to her/him</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél du jeet akawutí</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt give it to her/him</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>du jeedé kakḵwatée</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will give it to her/him</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>du jeedé akakg̱watée</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will give it to her/him</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél du jeedé kakḵwatee</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt give it to her/him</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél du jeedé akakg̱watee</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt give it to her/him</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>du jeet kaḵatee</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me give it to her/him</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>du jeet akg̱atee</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him give it to her/him</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>du jeet koox̱atéeych</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I give it to her/him (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>du jeet akootéeych</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he gives it to her/him (every
time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél du jeet koox̱atéeych</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt given it to her/him yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél du jeet akootéeych</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt given it to her/him yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé du jeet kaḵwaateeyi yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I give it to her/him</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé du jeet akg̱waateeyi
yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he give it to her/him</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>du jeet kakḵwateeyín</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have given it to her/him</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>du jeet akg̱wateeyín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have given it to
her/him</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>du jeet kax̱atéeni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I give it to her/him</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>du jeet akatéeni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he gives it to her/him</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>du jeex̱ kax̱atee</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I give it to her/him (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>du jeex̱ akatee</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he gives it to her/him (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>blame it on her/him; bring it
(shame, joy) onto her/him</ge>
<themeGroup>
<theme>N-t~ O-shu-S-∅-√tee ʰ~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to bring O (abstract, esp. shame, blame, joy)
onto N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>shu-ya-tee</N-SDictionary>
<NotesToReader>This verb can be used with nouns such as &quot;joy&quot; or
&quot;shame&quot;, but note that when no noun is explicitly
given, the reading is &quot;blame&quot; for this verb. For
example: haa kát ashuwatée &quot;he blamed it on us&quot;
BUT, kadéixʼ haa kát ashuwatée &quot;he brought shame
on us&quot;. N éet~ can replace N kát~ to give the same
meaning. For example, du éet ashuwatée &quot;s/he
blamed it on her/him&quot;. To blame someone for eating
something, use N x̱ʼéit~, as in: du x̱ʼéit shux̱waatée &quot;I
blamed him for eating it&quot;. To blame someone for
doing something with the hands, use N jeet~, as in:
du jeet shux̱waatée &quot;I blamed him for doing it&quot;.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Du kát shutí!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Blame it on her/him!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Du kát shuytí!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all blame it on her/him!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl du káx̱ shuteeyíḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt blame it on her/him!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl du káx̱ shuyteeyíḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all blame it on her/him!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>du kát shux̱waatée</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I blamed it on her/him</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>du kát ashuwatée</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he blamed it on her/him</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél du kát shux̱watí</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt blame it on her/him</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél du kát ashuwutí</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt blame it on her/him</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>du kaadé shukḵwatée</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will blame it on her/him</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>du kaadé ashukg̱watée</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will blame it on her/him</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél du kaadé shukḵwatee</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt blame it on her/him</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél du kaadé ashukg̱watee</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt blame it on her/him</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>(chʼa) du kát shuḵatee (dé)</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>(just) let me blame it on her/him
(now)</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) du kát ashug̱atee (dé)</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him blame it on
her/him (now)</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>du kát shoox̱atéeych</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I blame it on her/him (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>du kát ashootéeych</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he blames it on her/him (every
time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél du kát shoox̱atéeych</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt blamed it on her/him
yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél du kát ashootéeych</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt blamed it on her/him
yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé du kát shuḵwaateeyi yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I blame it on her/him</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé du kát
ashug̱waateeyi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he blame it on
her/him</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>du kát shuḵwateeyín</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have blamed it on her/him</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>du kát ashug̱wateeyín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have blamed it on
her/him</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>du kát shux̱atéeni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I blame it on her/him</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>du kát ashutéeni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he blames it on her/him</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>du káx̱ shux̱atee</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I blame it on her/him (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>du káx̱ ashutee</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he blames it on her/him
(regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>feed it to her/him/it; give it to
her/him/it to eat</ge>
<themeGroup>
<theme>N x̱ʼéix̱ O-S-∅-√tee ʰ~ (na event)</theme>
<gloss_theme>for S to feed O to N; for S to give O to N to eat</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ḵaa x̱ʼéi + ya-tee</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Du x̱ʼéix̱ natí!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Feed it to her/him/it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Du x̱ʼéix̱ naytí!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all feed it to her/him/it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl du x̱ʼeíx̱ eeteex̱íḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt feed it to her/him/it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl du x̱ʼeíx̱ yiteex̱íḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all feed it to her/him/it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>du x̱ʼéix̱ x̱waatee</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I fed it to her/him/it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>du x̱ʼéix̱ aawatee</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he fed it to her/him/it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél du x̱ʼéix̱ x̱watee</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt feed it to her/him/it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél du x̱ʼéix̱ awutee</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt feed it to her/him/it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>du x̱ʼéix̱ kuḵatée</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will feed it to her/him/it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>du x̱ʼéix̱ akg̱watée</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will feed it to her/him/it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél du x̱ʼéix̱ kuḵatee</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt feed it to her/him/it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél du x̱ʼéix̱ akg̱watee</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt feed it to her/him/it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>du x̱ʼéix̱ naḵatee</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me feed it to her/him/it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>du x̱ʼéix̱ nag̱atee</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him feed it to her/him/it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>du x̱ʼéix̱ nax̱ateech</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I feed it to her/him/it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>du x̱ʼéix̱ anateech</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he feeds it to her/him/it (every
time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél du x̱ʼéix̱ nax̱wateech</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt fed it to her/him/it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél du x̱ʼéix̱ oonateech</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt fed it to her/him/it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé du x̱ʼéix̱ ang̱waateeyi
yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he feed it to
her/him/it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>du x̱ʼéix̱ ang̱wateeyín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have fed it to
her/him/it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>du x̱ʼéix̱ anatéeni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he feeds it to her/him/it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>du x̱ʼéix̱ ateex̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he feeds it to her/him/it
(regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>feed her/him/it</ge>
<themeGroup>
<theme>N x̱ʼéix̱ at S-∅-√tee ʰ~ (na event)</theme>
<gloss_theme>for S to feed N, give food to N (for immediate
consumption)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ḵaa x̱ʼéi + ya-tee</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Du x̱ʼéix̱ at natí!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Feed her/him/it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Du x̱ʼéix̱ at naytí!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all feed her/him/it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl du x̱ʼéix̱ at eeteex̱íḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt feed her/him/it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl du x̱ʼéix̱ at yiteex̱íḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all feed her/him/it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>du x̱ʼéix̱ yaa at nax̱atéen</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>Iʼm feeding her/him/it</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>du x̱ʼéix̱ yaa at natéen</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/heʼs feeding her/him/it</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>du x̱ʼéix̱ at x̱waatee</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I fed her/him/it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>du x̱ʼéix̱ at wootee</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he fed her/him/it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél du x̱ʼéix̱ at x̱watee</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt feed her/him/it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél du x̱ʼéix̱ at wutee</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt feed her/him/it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>du x̱ʼéix̱ at kuḵatée</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will feed her/him/it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>du x̱ʼéix̱ at gug̱atée</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will feed her/him/it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél du x̱ʼéix̱ at kuḵatee</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt feed her/him/it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél du x̱ʼéix̱ at gug̱atee</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt feed her/him/it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>du x̱ʼéix̱ at naḵatee</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me feed her/him/it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>du x̱ʼéix̱ at nag̱atee</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him feed her/him/it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>du x̱ʼéix̱ at nax̱ateech</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I feed her/him/it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>du x̱ʼéix̱ at nateech</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he feeds her/him/it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél du x̱ʼéix̱ at nax̱wateech</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt fed her/him/it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél du x̱ʼéix̱ at unateech</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt fed her/him/it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé du x̱ʼéix̱ at naḵwaateeyi yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I feed her/him/it</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé du x̱ʼéix̱ at
ung̱waateeyi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he feed her/him/it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>du x̱ʼéix̱ at naḵwateeyín</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have fed her/him/it</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>du x̱ʼéix̱ at ung̱wateeyín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have fed her/him/it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>du x̱ʼéix̱ at nax̱atéeni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I feed her/him/it</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>du x̱ʼéix̱ at natéeni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he feeds her/him/it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>du x̱ʼéix̱ at x̱ateex̱</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I feed her/him/it (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>du x̱ʼéix̱ at teex̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he feeds her/him/it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>baptize her/him</ge>
<themeGroup>
<theme>héen-t~ O-ya-S-∅-√tee ʰ~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to baptize, immerse (singular) O in water or pour water upon O as a religious rite</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>héen- + ya-ya-tee</N-SDictionary>
<NotesToReader>While the 3rd person perfective habitual negative
form: tlél héent ayawootéeych is grammatical, it is a
little semantically odd, meaning &quot;s/he hasnʼt
baptized her/him yet&quot;. Speakers prefer the 4th
person form: tlél héent yadutéeych &quot;s/he hasnʼt
been baptized yet&quot;.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Héent yatí!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Baptize her/him!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProh>Líl héent yayeetéeḵ!</SecondSingPerfProh>
<SecondSingPerfProhge>Donʼt baptize her/him!</SecondSingPerfProhge>
</SecondSingPerfProhGroup>
</ParadigmPerfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>héent yax̱waatée</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I baptized her/him</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>héent ayaawatée</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he baptized her/him</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél héent yax̱watí</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt baptize her/him</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél héent ayawutí</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt baptize her/him</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>héende yakḵwatée</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will baptize her/him</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>héende ayakg̱watée</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will baptize her/him</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél héende yakḵwatee</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt baptize her/him</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél héende ayakg̱watee</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt baptize her/him</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>héent yaḵatee</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me baptize her/him</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>héent ayag̱atee</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him baptize her/him</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél héent yax̱watéeych</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt baptized her/him yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél héent ayawootéeych</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt baptized her/him yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél héent yadutéeych</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>s/he hasnʼt been baptized yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé héent ayag̱waateeyi
yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he baptize her/him</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>héent ayag̱wateeyín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have baptized her/him</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>héent ayatéeni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he baptizes her/him</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>héenx̱ ayatee</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he baptizes her/him (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>put it on (shirt, dress, etc.)</ge>
<themeGroup>
<theme>káx̱ O-S-d-√tee ʰ~ (g̱a event)</theme>
<gloss_theme>for S to Nut on O (shirt, dress, etc.)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>káx̱ + di-tee</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Káx̱ g̱idatí!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Put it on!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Káx̱ g̱aydatí!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all put it on!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl káx̱ yei idateejíḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt put it on!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl káx̱ yei yidateejíḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all put it on!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>káx̱ yei nax̱datéen</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>Iʼm putting it on</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperf>káx̱ yei nidatéen</SecondSingProgImperf>
<SecondSingProgImperfge>youʼre putting it on</SecondSingProgImperfge>
</SecondSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>káx̱ yei ndatéen</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/heʼs putting it on</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperf>káx̱ yei ntudatéen</FirstPluralProgImperf>
<FirstPluralProgImperfge>weʼre putting it on</FirstPluralProgImperfge>
</FirstPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperf>káx̱ yei naydatéen</SecondPluralProgImperf>
<SecondPluralProgImperfge>you all are putting it on</SecondPluralProgImperfge>
</SecondPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperf>káx̱ yei (ha)s nadatéen</ThirdPluralProgImperf>
<ThirdPluralProgImperfge>theyʼre putting it on</ThirdPluralProgImperfge>
</ThirdPluralProgImperfGroup>
<FourthProgImperfGroup>
<FourthProgImperf>káx̱ yei ndutéen</FourthProgImperf>
<FourthProgImperfge>someone is putting it on</FourthProgImperfge>
</FourthProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNeg>[does not occur]</ThirdSingProgImperfNeg>
</ThirdSingProgImperfNegGroup>
</ParadigmProgImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>káx̱ x̱waditee</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I put it on</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>káx̱ yiditee</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you put it on</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>káx̱ awditee</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he put it on</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>káx̱ wutuditee</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we put it on</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>káx̱ yeeyditee</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all put it on</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>káx̱ has awditee</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they put it on</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>káx̱ wuduwatee</FourthPerf>
<FourthPerfge>someone put it on</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél káx̱ x̱wadatee</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt put it on</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél káx̱ yidatee</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt put it on</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél káx̱ awdatee</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt put it on</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél káx̱ wutudatee</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt put it on</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél káx̱ yeeydatee</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt put it on</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél káx̱ has awdatee</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt put it on</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél káx̱ wudutee</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody put it on</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>káx̱ yei kḵwadatée</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will put it on</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>káx̱ yei gag̱idatée</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will put it on</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>káx̱ yei agux̱datée</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will put it on</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>káx̱ yei gax̱tudatée</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will put it on</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>káx̱ yei gax̱yidatée</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will put it on</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>káx̱ yei has agux̱datée</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will put it on</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>káx̱ yei gax̱dutée</FourthFut>
<FourthFutge>someone will put it on</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél káx̱ yei kḵwadatee</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt put it on</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél káx̱ yei gag̱idatee</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt put it on</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél káx̱ yei agux̱datee</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt put it on</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél káx̱ yei gax̱tudatee</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt put it on</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél káx̱ yei gax̱yidatee</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt put it on</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél káx̱ yei (ha)s agux̱datee</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt put it on</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél káx̱ yei gax̱dutee</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>nobody will put it on</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>káx̱ ḵaaḵadatee</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me put it on</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>káx̱ ag̱aax̱datee</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him put it on</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>g̱aax̱tudatee</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us put it on</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>[does not occur]</ThirdSingPerfHab>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél káx̱ ḵwadateech</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt put it on yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél káx̱ g̱idateech</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt put it on yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél káx̱ oox̱dateech</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt put it on yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél káx̱ g̱atudateech</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt put it on yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél káx̱ g̱aydateech</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt put it on yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél káx̱ has oox̱dateech</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt put it on yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél káx̱ g̱aduteech</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>nobody has put it on yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé káx̱ ag̱aax̱wditeeyi
yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he put it on</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>káx̱ ag̱aax̱wdateeyín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have put it on</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>káx̱ g̱adatéeni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he puts it on</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>káx̱ yéi adateech</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he puts it on (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>káx̱ yei agux̱datée</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will put it on</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>bring it out, unearth it; pick it
up (general, often compact
object)</ge>
<themeGroup>
<theme>kei O-S-∅-√tee ʰ~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>or S to bring out, unearth O (general, often compact object)(esp. from a box or other container or place which O is kept); for S to Nick up, lift up O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>kei ya-tee</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Kei tí!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Bring it out!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Kei yití!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all bring it out!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl kei eeteejíḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt bring it out!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl kei yiteejíḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all bring it out!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>kei x̱waatée</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I brought it out</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>kei aawatée</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he brought it out</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél kei x̱watee</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt bring it out</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél kei awutee</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt bring it out</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kei kḵwatée</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will bring it out</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei akg̱watée</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will bring it out</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kei kḵwatee</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt bring it out</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei akg̱watee</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt bring it out</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>kei ḵatee</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me bring it out</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>kei ag̱atee</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him bring it out</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>kei x̱watéeych</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I bring it out (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>kei ootéeych</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he brings it out (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél kei x̱watéeych</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt brought it out yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél kei ootéeych</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt brought it out yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé kei ag̱waateeyi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he bring it out</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>kei ag̱wateeyín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have brought it out</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>kei atéeni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he brings it out</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kei ateech</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he brings it out (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>put it down, leave it (round,
spherical object)</ge>
<themeGroup>
<theme>yan O-ka-S-∅-√tee ʰ~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to Nut down, lay down, leave, place O (round object)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-ya-tee</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Yan katí!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Put it down!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yan kaytí!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all put it down!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yax̱ keetéeḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt put it down!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yax̱ kaytéeḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all put it down!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>yan kax̱waatée</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I put it down</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>yan akaawatée</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he put it down</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél yan kax̱watí</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt put it down</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél yan akawutí</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt put it down</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>yánde kakḵwatée</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will put it down</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yánde kakg̱watée</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will put it down</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél yánde kakḵwatee</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt put it down</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yánde kakg̱watee</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt put it down</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>yan kaḵatee</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me put it down</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>yan akg̱atee</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him put it down</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>yan koox̱atéeych</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I put it down (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>yan akootéeych</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he puts it down (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél yan koox̱atéeych</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt put it down yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél yan akootéeych</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt put it down yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé yan kooḵaateeyi yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I put it down</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé yan akoog̱aateeyi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he put it down</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>yan kooḵateeyín</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have put it down</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>yan akoog̱ateeyín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have put it down</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>yan kax̱atéeni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I put it down</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yan akatéeni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he puts it down</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>yax̱ kax̱atee</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I put it down (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yax̱ akatee</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he puts it down (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Kʼidéin yan akg̱atee.</xv>
<xe>Let her put it in a safe place.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>put it down (solid, often
complex object)</ge>
<themeGroup>
<theme>yan O-S-s-√tee ʰ~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to Nut down, lay down, leave, place O
(solid, often complex object)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>yan si-tee</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Yan satí!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Put it down!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yan yisatí!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all put it down!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yax̱ isatéeḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt put it down!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yax̱ yisatéeḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all put it down!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>yan x̱wasitée</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I put it down</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>yan awsitée</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he put it down</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél yan x̱wasatí</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt put it down</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél yan awustí</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt put it down</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>yánde kḵwasatée</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will put it down</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yánde agux̱satée</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will put it down</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél yánde kḵwasatee</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt put it down</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yánde agux̱satee</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt put it down</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>yan ḵasatee</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me put it down</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>yan ax̱satee</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him put it down</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>yan x̱wasatéeych</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I put it down (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>yan oostéeych</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he puts it down (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél yan x̱wasatéeych</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt put it down yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél yan oostéeych</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt put it down yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé yan ḵwasiteeyi yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I put it down</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé yan oox̱siteeyi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he put it down</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>yan ḵwasateeyín</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have put it down</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>yan oox̱sateeyín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have put it down</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>yan x̱asatéeni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I put it down</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yan astéeni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he puts it down</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>yax̱ x̱asatee</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I put it down (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yax̱ astee</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he puts it down (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>tee ² (7)</Root>
<roothwge>lie ², sit, cry, wear, take off (shirt, dress, coat)</roothwge>
<geGroup>
<ge>lying there (to have a round,
spherical object lying there)</ge>
<themeGroup>
<theme>N-t O-ka-S-∅-√téen (position)</theme>
<gloss_theme>for S to have (round, spherical) O lying at N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-ya-tee</N-SDictionary>
<NotesToReader>This verb only occurs in the imperfective.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>át akatéen</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he has it lying there</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél át akootéen</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt have it lying there</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>[does not occur]</ThirdSingPerf>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>[does not occur]</ThirdSingFut>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>sit there (of solid, complex object)</ge>
<themeGroup>
<theme>N-t s-√téen (position)</theme>
<gloss_theme>for a solid, often complex object to sit at N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>si-tee</N-SDictionary>
<NotesToReader>This verb only occurs in the imperfective.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>át satéen</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>itʼs sitting there</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél át usteen</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>itʼs not sitting there</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>[does not occur]</ThirdSingPerf>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>[does not occur]</ThirdSingFut>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>carry it, take it (general, often
compact object) II</ge>
<ExplnDerivStrng>Direction of Motion - The following are adverbial phrases that can
be used with this particular conjugation of the verb ʼgo on footʼ to
specify the direction of motion. Replace át/áx̱/aadé ʼarriving at
POʼ in the paradigm below with any of the following adverbs to
change the direction of motion.</ExplnDerivStrng>
<DSGroup>
<DS>N-t (~x̱~dei)</DS>
<DSge>carrying it to N</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>yan (~yax̱~yándei)</DS>
<DSge>setting it down</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>neil (~neilx̱~neildéi)</DS>
<DSge>carrying it inside, carrying it home</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>haat (~haax̱~haa(n)déi)</DS>
<DSge>carrying it here</DSge>
</DSGroup>
<themeGroup>
<theme>N jee-t~ O-S-∅-√tee~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to give, take, hand O (general, esp. abstract
objects) to N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ḵaa jee- + ya-tee</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Ax̱ jeet tí!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Give it to me!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Ax̱ jeet yití!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all give it to me!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl ax̱ jeex̱ eeteeḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt give it to me!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl ax̱ jeex̱ yiteeḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all give it to me!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>du jeedé yaa nx̱atéen</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>Iʼm bringing it to her/him</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperf>ax̱ jeedé yaa neetéen</SecondSingProgImperf>
<SecondSingProgImperfge>youʼre bringing it to me</SecondSingProgImperfge>
</SecondSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>ax̱ jeedé yaa anatéen</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/heʼs bringing it to me</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperf>du jeedé yaa ntutéen</FirstPluralProgImperf>
<FirstPluralProgImperfge>weʼre bringing it to her/him</FirstPluralProgImperfge>
</FirstPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperf>ax̱ jeedé yaa naytéen</SecondPluralProgImperf>
<SecondPluralProgImperfge>you all are bringing it to me</SecondPluralProgImperfge>
</SecondPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperf>ax̱ jeedé yaa has anatéen</ThirdPluralProgImperf>
<ThirdPluralProgImperfge>theyʼre bringing it to me</ThirdPluralProgImperfge>
</ThirdPluralProgImperfGroup>
<FourthProgImperfGroup>
<FourthProgImperf>ax̱ jeedé yaa ndutéen</FourthProgImperf>
<FourthProgImperfge>it is being brought to me</FourthProgImperfge>
</FourthProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmProgImperfNegGroup>
<FirstSingProgImperfNegGroup>
<FirstSingProgImperfNeg>tlél du jeedé yaa nx̱watéen</FirstSingProgImperfNeg>
<FirstSingProgImperfNegge>Iʼm not bringing it to her/him</FirstSingProgImperfNegge>
</FirstSingProgImperfNegGroup>
<SecondSingProgImperfNegGroup>
<SecondSingProgImperfNeg>tlél ax̱ jeedé yaa neetéen</SecondSingProgImperfNeg>
<SecondSingProgImperfNegge>youʼre not bringing it to me</SecondSingProgImperfNegge>
</SecondSingProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNeg>tlél ax̱ jeedé yaa oonatéen</ThirdSingProgImperfNeg>
<ThirdSingProgImperfNegge>s/heʼs not bringing it to me</ThirdSingProgImperfNegge>
</ThirdSingProgImperfNegGroup>
<FirstPluralProgImperfNegGroup>
<FirstPluralProgImperfNeg>tlél du jeedé yaa ntootéen</FirstPluralProgImperfNeg>
<FirstPluralProgImperfNegge>weʼre not bringing it to her/him</FirstPluralProgImperfNegge>
</FirstPluralProgImperfNegGroup>
<SecondPluralProgImperfNegGroup>
<SecondPluralProgImperfNeg>tlél ax̱ jeedé yaa naytéen</SecondPluralProgImperfNeg>
<SecondPluralProgImperfNegge>you all are not bringing it to me</SecondPluralProgImperfNegge>
</SecondPluralProgImperfNegGroup>
<ThirdPluralProgImperfNegGroup>
<ThirdPluralProgImperfNeg>tlél ax̱ jeedé yaa has oonatéen</ThirdPluralProgImperfNeg>
<ThirdPluralProgImperfNegge>theyʼre not bringing it to me</ThirdPluralProgImperfNegge>
</ThirdPluralProgImperfNegGroup>
<FourthProgImperfNegGroup>
<FourthProgImperfNeg>tlél ax̱ jeedé yaa ndutéen</FourthProgImperfNeg>
<FourthProgImperfNegge>it is not being brought to me</FourthProgImperfNegge>
</FourthProgImperfNegGroup>
</ParadigmProgImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>du jeet x̱waatée</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I gave it to her/him</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>ax̱ jeet yeetée</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you gave it to me</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>ax̱ jeet aawatée</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he gave it to me</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>du jeet wutuwatée</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we gave it to her/him</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>ax̱ jeet yeetée</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all gave it to me</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>ax̱ jeet has aawatée</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they gave it to me</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>ax̱ jeet wuduwatée</FourthPerf>
<FourthPerfge>it was given to me</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél du jeet x̱watí</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt give it to her/him</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél ax̱ jeet yití</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt give it to me</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél ax̱ jeet awutí</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt give it to me</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél du jeet wutootí</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt give it to her/him</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél ax̱ jeet yeeytí</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt give it to me</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél ax̱ jeet has awutí</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt give it to me</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél ax̱ jeet wudutí</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>it wasnʼt given it to me</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmPerfDecGroup>
<ThirdSingPerfDecGroup>
<ThirdSingPerfDec>ax̱ jeet awuteeyín</ThirdSingPerfDec>
<ThirdSingPerfDecge>s/he had given it to me; s/he gave it to
me (but...)</ThirdSingPerfDecge>
</ThirdSingPerfDecGroup>
</ParadigmPerfDecGroup>
<ParadigmPerfDecNegGroup>
<ThirdSingPerfDecNegGroup>
<ThirdSingPerfDecNeg>tlél ax̱ jeet awuteeyín</ThirdSingPerfDecNeg>
<ThirdSingPerfDecNegge>s/he hadnʼt given it to me; s/he didnʼt
give it to me (at the time, but...)</ThirdSingPerfDecNegge>
</ThirdSingPerfDecNegGroup>
</ParadigmPerfDecNegGroup>
<ParadigmPerfAttGroup>
<ThirdSingPerfAttGroup>
<ThirdSingPerfAtt>ách ax̱ jeet awateeyi aa</ThirdSingPerfAtt>
<ThirdSingPerfAttge>the one who gave it to me</ThirdSingPerfAttge>
</ThirdSingPerfAttGroup>
</ParadigmPerfAttGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>du jeedé kḵwatée</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will give it to her/him</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>ax̱ jeedé kg̱eetée</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will give it to me</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>ax̱ jeedé akg̱watée</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will give it to me</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>du jeedé gax̱tootée</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will give it to her/him</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>ax̱ jeedé gax̱yitée</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will give it to me</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>ax̱ jeedé has akg̱watée</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will give it to me</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>ax̱ jeedé gax̱dutée</FourthFut>
<FourthFutge>it will be given to me</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél du jeedé kḵwatee</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt give it to her/him</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél ax̱ jeedé kg̱eetee</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt give it to me</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél ax̱ jeedé akg̱watee</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt give it to me</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél du jeedé gax̱tootee</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt give it to her/him</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél ax̱ jeedé gax̱yitee</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt give it to me</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél ax̱ jeedé has akg̱watee</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt give it to me</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél ax̱ jeedé gax̱dutee</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>it wonʼt be given to me</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>du jeet ḵatee</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me give it to her/him</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ax̱ jeet ag̱atee</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him give it to me</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>du jeet g̱atootee</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us give it to her/him</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>du jeet x̱watéeych</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I give it to her/him (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>ax̱ jeet eetéeych</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you give it to her/him (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ax̱ jeet ootéeych</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he gives it to her/him (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>du jeet tootéeych</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we give it to her/him (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>ax̱ jeet yeetéeych</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all give it to her/him (every time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>ax̱ jeet has ootéeych</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they give it to her/him (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>ax̱ jeet dutéeych</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>it was given to me (every time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél du jeet x̱watéeych</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt given it to her/him yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél ax̱ jeet eetéeych</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt given it to me yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ax̱ jeet ootéeych</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt given it to me yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél du jeet tootéeych</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt given it to her/him yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél ax̱ jeet yeeytéeych</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt given it to me yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél ax̱ jeet has ootéeych</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt given it to me yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél ax̱ jeet dutéeych</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>it hasnʼt been given to me yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ax̱ jeet oog̱aateeyi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he give it to me</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ax̱ jeet oog̱ateeyín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have given it to me</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ax̱ jeet atéeni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he gives it to me</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>ax̱ jeex̱ atee</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he keeps giving it to me</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>ax̱ jeex̱ awateeyi át áyá</xv>
<xe>this is what was given to me</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>cry, weep, mourn, howl (plural
subject)</ge>
<themeGroup>
<theme>g̱ax̱-S-s-√tee~ (ga act)</theme>
<gloss_theme>for (plural) S to cry, weep, mourn; for (plural) S
to howl (esp. of wolves)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>g̱ax̱-si-tee</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>g̱ax̱geesatí!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all cry!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl g̱ax̱yisatéeḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all cry!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstPluralImperfGroup>
<FirstPluralImperf>g̱ax̱tusatí</FirstPluralImperf>
<FirstPluralImperfge>we cry; we are crying</FirstPluralImperfge>
</FirstPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperf>g̱ax̱yisatí</SecondPluralImperf>
<SecondPluralImperfge>you all cry; you all are crying</SecondPluralImperfge>
</SecondPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>has g̱ax̱satí</ThirdPluralImperf>
<ThirdPluralImperfge>they cry; they are crying</ThirdPluralImperfge>
</ThirdPluralImperfGroup>
<FourthImperfGroup>
<FourthImperf>g̱ax̱dustí</FourthImperf>
<FourthImperfge>people cry; people are crying</FourthImperfge>
</FourthImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNeg>tlél g̱ax̱tusatí</FirstPluralImperfNeg>
<FirstPluralImperfNegge>we donʼt cry; weʼre not crying</FirstPluralImperfNegge>
</FirstPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNeg>tlél g̱ax̱yisatí</SecondPluralImperfNeg>
<SecondPluralImperfNegge>you all donʼt cry; you all are not crying</SecondPluralImperfNegge>
</SecondPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNeg>tlél has ug̱ax̱satí</ThirdPluralImperfNeg>
<ThirdPluralImperfNegge>they donʼt cry; theyʼre not crying</ThirdPluralImperfNegge>
</ThirdPluralImperfNegGroup>
<FourthImperfNegGroup>
<FourthImperfNeg>tlél g̱ax̱dustí</FourthImperfNeg>
<FourthImperfNegge>nobody cries; nobody is crying</FourthImperfNegge>
</FourthImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfAttGroup>
<ThirdPluralImperfAttGroup>
<ThirdPluralImperfAtt>wé has g̱ax̱satí aa</ThirdPluralImperfAtt>
<ThirdPluralImperfAttge>the ones who cry</ThirdPluralImperfAttge>
</ThirdPluralImperfAttGroup>
</ParadigmImperfAttGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperf>[semantically awkward - does
not occur]</FirstPluralProgImperf>
</FirstPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperf>[semantically awkward - does
not occur]</SecondPluralProgImperf>
</SecondPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperf>kei (ha)s g̱ax̱nastéen</ThirdPluralProgImperf>
<ThirdPluralProgImperfge>they are beginning to cry</ThirdPluralProgImperfge>
</ThirdPluralProgImperfGroup>
<FourthProgImperfGroup>
<FourthProgImperf>kei g̱ax̱nadustéen</FourthProgImperf>
<FourthProgImperfge>people are beginning to cry</FourthProgImperfge>
</FourthProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmProgImperfNegGroup>
<ThirdPluralProgImperfNegGroup>
<ThirdPluralProgImperfNeg>[does not occur]</ThirdPluralProgImperfNeg>
</ThirdPluralProgImperfNegGroup>
</ParadigmProgImperfNegGroup>
<ParadigmImperfDecGroup>
<ThirdPluralImperfDecGroup>
<ThirdPluralImperfDec>has g̱ax̱satéeyin</ThirdPluralImperfDec>
<ThirdPluralImperfDecge>they used to cry</ThirdPluralImperfDecge>
</ThirdPluralImperfDecGroup>
</ParadigmImperfDecGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>g̱ax̱wutusitee</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we cried</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>g̱ax̱yeeysitee</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all cried</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>has g̱ax̱wusitee</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they cried</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>g̱ax̱wududzitee</FourthPerf>
<FourthPerfge>people cried</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél g̱ax̱wutusatí</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt cry</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél g̱ax̱yiysatí</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt cry</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél has g̱ax̱wustí</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt cry</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél g̱ax̱wudustí</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody cried</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>kei g̱ax̱gax̱tusatée</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will cry</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>kei g̱ax̱gax̱yisatée</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will cry</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>kei (ha)s g̱ax̱gax̱satée</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will cry</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>kei g̱ax̱gax̱dustée</FourthFut>
<FourthFutge>people will cry</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél kei g̱ax̱gax̱tusatee</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt cry</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél kei g̱ax̱gax̱yisatee</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt cry</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél kei (ha)s g̱ax̱gax̱satee</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt cry</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél kei g̱ax̱gax̱dustee</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>nobody will cry</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>g̱ax̱gax̱tusatee</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us cry</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
<ThirdPluralHortGroup>
<ThirdPluralHort>has g̱ax̱gax̱satee</ThirdPluralHort>
<ThirdPluralHortge>let them cry</ThirdPluralHortge>
</ThirdPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdPluralImperfHabGroup>
<ThirdPluralImperfHab>has g̱ax̱satée nooch</ThirdPluralImperfHab>
<ThirdPluralImperfHabge>they always cry</ThirdPluralImperfHabge>
</ThirdPluralImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>[does not occur]</ThirdPluralPerfHab>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>[does not occur]</ThirdPluralPerfHabNeg>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttrib>tlél aadé g̱aax̱ has gux̱siteeyi yé</ThirdPluralPotAttrib>
<ThirdPluralPotAttribge>no way can they cry</ThirdPluralPotAttribge>
</ThirdPluralPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDec>has g̱ax̱gux̱sateeyín</ThirdPluralPotDec>
<ThirdPluralPotDecge>they would have cried</ThirdPluralPotDecge>
</ThirdPluralPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdPluralCondGroup>
<ThirdPluralCond>has g̱ax̱gastéeni</ThirdPluralCond>
<ThirdPluralCondge>if/when they cry</ThirdPluralCondge>
</ThirdPluralCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperf>kei (ha)s g̱ax̱satéech</ThirdPluralRepImperf>
<ThirdPluralRepImperfge>they cry (regularly)</ThirdPluralRepImperfge>
</ThirdPluralRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Du ítde has g̱ax̱wusitee.</xv>
<xe>They cried after him.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>take it off (shirt, dress, coat,
etc.) I</ge>
<NotesToReader>Note that kaax̱ comes from the noun ká &quot;surface&quot;
plus the postposition -dáx̱ &quot;from, off&quot;. An alternate
pronunciation of this combination is kátx̱, as may be
heard in some of the accompanying audio here. The
form has been written kaax̱ throughout the paradigm
here simply for consistency. For taking off oneʼs hat,
replace kaax̱ with sháatx̱ &quot;off the head&quot; throughout
the paradigm, as in: sháatx̱ kei awditée &quot;s/he took
off his/her hat&quot;. Note that this verb is not used for
taking off pants, shoes, socks, etc. For these, use:
x̱ʼoosdáx̱ awdiyíḵ &quot;s/he took them off (pants, socks,
shoes)&quot;.</NotesToReader>
<themeGroup>
<theme>kaax̱ kei O-S-d-√tee~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to take off O (shirt, dress, coat, etc.)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>kaa-x̱ + kei di-tee</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Kaax̱ kei idatí!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Take it off!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Kaax̱ kei yidatí!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all take them off!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl kaax̱ kei idateejíḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt take it off!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl kaax̱ kei yidateejíḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all take it off!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>kaax̱ kei andatéen</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is taking it off</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>kaax̱ kei x̱wditée</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I took it off</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>kaax̱ kei awditée</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he took it off</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél kaax̱ kei awdatee</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt take it off</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kaax̱ kei agux̱datée</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will take it off</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kaax̱ kei agux̱datee</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt take it off</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>kaax̱ kei ax̱datee</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him take it off</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>kaax̱ kei oodatéeych</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he takes it off (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél kaax̱ kei oodatéeych</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt taken it off yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé kaax̱ kei oox̱diteeyi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he take it off</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>kaax̱ kei oox̱dateeyín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have taken it off</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>kaax̱ kei adatéeni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he takes it off</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kaax̱ kei adatéech</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he takes it off (regularly); s/he is trying to take it off</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>I kʼoodásʼi kaax̱ kei idatí!</xv>
<xe>Take off your shirt! [Story &amp; Naish 1973:222]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>wear it; have it on</ge>
<themeGroup>
<theme>kát O-S-d-√tee~ (position)</theme>
<gloss_theme>for S to wear O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>di-tee</N-SDictionary>
<NotesToReader>This verb only occurs in the imperfective. For all
other modes, speakers use the verb: yéi aawa.oo
&quot;s/he wore it.&quot;</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>[does not occur]</SecondSingImperative>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmProhibGroup>
<SecondSingProhibGroup>
<SecondSingProhib>[does not occur]</SecondSingProhib>
</SecondSingProhibGroup>
</ParadigmProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>kát adatéen</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is wearing it; s/he has it on</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél kát oodateen</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt wearing it; s/he doesnʼt have it on</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>[does not occur]</ThirdSingPerf>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>[does not occur]</ThirdSingFut>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>impregnate</ge>
<NotesToReader>Note that the literal translation of the phrase: yát du
jeet aawatée is &quot;he gave her a baby&quot;, but is used to
mean &quot;he got her pregnant&quot;.</NotesToReader>
<themeGroup>
<theme>yát N jee-t~ O-S-∅-√tee~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to get N pregnant with O (baby)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-tee</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Yát du jeet tí!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Get her pregnant!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yát du jeex̱ eeteeḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt get her pregnant!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>yát du jeet x̱waatée</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I got her pregnant</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>yát du jeet aawatée</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>he got her pregnant</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél yát du jeet x̱watí</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt get her pregnant</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél yát du jeet awutí</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>he didnʼt get her pregnant</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yát du jeedé akg̱watée</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>he is going to get her pregnant</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yát du jeedé akg̱watee</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>he isnʼt going to get her pregnant</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>yát du jeet ag̱atee</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let him get her pregnant</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>yát du jeet ootéeych</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>he gets her pregnant (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél yát du jeet ootéeych</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>he hasnʼt gotten her pregnant yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé yát du jeet oog̱aateeyi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can he get her pregnant</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>yát du jeet oog̱ateeyín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>he would have gotten her pregnant</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yát du jeet atéeni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when he gets her pregnant</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yát du jeex̱ atee</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>he keeps getting her pregnant</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Chʼa yées ḵáax̱ sateeyí yát du jeet aawatée.</xv>
<xe>He got her pregnant when he was young.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>tee ʰ ³</Root>
<roothwge>imitate, mimic, quote</roothwge>
<geGroup>
<ge>imitate her/him; mimic his/her
speech; quote her/him</ge>
<themeGroup>
<theme>O-x̱ʼa-S-∅-√tee ʰ (na act)</theme>
<gloss_theme>for S to imitate O; for S to mimic Oʼs speech; for S
to quote O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>x̱ʼa-ya-tee</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>(Hú) x̱ʼanatee!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Imitate (her/him)!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>(Hú) x̱ʼanaytee!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all imitate (her/him)!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl x̱ʼeeteeḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt imitate her/him!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl x̱ʼayteeḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all imitate her/him!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>ax̱ʼatee</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/heʼs imitating her/him</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél ax̱ʼeitee</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he/s not imitating her/him</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>ax̱ʼatee nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>s/he always imitates her/him</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>ax̱ʼeiwatee</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he imitated her/him</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél ax̱ʼawutee</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt imitate her/him</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>ax̱ʼakg̱watee</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will imitate her/him</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél ax̱ʼakg̱watee</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt imitate her/him</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ax̱ʼang̱atee</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him imitate her/him</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ax̱ʼanateech</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he imitates her/him (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ax̱ʼeinateech</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt imitated her/him yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ax̱ʼang̱waateeyi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he imitate her/him</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ax̱ʼang̱wateeyín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have imitated her/him</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ax̱ʼanatéeni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he imitates her/him</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo ax̱ʼayateek</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he imitates her/him (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>teen (7)</Root>
<roothwge>travel, see, watch</roothwge>
<geGroup>
<ge>travel VII</ge>
<ExplnDerivStrng>Direction of Motion - The following are
adverbial phrases that can be used with this
particular conjugation of the verb ʼtravelʼ to
specify the direction of motion. Replace aadé
ʼtoward thereʼ in the paradigm below with
any of the following adverbs to change the
direction of motion.</ExplnDerivStrng>
<themeGroup>
<theme>N-dé ḵu-S-∅-√teen~ (na motion)</theme>
<gloss_theme>for S to travel, go on a trip to N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ḵu-ya-teen</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Aadé ḵunateen!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Travel there!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Aadé ḵunayteen!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all travel there!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl aadé yoo ḵeetéengiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt travel there!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl aadé yoo ḵaytéengiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all travel there!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>aadé yaa ḵunx̱atín</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>Iʼm traveling there</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperf>aadé yaa ḵuneetín</SecondSingProgImperf>
<SecondSingProgImperfge>youʼre traveling there</SecondSingProgImperfge>
</SecondSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>aadé yaa ḵunatín</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/heʼs traveling there</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperf>aadé yaa ḵuntootín</FirstPluralProgImperf>
<FirstPluralProgImperfge>weʼre traveling there</FirstPluralProgImperfge>
</FirstPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperf>aadé yaa ḵunaytín</SecondPluralProgImperf>
<SecondPluralProgImperfge>you all are traveling there</SecondPluralProgImperfge>
</SecondPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperf>aadé yaa (ha)s ḵunatín</ThirdPluralProgImperf>
<ThirdPluralProgImperfge>they are traveling there</ThirdPluralProgImperfge>
</ThirdPluralProgImperfGroup>
<FourthProgImperfGroup>
<FourthProgImperf>aadé yaa ḵundutín</FourthProgImperf>
<FourthProgImperfge>someone is traveling there</FourthProgImperfge>
</FourthProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNeg>[does not occur]</ThirdSingProgImperfNeg>
</ThirdSingProgImperfNegGroup>
</ParadigmProgImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>aadé ḵux̱waateen</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I traveled there</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>aadé ḵeeyateen</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you traveled there</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aadé ḵoowateen</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he traveled there</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>aadé ḵuwtuwateen</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we traveled there</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>aadé ḵuyeeyteen</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all traveled there</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>aadé (ha)s ḵoowateen</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they traveled there</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>aadé ḵuwduwatenn</FourthPerf>
<FourthPerfge>someone traveled there</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél aadé ḵux̱wateen</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt travel there</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél aadé ḵuyiteen</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt travel there</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél aadé ḵuwuteen</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt travel there</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél aadé ḵuwtooteen</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt travel there</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél aadé ḵuyeeyteen</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt travel there</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél aadé (ha)s ḵuwuteen</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt travel there</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél aadé ḵuwduteen</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody traveled there</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>aadé ḵukḵwatéen</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will travel there</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>aadé ḵukg̱eetéen</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will travel there</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>aadé ḵukg̱watéen</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will travel there</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>aadé ḵugax̱tootéen</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will travel there</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>aadé ḵugax̱yeetéen</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will travel there</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>aadé (ha)s ḵukg̱watéen</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will travel there</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>aadé ḵugax̱dutéen</FourthFut>
<FourthFutge>someone will travel there</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél aadé ḵukḵwateen</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt travel there</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél aadé ḵukg̱eeteen</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt travel there</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél aadé ḵukg̱wateen</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt travel there</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél aadé ḵugax̱tooteen</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt travel there</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél aadé ḵugax̱yeeteen</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt travel there</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél aadé (ha)s ḵukg̱wateen</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt travel there</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél aadé ḵugax̱duteen</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>nobody will travel there</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>aadé ḵunḵateen</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me travel there</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>aadé ḵung̱ateen</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him travel there</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>aadé ḵunax̱tooteen</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us travel there</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>aadé ḵunx̱atínch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I travel there (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>aadé ḵuneetínch</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you travel there (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>aadé ḵunatínch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he travels there (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>aadé ḵuntootínch</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we travel there (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>aadé ḵunaytínch</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all travel there (every time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>aadé (ha)s ḵunatínch</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they travel there (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>aadé ḵundutínch</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>someone travels there (every
time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél aadé ḵunx̱watínch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt traveled there yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél aadé ḵuneetínch</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt traveled there yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél aadé ḵoonatínch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt traveled there yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél aadé ḵuntootínch</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt traveled there yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél aadé ḵunaytínch</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt traveled there yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél aadé (ha)s ḵoonatínch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt traveled there yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél aadé ḵundutínch</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>nobody has traveled there yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé aadé ḵoong̱aateeni yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he travel there</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>aadé ḵoong̱ateenín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have traveled there</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>aadé ḵunatínni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he travels there</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>aadé yoo ḵuyatínk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he travels there (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>ḵux̱waateení áwé chʼa tlákw du jeex̱
x̱ʼax̱dataan.</xv>
<xe>When I travel, I always call her on the phone.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>travel II</ge>
<ExplnDerivStrng>Direction of Motion - The following are
adverbial phrases that can be used with this
particular conjugation of the verb ʼgo on footʼ
to specify the direction of motion. Replace
át/áx̱/aadé ʼarriving at Nʼ in the paradigm
below with any of the following adverbs to
change the direction of motion.</ExplnDerivStrng>
<themeGroup>
<theme>N-t~ ḵu-S-∅-√teen~ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to travel, go on a trip to N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ḵu-ya-teen</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Át ḵutín!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Travel there!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Át ḵuytín!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all travel there!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl áx̱ ḵeeteeníḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt travel there!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl áx̱ ḵayteeníḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all travel there!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>aadé yaa ḵunx̱atín</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>Iʼm traveling there</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperf>aadé yaa ḵuneetín</SecondSingProgImperf>
<SecondSingProgImperfge>youʼre traveling there</SecondSingProgImperfge>
</SecondSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>aadé yaa ḵunatín</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/heʼs traveling there</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperf>aadé yaa ḵuntootín</FirstPluralProgImperf>
<FirstPluralProgImperfge>weʼre traveling there</FirstPluralProgImperfge>
</FirstPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperf>aadé yaa ḵunaytín</SecondPluralProgImperf>
<SecondPluralProgImperfge>you all are traveling there</SecondPluralProgImperfge>
</SecondPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperf>aadé yaa (ha)s ḵunatín</ThirdPluralProgImperf>
<ThirdPluralProgImperfge>they are traveling there</ThirdPluralProgImperfge>
</ThirdPluralProgImperfGroup>
<FourthProgImperfGroup>
<FourthProgImperf>aadé yaa ḵundutín</FourthProgImperf>
<FourthProgImperfge>someone is traveling there</FourthProgImperfge>
</FourthProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNeg>[does not occur]</ThirdSingProgImperfNeg>
</ThirdSingProgImperfNegGroup>
</ParadigmProgImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>át ḵux̱waatín</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I traveled there</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>át ḵeeyatín</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you traveled there</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>át ḵuwatín</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he traveled there</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>át ḵuwtuwatín</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we traveled there</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>át ḵuyeeytín</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all traveled there</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>át has ḵuwatín</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they traveled there</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>át ḵuwduwatín</FourthPerf>
<FourthPerfge>someone traveled there</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél át ḵux̱wateen</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt travel there</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél át ḵuyiteen</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt travel there</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél át ḵuwuteen</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt travel there</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél át ḵuwtooteen</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt travel there</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél át ḵuyeeyteen</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt travel there</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél át has ḵuwuteen</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt travel there</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél át ḵuwduteen</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody traveled there</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>aadé ḵukḵwatéen</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will travel there</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>aadé ḵukg̱eetéen</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will travel there</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>aadé ḵukg̱watéen</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will travel there</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>aadé ḵugax̱tootéen</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will travel there</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>aadé ḵugax̱yitéen</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will travel there</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>aadé (ha)s ḵukg̱watéen</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will travel there</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>aadé ḵugax̱dutéen</FourthFut>
<FourthFutge>someone will travel there</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél aadé ḵukḵwateen</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt travel there</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél aadé ḵukg̱eeteen</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt travel there</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél aadé ḵukg̱wateen</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt travel there</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél aadé ḵugax̱tooteen</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt travel there</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél aadé ḵugax̱yiteen</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt travel there</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél aadé (ha)s ḵukg̱wateen</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt travel there</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél aadé ḵugax̱duteen</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>nobody will travel there</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>át ḵuḵateen</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me travel there</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>át ḵug̱ateen</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him travel there</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>át ḵux̱tooteen</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us travel there</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>át ḵoox̱ateench</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I travel there (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>át ḵeeteench</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you travel there (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>át ḵooteench</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he travels there (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>át ḵutooteench</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we travel there (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>át ḵeeyteench</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all travel there (every time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>át has ḵooteench</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they travel there (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>át ḵooduteench</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>someone travels there (every
time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél át ḵoox̱ateench</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt traveled there yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél át ḵeeteench</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt traveled there yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél át ḵooteench</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt traveled there yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél át ḵutooteench</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt traveled there yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél át ḵeeyteench</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt traveled there yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél át has ḵooteench</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt traveled there yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél át ḵooduteench</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>nobody has traveled there yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé át ḵug̱waateeni yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he travel there</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>át ḵug̱ateenín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have traveled there</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>át ḵutínni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he travels there</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>áx̱ ḵuteen</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he travels there (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>watch her/him/it; look after
her/him/it; take care of her/him/it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-l-√teen~ (∅ act; CV́C Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for S to look at, gaze at, watch O; for S to watch,
take care of, mind, look after O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>li-tín</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Latín!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Watch it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yilatín!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all watch her/him/it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl ilatíniḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt watch her/him/it!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl yilatíniḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all watch her/him/it!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>x̱alatín</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I watch her/him/it; I am watching her/him/it</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<SecondSingImperfGroup>
<SecondSingImperf>ilatín</SecondSingImperf>
<SecondSingImperfge>you watch her/him/it; you are watching
her/him/it</SecondSingImperfge>
</SecondSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>altín</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he watches her/him/it; s/he is watching
her/him/it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
<FirstPluralImperfGroup>
<FirstPluralImperf>tulatín</FirstPluralImperf>
<FirstPluralImperfge>we watch her/him/it; we are watching
her/him/it</FirstPluralImperfge>
</FirstPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperf>yilatín</SecondPluralImperf>
<SecondPluralImperfge>you all watch her/him/it; you all are watching
her/him/it</SecondPluralImperfge>
</SecondPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>has altín</ThirdPluralImperf>
<ThirdPluralImperfge>they watch her/him/it; they are watching
her/him/it</ThirdPluralImperfge>
</ThirdPluralImperfGroup>
<FourthImperfGroup>
<FourthImperf>dultín</FourthImperf>
<FourthImperfge>he/she/it is watched; her/him/it is being
watched</FourthImperfge>
</FourthImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél ux̱latín</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>I donʼt watch her/him/it; Iʼm not watching
her/him/it</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNeg>tlél ilatín</SecondSingImperfNeg>
<SecondSingImperfNegge>you donʼt watch her/him/it; youʼre not
watching her/him/it</SecondSingImperfNegge>
</SecondSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél ooltín</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt watch her/him/it; s/heʼs not
watching her/him/it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNeg>tlél tulatín</FirstPluralImperfNeg>
<FirstPluralImperfNegge>we donʼt watch her/him/it; weʼre not watching
her/him/it</FirstPluralImperfNegge>
</FirstPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNeg>tlél yilatín</SecondPluralImperfNeg>
<SecondPluralImperfNegge>you all donʼt watch her/him/it; you all are not
watching her/him/it</SecondPluralImperfNegge>
</SecondPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNeg>tlél has ooltín</ThirdPluralImperfNeg>
<ThirdPluralImperfNegge>they donʼt watch her/him/it; theyʼre not
watching her/him/it</ThirdPluralImperfNegge>
</ThirdPluralImperfNegGroup>
<FourthImperfNegGroup>
<FourthImperfNeg>tlél dultín</FourthImperfNeg>
<FourthImperfNegge>he/she/it isnʼt watched; he/she/it isnʼt being
watched</FourthImperfNegge>
</FourthImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAtt>at latin(i) aa</ThirdSingImperfAtt>
<ThirdSingImperfAttge>the one who is watching her/him/it</ThirdSingImperfAttge>
</ThirdSingImperfAttGroup>
</ParadigmImperfAttGroup>
<ParadigmImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDec>altínin</ThirdSingImperfDec>
<ThirdSingImperfDecge>s/he used to watch her/him/it</ThirdSingImperfDecge>
</ThirdSingImperfDecGroup>
</ParadigmImperfDecGroup>
<ParadigmImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNeg>tléil ooltínin</ThirdSingImperfDecNeg>
<ThirdSingImperfDecNegge>s/he didnʼt used to watch her/him/it</ThirdSingImperfDecNegge>
</ThirdSingImperfDecNegGroup>
</ParadigmImperfDecNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱walitín</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I watched her/him/it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>yilitín</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you watched her/him/it</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>awlitín</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he watched her/him/it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>wutulitín</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we watched her/him/it</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>yeeylitín</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all watched her/him/it</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>has awlitín</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they watched her/him/it</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>wududlitín</FourthPerf>
<FourthPerfge>he/she/it was watched</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱walateen</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt watch her/him/it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél yilateen</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt watch her/him/it</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awulteen</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt watch her/him/it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél wutulateen</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt watch her/him/it</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél yeeylateen</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt watch her/him/it</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél has awulteen</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt watch her/him/it</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél wudulteen</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>he/she/it wasnʼt watched</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kuḵalatéen</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will watch her/him/it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>gag̱ilatéen</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will watch her/him/it</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>agux̱latéen</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will watch her/him/it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>gax̱tulatéen</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will watch her/him/it</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>gax̱yilatéen</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will watch her/him/it</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>has agux̱latéen</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will watch her/him/it</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>gax̱dultéen</FourthFut>
<FourthFutge>he/she/it will be watched</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kuḵalateen</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt watch her/him/it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél gag̱ilateen</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt watch her/him/it</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél agux̱lateen</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt watch her/him/it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél gax̱tulateen</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt watch her/him/it</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél gax̱yilateen</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt watch her/him/it</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél has agux̱lateen</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt watch her/him/it</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél gax̱dulteen</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>he/she/it wonʼt be watched</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>ḵalatín</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me watch her/him/it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ax̱latín</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him watch her/him/it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>g̱atulatín</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us watch her/him/it</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>altin nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>s/he always watches her/him/it</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>ux̱latínch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I watch her/him/it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>ilatínch</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you watch her/him/it (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ooltínch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he watches her/him/it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>tulatínch</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we watch her/him/it (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>yilatínch</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all watch her/him/it (every time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>has ooltínch</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they watch her/him/it (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>dultínch</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>he/she/it is watched (every time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél ux̱latínch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt watched her/him/it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél ilatínch</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt watched her/him/it yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ooltínch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt watched her/him/it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél tulatínch</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt watched her/him/it yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél yilatínch</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt watched her/him/it yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél has ooltínch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt watched her/him/it yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél dultínch</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>it hasnʼt been watched her/him/it yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oox̱litíni yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he watch her/him/it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oox̱latínin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have watched her/him/it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>altínni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he watches her/him/it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>altínx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he watches her/him/it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<VbNounGroup>
<VbNoun>`</VbNoun>
<VbNounge>`</VbNounge>
</VbNounGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>gaaw altínx̱</xv>
<xe>clock-watcher</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Sh eeltín gé?</xv>
<xe>Are you taking care of yourself?</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél dultínx̱.</xv>
<xe>One shouldnʼt watch it.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél ushkʼé dultíni.</xv>
<xe>Itʼs not good to look at it.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>du latíni</xv>
<xe>his/her care-giver</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>yadultín</xv>
<xe>look at someoneʼs face</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>ḵuyalatíni</xv>
<xe>jury</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>ḵút kawdudliteen.</xv>
<xe>They looked at it so much, it went somewhere.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Haa hídi altín.</xv>
<xe>S/he is watching our house.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>see her/him/it, catch sight of
her/him/it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-s-√teen~ (g̱a event)</theme>
<gloss_theme>for S to see, behold O (usually specific)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>si-teen</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>g̱asteen!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>See her/him/it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>g̱aysateen!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all see her/him/it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmProhibGroup>
<SecondSingProhibGroup>
<SecondSingProhib>[does not occur]</SecondSingProhib>
</SecondSingProhibGroup>
</ParadigmProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur - ayatéen
preferred]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>[does not occur]</ThirdSingProgImperf>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDec>[does not occur]</ThirdSingImperfDec>
</ThirdSingImperfDecGroup>
</ParadigmImperfDecGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱wasiteen</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I see her/him/it; I saw her/him/it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>yisiteen</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you see her/him/it; you saw
her/him/it</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>awsiteen</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he sees her/him/it; s/he saw
her/him/it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>wutusiteen</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we see her/him/it; we saw
her/him/it</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>yeeysiteen</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all see her/him/it; you all
saw her/him/it</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>has awsiteen</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they see her/him/it; they saw
her/him/it</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>wududziteen</FourthPerf>
<FourthPerfge>he/she/it is seen</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱wasateen</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I donʼt see her/him/it; I didnʼt see
her/him/it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél yisateen</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you donʼt see her/him/it; you
didnʼt see her/him/it</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awusteen</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he doesnʼt see her/him/it; s/he
didnʼt see her/him/it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél wutusateen</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we donʼt see her/him/it; we didnʼt
see her/him/it</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél yeeysateen</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all donʼt see her/him/it; you
all didnʼt see her/him/it</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél has awusteen</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they donʼt see her/him/it; they
didnʼt see her/him/it</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél wudusteen</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>he/she/it isnʼt seen; he/she/it
wasnʼt seen</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>yei kḵwasatéen</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will see her/him/it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>yei kg̱isatéen</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will see her/him/it</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yei agux̱satéen</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will see her/him/it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>yei gax̱tusatéen</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will see her/him/it</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>yei gax̱yisatéen</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will see her/him/it</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>yei has agux̱satéen</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will see her/him/it</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>yei gax̱dustéen</FourthFut>
<FourthFutge>he/she/it will be seen</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél yei kḵwasateen</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt see her/him/it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél yei kg̱isateen</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt see her/him/it</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yei agux̱sateen</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt see her/him/it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél yei gax̱tusateen</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt see her/him/it</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél yei gax̱yisateen</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt see her/him/it</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél yei has agux̱sateen</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt see her/him/it</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél yei gax̱dusteen</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>he/she/it wonʼt be seen</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>g̱aaḵasateen</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me see her/him/it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ag̱aax̱sateen</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him see her/him/it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>g̱aax̱tusateen</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us see her/him/it</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>[does not occur]</ThirdSingImperfHab>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>ḵasatínch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I see her/him/it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>g̱isatínch</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you see her/him/it (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ax̱satínch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he sees her/him/it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>g̱atusatínch</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we see her/him/it (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>g̱aysatínch</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all see her/him/it (every
time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>has ax̱satínch</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they see her/him/it (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>g̱adustínch</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>he/she/it is seen (every time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél ḵwasatínch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt seen her/him/it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél g̱isatínch</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt seen her/him/it yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oox̱satínch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt seen her/him/it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél g̱atusatínch</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt seen her/him/it yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél g̱aysatínch</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt seen her/him/it
yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél has oox̱satínch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt seen her/him/it yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél g̱adustínch</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>he/she/it hasnʼt been seen yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ag̱waax̱siteeni yé /
oog̱aax̱siteeni yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he see her/him/it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ag̱waax̱sateenín /
oog̱aax̱sateenín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have seen her/him/it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ax̱satínni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he sees her/him/it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yei astínch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he keeps seeing her/him/it</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Yáat aayí kát ag̱waax̱sateenín.</xv>
<xe>If s/heʼd been sitting here, s/he would have seen it.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Haa een wu.aadi kát ag̱waax̱sateenín.</xv>
<xe>If he had come with us, he would have seen it.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Ayawsiteen.</xv>
<xe>S/he saw his/her face.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Aag̱áa tsá ax̱wsiteeni yé.</xv>
<xe>Itʼs about time I saw it; I finally saw it.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>see it, perceive it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-∅-√teen~ (ga state)</theme>
<gloss_theme>for S to see, perceive O (often abstract)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-teen</N-SDictionary>
<NotesToReader>This verb only occurs in the imperfective.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>[does not occur]</SecondSingImperative>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>[does not occur]</SecondSingImperfProh>
</SecondSingImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>x̱aatéen</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I can see it</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<SecondSingImperfGroup>
<SecondSingImperf>iyatéen</SecondSingImperf>
<SecondSingImperfge>you can see it</SecondSingImperfge>
</SecondSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>ayatéen</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he can see it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
<FirstPluralImperfGroup>
<FirstPluralImperf>tuwatéen</FirstPluralImperf>
<FirstPluralImperfge>we can see it</FirstPluralImperfge>
</FirstPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperf>yeeytéen</SecondPluralImperf>
<SecondPluralImperfge>you all can see it</SecondPluralImperfge>
</SecondPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>has ayatéen</ThirdPluralImperf>
<ThirdPluralImperfge>they can see it</ThirdPluralImperfge>
</ThirdPluralImperfGroup>
<FourthImperfGroup>
<FourthImperf>duwatéen</FourthImperf>
<FourthImperfge>it can be seen; itʼs plain to see</FourthImperfge>
</FourthImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél x̱wateen</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>I canʼt see it</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNeg>tlél eeteen</SecondSingImperfNeg>
<SecondSingImperfNegge>you canʼt see it</SecondSingImperfNegge>
</SecondSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél ooteen</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>S/he canʼt see it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNeg>tlél tooteen</FirstPluralImperfNeg>
<FirstPluralImperfNegge>we canʼt see it</FirstPluralImperfNegge>
</FirstPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNeg>tlél yiteen</SecondPluralImperfNeg>
<SecondPluralImperfNegge>you all canʼt see it</SecondPluralImperfNegge>
</SecondPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNeg>tlél has ooteen</ThirdPluralImperfNeg>
<ThirdPluralImperfNegge>they canʼt see it</ThirdPluralImperfNegge>
</ThirdPluralImperfNegGroup>
<FourthImperfNegGroup>
<FourthImperfNeg>tlél duteen</FourthImperfNeg>
<FourthImperfNegge>it canʼt be seen; itʼs invisible</FourthImperfNegge>
</FourthImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAtt>ayatéeni aa / ayatíni aa</ThirdSingImperfAtt>
<ThirdSingImperfAttge>the one who sees it</ThirdSingImperfAttge>
</ThirdSingImperfAttGroup>
</ParadigmImperfAttGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>[does not occur]</ThirdSingProgImperf>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmImperfDecGroup>
<FirstSingImperfDecGroup>
<FirstSingImperfDec>x̱ateenín</FirstSingImperfDec>
<FirstSingImperfDecge>I used to see it</FirstSingImperfDecge>
</FirstSingImperfDecGroup>
<SecondSingImperfDecGroup>
<SecondSingImperfDec>eeteenín</SecondSingImperfDec>
<SecondSingImperfDecge>you used to see it</SecondSingImperfDecge>
</SecondSingImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDec>ateenín</ThirdSingImperfDec>
<ThirdSingImperfDecge>s/he used to see it</ThirdSingImperfDecge>
</ThirdSingImperfDecGroup>
<FirstPluralImperfDecGroup>
<FirstPluralImperfDec>tooteenín</FirstPluralImperfDec>
<FirstPluralImperfDecge>we used to see it</FirstPluralImperfDecge>
</FirstPluralImperfDecGroup>
<SecondPluralImperfDecGroup>
<SecondPluralImperfDec>yeeteenín</SecondPluralImperfDec>
<SecondPluralImperfDecge>you all used to see it</SecondPluralImperfDecge>
</SecondPluralImperfDecGroup>
<ThirdPluralImperfDecGroup>
<ThirdPluralImperfDec>has ateenín</ThirdPluralImperfDec>
<ThirdPluralImperfDecge>they used to see it</ThirdPluralImperfDecge>
</ThirdPluralImperfDecGroup>
<FourthImperfDecGroup>
<FourthImperfDec>duteenín</FourthImperfDec>
<FourthImperfDecge>someone used to see it; it
used to be seen</FourthImperfDecge>
</FourthImperfDecGroup>
</ParadigmImperfDecGroup>
<ParadigmImperfDecNegGroup>
<FirstSingImperfDecNegGroup>
<FirstSingImperfDecNeg>tlél x̱wateenín</FirstSingImperfDecNeg>
<FirstSingImperfDecNegge>I never saw it</FirstSingImperfDecNegge>
</FirstSingImperfDecNegGroup>
<SecondSingImperfDecNegGroup>
<SecondSingImperfDecNeg>tlél eeteenín</SecondSingImperfDecNeg>
<SecondSingImperfDecNegge>you never saw it</SecondSingImperfDecNegge>
</SecondSingImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNeg>tlél ooteenín</ThirdSingImperfDecNeg>
<ThirdSingImperfDecNegge>s/he never saw it</ThirdSingImperfDecNegge>
</ThirdSingImperfDecNegGroup>
<FirstPluralImperfDecNegGroup>
<FirstPluralImperfDecNeg>tlél tooteenín</FirstPluralImperfDecNeg>
<FirstPluralImperfDecNegge>we never saw it</FirstPluralImperfDecNegge>
</FirstPluralImperfDecNegGroup>
<SecondPluralImperfDecNegGroup>
<SecondPluralImperfDecNeg>tlél yeeteenín</SecondPluralImperfDecNeg>
<SecondPluralImperfDecNegge>you all never saw it</SecondPluralImperfDecNegge>
</SecondPluralImperfDecNegGroup>
<ThirdPluralImperfDecNegGroup>
<ThirdPluralImperfDecNeg>tlél has ooteenín</ThirdPluralImperfDecNeg>
<ThirdPluralImperfDecNegge>they never saw it</ThirdPluralImperfDecNegge>
</ThirdPluralImperfDecNegGroup>
<FourthImperfDecNegGroup>
<FourthImperfDecNeg>tlél duteenín</FourthImperfDecNeg>
<FourthImperfDecNegge>nobody saw it; it was never
seen</FourthImperfDecNegge>
</FourthImperfDecNegGroup>
</ParadigmImperfDecNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>[does not occur - awsiteen
preferred]</ThirdSingPerf>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>[does not occur - yei
agux̱satéen preferred]</ThirdSingFut>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>[does not occur - ag̱aax̱sateen
preferred]</ThirdSingHort>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<FirstSingImperfHabGroup>
<FirstSingImperfHab>x̱ateen nooch</FirstSingImperfHab>
<FirstSingImperfHabge>I always see it</FirstSingImperfHabge>
</FirstSingImperfHabGroup>
<SecondSingImperfHabGroup>
<SecondSingImperfHab>eeteen nooch</SecondSingImperfHab>
<SecondSingImperfHabge>you always see it</SecondSingImperfHabge>
</SecondSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>ateen nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>s/he always sees it</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
<FirstPluralImperfHabGroup>
<FirstPluralImperfHab>tooteen nooch</FirstPluralImperfHab>
<FirstPluralImperfHabge>we always sees it</FirstPluralImperfHabge>
</FirstPluralImperfHabGroup>
<SecondPluralImperfHabGroup>
<SecondPluralImperfHab>yiteen nooch</SecondPluralImperfHab>
<SecondPluralImperfHabge>you all always see it</SecondPluralImperfHabge>
</SecondPluralImperfHabGroup>
<ThirdPluralImperfHabGroup>
<ThirdPluralImperfHab>has ateen nooch</ThirdPluralImperfHab>
<ThirdPluralImperfHabge>they always see it</ThirdPluralImperfHabge>
</ThirdPluralImperfHabGroup>
<FourthImperfHabGroup>
<FourthImperfHab>duteen nooch</FourthImperfHab>
<FourthImperfHabge>itʼs always visible; someone
always sees it</FourthImperfHabge>
</FourthImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmImperfHabNegGroup>
<FirstSingImperfHabNegGroup>
<FirstSingImperfHabNeg>tlél x̱wateen nooch</FirstSingImperfHabNeg>
<FirstSingImperfHabNegge>I never see it</FirstSingImperfHabNegge>
</FirstSingImperfHabNegGroup>
<SecondSingImperfHabNegGroup>
<SecondSingImperfHabNeg>tlél eeteen nooch</SecondSingImperfHabNeg>
<SecondSingImperfHabNegge>you never see it</SecondSingImperfHabNegge>
</SecondSingImperfHabNegGroup>
<ThirdSingImperfHabNegGroup>
<ThirdSingImperfHabNeg>tlél ooteen nooch</ThirdSingImperfHabNeg>
<ThirdSingImperfHabNegge>s/he never sees it</ThirdSingImperfHabNegge>
</ThirdSingImperfHabNegGroup>
<FirstPluralImperfHabNegGroup>
<FirstPluralImperfHabNeg>tlél tooteen nooch</FirstPluralImperfHabNeg>
<FirstPluralImperfHabNegge>we never see it</FirstPluralImperfHabNegge>
</FirstPluralImperfHabNegGroup>
<SecondPluralImperfHabNegGroup>
<SecondPluralImperfHabNeg>tlél yiteen nooch</SecondPluralImperfHabNeg>
<SecondPluralImperfHabNegge>you all never see it</SecondPluralImperfHabNegge>
</SecondPluralImperfHabNegGroup>
<ThirdPluralImperfHabNegGroup>
<ThirdPluralImperfHabNeg>tlél has ooteen nooch</ThirdPluralImperfHabNeg>
<ThirdPluralImperfHabNegge>they never see it</ThirdPluralImperfHabNegge>
</ThirdPluralImperfHabNegGroup>
<FourthImperfHabNegGroup>
<FourthImperfHabNeg>tlél duteen nooch</FourthImperfHabNeg>
<FourthImperfHabNegge>it is never seen</FourthImperfHabNegge>
</FourthImperfHabNegGroup>
</ParadigmImperfHabNegGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>[does not occur - ax̱satínch
preferred]</ThirdSingPerfHab>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>[does not occur - tlél oox̱satínch
preferred]</ThirdSingPerfHabNeg>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>[does not occur - tlél aadé
ag̱waax̱siteeni yé / oog̱aax̱siteeni
yé preferred]</ThirdSingPotAttrib>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>[does not occur - ag̱aax̱sateenín
preferred]</ThirdSingPotDec>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>agatínni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he can see it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>[does not occur - yei astínch
preferred]</ThirdSingRepImperf>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Át ax̱walg̱einní x̱aatéen haa daadéi áyá
yaa ḵushunaxíx.</xv>
<xe>When I look around I see that we are losing a lot
of people.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>ḵaa yináade áwé ayatéen.</xv>
<xe>She sees it differently from other people.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Aadé x̱aateeni yé áwé.</xv>
<xe>Thatʼs the way I see it.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>see; have sight</ge>
<themeGroup>
<theme>ḵu-S-∅-√teen~ (ga state)</theme>
<gloss_theme>for S to have sight (see people)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ḵu-ya-teen</N-SDictionary>
<NotesToReader>Note that this verb has the prefix ḵu-, which refers to
&quot;people.&quot; The translation can either be &quot;to have
sight (in general)&quot; or &quot;to be able to see people,&quot;
except in the repetitive imperfective which translates
as &quot;to recognize people.&quot; This verb is often used
with the adverb kʼidéin, as in: tlél kʼidéin ḵoox̱ateen
&quot;I donʼt see well.&quot;</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>[does not occur]</SecondSingImperative>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>[does not occur]</SecondSingImperfProh>
</SecondSingImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>ḵux̱aatéen</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I have sight</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<SecondSingImperfGroup>
<SecondSingImperf>ḵeeyatéen</SecondSingImperf>
<SecondSingImperfge>you have sight</SecondSingImperfge>
</SecondSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>ḵuwatéen / ḵuyatéen</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he has sight</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
<FirstPluralImperfGroup>
<FirstPluralImperf>ḵutuwatéen</FirstPluralImperf>
<FirstPluralImperfge>we have sight</FirstPluralImperfge>
</FirstPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperf>ḵiyeeytéen</SecondPluralImperf>
<SecondPluralImperfge>you all have sight</SecondPluralImperfge>
</SecondPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>has ḵuwatéen</ThirdPluralImperf>
<ThirdPluralImperfge>they have sight</ThirdPluralImperfge>
</ThirdPluralImperfGroup>
<FourthImperfGroup>
<FourthImperf>ḵuduwatéen</FourthImperf>
<FourthImperfge>one has sight</FourthImperfge>
</FourthImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél ḵoox̱ateen</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>I donʼt see well</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNeg>tlél ḵeeteen</SecondSingImperfNeg>
<SecondSingImperfNegge>you donʼt see well</SecondSingImperfNegge>
</SecondSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél ḵooteen</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt see well</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNeg>tlél ḵutooteen</FirstPluralImperfNeg>
<FirstPluralImperfNegge>we donʼt see well</FirstPluralImperfNegge>
</FirstPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNeg>tlél ḵeeyteen</SecondPluralImperfNeg>
<SecondPluralImperfNegge>you all donʼt see well</SecondPluralImperfNegge>
</SecondPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNeg>tlél has ḵooteen</ThirdPluralImperfNeg>
<ThirdPluralImperfNegge>they donʼt see well</ThirdPluralImperfNegge>
</ThirdPluralImperfNegGroup>
<FourthImperfNegGroup>
<FourthImperfNeg>tlél ḵuduteen</FourthImperfNeg>
<FourthImperfNegge>nobody sees well</FourthImperfNegge>
</FourthImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAtt>wé ḵuwateeni ḵáa</ThirdSingImperfAtt>
<ThirdSingImperfAttge>the one who has sight</ThirdSingImperfAttge>
</ThirdSingImperfAttGroup>
</ParadigmImperfAttGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>kei ḵunx̱atéen</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>Iʼm beginning to be able to see</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperf>kei ḵuneetéen</SecondSingProgImperf>
<SecondSingProgImperfge>youʼre beginning to be able to
see</SecondSingProgImperfge>
</SecondSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>kei ḵunatéen</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/heʼs beginning to be able to
see</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperf>kei ḵuntootéen</FirstPluralProgImperf>
<FirstPluralProgImperfge>weʼre beginning to be able to see</FirstPluralProgImperfge>
</FirstPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperf>kei ḵunaytéen</SecondPluralProgImperf>
<SecondPluralProgImperfge>you all are beginning to be able
to see</SecondPluralProgImperfge>
</SecondPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperf>kei has ḵunatéen</ThirdPluralProgImperf>
<ThirdPluralProgImperfge>theyʼre beginning to be able to
see</ThirdPluralProgImperfge>
</ThirdPluralProgImperfGroup>
<FourthProgImperfGroup>
<FourthProgImperf>kei ḵundutéen</FourthProgImperf>
<FourthProgImperfge>one is beginning to be able to see</FourthProgImperfge>
</FourthProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmImperfDecGroup>
<FirstSingImperfDecGroup>
<FirstSingImperfDec>ḵux̱atéenin</FirstSingImperfDec>
<FirstSingImperfDecge>I used to be able to see</FirstSingImperfDecge>
</FirstSingImperfDecGroup>
<SecondSingImperfDecGroup>
<SecondSingImperfDec>ḵeeytéenin</SecondSingImperfDec>
<SecondSingImperfDecge>you used to be able to see</SecondSingImperfDecge>
</SecondSingImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDec>ḵuteenín (ND) / ḵutéenin (JP)
(JM)</ThirdSingImperfDec>
<ThirdSingImperfDecge>s/he used to be able to see</ThirdSingImperfDecge>
</ThirdSingImperfDecGroup>
<FirstPluralImperfDecGroup>
<FirstPluralImperfDec>ḵutootéenin</FirstPluralImperfDec>
<FirstPluralImperfDecge>we used to be able to see</FirstPluralImperfDecge>
</FirstPluralImperfDecGroup>
<SecondPluralImperfDecGroup>
<SecondPluralImperfDec>ḵaytéenin</SecondPluralImperfDec>
<SecondPluralImperfDecge>you all used to be able to
see</SecondPluralImperfDecge>
</SecondPluralImperfDecGroup>
<ThirdPluralImperfDecGroup>
<ThirdPluralImperfDec>has ḵutéenin</ThirdPluralImperfDec>
<ThirdPluralImperfDecge>they used to be able to see</ThirdPluralImperfDecge>
</ThirdPluralImperfDecGroup>
<FourthImperfDecGroup>
<FourthImperfDec>ḵuduteenín</FourthImperfDec>
<FourthImperfDecge>one used to be able to see</FourthImperfDecge>
</FourthImperfDecGroup>
</ParadigmImperfDecGroup>
<ParadigmImperfDecNegGroup>
<FirstSingImperfDecNegGroup>
<FirstSingImperfDecNeg>tlél ḵoox̱atéenin (JM)</FirstSingImperfDecNeg>
<FirstSingImperfDecNegge>I couldnʼt used to see</FirstSingImperfDecNegge>
</FirstSingImperfDecNegGroup>
<SecondSingImperfDecNegGroup>
<SecondSingImperfDecNeg>tlél ḵeeytéenin</SecondSingImperfDecNeg>
<SecondSingImperfDecNegge>you couldnʼt used to see</SecondSingImperfDecNegge>
</SecondSingImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNeg>tlél ḵootéenin</ThirdSingImperfDecNeg>
<ThirdSingImperfDecNegge>s/he couldnʼt used to see</ThirdSingImperfDecNegge>
</ThirdSingImperfDecNegGroup>
<FirstPluralImperfDecNegGroup>
<FirstPluralImperfDecNeg>tlél ḵootootéenin</FirstPluralImperfDecNeg>
<FirstPluralImperfDecNegge>we couldnʼt used to see</FirstPluralImperfDecNegge>
</FirstPluralImperfDecNegGroup>
<SecondPluralImperfDecNegGroup>
<SecondPluralImperfDecNeg>tlél ḵaytéenin</SecondPluralImperfDecNeg>
<SecondPluralImperfDecNegge>you all couldnʼt used to see</SecondPluralImperfDecNegge>
</SecondPluralImperfDecNegGroup>
<ThirdPluralImperfDecNegGroup>
<ThirdPluralImperfDecNeg>tlél has ḵootéenin</ThirdPluralImperfDecNeg>
<ThirdPluralImperfDecNegge>they couldnʼt used to see</ThirdPluralImperfDecNegge>
</ThirdPluralImperfDecNegGroup>
<FourthImperfDecNegGroup>
<FourthImperfDecNeg>tlél ḵoodutéenin</FourthImperfDecNeg>
<FourthImperfDecNegge>one couldnʼt used to see</FourthImperfDecNegge>
</FourthImperfDecNegGroup>
</ParadigmImperfDecNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>[does not occur]</ThirdSingPerf>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kei ḵukḵwatéen</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will get my vision back</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>kei ḵikg̱eetéen</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will get your vision back</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei ḵukg̱watéen</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will get his/her vision back</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>kei ḵugax̱tutéen</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will get our vision back</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>kei ḵugax̱yitéen</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will get your vision back</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>kei has ḵukg̱watéen</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will get their vision back</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>kei ḵugax̱dutéen</FourthFut>
<FourthFutge>one will get oneʼs vision back</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kei ḵukḵwatéen</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I will lose my vision</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél kei ḵikg̱eetéen</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you will lose your vision</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei ḵukg̱watéen</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he will lose his/her vision</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél kei ḵugax̱tutéen</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we will lose our vision</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél kei ḵugax̱yitéen</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all will lose your vision</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél kei has ḵukg̱watéen</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they will lose their vision</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél kei ḵugax̱dutéen</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>one will lose oneʼs vision</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>[does not occur]</ThirdSingHort>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>ḵuteen nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>s/he can always see</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmImperfHabNegGroup>
<ThirdSingImperfHabNegGroup>
<ThirdSingImperfHabNeg>tlél ḵuteen nooch</ThirdSingImperfHabNeg>
<ThirdSingImperfHabNegge>s/he always canʼt see</ThirdSingImperfHabNegge>
</ThirdSingImperfHabNegGroup>
</ParadigmImperfHabNegGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>[does not occur]</ThirdSingPerfHab>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ḵukg̱waateeni yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he have sight</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ḵukg̱wateenín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have had sight</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ḵugatínni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he has sight</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>ḵuwatínx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he recognizes people (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>hooch du ḵutéeni</xv>
<xe>his/her vision is gone</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>ḵooduwagwásʼ chʼa aan ḵu.aa
chʼa yei tsú ḵutuwatéen.</xv>
<xe>Despite the fog, we can still see.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>blind</ge>
<themeGroup>
<theme>tlél ḵu-S-sh-√téen (ga state)</theme>
<gloss_theme>for S to be blind</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>tléil + ḵu-shi-teen</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>[does not occur]</SecondSingImperative>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[see have sight]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél ḵoox̱shatéen</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>I am blind</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNeg>tlél ḵeeshatéen</SecondSingImperfNeg>
<SecondSingImperfNegge>you are blind</SecondSingImperfNegge>
</SecondSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél ḵooshtéen</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he is blind</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNeg>tlél ḵutooshtéen</FirstPluralImperfNeg>
<FirstPluralImperfNegge>we are blind</FirstPluralImperfNegge>
</FirstPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNeg>tlél ḵayishatéen</SecondPluralImperfNeg>
<SecondPluralImperfNegge>you all are blind</SecondPluralImperfNegge>
</SecondPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNeg>tlél has ḵooshtéen</ThirdPluralImperfNeg>
<ThirdPluralImperfNegge>they are blind</ThirdPluralImperfNegge>
</ThirdPluralImperfNegGroup>
<FourthImperfNegGroup>
<FourthImperfNeg>tlél ḵudushtéen</FourthImperfNeg>
<FourthImperfNegge>one is blind</FourthImperfNegge>
</FourthImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAtt>l ḵooshatéeni</ThirdSingImperfAtt>
<ThirdSingImperfAttge>the one who is blind</ThirdSingImperfAttge>
</ThirdSingImperfAttGroup>
</ParadigmImperfAttGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>[see have sight]</ThirdSingProgImperf>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmProgImperfNegGroup>
<FirstSingProgImperfNegGroup>
<FirstSingProgImperfNeg>tlél kei ḵunax̱shatéen</FirstSingProgImperfNeg>
<FirstSingProgImperfNegge>Iʼm losing my eyesight</FirstSingProgImperfNegge>
</FirstSingProgImperfNegGroup>
<SecondSingProgImperfNegGroup>
<SecondSingProgImperfNeg>tlél kei ḵineeshtéen /
ḵinishatéen (alternate form)</SecondSingProgImperfNeg>
<SecondSingProgImperfNegge>youʼre losing youʼre eyesight</SecondSingProgImperfNegge>
</SecondSingProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNeg>tlél kei ḵunashtéen</ThirdSingProgImperfNeg>
<ThirdSingProgImperfNegge>s/heʼs losing his/her eyesight</ThirdSingProgImperfNegge>
</ThirdSingProgImperfNegGroup>
<FirstPluralProgImperfNegGroup>
<FirstPluralProgImperfNeg>tlél kei ḵuntushatéen</FirstPluralProgImperfNeg>
<FirstPluralProgImperfNegge>weʼre losing our eyesight</FirstPluralProgImperfNegge>
</FirstPluralProgImperfNegGroup>
<SecondPluralProgImperfNegGroup>
<SecondPluralProgImperfNeg>tlél kei ḵinayshatéen</SecondPluralProgImperfNeg>
<SecondPluralProgImperfNegge>you all are losing your eyesight</SecondPluralProgImperfNegge>
</SecondPluralProgImperfNegGroup>
<ThirdPluralProgImperfNegGroup>
<ThirdPluralProgImperfNeg>tlél has ḵunashtéen</ThirdPluralProgImperfNeg>
<ThirdPluralProgImperfNegge>theyʼre losing their eyesight</ThirdPluralProgImperfNegge>
</ThirdPluralProgImperfNegGroup>
<FourthProgImperfNegGroup>
<FourthProgImperfNeg>tlél kei ḵundooshtéen</FourthProgImperfNeg>
<FourthProgImperfNegge>one is losing his/her eyesight</FourthProgImperfNegge>
</FourthProgImperfNegGroup>
</ParadigmProgImperfNegGroup>
<ParadigmImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDec>[see have sight]</ThirdSingImperfDec>
</ThirdSingImperfDecGroup>
</ParadigmImperfDecGroup>
<ParadigmImperfDecNegGroup>
<FirstSingImperfDecNegGroup>
<FirstSingImperfDecNeg>tlél ḵoox̱shatéenin</FirstSingImperfDecNeg>
<FirstSingImperfDecNegge>I used to be blind</FirstSingImperfDecNegge>
</FirstSingImperfDecNegGroup>
<SecondSingImperfDecNegGroup>
<SecondSingImperfDecNeg>tlél ḵeeshatéenin</SecondSingImperfDecNeg>
<SecondSingImperfDecNegge>you used to be blind</SecondSingImperfDecNegge>
</SecondSingImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNeg>tlél ḵooshtéenin</ThirdSingImperfDecNeg>
<ThirdSingImperfDecNegge>s/he used to be blind</ThirdSingImperfDecNegge>
</ThirdSingImperfDecNegGroup>
<FirstPluralImperfDecNegGroup>
<FirstPluralImperfDecNeg>tlél ḵutushatéenin</FirstPluralImperfDecNeg>
<FirstPluralImperfDecNegge>we used to be blind</FirstPluralImperfDecNegge>
</FirstPluralImperfDecNegGroup>
<SecondPluralImperfDecNegGroup>
<SecondPluralImperfDecNeg>tlél ḵayishatéenin</SecondPluralImperfDecNeg>
<SecondPluralImperfDecNegge>you all used to be blind</SecondPluralImperfDecNegge>
</SecondPluralImperfDecNegGroup>
<ThirdPluralImperfDecNegGroup>
<ThirdPluralImperfDecNeg>tlél has ḵooshtéenin</ThirdPluralImperfDecNeg>
<ThirdPluralImperfDecNegge>they used to be blind</ThirdPluralImperfDecNegge>
</ThirdPluralImperfDecNegGroup>
<FourthImperfDecNegGroup>
<FourthImperfDecNeg>tlél ḵudushtéen</FourthImperfDecNeg>
<FourthImperfDecNegge>one used to be blind</FourthImperfDecNegge>
</FourthImperfDecNegGroup>
</ParadigmImperfDecNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>[does not occur]</ThirdSingPerf>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>[see have sight]</ThirdSingFut>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kei ḵukḵwashatéen</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I will go blind</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél kei ḵikg̱ishatéen</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you will go blind</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei ḵugux̱shatéen</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he will go blind</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél kei ḵugax̱tushatéen</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we will go blind</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél kei ḵigax̱yishatéen</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all will go blind</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél kei has ḵugux̱shatéen</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they will go blind</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél kei ḵugax̱dushatéen</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>someone will go blind</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>[does not occur]</ThirdSingHort>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>[see have sight]</ThirdSingImperfHab>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmImperfHabNegGroup>
<FirstSingImperfHabNegGroup>
<FirstSingImperfHabNeg>tlél ḵux̱shatéen nooch</FirstSingImperfHabNeg>
<FirstSingImperfHabNegge>I usually go blind</FirstSingImperfHabNegge>
</FirstSingImperfHabNegGroup>
<SecondSingImperfHabNegGroup>
<SecondSingImperfHabNeg>tlél ḵeeshatéen nooch</SecondSingImperfHabNeg>
<SecondSingImperfHabNegge>you usually go blind</SecondSingImperfHabNegge>
</SecondSingImperfHabNegGroup>
<ThirdSingImperfHabNegGroup>
<ThirdSingImperfHabNeg>tlél ḵooshtéen nooch</ThirdSingImperfHabNeg>
<ThirdSingImperfHabNegge>s/he usually goes blind</ThirdSingImperfHabNegge>
</ThirdSingImperfHabNegGroup>
<FirstPluralImperfHabNegGroup>
<FirstPluralImperfHabNeg>tlél ḵutushatéen nooch</FirstPluralImperfHabNeg>
<FirstPluralImperfHabNegge>we usually go blind</FirstPluralImperfHabNegge>
</FirstPluralImperfHabNegGroup>
<SecondPluralImperfHabNegGroup>
<SecondPluralImperfHabNeg>tlél ḵuyshatéen nooch</SecondPluralImperfHabNeg>
<SecondPluralImperfHabNegge>you all usually go blind</SecondPluralImperfHabNegge>
</SecondPluralImperfHabNegGroup>
<ThirdPluralImperfHabNegGroup>
<ThirdPluralImperfHabNeg>tlél has ḵooshtéen nooch</ThirdPluralImperfHabNeg>
<ThirdPluralImperfHabNegge>they usually go blind</ThirdPluralImperfHabNegge>
</ThirdPluralImperfHabNegGroup>
<FourthImperfHabNegGroup>
<FourthImperfHabNeg>tlél ḵudushtéen nooch</FourthImperfHabNeg>
<FourthImperfHabNegge>people usually go blind</FourthImperfHabNegge>
</FourthImperfHabNegGroup>
</ParadigmImperfHabNegGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>[does not occur]</ThirdSingPerfHab>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>[does not occur]</ThirdSingPerfHabNeg>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé l ḵugux̱shitéeni yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he be blind</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>tlél ḵugux̱shatéenin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have been blind</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>l ḵugooshtéenni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he goes blind</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>[does not occur]</ThirdSingRepImperf>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<VbNounGroup>
<VbNoun>du l ḵooshtéeni</VbNoun>
<VbNounge>his/her blindness</VbNounge>
</VbNounGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>teesh</Root>
<roothwge>lonely</roothwge>
<geGroup>
<ge>lonely</ge>
<themeGroup>
<theme>O-l-√teesh~ (g̱a event)</theme>
<gloss_theme>for O to be lonely</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>li-teesh</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProh>Líl iwulteeshíḵ!</SecondSingPerfProh>
<SecondSingPerfProhge>Donʼt be lonely!</SecondSingPerfProhge>
</SecondSingPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProh>Líl yee wulteeshíḵ!</SecondPluralPerfProh>
<SecondPluralPerfProhge>Donʼt you all be lonely!</SecondPluralPerfProhge>
</SecondPluralPerfProhGroup>
</ParadigmPerfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>yei x̱at naltísh</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>Iʼm getting lonely</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperf>yei inaltísh</SecondSingProgImperf>
<SecondSingProgImperfge>youʼre getting lonely</SecondSingProgImperfge>
</SecondSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yei naltísh</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/heʼs getting lonely</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperf>yei haa naltísh</FirstPluralProgImperf>
<FirstPluralProgImperfge>weʼre getting lonely</FirstPluralProgImperfge>
</FirstPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperf>yei yee naltísh</SecondPluralProgImperf>
<SecondPluralProgImperfge>you all are getting lonely</SecondPluralProgImperfge>
</SecondPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperf>yei has naltísh</ThirdPluralProgImperf>
<ThirdPluralProgImperfge>theyʼre getting lonely</ThirdPluralProgImperfge>
</ThirdPluralProgImperfGroup>
<FourthProgImperfGroup>
<FourthProgImperf>yei ḵunaltísh</FourthProgImperf>
<FourthProgImperfge>people are getting lonely</FourthProgImperfge>
</FourthProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱at wuliteesh</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>Iʼm lonely</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>iwliteesh</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>youʼre lonely</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>wuliteesh</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/heʼs lonely</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>haa wuliteesh</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>weʼre lonely</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>yee wliteesh</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all are lonely</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>has wuliteesh</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>theyʼre lonely</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>ḵuwliteesh</FourthPerf>
<FourthPerfge>people are lonely</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱at wulteesh</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>Iʼm not lonely</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél iwulteesh</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>youʼre not lonely</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél wulteesh</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/heʼs not lonely</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél haa wulteesh</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>weʼre not lonely</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél yee wulteesh</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all are not lonely</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél has wulteesh</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>theyʼre not lonely</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél ḵuwulteesh</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody is lonely</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmPerfDecGroup>
<ThirdSingPerfDecGroup>
<ThirdSingPerfDec>wulteeshín</ThirdSingPerfDec>
<ThirdSingPerfDecge>s/he had been lonely; s/he was lonely
(but...)</ThirdSingPerfDecge>
</ThirdSingPerfDecGroup>
</ParadigmPerfDecGroup>
<ParadigmPerfDecNegGroup>
<ThirdSingPerfDecNegGroup>
<ThirdSingPerfDecNeg>tlél wulteeshín</ThirdSingPerfDecNeg>
<ThirdSingPerfDecNegge>s/he hadnʼt been lonely; s/he wasnʼt
lonely (at the time, but...)</ThirdSingPerfDecNegge>
</ThirdSingPerfDecNegGroup>
</ParadigmPerfDecNegGroup>
<ParadigmPerfAttGroup>
<ThirdSingPerfAttGroup>
<ThirdSingPerfAtt>wé wuliteeshi aa</ThirdSingPerfAtt>
<ThirdSingPerfAttge>the lonely one</ThirdSingPerfAttge>
</ThirdSingPerfAttGroup>
</ParadigmPerfAttGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>yei x̱at gux̱latéesh</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will be lonely</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>yei igux̱latéesh</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will be lonely</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yei gux̱latéesh</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will be lonely</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>yei haa gux̱latéesh</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will be lonely</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>yei yee gux̱latéesh</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will be lonely</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>yei (ha)s gux̱latéesh</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will be lonely</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>yei ḵugux̱latéesh</FourthFut>
<FourthFutge>people will be lonely</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél yei x̱at gux̱lateesh</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt be lonely</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél yei igux̱lateesh</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt be lonely</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yei gux̱lateesh</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt be lonely</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél yei haa gux̱lateesh</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt be lonely</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél yei yee gux̱lateesh</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt be lonely</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél yei (ha)s gux̱lateesh</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt be lonely</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél yei ḵugux̱lateesh</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>nobody will be lonely</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>x̱at g̱aax̱lateesh</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me be lonely</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>g̱aax̱lateesh</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him be lonely</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>haa g̱aax̱lateesh</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us be lonely</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>x̱at g̱altíshch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I get lonely (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>ig̱altíshch</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you get lonely (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>g̱altíshch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he gets lonely (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>haa x̱latíshch</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we get lonely (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>yee x̱latíshch</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all get lonely (every time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>has g̱altíshch</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they get lonely (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>ḵux̱latíshch</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>people get lonely (every time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>[does not occur]</ThirdSingPerfHabNeg>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé g̱waax̱liteeshi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he be lonely</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>g̱waax̱lateeshín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have been lonely</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>g̱alatíshni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he is lonely</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yei latíshch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he gets lonely (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Chʼa tlákw xáanaa dei yaa ḵunahéini
áwé x̱at galtíshch.</xv>
<xe>I get lonely every time evening approaches.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Ax̱ dachx̱ánkʼ ax̱ náḵ wugoodí x̱at
galtíshch.</xv>
<xe>I get lonely every time my grandchild leaves me.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>téesʼshán</Root>
<roothwge>fascinating, sight</roothwge>
<geGroup>
<ge>sight to behold; fascinating to
watch</ge>
<themeGroup>
<theme>ka-u-l-√téesʼshán ˟ (ga state)</theme>
<gloss_theme>for something to be fascinating to watch, to be a
wonderful sight</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-li-téesʼshan</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>kulitéesʼshán</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>itʼs a sight to behold</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél kooltéesʼshán</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>itʼs not much to see</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>kawlitéesʼshán</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it was a sight to behold</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél kawultéesʼshán</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it wasnʼt much to see</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei kagux̱latéesʼshán</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will be a sight to behold</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei kagux̱latéesʼshán</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt be much to see</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>[does not occur]</ThirdSingHort>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>[does not occur]</ThirdSingPerfHab>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>[does not occur]</ThirdSingPerfHabNeg>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>[does not occur]</ThirdSingPotAttrib>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>[does not occur]</ThirdSingPotDec>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>kagooltéesʼshánni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if itʼs a sight to behold</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>[does not occur]</ThirdSingRepImperf>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>teex̱ʼ</Root>
<roothwge>crooked, wicked, lock, screw, wind</roothwge>
<geGroup>
<ge>wind it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ka-S-l-√téex̱ʼ (na event)</theme>
<gloss_theme>for S to wind O</gloss_theme>
</themeGroup>
<variants>O-ka-S-l-téix̱ʼ~ (na event)</variants>
<N-SDictionary>ka-li-teix̱ʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Kanaltéex̱ʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Wind it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Kanaylatéex̱ʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all wind it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yoo keelatíx̱ʼgiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt wind it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yoo kaylatíx̱ʼgiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all wind it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa akanaltíx̱ʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is winding it</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>kax̱wlitéex̱ʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I wound it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>akawlitéex̱ʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he wound it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél akawultéex̱ʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt wind it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akagux̱latéex̱ʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will wind it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akagux̱latéex̱ʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt wind it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>akanax̱latéex̱ʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him wind it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>akanaltíx̱ʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he winds it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél akoonaltíx̱ʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt wound it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé akoonax̱litéex̱ʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he wind it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>akoonax̱latéex̱ʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have wound it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>aklatíx̱ʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he winds it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo aklitíx̱ʼk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he winds it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Yan aklatʼix̱ʼni gug̱walʼéexʼ.</xv>
<xe>If he stops winding it, it will break.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>ḵúdáx̱ akawlitéex̱ʼ ax̱ gaaw kaneek washéeni ách
áwé woolʼéexʼ.</xv>
<xe>He wound my watch too much, thatʼs why it broke.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>teix̱ʼ (3)</Root>
<roothwge>crooked, wicked, lock, screw, wind</roothwge>
<geGroup>
<ge>screw it on it II</ge>
<themeGroup>
<theme>N-t~ O-ka-S-l-√téex̱ʼ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to screw O into N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-li-teix̱ʼ</N-SDictionary>
<variants>N-t~ O-ka-S-l-téix̱ʼ~ (∅ motion)</variants>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Át kalatíx̱ʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Screw it on it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Át kaylatíx̱ʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all screw it on it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl áx̱ keelatéex̱ʼiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt screw it on it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl áx̱ kaylatéex̱ʼiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all screw it on it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>aadé yaa akanaltíx̱ʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/heʼs screwing it on it</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>át kax̱wlitíx̱ʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I screwed it on it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>át akawlitíx̱ʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he screwed it on it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél át akawultéex̱ʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt screw it on it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>aadé akagux̱latéex̱ʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will screw it on it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél aadé akagux̱latéex̱ʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt screw it on it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>át akax̱latéex̱ʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him screw it on it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>át akooltéex̱ʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he screws it on it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél át akooltéex̱ʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt screwed it on it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé át akoox̱litéex̱ʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he screw it on it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>át akoox̱latéex̱ʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have screwed it on it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>át aklatíx̱ʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he screws it on it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>áx̱ aklatéex̱ʼ</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he screws it on it (reguarly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>crooked; wicked</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ka-d-s-√téix̱ʼ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for O to be crooked, wicked</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-dzi-teix̱ʼ</N-SDictionary>
<variants>-téex̱ʼ~</variants>
<NotesToReader>This verb can also be used to refer to a person, as in
kawdzitéx̱ʼ &quot;s/he is crooked&quot;. The object pronoun
must be used with this verb. For example: Tlél x̱at
kawustéix̱ʼ. &quot;Iʼm not crooked.&quot;</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>kawdzitéx̱ʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>itʼs crooked</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél kawustéix̱ʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it isnʼt crooked</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kakg̱wastéix̱ʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will be crooked</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kakg̱wastéix̱ʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt be crooked</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) kg̱astéix̱ʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let it get crooked</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>koostéx̱ʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it gets crooked (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél koostéx̱ʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt gotten crooked yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé koox̱dzitéix̱ʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it get crooked</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>koog̱astéix̱ʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have gotten crooked</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>kastéx̱ʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when itʼs crooked</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kastéx̱ʼx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it gets crooked (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>lock it</ge>
<themeGroup>
<theme>x̱ʼéi-t~ O-ka-S-l-√téex̱ʼ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for S to lock O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>x̱ʼei- + ka-li-teix̱ʼ</N-SDictionary>
<variants>-téix̱ʼ~</variants>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>x̱ʼéit kalatíx̱ʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Lock it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>x̱ʼéit kaylatíx̱ʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all lock it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl x̱ʼéix̱ keelatéex̱ʼiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt lock it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl x̱ʼéix̱ kaylatéex̱ʼiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all lock it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>x̱ʼéide yaa akanaltíx̱ʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/heʼs locking it</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>x̱ʼéit akawlitíx̱ʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he locked it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél x̱ʼéit akawultéex̱ʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt lock it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>x̱ʼéide akagux̱latéex̱ʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will lock it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél x̱ʼéide akagux̱latéex̱ʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt lock it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>x̱ʼéit akax̱latéex̱ʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him lock it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>x̱ʼéit akooltéex̱ʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he locks it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél x̱ʼéit akooltéex̱ʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt locked it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé x̱ʼéit akoox̱litéex̱ʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he lock it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>x̱ʼéit akoox̱latéex̱ʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have locked it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>x̱ʼéit aklatíx̱ʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he locks it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>x̱ʼéix̱ aklatéex̱ʼ</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he locks it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>tlaa ʰ</Root>
<roothwge>big</roothwge>
<geGroup>
<ge>big around (that big around, in
girth)</ge>
<themeGroup>
<theme>(yéi) ka-u-d-√tlaa ʰ (na state)</theme>
<gloss_theme>for something to be (so) big around, in girth</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-tlaa</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>yéi kwditláa</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>itʼs that big around</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél yéi kwdatlaa</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>itʼs not that big around</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yéi yaa kundatléin</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>itʼs getting to be that big around</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>[does not occur]</ThirdSingPerf>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yéi kagux̱datláa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will get that big around</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yéi kagux̱datlaa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt get that big around</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>[does not occur]</ThirdSingHort>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>yéi kundatlaach</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it gets that big around (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél yéi kundatlaach</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt gotten that big around yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé yéi kunax̱ditlaayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it get that big around</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>yéi kunax̱datlaayín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have gotten that big around</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yéi kundatléini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if it gets that big around</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>[does not occur]</ThirdSingRepImperf>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>tlaakw (3)</Root>
<roothwge>investigate, research, tell</roothwge>
<geGroup>
<ge>investigate it; research it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ka-S-∅-√tlaakw (na event)</theme>
<gloss_theme>for S to investigate, make inquiry into, research O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-ya-tlaakw</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Kanatlaakw!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Investigate it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Kanaytlaakw!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all investigate it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProh>Líl kayitlaagúḵ!</SecondSingPerfProh>
<SecondSingPerfProhge>Donʼt investigate it!</SecondSingPerfProhge>
</SecondSingPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProh>Líl kayeeytlaagúḵ!</SecondPluralPerfProh>
<SecondPluralPerfProhge>Donʼt you all investigate it!</SecondPluralPerfProhge>
</SecondPluralPerfProhGroup>
</ParadigmPerfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>yaa kanx̱atlákw</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>I am investigating it</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa akanatlákw</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is investigating it</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>kax̱waatlaakw</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>Iʼm investigating it; I investigated
it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>akaawatlaakw</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/heʼs investigating it; s/he
investigated it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél kax̱watlaakw</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt investigate it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél akawutlaakw</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt investigate it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kakḵwatláakw</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will investigate it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akakg̱watláakw</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will investigate it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kakḵwatlaakw</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt investigate it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akakg̱watlaakw</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt investigate it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>akunḵatlaakw</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me investigate it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>akung̱atlaakw</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him investigate it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>kunx̱atlákwch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I investigate it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>akunatlákwch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he investigates it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél koonx̱atlákwch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt investigated it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél akoonatlákwch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt investigated it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé akoong̱aatlaagu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he investigate it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>akoong̱atlaagún</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have investigated it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>akanatlákwni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he investigates it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo akayatlákwk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he investigates it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>tell a legend</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-∅-√tlaakw (∅ act; CV́C Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for S to tell, recount, narrate O (legend, myth, fairy
tale, etc.)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-tlaakw</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>ḵoon atlákw!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Tell people a legend!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>ḵoon eetlákw!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all tell people a legend!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>ḵoon atláakw</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is telling people a legend; s/he tells
people legends</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél ḵoon ootlaakw</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt tell people legends</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>ḵoon atláakw nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>s/he always tells people legends</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>ḵoon aawatlákw</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he told people a legend</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél ḵoon awutlaakw</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt tell people a ledend</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>ḵoon akg̱watláakw</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will tell people a legend</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél ḵoon akg̱watlaakw</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt tell people a legend</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ḵoon ag̱atlákw</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him tell people a legend</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ḵoon ootlákwch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he tells people a legend (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ḵoon ootlákwch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt told people a legend yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ḵoon ag̱waatlágu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he tell people a legend</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ḵoon ag̱watlágun</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have told people a legend</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ḵoon atlákwni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he tells people a legend</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>ḵoon atlákwx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he tells people a legend (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>whisper</ge>
<themeGroup>
<theme>ḵu-S-∅-√tlaakw (∅ act; CV́C Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for S to whisper</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ḵu-ya-tlaakw</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>ḵutlákw!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Whisper!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl ḵeetláaguḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt whisper!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProh>Líl ḵuyitláguḵ!</SecondSingPerfProh>
<SecondSingPerfProhge>Donʼt whisper!</SecondSingPerfProhge>
</SecondSingPerfProhGroup>
</ParadigmPerfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>ḵux̱atláakw</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>Iʼm whispering</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>ḵutláakw</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/heʼs whispering</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél ḵux̱watláakw</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>Iʼm not whispering</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél ḵootláakw</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/heʼs not whispering</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa ḵunatlákw</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is starting to whisper</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>ḵux̱waatlákw</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I whispered</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>ḵoowatlákw</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he whispered</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél ḵux̱watlaakw</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt whisper</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél ḵoowatlaakw</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt whisper</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>ḵukg̱watláakw</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will whisper</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél ḵukg̱watlaakw</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt whisper</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) ḵug̱atlákw</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him whisper</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ḵootlákwch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he whispers (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ḵootlákwch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt whispered yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ḵoog̱aatlágu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he whisper</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ḵoog̱atlágun</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have whispered</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ḵutlákwni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he whispers</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>ḵutlákwx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he whispers (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>I een ḵukḵwatláakw.</xv>
<xe>Iʼm going to whisper it to you. [Story &amp; Naish 1973:
246]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Chʼa tlákw ḵutlaakw nooch.</xv>
<xe>She whispers all the time.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Du xán.aa yatéixʼ ḵutláakw.</xv>
<xe>Sheʼs whispering behind her husbandʼs back.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Du shantóode ḵutláakw.</xv>
<xe>She whispers in his ear.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>ḵutlákw sʼaatí áwé.</xv>
<xe>Sheʼs always whispering.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>tlaax̱</Root>
<roothwge>moldy</roothwge>
<geGroup>
<ge>moldy</ge>
<themeGroup>
<theme>d+∅-√tlaax̱ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for something to be moldy</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>di-tlaax̱</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa nadatláx̱</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>itʼs getting moldy</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>wuditláx̱</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>itʼs moldy; it got moldy</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél wudatlaax̱</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>itʼs not moldy; it didnʼt get moldy</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>gux̱datláax̱</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will get moldy</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél gux̱datlaax̱</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt get moldy</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>g̱adatlaax̱</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let it get moldy</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>udatláx̱ch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it gets moldy (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél udatlaax̱ch / tlél udatláx̱ch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt gotten moldy yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ux̱ditlaax̱i yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it get moldy</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ux̱datlaax̱ín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have gotten moldy</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>datláx̱ni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it gets moldy</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>ditláx̱kw</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it molds (easily, regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>tleitʼ</Root>
<roothwge>lick</roothwge>
<geGroup>
<ge>lick it, lap it up</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-∅-√tléitʼ (∅ act)</theme>
<gloss_theme>for S to lick, lap up O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-tleitʼ</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: 08/147</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>(Chʼa) tlétʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>(Just) lick it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>(Chʼa) yitlétʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all (just) lick it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl eetléitʼiḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt lick it!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl yitléitʼiḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all lick it!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>atléitʼ</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is licking it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél ootléitʼ</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he is not licking it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱waatlétʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I licked it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aawatlétʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he licked it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱watléitʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt lick it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awutléitʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt lick it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akg̱watléitʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will lick it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akg̱watléitʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt lick it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) ag̱atléitʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him lick it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ootlétʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he licks it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ootlétʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt licked it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ag̱waatléitʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he lick it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ag̱watléitʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have licked it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>atlétʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he licks it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>atlétʼx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he licks it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>ḵúnáx̱ du x̱ʼéi yakʼéi atléitʼ.</xv>
<xe>Itʼs really good, heʼs licking it.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>tlooxʼ</Root>
<roothwge>crawl, creep</roothwge>
<geGroup>
<ge>crawl on oneʼs belly VII</ge>
<themeGroup>
<theme>N-dé S-∅-√tlóoxʼ (na motion)</theme>
<gloss_theme>for S to creep, crawl on hands and toes with body close to ground (usually when stalking game) toward P</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-tlooxʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Aadé natlóoxʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Crawl there on your belly!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Aadé naytlóoxʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all crawl there on your belly!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl aadé yoo eetlúxʼguḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt crawl there on your belly!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl aadé yoo yitlúxʼguḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all crawl there on your belly!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>aadé yaa nx̱atlúxʼ</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>I am crawling there on my belly</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>aadé yaa natlúxʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is crawling there on his/her belly</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>aadé x̱waatlóoxʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I crawled there on my belly</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aadé wootlóoxʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>he/she/it crawled there on
his/her/itʼs belly</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél aadé x̱watlóoxʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt crawl there on my belly</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél aadé wutlóoxʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt crawl there on his/her belly</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>aadé kḵwatlóoxʼ</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will crawl there on my belly</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>aadé kg̱watlóoxʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>he/she/it will crawl there on his/her/its belly</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél aadé kḵwatlóoxʼ</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt crawl there on my belly</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél aadé kg̱watlóoxʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt crawl there on his/her belly</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>aadé nḵatlóoxʼ</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me crawl there on my belly</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>aadé ng̱atlóoxʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him crawl there on his/her belly</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>[does not occur]</ThirdSingPerfHab>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél aadé nx̱watlúxʼch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt crawled there on my belly yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél aadé unatlúxʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt crawled there on his/her belly
yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé nḵwaatlóoxʼu yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I crawl there on my belly</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ng̱waatlóoxʼu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he crawl there on his/her
belly</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>aadé nḵwatlóoxʼun</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have crawled there on my belly</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>aadé ng̱watlóoxʼun</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have crawled there on his/her
belly</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>aadé nx̱atlúxʼni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I crawl there on my belly</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>aadé natlúxʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he crawls there on his/her belly</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>aadé yoo x̱aatlúxʼk</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I crawl there on my belly (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>aadé yoo yatlúxʼk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he crawls there on his/her belly
(regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Aadé natlóoxʼ, aag̱áa tlél yei igax̱dusteen.</xv>
<xe>Crawl there on your belly, that way you wonʼt be seen.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Ax̱ x̱ánde wootlóoxʼ.</xv>
<xe>He crawled to me on his belly.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Líl aadé yoo itlúxʼguḵ, áx̱ yéi i kagux̱lax̱ʼéexʼ
- chʼa a daa woogú.</xv>
<xe>Donʼt crawl over there on your belly, youʼre going to get stuck
there - just go around it.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél aadé ng̱waatlóoxʼu yé ḵútx̱ kootláa.</xv>
<xe>He canʼt crawl there on his belly, heʼs too big around.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Át wootlóoxʼ.</xv>
<xe>Sheʼs crawling around on her belly.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>tlúxja</Root>
<roothwge>put foot in mouth</roothwge>
<geGroup>
<ge>put foot in oneʼs mouth</ge>
<NotesToReader>This verb form was gleaned from a recording of
Robert Zuboff telling the Tide Controller story.
Speakers consulted for this project were not familiar
with the word, and no other modes have been
documented.</NotesToReader>
<themeGroup>
<theme>kei x̱ʼa-S-∅-√tlúxja ˟</theme>
<gloss_theme>for S to Nut his/her foot in his/her mouth (figuratively)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<LeerRef>---</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>kei x̱ʼayatlúxja</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is putting his/her foot in his/her mouth</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Akawulx̱óox̱udáx̱ áyú, kei x̱ʼayatlúxja ḵúnáx̱.</xv>
<xe>After he wanted it, heʼs really putting his foot in his
mouth. (The uncle sends his nephew after a giant
octopus and after his nephew brings the octopus
inside his uncleʼs house and tells it to grow, itʼs
getting too big for the house and the uncle yells to
get it out.) [From Robert Zuboffʼs telling of the Tide
Controller, in Raven Stories manuscript, line 179]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>tlʼaakʼ</Root>
<roothwge>wet</roothwge>
<geGroup>
<ge>wet</ge>
<themeGroup>
<theme>O-d+∅-√tlʼáakʼ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for O to be wet (may be thoroughly wet, but not by
actual immersion)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>di-tlʼaakʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Idatlʼákʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Get wet!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yee datlʼákʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all get wet!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl idatlʼákʼx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt get wet!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yee datlʼákʼx̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all get wet!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>yaa x̱at nadatlʼákʼ</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>Iʼm getting wet</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa ndatlʼákʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>he/she/it is getting wet</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱at wuditlʼákʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I am wet; I got wet</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>wuditlʼákʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>he/she/it is wet; he/she/it got wet</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱at wudatlʼáakʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>Iʼm not wet; I didnʼt get wet</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél wudatlʼáakʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>he/she/it isnʼt wet; he/she/it
didnʼt get wet</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>x̱at gux̱datlʼáakʼ</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will get wet</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>gux̱datlʼáakʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>he/she/it will get wet</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél x̱at gux̱datlʼáakʼ</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt get wet</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél gux̱datlʼáakʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>he/she/it wonʼt get wet</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>x̱at g̱adatlʼáakʼ</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me get wet</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>g̱adatlʼáakʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him/it get wet</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>x̱at udatlʼákʼch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I get wet (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>udatlʼákʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>he/she/it gets wet (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél x̱at udatlʼáakʼch / tlél x̱at
udatlʼákʼch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt gotten wet yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél udatlʼáakʼch / tlél udatlʼákʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>he/she/it hasnʼt gotten wet yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé x̱at ux̱ditlʼáakʼi yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I get wet</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ux̱ditlʼáakʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can he/she/it get wet</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>x̱at ux̱datlʼáakʼin</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have gotten wet</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ux̱datlʼáakʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have gotten wet</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>x̱at datlʼákʼni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I get wet</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>datlʼákʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he gets wet</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>x̱at datlʼákʼx̱</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I get wet (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>datlʼákʼx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>he/she/it gets wet (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>tlʼeet</Root>
<roothwge>abandon, get rid of</roothwge>
<geGroup>
<ge>abandon, desert, leave; throw
away, dispose of, get rid of</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-l-√tlʼeet (na act)</theme>
<gloss_theme>for S to abandon, desert, leave O; for S to throw
away, dispose of, get rid of O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>li-tlʼeet</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: 08/245</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Naltlʼeet!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Get rid of it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Naylatlʼeet!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all get rid of it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yoo ilatlʼítgiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt get rid of it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yoo yilatlʼítgiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all get rid of it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>altlʼéet</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is getting rid of it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱walitlʼeet</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I got rid of it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>awlitlʼeet</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he got rid of it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱walatlʼeet</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt get rid of it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awultlʼeet</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt get rid of it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>agux̱latlʼéet</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will get rid of it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél agux̱latlʼeet</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt get rid of it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) anax̱latlʼeet</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him get rid of it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>analtlʼítch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he gets rid of it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oonaltlʼítch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt gotten rid of it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oonax̱litlʼeedi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he get rid of it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oonax̱latlʼeedín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have gotten rid of it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>analtlʼítni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he gets rid of it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo alitlʼítk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he gets rid of it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Nilatlʼítni hél i toowú g̱aa kg̱watee.</xv>
<xe>If you get rid of it, youʼll regret it.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Yeisú aawasháa tle wdudlitlʼeet.</xv>
<xe>He just got married then got divorced.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Ax̱ shát x̱at wulitlʼeet.</xv>
<xe>My wife deserted me. [Story &amp; Naish 1973:15]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Dei x̱walitlʼeet.</xv>
<xe>Iʼve already thrown it away. [Story &amp; Naish 1973:228]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Ax̱ taayí x̱oo x̱latlʼéet.</xv>
<xe>Iʼm weeding my garden. [Leer 1973: 08/245]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>tlʼeetʼ</Root>
<roothwge>fill</roothwge>
<geGroup>
<ge>fill it (with liquid)</ge>
<themeGroup>
<theme>O-sha-S-l-√tlʼéetʼ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for S to fill O to overflowing (with liquid)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>sha-li-tlʼeetʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Shalatlʼítʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Fill it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Shaylatlʼítʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all fill it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl sheelatlʼítʼx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt fill it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl shaylatlʼítʼx̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all fill it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>yaa shanax̱latlʼítʼ</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>Iʼm filling it</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa ashanaltlʼítʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is filling it</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>shax̱wlitlʼítʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I filled it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>ashawlitlʼítʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he filled it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél shax̱wlatlʼéetʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt fill it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél ashawultlʼéetʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt fill it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>shakḵwalatlʼéetʼ</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will fill it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>ashagux̱latlʼéetʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will fill it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél shakḵwalatlʼéetʼ</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt fill it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél ashagux̱latlʼéetʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt fill it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>shaḵalatlʼéetʼ</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me fill it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ashax̱latlʼéetʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him fill it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>shoox̱latlʼéetʼch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I fill it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ashooltlʼéetʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he fills it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél shoox̱latlʼéetʼch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt filled it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ashooltlʼéetʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt filled it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé shuḵalitlʼéetʼi yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I fill it</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ashux̱litlʼéetʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he fill it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>shuḵalatlʼéetʼin</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have filled it</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ashux̱latlʼéetʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have filled it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>shax̱latlʼítʼni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I fill it</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ashalatlʼítʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he fills it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>shax̱latlʼítʼx̱</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I fill it (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>ashalatlʼítʼx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he fills it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Kʼidéin ashwlitlʼítʼ káaxwei een.</xv>
<xe>She filled it up good with coffee.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>tlʼeitʼ (2)</Root>
<roothwge>climb</roothwge>
<geGroup>
<ge>climb up along it I</ge>
<themeGroup>
<theme>N daax̱ kei S-d+l-√tlʼéitʼ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to climb up along N (tree, rope, etc.) by holding
on tightly</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>dli-tlʼeitʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>A daax̱ kei eeltlʼéitʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Climb up it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>A daax̱ kei yeeltlʼéitʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all climb up it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl a daax̱ kei eeltlʼétʼjiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt climb up it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl a daax̱ kei yeeltlʼéitʼjiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all climb up it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>a daax̱ kei nx̱altlʼétʼ</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>I am climbing up it</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>a daax̱ kei naltlʼétʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>he/she/it is climbing up it</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>a daax̱ kei x̱altlʼétʼch</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I climb up it (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>a daax̱ kei iltlʼétʼch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>he/she/it climbs up it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>a daax̱ kei x̱wdlitlʼétʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I climbed up it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>a daax̱ kei wdlitlʼétʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>he/she/it climbed up it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél a daax̱ kei x̱waltlʼéitʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt climb up it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél a daax̱ kei wultlʼéitʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>he/she/it didnʼt climb up it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>a daax̱ kei kḵwaltlʼéitʼ</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will climb up it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>a daax̱ kei kg̱waltlʼéitʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>he/she/it will climb up it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél a daax̱ kei kḵwaltlʼéitʼ</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt climb up it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél a daax̱ kei kg̱waltlʼéitʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>he/she/it wonʼt climb up it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>a daax̱ kei ḵaltlʼéitʼ</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me climb up it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>a daax̱ kei g̱altlʼéitʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him/it climb up it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>a daax̱ kei x̱waltlʼéitʼch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I climb up it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>a daax̱ kei ultlʼéitʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>he/she/it climbs up it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél a daax̱ kei x̱waltlʼéitʼch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt climbed up it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél a daax̱ kei ultlʼéitʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>he/she/it hasnʼt climbed up it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé a daax̱ kei ḵwadlitlʼéitʼi yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I climb up it</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé a daax̱ kei ux̱dlitlʼéitʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can he/she/it climb up it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>a daax̱ kei ḵwaltlʼéitʼin</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have climbed up it</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>a daax̱ kei g̱waltlʼéitʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>he/she/it would have climbed up it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>a daax̱ kei x̱altlʼétʼni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I climb up it</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>a daax̱ kei iltlʼétʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when he/she/it climbs up it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>ḵúdáx̱ kootláa áwé aas tlél aadé a daax̱ kei
ux̱dlitlʼéitʼi yé.</xv>
<xe>That tree is too big around, thereʼs no way he can
climb it.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>climb up along it IX</ge>
<themeGroup>
<theme>N yáx̱ S-d+l-√tlʼéitʼ (ga motion)</theme>
<gloss_theme>for S to climb up along the face of N (mountain, cliff,
fence, etc.)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>dli-tlʼeitʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>A yáx̱ geeltlʼéitʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Climb the face of it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>A yáx̱ gayiltlʼéitʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all climb the face of it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl a yáx̱ kei eeltlʼétʼjiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt climb the face of it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl a yáx̱ kei yiltlʼétʼjiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all climb the face of it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>a yáx̱ kei naltlʼétʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>he/she/it is climbing the face of it</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>a yáx̱ x̱wadlitlʼéitʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I climbed the face of it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>a yáx̱ wudlitlʼéitʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>he/she/it climbed the face of it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél a yáx̱ x̱waltlʼéitʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt climb the face of it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél a yáx̱ wultlʼéitʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>he/she/it didnʼt climb the face of it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>a yáx̱ gug̱altlʼéitʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>he/she/it will climb the face of it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél a yáx̱ gug̱altlʼéitʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>he/she/it wonʼt climb the face of it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>a yáx̱ gag̱altlʼéitʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him/it climb the face of it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>a yáx̱ galtlʼétʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>he/she/it climbs the face of it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél a yáx̱ gooltlʼétʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>he/she/it hasnʼt climbed the face of it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé a yáx̱ goox̱dlitlʼéitʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can he/she/it climb the face of it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>a yáx̱ goog̱altlʼéitʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>he/she/it would have climbed the face of it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>a yáx̱ galtlʼétʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when he/she/it climbs the face of it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>a yáx̱ kei iltlʼétʼch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>he/she/it climbs the face of it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>g̱ílʼ yáx̱ kei naltlʼétʼ wé yadákʼw.</xv>
<xe>The young boy is climbing the cliff face.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Líl a yáx̱ kei eeltlʼétʼjiḵ wé lishóowu yé.</xv>
<xe>Donʼt climb up the steep area.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>took ²</Root>
<roothwge>explode, blow up</roothwge>
<geGroup>
<ge>explode, blow up</ge>
<themeGroup>
<theme>kei d+sh-√tóok (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for something to explode, blow up</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>shi-took</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>kei wjitúk</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it exploded</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél kei wushtóok</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it didnʼt explode</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei kg̱washtóok</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will explode</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei kg̱washtóok</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt explode</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>kei g̱ashtóok</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let it explode</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>kei ushtóokch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it explodes (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél kei ushtóokch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt exploded yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé kei ux̱jitóogu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it explode</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>kei g̱washtóogun</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have exploded</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>kei ishtúkni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it explodes</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kei ishtúkx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it explodes (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>tool (5)</Root>
<roothwge>roll up, drill, spin</roothwge>
<geGroup>
<ge>drill it, bore hole in it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-∅-√tool (∅ act; CV́C Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for S to drill, bore hole in O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-tool</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Túl!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Drill it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl eetúlx̱uḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt drill it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>atóol</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is drilling it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa anatúl</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is drilling it</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱waatúl</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I drilled it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aawatúl</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he drilled it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱watool</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt drill it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awutool</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt drill it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akg̱watóol</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will drill it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akg̱watool</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt drill it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ag̱atúl</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him drill it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ootúlch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he drills it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ootúlch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt drilled it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oog̱aatúli yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he drill it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oog̱atúlin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have drilled it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>atúlni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he drills it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>atúlx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he tries to drill it</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Ldakát át dutóol, lʼoowú, g̱ayéisʼ.</xv>
<xe>They drill everything, wood, iron. [Story &amp; Naish
1973: 74]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Kasʼéet ya.áak aawatúl.</xv>
<xe>He drilled a hole for the screw.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>drill it; spin it (make it spin)</ge>
<NotesToReader>Note that the forms listed here have the ka- thematic
prefix (akawlitool) while Story &amp; Naish (1973)
document this verb without this prefix (awlitool).
According to speakers consulted for this project,
both forms are acceptable and give the same
meaning.</NotesToReader>
<themeGroup>
<theme>O-ka-S-l-tool (na event)</theme>
<gloss_theme>for S to make O spin; for S to drill O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>li-tool</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Kanaltool!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Make it spin!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Kanaylatool!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all make it spin!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yoo keelatúlguḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt make it spin!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yoo kaylatúlguḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all make it spin!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa akanaltúl</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is making it spin</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>kax̱wlitool</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I made it spin</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>akawlitool</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he made it spin</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél kax̱wlatool</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt make it spin</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél akawultool</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt make it spin</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akagux̱latóol</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will make it spin</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akagux̱latool</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt make it spin</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>akanax̱latool</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him make it spin</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>akanaltúlch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he makes it spin (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél akoonaltúlch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt made it spin yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé akoonax̱litooli yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he make it spin</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>akoonax̱latoolín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have made it spin</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>akanaltúlni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he makes it spin</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo aklitúlk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he makes it spin (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Sʼíxʼ awlitool.</xv>
<xe>He started the plate spinning. [Story &amp; Naish 1973:
203]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Awliyéx̱i toolchʼán akawlitool.</xv>
<xe>He spun the top he made.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>spin it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ka-S-l-√tool (na event)</theme>
<gloss_theme>for S to spin O, make O spin</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>li-tool</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Kanaltool!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Make it spin!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yoo keelatúlguḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt make it spin!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa akanaltúl</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is making it spin</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>kax̱wlitool</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I made it spin</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>akawlitool</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he made it spin</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél kax̱wlatool</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt make it spin</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél akawultool</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt make it spin</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akagux̱latóol</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will make it spin</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akagux̱latool</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt make it spin</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>akanax̱latool</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him make it spin</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>akanaltúlch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he makes it spin (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél akoonaltúlch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt made it spin it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé akoonax̱litooli yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he make it spin</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>akoonax̱latoolín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have made it spin</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>akanaltúlni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he makes it spin</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo aklitúlk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he makes it spin (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Sʼíxʼ awlitool.</xv>
<xe>He started the plate spinning. [Story &amp; Naish 1973:
203]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Kanaltool wé toolchʼán!</xv>
<xe>Spin the top!</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>roll up (anything flat and
flexible)</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ka-S-l-√tool (∅ act)</theme>
<gloss_theme>for S to roll up O (anything flat and flexible)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-li-tool</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Kalatúl!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Roll it up!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Kaylatúl!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all roll it up!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl keelatúlx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt roll it up!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl kaylatúlx̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all roll it up!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>aklatóol</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is rolling it up</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa akanaltúl</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is rolling it up</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>kax̱wlitúl</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I rolled it up</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>akawlitúl</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he rolled it up</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél kax̱wlatool</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt roll it up</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél akawultool</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt roll it up</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akagux̱latóol</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will roll it up</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akagux̱latool</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt roll it up</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>akax̱latúl</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him roll it up</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>akooltúlch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he rolls it up (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél akooltúlch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt rolled it up yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé akoox̱litúli yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he roll it up</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>akoox̱latúlin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have rolled it up</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>aklatúlni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he rolls it up</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>aklatúlx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he is trying to roll it up</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Xʼúxʼ akawlitúl.</xv>
<xe>He rolled up the paper. [Story &amp; Naish 1973: 175]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>g̱áach séilʼi akawlitúl.</xv>
<xe>She rolled up the old torn rug.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>spin (top, etc.)</ge>
<themeGroup>
<theme>∅-√tool (∅ act; CV́C Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for something (top, etc.) to spin</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-tool</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>tóol</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>itʼs spinning</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa natúl</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>itʼs spinning</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>wootúl</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it spun</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél wutool</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it didnʼt spin</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>gug̱atóol</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will spin</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél gug̱atool</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt spin</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) g̱atúl</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let it spin</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>utúlch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it spins (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél utúlch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt spun yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé g̱waatúli yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it spin</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>g̱watúlin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have spun</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>túlni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it spins</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>túlx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it spins (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Toolchʼán yaa natúl.</xv>
<xe>The top is spinning. [Story &amp; Naish 1973: 203]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>toow (6)</Root>
<roothwge>read, count, teach, learn</roothwge>
<geGroup>
<ge>read it, count it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-∅-√tóow ˟ (na act)</theme>
<gloss_theme>for S to read O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-toow</N-SDictionary>
<variants>-teew (An)</variants>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Natóow!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Read it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Naytóow!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all read it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl eetóowuḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt read it!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl yitóowuḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all read it!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>x̱atóow</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I read it; I am reading it</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<SecondSingImperfGroup>
<SecondSingImperf>eetóow</SecondSingImperf>
<SecondSingImperfge>you read it; you are reading it</SecondSingImperfge>
</SecondSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>atóow</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he reads it; s/he is reading it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
<FirstPluralImperfGroup>
<FirstPluralImperf>tootóow</FirstPluralImperf>
<FirstPluralImperfge>we read it; we are reading it</FirstPluralImperfge>
</FirstPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperf>yitóow</SecondPluralImperf>
<SecondPluralImperfge>you all read it; you all are reading it</SecondPluralImperfge>
</SecondPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>has atóow</ThirdPluralImperf>
<ThirdPluralImperfge>they read it; they are reading it</ThirdPluralImperfge>
</ThirdPluralImperfGroup>
<FourthImperfGroup>
<FourthImperf>dutóow</FourthImperf>
<FourthImperfge>it is read; it is being read</FourthImperfge>
</FourthImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél x̱watóow</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>I donʼt read it; Iʼm not reading it</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNeg>tlél eetóow</SecondSingImperfNeg>
<SecondSingImperfNegge>you donʼt read it; you arenʼt reading it</SecondSingImperfNegge>
</SecondSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél ootóow</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt read it; s/he isnʼt reading it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNeg>tlél tootóow</FirstPluralImperfNeg>
<FirstPluralImperfNegge>we donʼt read it; we arenʼt reading it</FirstPluralImperfNegge>
</FirstPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNeg>tlél yitóow</SecondPluralImperfNeg>
<SecondPluralImperfNegge>you all donʼt read it; you all arenʼt reading it</SecondPluralImperfNegge>
</SecondPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNeg>tlél has ootóow</ThirdPluralImperfNeg>
<ThirdPluralImperfNegge>they donʼt read it; they arenʼt reading it</ThirdPluralImperfNegge>
</ThirdPluralImperfNegGroup>
<FourthImperfNegGroup>
<FourthImperfNeg>tlél dutóow</FourthImperfNeg>
<FourthImperfNegge>it isnʼt read; it isnʼt being read</FourthImperfNegge>
</FourthImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDec>atóowun</ThirdSingImperfDec>
<ThirdSingImperfDecge>s/he used to read it</ThirdSingImperfDecge>
</ThirdSingImperfDecGroup>
</ParadigmImperfDecGroup>
<ParadigmImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNeg>tlél ootóowun</ThirdSingImperfDecNeg>
<ThirdSingImperfDecNegge>s/he didnʼt used to read it</ThirdSingImperfDecNegge>
</ThirdSingImperfDecNegGroup>
</ParadigmImperfDecNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱waatóow</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I read it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>iyatóow</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you read it</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aawatóow</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he read it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>wutuwatóow</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we read it</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>yeeytóow</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all read it</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>has aawatóow</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they read it</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>wuduwatóow</FourthPerf>
<FourthPerfge>it was read</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱watóow</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt read it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél yitóow</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt read it</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awutóow</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt read it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél wututóow</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt read it</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél yeeytóow</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt read it</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél has awutóow</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt read it</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél wudutóow</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>it wasnʼt read</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kḵwatóow</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will read it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>kg̱eetóow</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will read it</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akg̱watóow</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will read it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>gax̱tootóow</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will read it</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>gax̱yitóow</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will read it</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>has akg̱watóow</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will read it</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>gax̱dutóow</FourthFut>
<FourthFutge>it will be read</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kuḵatóow</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt read it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél gag̱eetóow</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt read it</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akg̱watóow</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt read it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél gax̱tootóow</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt read it</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél gax̱yitóow</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt read it</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél has akg̱watóow</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt read it</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél gax̱dutóow</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>it wonʼt be read</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>naḵatóow</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me read it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ang̱atóow</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him read it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>nax̱tootóow</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us read it</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>atóow nuch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>s/he always reads it</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>nax̱atóowch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I read it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>neetóowch</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you read it (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>anatóowch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he reads it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>natootóowch</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we read it (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>naytóowch</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all read it (every time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>has anatóowch</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they read it (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>nadutóowch</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>it is read (every time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél nax̱watóowch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt read it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél neetóowch</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt read it yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oonatóowch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt read it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél natootóowch</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt read it yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél naytóowch</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt read it yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél has oonatóowch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt read it yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél nadutóowch</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>it hasnʼt been read yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oong̱waatóowu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he read it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oong̱watóowun</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have read it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>anatóowni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he reads it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo ayatóowk / atúwx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he reads it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<VbNounGroup>
<VbNoun>`</VbNoun>
<VbNounge>`</VbNounge>
</VbNounGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Tle du jeet wuduteeyí áwé wé xʼúxʼ atúwx̱.</xv>
<xe>As soon as he is given the book, he reads it.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Yitoowú áwé tsá i daxʼ kei yaa
ḵushugux̱sagéi</xv>
<xe>If/when you read it, you will understand it.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tle du jeedé yaa ndutéeni áwé wé xʼúxʼ tle
anatóowch.</xv>
<xe>As soon as he is given the paper, he reads it.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Chʼa tlákw yakyee datóow nooch.</xv>
<xe>He reads every day.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>teach her/him</ge>
<themeGroup>
<theme>P-xʼ at S-l-tóow (∅ act)</theme>
<gloss_theme>for S to teach P</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>A-xʼ + li-toow</N-SDictionary>
<NotesToReader>With the noun phrase du ée &quot;to her/him; in his/her
company&quot;, the postposition -xʼ has a variant form -∅
(unmarked). Therefore, you will notice that in some
examples, the postposition -xʼ is present, as in: du
éexʼ at wulitóow &quot;s/he taught her/him&quot; and in others
it is not, as in: du ée at wulitóow &quot;s/he taught
her/him&quot;. Both forms are acceptable and have the
same meaning.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Du éexʼ at latóow!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Teach her/him!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Du éexʼ at yilatóow!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all teach her/him!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl du éexʼ at ilatóowuḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt teach her/him!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl du éexʼ at yilatóowuḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all teach her/him!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>du éexʼ at latóow</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/heʼs teaching her/him</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél du éexʼ at ultoow</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/heʼs not teaching her/him</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>du éexʼ at wulitóow</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he taught her/him</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél du éexʼ at wultóow</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt teach her/him</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>du éexʼ at gux̱latóow</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will teach her/him</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél du éexʼ at gux̱latoow</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt teach her/him</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>du éexʼ at g̱alatóow</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him teach her/him</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>du éexʼ at ultóowch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he teaches her/him (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél du éexʼ at ultóowch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt taught her/him yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé du éexʼ at ux̱litoowu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he teach her/him</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>du éexʼ at ux̱latóowun</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have taught her/him</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>du éexʼ at latóowni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he teaches her/him</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>[does not occur]</ThirdSingRepImperf>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>teach it to her/him</ge>
<themeGroup>
<theme>N-xʼ O-S-l-√tóow ˟ (∅ act)</theme>
<gloss_theme>for S to teach O to N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>A-xʼ + li-toow</N-SDictionary>
<NotesToReader>With the noun phrase du ée &quot;to her/him; in his/her
company&quot;, the postposition -xʼ has a variant form -∅
(unmarked). Therefore, you will notice that in some
examples, the postposition -xʼ is present, as in: du
éexʼ awlitóow &quot;s/he taught her/him&quot; and in others it
is not, as in: du ée awlitóow &quot;s/he taught her/him&quot;.
Both forms are acceptable and have the same
meaning.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Du ée latóow!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Teach it to her/him!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Du ée yilatóow!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all teach it to her/him!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl du éexʼ ilatóowuḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt teach it to her/him!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl du éexʼ yilatóowuḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all teach it to her/him!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>du éexʼ altóow</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is teaching it to her/him</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél du éexʼ ooltoow</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/heʼs not teaching it to her/him</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>du éexʼ awlitóow</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he taught it to her/him</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél du éexʼ awultóow</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt teach it to her/him</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>du éexʼ agux̱latóow</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will teach it to her/him</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél du éexʼ agux̱latoow</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt teach it to her/him</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>du éexʼ ax̱latóow</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him teach it to her/him</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>du éexʼ ooltóowch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he teaches it to her/him (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél du éexʼ ooltóowch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt taught it to her/him yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé du éexʼ oox̱litoowu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he teach it to her/him</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>du éexʼ oox̱latóowun</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have taught it to her/him</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>du éexʼ altóowni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he teaches it to her/him</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>[does not occur]</ThirdSingRepImperf>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>study; teach oneself</ge>
<themeGroup>
<theme>sh tóo at S-d+l-√tóow ˟ (∅ act)</theme>
<gloss_theme>for S to study, teach oneself</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>sh tóo + li-toow</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Sh tóo at iltóow!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Study!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Sh tóo at yiltóow!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all study!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl sh tóo at eeltóowuḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt study!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl sh tóo at yiltóowuḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all study!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>sh tóo at x̱altóow</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I study; I am studying</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<SecondSingImperfGroup>
<SecondSingImperf>sh tóo at eeltóow</SecondSingImperf>
<SecondSingImperfge>you study; you are studying</SecondSingImperfge>
</SecondSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>sh tóo at iltóow</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he studies; s/he is studying</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
<FirstPluralImperfGroup>
<FirstPluralImperf>sh tóo at tooltóow</FirstPluralImperf>
<FirstPluralImperfge>we study; we are studying</FirstPluralImperfge>
</FirstPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperf>sh tóo at yeeltóow</SecondPluralImperf>
<SecondPluralImperfge>you all study; you all are studying</SecondPluralImperfge>
</SecondPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>sh tóo has at iltóow</ThirdPluralImperf>
<ThirdPluralImperfge>they study; they are studying</ThirdPluralImperfge>
</ThirdPluralImperfGroup>
<FourthImperfGroup>
<FourthImperf>sh tóo at dultóow</FourthImperf>
<FourthImperfge>people study; people are studying</FourthImperfge>
</FourthImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél sh tóo at x̱waltóow</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>I donʼt study; Iʼm not studying</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNeg>tlél sh tóo at eeltóow</SecondSingImperfNeg>
<SecondSingImperfNegge>you donʼt study; youʼre not studying</SecondSingImperfNegge>
</SecondSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél sh tóo at ultóow</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt study; s/heʼs not studying</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNeg>tlél sh tóo at tooltóow</FirstPluralImperfNeg>
<FirstPluralImperfNegge>we donʼt study; weʼre not studying</FirstPluralImperfNegge>
</FirstPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNeg>tlél sh tóo at yeeltóow</SecondPluralImperfNeg>
<SecondPluralImperfNegge>you all donʼt study; you all are not studying</SecondPluralImperfNegge>
</SecondPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNeg>tlél sh tóo has at ultóow</ThirdPluralImperfNeg>
<ThirdPluralImperfNegge>they donʼt study; theyʼre not studying</ThirdPluralImperfNegge>
</ThirdPluralImperfNegGroup>
<FourthImperfNegGroup>
<FourthImperfNeg>tlél sh tóo at dultóow</FourthImperfNeg>
<FourthImperfNegge>nobody studies; nobody is studying</FourthImperfNegge>
</FourthImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAtt>wé sh tóo at iltóowu aa</ThirdSingImperfAtt>
<ThirdSingImperfAttge>the one who studies</ThirdSingImperfAttge>
</ThirdSingImperfAttGroup>
</ParadigmImperfAttGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>[does not occur]</ThirdSingProgImperf>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDec>sh tóo at iltóowun</ThirdSingImperfDec>
<ThirdSingImperfDecge>s/he used to study</ThirdSingImperfDecge>
</ThirdSingImperfDecGroup>
</ParadigmImperfDecGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>sh tóo at x̱wadlitóow</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I studied</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>sh tóo at yidlitóow</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you studied</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>sh tóo at wudlitóow</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he studied</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>sh tóo at wutudlitóow</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we studied</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>sh tóo at yeeydlitóow</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all studied</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>sh tóo has at wudlitóow</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they studied</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>sh tóo at wududlitóow</FourthPerf>
<FourthPerfge>people studied</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél sh tóo at x̱waltóow</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt study</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél sh tóo at yiltóow</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt study</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél sh tóo at wultóow</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt study</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél sh tóo at wutooltóow</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt study</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél sh tóo at yeeyltóow</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt study</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél sh tóo has at wultóow</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt study</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél sh tóo at wudultóow</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody studied</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>sh tóo at kuḵwaltóow</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will study</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>sh tóo at gag̱eeltóow</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will study</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>sh tóo at gug̱altóow</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will study</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>sh tóo at gax̱tooltóow</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will study</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>sh tóo at gax̱yiltóow</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will study</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>sh tóo has at gug̱waltóow</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will study</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>sh tóo at gax̱dultóow</FourthFut>
<FourthFutge>people will study</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél sh tóo at kuḵwaltóow</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt study</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél sh tóo at gag̱eeltóow</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt study</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél sh tóo at gug̱altóow</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt study</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél sh tóo at gax̱tooltóow</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt study</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél sh tóo at gax̱yiltóow</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt study</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél sh tóo has at gug̱waltóow</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt study</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél sh tóo at gax̱dultóow</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>nobody will study</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>sh tóo at ḵaltóow</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me study</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>sh tóo at g̱altóow</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him study</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>sh tóo at g̱atooltóow</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us study</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>sh tóo at iltóow nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>s/he always studies</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>sh tóo at x̱waltóowch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I study (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>sh tóo at eeltóowch</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you study (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>sh tóo at ultóowch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he studies (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>sh tóo at tooltóowch</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we study (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>sh tóo at yiltóowch</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all study (every time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>sh tóo at has ultóowch</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they study (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>sh tóo at dultóowch</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>people study (every time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél sh tóo at x̱waltóowch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt studied yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél sh tóo at eeltóowch</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt studied yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél sh tóo at ultóowch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt studied yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél sh tóo at tooltóowch</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt studied yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél sh tóo at yiltóowch</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt studied yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél sh tóo at has ultóowch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt studied yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél sh tóo at dultóowch</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>it hasnʼt been studied yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé sh tóo at g̱wadlitoowu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he study</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>sh tóo at g̱waltóowun</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have studied</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>sh tóo at iltóowni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he studies</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>sh tóo at iltóowx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he studies (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>study, learn it; practice it</ge>
<themeGroup>
<theme>sh tóo O-S-d+l-√tóow ˟ (∅ act)</theme>
<gloss_theme>for S to study, learn O; for S to Nractice, rehearse
O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>sh tóo + li-toow</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Sh tóo iltóow!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Study it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Sh tóo yiltóow!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all study it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl sh tóo eeltóowuḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt study it!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl sh tóo yiltóowuḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all study it!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>sh tóo altóow</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is studying it; s/he studies it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél sh tóo ooltóow</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt study it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>sh tóo awdlitóow</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he studied it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél sh tóo awultóow</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt study it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>sh tóo akg̱waltóow</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will study it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél sh tóo akg̱waltóow</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt study it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>sh tóo ag̱altóow</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him study it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>sh tóo ooltóowch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he studies it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél sh tóo ooltóowch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt studied it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé sh tóo ax̱wlitoowu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he study it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>sh tóo ag̱waltóowun</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have studied it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>sh tóo altóowni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he studies it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>sh tóo altóowx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he studies it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>read, count</ge>
<themeGroup>
<theme>S-d+∅-√tóow ˟ (na act)</theme>
<gloss_theme>for S to read, count</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-toow</N-SDictionary>
<variants>-téew (An)</variants>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Nidatóow!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Read!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Naydatóow!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all read!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl idatóowuḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt read!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl yidatóowuḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all read!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>x̱adatóow</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I read; I am reading</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<SecondSingImperfGroup>
<SecondSingImperf>idatóow</SecondSingImperf>
<SecondSingImperfge>you read; you are reading</SecondSingImperfge>
</SecondSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>datóow</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he reads; s/he is reading</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
<FirstPluralImperfGroup>
<FirstPluralImperf>tudatóow</FirstPluralImperf>
<FirstPluralImperfge>we read; we are reading</FirstPluralImperfge>
</FirstPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperf>yidatóow</SecondPluralImperf>
<SecondPluralImperfge>you all read; you all are reading</SecondPluralImperfge>
</SecondPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>has datóow</ThirdPluralImperf>
<ThirdPluralImperfge>they read; they are reading</ThirdPluralImperfge>
</ThirdPluralImperfGroup>
<FourthImperfGroup>
<FourthImperf>dutóow</FourthImperf>
<FourthImperfge>people read; people are reading</FourthImperfge>
</FourthImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél x̱wadatóow / tlél ux̱datóow</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>I donʼt read; Iʼm not reading</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNeg>tlél idatóow</SecondSingImperfNeg>
<SecondSingImperfNegge>you donʼt read; you arenʼt reading</SecondSingImperfNegge>
</SecondSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél udatóow</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt read; s/he isnʼt reading</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNeg>tlél tudatóow</FirstPluralImperfNeg>
<FirstPluralImperfNegge>we donʼt read; we arenʼt reading</FirstPluralImperfNegge>
</FirstPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNeg>tlél yidatóow</SecondPluralImperfNeg>
<SecondPluralImperfNegge>you all donʼt read; you all arenʼt reading</SecondPluralImperfNegge>
</SecondPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNeg>tlél has udatóow</ThirdPluralImperfNeg>
<ThirdPluralImperfNegge>they donʼt read; they arenʼt reading</ThirdPluralImperfNegge>
</ThirdPluralImperfNegGroup>
<FourthImperfNegGroup>
<FourthImperfNeg>tlél dutóow</FourthImperfNeg>
<FourthImperfNegge>nobody reads; nobody is reading</FourthImperfNegge>
</FourthImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAtt>datóow aa</ThirdSingImperfAtt>
<ThirdSingImperfAttge>the one who reads</ThirdSingImperfAttge>
</ThirdSingImperfAttGroup>
</ParadigmImperfAttGroup>
<ParadigmImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDec>datóowun</ThirdSingImperfDec>
<ThirdSingImperfDecge>s/he used to read</ThirdSingImperfDecge>
</ThirdSingImperfDecGroup>
</ParadigmImperfDecGroup>
<ParadigmImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNeg>tlél datóowun</ThirdSingImperfDecNeg>
<ThirdSingImperfDecNegge>s/he didnʼt used to read</ThirdSingImperfDecNegge>
</ThirdSingImperfDecNegGroup>
</ParadigmImperfDecNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱waditóow</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I read</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>yiditóow</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you read</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>wuditóow</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he read</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>wutuditóow</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we read</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>yeeyditóow</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all read</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>has wuditóow</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they read</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>wuduwatóow</FourthPerf>
<FourthPerfge>people read</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱wadatóow</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt read</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél yidatóow</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt read</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél wudatóow</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt read</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél wutudatóow</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt read</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél yeeydatóow</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt read</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél has wudatóow</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt read</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél wudutóow</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody read</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kḵwadatóow</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will read</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>gag̱idatóow</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will read</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>gux̱datóow</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will read</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>gax̱tudatóow</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will read</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>gax̱yidatóow</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will read</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>has gux̱datóow</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will read</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>gax̱dutóow</FourthFut>
<FourthFutge>people will read</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kuḵadatóow</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt read</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél gag̱idatóow</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt read</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél gux̱datóow</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt read</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél gax̱tudatóow</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt read</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél gax̱yidatóow</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt read</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél has gux̱datóow</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt read</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél gax̱dutóow</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>nobody will read</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>naḵadatóow</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me read</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>nax̱datóow</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him read</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>nax̱tudatóow</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us read</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>datóow nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>s/he always reads</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>nax̱datóowch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I read (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>nidatóowch</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you read (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>nadatóowch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he reads (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>natudatóowch</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we read (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>naydatóowch</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all read (every time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>has nadatóowch</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they read (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>nadutóowch</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>people read (every time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél nax̱wdatóowch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt read yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél nidatóowch</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt read yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél undatóowch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt read yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél natudatóowch</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt read yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél naydatóowch</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt read yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél has undatóowch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt read yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél nadutóowch</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>nobody has read yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé nax̱wditóowu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he read</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>nax̱wdatóowun</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have read</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>nadatóowni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he reads</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo ditóowk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he reads (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Datóow shtóo dudlitóow.</xv>
<xe>S/he learned to read.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Aan dutóowun</xv>
<xe>It used to be included in the count.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Shtóo altóow datóow.</xv>
<xe>He is teaching himself to read.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél ooshgóok datóow.</xv>
<xe>She doesnʼt know how to read.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél du een x̱wadatóow.</xv>
<xe>I am not reading to him; I did not
include him in the count.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>toox̱</Root>
<roothwge>spit</roothwge>
<geGroup>
<ge>spit II</ge>
<themeGroup>
<theme>N-t~ ḵʼa-S-d+s-√toox̱ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to spit, spit out at N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>yóo- + ḵʼa-dzi-toox̱</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Yóot ḵʼeestúx̱!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Spit!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yóot ḵʼaystúx̱!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all spit!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yóox̱ ḵʼeestooox̱úḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt spit!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yóox̱ ḵʼaystoox̱úḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all spit!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>yóot ḵʼax̱wdzitúx̱</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I spat</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>yóot ḵʼawdzitúx̱</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he spat</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél yóot ḵʼax̱wastoox̱</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt spit</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél yóot ḵʼawustoox̱</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt spit</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yóode ḵʼakg̱wastóox̱</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will spit</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yóode ḵʼakg̱wastoox̱</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt spit</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>yóot ḵʼag̱astoox̱</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him spit</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>yóot ḵʼoostoox̱ch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he spits (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél yóot ḵʼoostoox̱ch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt spit yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé yóot ḵʼeix̱dzitoox̱u yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he spit</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>yóot ḵʼeig̱astoox̱ún</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have spit</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yóot ḵʼastúx̱ni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he spits</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yóox̱ ḵʼastoox̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he spits (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Jin úsʼaa yeit kát ḵʼeestúx̱!</xv>
<xe>Spit in the sink!</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>toox̱ʼ</Root>
<roothwge>growl, gurgle</roothwge>
<geGroup>
<ge>growl, gurgle (of stomach)</ge>
<themeGroup>
<theme>ka-s-√tóox̱ʼ ˟ (∅ act)</theme>
<gloss_theme>for the stomach to growl, gurgle</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<NotesToReader>This verb only occurs in the imperfective.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>du x̱ʼóolʼ kastóox̱ʼ</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>his/her stomach is growling</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél du x̱ʼóolʼ koostóox̱ʼ</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>his/her stomach isnʼt growling</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>du x̱ʼóolʼ kastóox̱ʼ nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>his/her stomach always growls</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>[does not occur]</ThirdSingPerf>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>[does not occur]</ThirdSingPerfNeg>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>[does not occur]</ThirdSingFut>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>[does not occur]</ThirdSingFutNeg>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>[does not occur]</ThirdSingHort>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>[does not occur]</ThirdSingPerfHab>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>[does not occur]</ThirdSingPerfHabNeg>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>[does not occur]</ThirdSingPotAttrib>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>[does not occur]</ThirdSingPotDec>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>du x̱ʼóolʼ kastúx̱ʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when his/her stomach growls</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>[does not occur]</ThirdSingRepImperf>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>tsaa</Root>
<roothwge>burp</roothwge>
<geGroup>
<ge>burp, belch</ge>
<themeGroup>
<theme>a-S-d+l-√tsaa (na act)</theme>
<gloss_theme>for S to burp, belch</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>a-li-tsaa</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: 09/126-127</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>(Góok) aneeltsá!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>(Go ahead) burp!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>(Góok) anayiltsá!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>(Go ahead) you all burp!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl eeltsaayíḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt burp!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl yeeltsaayíḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all burp!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>altsáa</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he burps; s/he is burping</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél ooltsaa</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt burp; s/he isnʼt burping</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>ax̱wdlitsaa</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I burped</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>awdlitsaa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he burped</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél ax̱waltsaa</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt burp</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awultsaa</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt burp</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akg̱waltsáa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he is going to burp</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akg̱waltsaa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he isnʼt going to burp</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) ang̱altsaa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him burp</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>oonaltséich</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he burps (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oonaltséich</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt burped yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oonax̱dlitsaayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he burp</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oong̱altsaayín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have burped</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>analtséini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he burps</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo adlitséik</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he burps (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Xákwli wutuwax̱aa ách áwé tlax̱ yéi ax̱wdlitsaa.</xv>
<xe>We ate soap berries, thatʼs why I burped like that.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Awultsaayí du éede gux̱dashée wé tʼukanéiyi.</xv>
<xe>If the baby burps, it will help her.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Líl yoo eeltsaayíḵ nadáakw yaaxʼ!</xv>
<xe>Donʼt burp at the table!</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Du díx̱ʼ x̱alatʼácht, chʼa yeisú tlél oonaltséich.</xv>
<xe>Iʼm patting her back, but she hasnʼt burped yet.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Analtsaayín ítxʼ sh gug̱walkʼáatlʼ.</xv>
<xe>After she burps, sheʼll stop crying (become quiet).</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>tsaakw (2)</Root>
<roothwge>keep, save</roothwge>
<geGroup>
<ge>keep, save, store up (usually
food, for winter or for special occasion)</ge>
<NotesToReader>Note the hortative form in the example sentence
from Story &amp; Naish: gax̱tulatsáagu &quot;letʼs save it&quot;.
This differs from the forms documented under this
research in that it is ga conjugation whereas the
forms documented here are g̱a conjugation. The
hortative form for first person plural for g̱a
conjugation would be: g̱aax̱tulatsáakw (or
g̱aax̱tulatsáagu) &quot;letʼs save it&quot;.</NotesToReader>
<themeGroup>
<theme>O-S-l-√tsáakw ˟ (g̱a state)</theme>
<gloss_theme>for S to keep, save, store up O (usually food for
winter or for special occasion)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>li-tsaakw</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: 09/139</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>g̱alatsáakw!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Save it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>g̱aylatsáakw!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all save it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>x̱alitsáakw</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I am saving it</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>alitsáakw</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is saving it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél ux̱latsáakw</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>Iʼm not saving it</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél ooltsáakw</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/heʼs not saving it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱walitsáakw</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I saved it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>awlitsáakw</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he saved it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awultsáakw</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt save it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yei agux̱latsáakw</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he is going to save it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél yei kḵwalatsáakw</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>s/he isnʼt going to save it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) ag̱aax̱latsáakw</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him save it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ax̱latsáakwch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he saves it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oox̱latsáakwch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he didnʼt save it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ag̱aax̱wlitsáagu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he save it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ag̱aax̱wlatsáagun</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have saved it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ax̱latsáakwni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he saves it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yei altsáakwch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he saves it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Wududlitsáakw chál káxʼ.</xv>
<xe>They kept it in the cellar (for about six months).
[Story &amp; Naish 1973: 119]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Gax̱tulatsáagu, wé haa x̱ooní haat ḵuwuteeni yís.</xv>
<xe>Letʼs save it for when our friend comes. [Story &amp;
Naish 1973: 119]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>g̱aylatsáakw wé yee atx̱aayí!</xv>
<xe>Store up your food!</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>last a long time, be durable
(esp. of clothing, machinery, etc.)</ge>
<themeGroup>
<theme>O-∅-√tsáakw ˟ (ga state)</theme>
<gloss_theme>for O to last a long time, be durable (esp. of clothing,
machinery, etc.)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-tsaakw</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: 09/139</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>x̱at yatsáakw</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I last a long time</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>yatsáakw</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>he/she/it lasts a long time</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél x̱at utsáakw</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>I donʼt last a long time</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél utsáakw</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>he/she/it doesnʼt last a long time</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>wootsáakw</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>he/she/it lasted a long time</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél wutsáakw</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>he/she/it didnʼt last a long time</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei kg̱watsáakw</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>he/she/it will last a long time</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei kg̱watsáakw</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>he/she/it wonʼt last a long time</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>gatsáakwch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>he/she/it lasts a long time (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél gootsáakwch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>he/she/it doesnʼt last a long time (every time)</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé gug̱waatsáagu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can he/she/it last a long time</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>gug̱watsáagun</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>he/she/it would have lasted a long time</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>gatsáakwni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when he/she/it lasts a long time</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kei tsáakwch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>he/she/it lasts a long time (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Dleew kát x̱alatínich áwé, wootsáakw.</xv>
<xe>Because I took good care of it, it lasted a long time.
[Story &amp; Naish 1973:122]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Ax̱ kinaak.ádi tlél utsáakw.</xv>
<xe>My coat is not durable. [Story &amp; Naish 1973:122]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Wé battery tlél utsáakw a latseení yoo shuyaxíxk.</xv>
<xe>That battery doesnʼt last long, its power runs out
quickly.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Hél yoo ee.eigíḵ, tlél utsáakw.</xv>
<xe>Donʼt buy it, it doesnʼt last long.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>At xʼéeshi yeelayeix̱í tlél utsáakw tle yax̱ yadusx̱éix̱.</xv>
<xe>When you make dryfish, it doesnʼt last long, it all
gets eaten up.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél aadé gug̱waatsáagu yé, tlágu sʼélʼdáx̱
wudulyeix̱ích.</xv>
<xe>It canʼt last a long time because itʼs made out of old
rubber.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Haa yáanáx̱ áwé yatsáakw.</xv>
<xe>Heʼs lasting longer than us.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>tsaaḵ (6)</Root>
<roothwge>raise hand, reach for, push, pole, poke, inject, thread
needle, plug in, pursue</roothwge>
<geGroup>
<ge>thread needle</ge>
<NotesToReader>Story &amp; Naish (1973) document this verb with a ka-
thematic prefix (ayakawlitsáḵ). While speakers
consulted for this project recognized those forms,
they provided the forms documented here without
the ka- prefix (ayawlitsáḵ). Both options are
acceptable.</NotesToReader>
<themeGroup>
<theme>N kʼéenáx̱ O-ya-u-S-l-√tsaaḵ (∅ motion; CV́C
Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for S to thread N (needle)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-ka-li-tsaaḵ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>A kʼéenáx̱ wultsáḵ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Thread the needle!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl a kʼéenáx̱ yaa ilatsáḵjiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt thread the needle!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>a kʼéenáx̱ yax̱wlitsáḵ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I threaded the needle</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>a kʼéenáx̱ ayawlitsáḵ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he threaded the needle</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél a kʼéenáx̱ yax̱wlatsaaḵ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt thread the needle</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél a kʼéenáx̱ ayawultsaaḵ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt thread the needle</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>a kʼéenáx̱ ayagux̱latsáaḵ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s//he will thread the needle</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél a kʼéenáx̱ ayagux̱latsaaḵ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt thread the needle</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>a kʼéenáx̱ awux̱latsáḵ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him thread the needle</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>a kʼéenáx̱ awooltsaaḵch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he threads the needle (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél a kʼéenáx̱ awooltsaaḵch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt threaded the needle yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé a kʼéenáx̱ awoox̱litság̱i yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he thread the needle</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>a kʼéenáx̱ awoox̱latság̱in</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have threaded the needle</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>a kʼéenáx̱ awultsáḵni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he threads the needle</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>a kʼéenáx̱ yaa altsáḵch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he threads the needle (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Ax̱ dachx̱ánkʼ a tóonáx̱ ayakawlitsáḵ ax̱ jeeyís.</xv>
<xe>My granddaughter threaded the needle for me.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>A kʼéenáx̱ yilatsáḵni yakḵwadláaḵ.</xv>
<xe>If you thread the needle, Iʼll finish it.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Chʼa tlákw a kʼéenáx̱ ayalatsáḵ nooch yáa táaxʼálʼ ax̱
jeeyís.</xv>
<xe>She always threads the needles for me.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Yáa tás, táaxʼálʼ kʼéenáx̱ yakax̱wlitsáḵ.</xv>
<xe>I threaded this needle with this thread. [Story &amp;
Naish 1973: 227]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Táaxʼálʼ tóonáx̱ wultsáḵ wé tás!</xv>
<xe>Put the thread through the needle!</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>pole canoe, push boat with
pole I</ge>
<themeGroup>
<theme>daak O-S-l-√tsaaḵ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to Nole, push O (canoe, boat) out away from the
beach with a pole</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>li-tsaaḵ</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: 09/143</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Daak latsaaḵ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Push the boat out (with a pole)!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Daak yeelatsaaḵ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all push the boat out (with a pole)!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl daak ilatsáḵjiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt push the boat out (with a pole)!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl daak yeelatsáḵjiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all push the boat out (with a pole)!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>daak analstáḵ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is pushing the boat out (with a pole)</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>daak x̱walitsáḵ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>Iʼm pushing the boat out (with a pole); I pushed the boat
out (with a pole)</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>daak awlitsáḵ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/heʼs pushing the boat out (with a pole); s/he pushed the
boat out (with a pole)</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél daak awultsaaḵ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt push the boat out (with a pole)</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>daak agux̱latsáaḵ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will push the boat out (with a pole)</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél daak agux̱latsaaḵ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt push the boat out (with a pole)</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>daak ax̱latsaaḵ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him push the boat out (with a pole)</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>daak ooltsaaḵch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he pushes the boat out (with a pole) (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél daak ooltsaaḵch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt pushed the boat out (with a pole) yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé daak oox̱litsaag̱i yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he push the boat out (with a pole)</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>daak oox̱latsaag̱ín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have pushed the boat out (with a pole)</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>daak altsáḵni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he pushes the boat out (with a pole)</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>daak altsáḵch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he pushes the boat out (with a pole) (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Daak altsáḵni g̱unéi gax̱tooḵóox̱.</xv>
<xe>When he pushes it (boat) out (with a pole) weʼll get
going.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Wáa sá yaakw daak ayawlitsáḵ wé yéi kgwaatsʼáni
yéidáx̱?</xv>
<xe>How did he pole his boat out from that shallow
place?</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>reach for, reach out (oneʼs
hand)</ge>
<themeGroup>
<theme>(N g̱áa) daak ji-S-l-√tsaaḵ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to reach a hand out (for N)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ji-li-tsaaḵ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Daak jeelatsaaḵ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Reach your hand out!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Daak jiylatsaaḵ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all reach your hands out!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl daak jeelatsáḵjiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt reach your hand out!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl daak jiylatsáḵjiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all reach your hands out!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>daak jinalstáḵ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is reaching his/her hand out</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>daak jix̱wlitsáḵ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I reached my hand out</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>daak jiwlitsáḵ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he reached his/her hand out</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél daak jix̱wlatsaaḵ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt reach my hand out</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél daak jiwultsaaḵ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt reach his/her hand out</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>daak jigux̱latsáaḵ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will reach his/her hand out</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél daak jigux̱latsaaḵ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt reach his/her hand out</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>daak jix̱latsaaḵ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him reach his/her hand out</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>daak jeeltsaaḵch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he reaches his/her hand out (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél daak jeeltsaaḵch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt reached his/her hand out yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé daak jeex̱litsaag̱i yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he reach his/her hand out</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>daak jeex̱latsaag̱ín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have reached his/her hand out</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>daak jilatsáḵni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he reaches his/her hand out</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>daak jilatsáḵch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he reaches his/her hand out (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Du óonayí g̱áa daak jiwlitsáḵ.</xv>
<xe>He reached for his rifle.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Aag̱áa daak jeelatsaaḵ!</xv>
<xe>Reach for it!</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>raise oneʼs hand (in voting,
etc.)</ge>
<themeGroup>
<theme>kei ji-S-l-√tsaaḵ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for (singular) S to raise the hand (in voting, etc.)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>kei ji-li-tsaaḵ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Kei jilatsaaḵ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Raise your hand!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>[does not occur]</SecondPluralImperative>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmProhibGroup>
<SecondSingProhibGroup>
<SecondSingProhib>Líl kei jeelatsáḵjiḵ!</SecondSingProhib>
<SecondSingProhibge>Donʼt raise your hand!</SecondSingProhibge>
</SecondSingProhibGroup>
<SecondPluralProhibGroup>
<SecondPluralProhib>[does not occur]</SecondPluralProhib>
</SecondPluralProhibGroup>
</ParadigmProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>kei jinax̱latsáḵ</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>I am raising a hand (slowly)</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>kei jinaltsáḵ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is raising a hand (slowly)</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>kei jix̱wlitsáḵ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I raised a hand</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>kei jiwlitsáḵ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he raised a hand</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél kei jix̱wlatsaaḵ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt raise a hand</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél kei jiwultsaaḵ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt raise a hand</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kei jikḵwalatsáaḵ</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will raise a hand</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei jigux̱latsáaḵ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will raise a hand</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kei jikḵwalatsaaḵ</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt raise a hand</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei jigux̱latsaaḵ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt raise a hand</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>kei jiḵalatsaaḵ / kei
jiḵalatsaag̱í</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me raise a hand</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>kei jix̱latsaaḵ / kei jix̱latsaag̱í</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him raise a hand</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>kei jeex̱latsáḵch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I raise a hand (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>kei jeelatsáḵch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he raises a hand (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél kei jeex̱latsaaḵch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt raised a hand yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél kei jeeltsaaḵch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt raised a hand yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé kei jiḵwalitsaag̱i yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I raise a hand</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé kei jeex̱litsaag̱i yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he raise a hand</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>kei jiḵwalatsaag̱ín</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have raised a hand</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>kei jeex̱latsaag̱ín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have raised a hand</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>kei jix̱wlatsaag̱í</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I raise a hand</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>kei jiwultsaag̱í</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he raises a hand</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>[does not occur]</ThirdSingRepImperf>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Kei jilatsaaḵ i saayí wdusaayí.</xv>
<xe>Raise your hand when they call your name.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>inject, give shot</ge>
<themeGroup>
<theme>N tóode O-ka-S-l-√tsaaḵ (na motion)</theme>
<gloss_theme>for S to inject O into N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-li-tsaaḵ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Náakw du tóode kanaltsaaḵ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Inject medicine into her/him!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl náakw du tóode yoo keelatsáḵgiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt inject medicine into her/him!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>náakw du tóode kax̱wlitsaaḵ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I injected medicine into her/him</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>náakw du tóode akawlitsaaḵ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he injected medicine into her/him</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél náakw du tóode kax̱wlatsaaḵ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt inject medicine into her/him</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél náakw du tóode akawultsaaḵ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt inject medicine into her/him</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>náakw du tóode akagux̱latsáaḵ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will inject medicine into her/him</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél náakw du tóode akagux̱latsaaḵ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt inject medicine into her/him</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>náakw du tóode akanx̱latsaaḵ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him inject medicine into her/him</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>náakw du tóode akanaltsáḵch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he injects medicine into her/him (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél náakw du tóode akoonaltsáḵch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt injected medicine into her/him yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé náakw du tóode akoonax̱litsaag̱i yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he inject medicine into her/him</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>náakw du tóode akoonax̱latsaag̱ín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have injected medicine into her/him</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>náakw du tóode akanaltsáḵni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he injects medicine into her/him</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>náakw du tóode yoo aklitsáḵk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he injects medicine into her/him (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Náakw du tóode kawdudlitsaaḵ.</xv>
<xe>She was given a shot of medicine.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>plug in (electrical cord) II</ge>
<themeGroup>
<theme>O-shu-S-l-√tsaaḵ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to Plug in O (electrical cord)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>A- + shu-li-tsaaḵ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Át shulatsáḵ</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Plug it in!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl áx̱ sheelatsaag̱íḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt plug it in!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>át shux̱wlitsáḵ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I plugged it in</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>át ashoowlitsáḵ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he plugged it in</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél át shux̱wlatsaaḵ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt plug it in</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél át ashoowultsaaḵ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt plug it in</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>aadé ashugux̱latsáaḵ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will plug it in</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél aadé ashugux̱latsaaḵ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt plug it in</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) át ashux̱latsaaḵ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him plug it in</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>át ashooltsaaḵch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he plugs it in (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél át ashooltsaaḵch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasʼt plugged it in yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé át ashoox̱litsaag̱i yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he plug it in</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>át ashoox̱latsaag̱ín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have plugged it in</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>át ashulatsáḵni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he plugs it in</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>áx̱ ashulatsaaḵ</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he plugs it in there (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Át ashulatsáḵni g̱unéi kakg̱wajóox.</xv>
<xe>If she plugs it in, it will start running.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Sʼeenáa kaxéesʼi át shulatsáḵ!</xv>
<xe>Plug in the light cord there! [Story &amp; Naish 1973: 153]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>tseek</Root>
<roothwge>cook, barbecue, broil</roothwge>
<geGroup>
<ge>barbecue it; broil it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-l-√tseek (∅ act; CV́C Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for S to broil O slowly, cook O directly over live
coals, barbecue</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>li-tseek</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Latsík!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Barbecue it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yilatsík!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all barbecue it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl ilatsíkx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt barbecue it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yilatsíkx̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all barbecue it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>altséek</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/heʼs barbecueing it; s/he barbecues it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél ooltseek</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt barbecue it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>awlitsík</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he barbecued it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awultseek</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt barbecue it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>agux̱latséek</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will barbecue it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél agux̱latseek</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt barbecue it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ax̱latsík</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him barbecue it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ooltsíkch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he barbecues it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ooltseekch / tlél ooltsíkch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt barbecued it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oox̱litsígi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he barbecue it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oox̱latsígin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have barbecued it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>altsíkni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he barbecues it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>altsíkx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he barbecues it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>tseen (4)</Root>
<roothwge>value</roothwge>
<geGroup>
<ge>value highly, cherish</ge>
<themeGroup>
<theme>O-x̱ʼa-S-l-√tseen ˟ (ga state)</theme>
<gloss_theme>for S to value highly, cherish O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>x̱ʼaklatseen!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Value it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>x̱ʼagaylatseen!</SecondPluralImperative>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>x̱ʼax̱litseen</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I value her/him/it</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>ax̱ʼalitseen</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he values her/him/it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél x̱ʼeix̱latseen</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>I donʼt value her/him/it</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél ax̱ʼeilcheen</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt value her/him/it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>kei ax̱ʼanaltseen</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is starting to value her/him/it</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>ax̱ʼawlitseen</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he valued her/him/it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél ax̱ʼeiwulcheen</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt value her/him/it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei ax̱ʼagux̱latseen</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will value her/him/it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei ax̱ʼagux̱latseen</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt value her/him/it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) ax̱ʼagax̱latseen / ax̱ʼagax̱latseení</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him value her/him/it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ax̱ʼaklatseench</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he values her/him/it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ax̱ʼeiklatseench</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt valued her/him/it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ax̱ʼagoox̱litseeni yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he value her/him/it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ax̱ʼagoox̱latseenín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have valued her/him/it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ax̱ʼaklatseenní</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he values her/him/it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Du jeet wuduwateeyi át ax̱ʼaklatseench.</xv>
<xe>Whenever heʼs given something, he really values it.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>A káx̱ yéi jeewuneiyí ax̱ʼagoox̱latseenín.</xv>
<xe>If she had worked for it, she would have highly
valued it.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Ax̱ʼaklatseenní dleew kát agux̱latéew.</xv>
<xe>If he values it, heʼll take good care of it.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Gax̱toohoon át x̱ʼatulitseen.</xv>
<xe>The thing weʼre selling we value highly.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>x̱ʼagaylatseen, yee yoo x̱ʼatángi áyá!</xv>
<xe>You all value it, this is your language!</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>weak, anemic, mild (of weather)</ge>
<themeGroup>
<theme>tlél O-l-√tseen ˟ (ga state)</theme>
<gloss_theme>for O to be weak; for O to be mild (of weather);
for O to be anemic</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>tléil + li-tseen</N-SDictionary>
<variants>tlél O-l-cheen (ga state)</variants>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[see &quot;strong&quot;]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél x̱at ultseen / tlél x̱at
ulcheen</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>I am weak</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél ultseen / tlél ulcheen</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>he/she/it is weak</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>[see &quot;strong&quot;]</ThirdSingProgImperf>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmProgImperfNegGroup>
<FirstSingProgImperfNegGroup>
<FirstSingProgImperfNeg>tlél kei x̱at unalcheen</FirstSingProgImperfNeg>
<FirstSingProgImperfNegge>I am getting weak</FirstSingProgImperfNegge>
</FirstSingProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNeg>tlél kei unalcheen</ThirdSingProgImperfNeg>
<ThirdSingProgImperfNegge>he/she/it is getting weak</ThirdSingProgImperfNegge>
</ThirdSingProgImperfNegGroup>
</ParadigmProgImperfNegGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>[see &quot;strong&quot;]</ThirdSingImperfHab>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmImperfHabNegGroup>
<ThirdSingImperfHabNegGroup>
<ThirdSingImperfHabNeg>tlél ulcheen nooch</ThirdSingImperfHabNeg>
<ThirdSingImperfHabNegge>he/she/it is always weak</ThirdSingImperfHabNegge>
</ThirdSingImperfHabNegGroup>
</ParadigmImperfHabNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>[see &quot;strong&quot;]</ThirdSingPerf>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱at wultseen</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I was weak</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél wultseen</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>he/she/it was weak</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>[see &quot;strong&quot;]</ThirdSingFut>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kei x̱at gux̱latseen</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I will be weak</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei gux̱latseen</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>he/she/it will be weak</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>[see &quot;strong&quot;]</ThirdSingHort>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmHortNegGroup>
<ThirdSingHortNegGroup>
<ThirdSingHortNeg>[does not occur]</ThirdSingHortNeg>
</ThirdSingHortNegGroup>
</ParadigmHortNegGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>[see &quot;strong&quot;]</ThirdSingPerfHab>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>[does not occur]</ThirdSingPerfHabNeg>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>[see &quot;strong&quot;]</ThirdSingPotAttrib>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotAttribNegGroup>
<ThirdSingPotAttribNegGroup>
<ThirdSingPotAttribNeg>[does not occur]</ThirdSingPotAttribNeg>
</ThirdSingPotAttribNegGroup>
</ParadigmPotAttribNegGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>[see &quot;strong&quot;]</ThirdSingPotDec>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmPotDecNegGroup>
<ThirdSingPotDecNegGroup>
<ThirdSingPotDecNeg>[does not occur]</ThirdSingPotDecNeg>
</ThirdSingPotDecNegGroup>
</ParadigmPotDecNegGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>[see &quot;strong&quot;]</ThirdSingCond>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmCondNegGroup>
<ThirdSingCondNegGroup>
<ThirdSingCondNeg>tlél áyáx̱ galtseenní</ThirdSingCondNeg>
<ThirdSingCondNegge>if/when he/she/it is weak (not strong
enough)</ThirdSingCondNegge>
</ThirdSingCondNegGroup>
</ParadigmCondNegGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>[see &quot;strong&quot;]</ThirdSingRepImperf>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
<ParadigmRepImperfNegGroup>
<ThirdSingRepImperfNegGroup>
<ThirdSingRepImperfNeg>tlél kei ultseench</ThirdSingRepImperfNeg>
<ThirdSingRepImperfNegge>he/she/it doesnʼt get stronger</ThirdSingRepImperfNegge>
</ThirdSingRepImperfNegGroup>
</ParadigmRepImperfNegGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>strong, powerful</ge>
<themeGroup>
<theme>O-l-√tseen ˟ (ga state)</theme>
<gloss_theme>for O to be strong, powerful</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>li-tseen</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Iklatseen!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Be strong!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yee klatseen!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all be strong!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl eeltseeníḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt be strong!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl yee ultseeníḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all be strong!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>x̱at litseen</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I am strong</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<SecondSingImperfGroup>
<SecondSingImperf>ilitseen</SecondSingImperf>
<SecondSingImperfge>you are strong</SecondSingImperfge>
</SecondSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>litseen</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/heʼs strong</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
<FirstPluralImperfGroup>
<FirstPluralImperf>haa litseen</FirstPluralImperf>
<FirstPluralImperfge>we are strong</FirstPluralImperfge>
</FirstPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperf>yee litseen</SecondPluralImperf>
<SecondPluralImperfge>you all are strong</SecondPluralImperfge>
</SecondPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>has litseen</ThirdPluralImperf>
<ThirdPluralImperfge>they are strong</ThirdPluralImperfge>
</ThirdPluralImperfGroup>
<FourthImperfGroup>
<FourthImperf>ḵulitseen</FourthImperf>
<FourthImperfge>people are strong</FourthImperfge>
</FourthImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél x̱at ultseen</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>Iʼm not strong</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNeg>tlél eeltseen</SecondSingImperfNeg>
<SecondSingImperfNegge>youʼre not strong</SecondSingImperfNegge>
</SecondSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél ultseen</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/heʼs not strong</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNeg>tlél haa ultseen</FirstPluralImperfNeg>
<FirstPluralImperfNegge>weʼre not strong</FirstPluralImperfNegge>
</FirstPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNeg>tlél yee ultseen</SecondPluralImperfNeg>
<SecondPluralImperfNegge>you all are not strong</SecondPluralImperfNegge>
</SecondPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNeg>tlél has ultseen</ThirdPluralImperfNeg>
<ThirdPluralImperfNegge>theyʼre not strong</ThirdPluralImperfNegge>
</ThirdPluralImperfNegGroup>
<FourthImperfNegGroup>
<FourthImperfNeg>tlél ḵooltseen</FourthImperfNeg>
<FourthImperfNegge>nobody is strong</FourthImperfNegge>
</FourthImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAtt>wé litseeni aa</ThirdSingImperfAtt>
<ThirdSingImperfAttge>the strong one</ThirdSingImperfAttge>
</ThirdSingImperfAttGroup>
</ParadigmImperfAttGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>kei x̱at naltseen</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>I am becoming strong</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperf>kei inaltseen</SecondSingProgImperf>
<SecondSingProgImperfge>you are becoming strong</SecondSingProgImperfge>
</SecondSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>kei naltseen</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is becoming strong</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperf>kei haa naltseen</FirstPluralProgImperf>
<FirstPluralProgImperfge>we are becoming strong</FirstPluralProgImperfge>
</FirstPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperf>kei yee naltseen</SecondPluralProgImperf>
<SecondPluralProgImperfge>you all are becoming strong</SecondPluralProgImperfge>
</SecondPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperf>kei (ha)s naltseen</ThirdPluralProgImperf>
<ThirdPluralProgImperfge>they are becoming strong</ThirdPluralProgImperfge>
</ThirdPluralProgImperfGroup>
<FourthProgImperfGroup>
<FourthProgImperf>kei ḵunaltseen</FourthProgImperf>
<FourthProgImperfge>people are becoming strong</FourthProgImperfge>
</FourthProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmProgImperfNegGroup>
<FirstSingProgImperfNegGroup>
<FirstSingProgImperfNeg>tlél kei x̱at unaltseen</FirstSingProgImperfNeg>
<FirstSingProgImperfNegge>Iʼm not gaining strength</FirstSingProgImperfNegge>
</FirstSingProgImperfNegGroup>
<SecondSingProgImperfNegGroup>
<SecondSingProgImperfNeg>tlél kei eenaltseen</SecondSingProgImperfNeg>
<SecondSingProgImperfNegge>youʼre not gaining strength</SecondSingProgImperfNegge>
</SecondSingProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNeg>tlél kei unaltseen</ThirdSingProgImperfNeg>
<ThirdSingProgImperfNegge>s/he is not gaining strength</ThirdSingProgImperfNegge>
</ThirdSingProgImperfNegGroup>
<FirstPluralProgImperfNegGroup>
<FirstPluralProgImperfNeg>tlél kei haa unaltseen</FirstPluralProgImperfNeg>
<FirstPluralProgImperfNegge>weʼre not gaining strength</FirstPluralProgImperfNegge>
</FirstPluralProgImperfNegGroup>
<SecondPluralProgImperfNegGroup>
<SecondPluralProgImperfNeg>tlél kei yee unaltseen</SecondPluralProgImperfNeg>
<SecondPluralProgImperfNegge>you all are not gaining strength</SecondPluralProgImperfNegge>
</SecondPluralProgImperfNegGroup>
<ThirdPluralProgImperfNegGroup>
<ThirdPluralProgImperfNeg>tlél kei (ha)s unaltseen</ThirdPluralProgImperfNeg>
<ThirdPluralProgImperfNegge>they are not gaining strength</ThirdPluralProgImperfNegge>
</ThirdPluralProgImperfNegGroup>
<FourthProgImperfNegGroup>
<FourthProgImperfNeg>tlél kei ḵunaltseen</FourthProgImperfNeg>
<FourthProgImperfNegge>nobody is gaining strength</FourthProgImperfNegge>
</FourthProgImperfNegGroup>
</ParadigmProgImperfNegGroup>
<ParadigmImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDec>latseenín</ThirdSingImperfDec>
<ThirdSingImperfDecge>s/he used to be strong</ThirdSingImperfDecge>
</ThirdSingImperfDecGroup>
</ParadigmImperfDecGroup>
<ParadigmImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNeg>tlél ultseenín</ThirdSingImperfDecNeg>
<ThirdSingImperfDecNegge>s/he didnʼt used to be strong</ThirdSingImperfDecNegge>
</ThirdSingImperfDecNegGroup>
</ParadigmImperfDecNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱at wulitseen</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I became strong</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>iwlitseen</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you became strong</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>wulitseen</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he became strong</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>haa wlitseen</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we became strong</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>yee wlitseen</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all became strong</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>has wulitseen</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they became strong</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>ḵuwlitseen</FourthPerf>
<FourthPerfge>people became strong</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱at wultseen</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt get strong</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél iwultseen</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt get strong</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél wultseen</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt get strong</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél haa wultseen</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt get strong</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél yee wultseen</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt get strong</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél has wultseen</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt get strong</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél ḵuwultseen</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody got strong</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kei x̱at gux̱latseen</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will be strong</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>kei igux̱latseen</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will be strong</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei gux̱latseen</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will be strong</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>kei haa gux̱latseen</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will be strong</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>kei yee gux̱latseen</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will be strong</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>kei (ha)s gux̱latseen</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will be strong</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>kei ḵugux̱latseen</FourthFut>
<FourthFutge>people will be strong</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kei x̱at gux̱latseen</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt be strong</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél kei igux̱latseen</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt be strong</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei gux̱latseen</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt be strong</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél kei haa gux̱latseen</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt be strong</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél kei yee gux̱latseen</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt be strong</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél kei has gux̱latseen</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt be strong</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél kei ḵugux̱latseen</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>nobody will be strong</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>x̱at gax̱latseení</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me be strong</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>gax̱latseení</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let him be strong</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>haa gax̱latseení</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us be strong</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>latseen nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>s/he is always strong</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>x̱at galtseench</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I get strong (evry time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>iklatseench</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you get strong (evry time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>galatseench</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he gets strong (evry time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>haa klatseench</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we get strong (evry time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>yee klatseench</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all get strong (evry time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>has galatseench</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they get strong (evry time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>ḵuklatseench</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>people get strong (evry time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél x̱at gooltseench</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt become strong yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél igooltseench</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt become strong yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél gooltseench</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt become strong yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél haa gooltseench</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt become strong yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél yee gooltseench</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt become strong yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél has gooltseench</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt become strong yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél ḵugooltseench</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>nobody has become strong yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé gux̱litseeni yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he be strong</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>gux̱latseenín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have been strong</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>galatseenní</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he is strong</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kei latseench</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he gets strong (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<VbNounGroup>
<VbNoun>`</VbNoun>
<VbNounge>`</VbNounge>
</VbNounGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Wulitseen du yóo x̱ʼatángi.</xv>
<xe>His words were powerful.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Wé tʼakoonéiyi de sh jiwdlitsín.</xv>
<xe>The baby is gaining strength.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél ayáx̱ xat ultseen kax̱wataaní
wé dúḵ.</xv>
<xe>Iʼm not strong enough to bend the
cottonwood.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>expensive, high-priced; precious</ge>
<themeGroup>
<theme>x̱ʼa-l-√tseen ˟ (ga state)</theme>
<gloss_theme>for something to be expensive, high-priced; for
something to be precious, of great value</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>x̱ʼa-li-tseen</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>x̱ʼalitseen</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>itʼs expensive</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél x̱ʼeiltseen</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>itʼs not expensive</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>x̱ʼawlitseen</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it got expensive</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél x̱ʼawultseen</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it didnʼt get expensive</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei x̱ʼagux̱latseen</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will be expensive</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei x̱ʼagux̱latseen</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt be expensive</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>x̱ʼagax̱latseen</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let it be expensive</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>x̱ʼaklatseench</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it gets expensive (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél x̱ʼeiklatseench</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt gotten expensive yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé x̱ʼagux̱litseeni yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it be expensive</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>x̱ʼagux̱latseenín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have been expensive</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>x̱ʼaklatseenní</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it gets expensive</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kei x̱ʼalatseench</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it gets expensive (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>tseits (2)</Root>
<roothwge>injure</roothwge>
<geGroup>
<ge>injure, hurt her/him/it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ka-S-∅-√tseits (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for S to injure, hurt O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: 09/153-154</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl keetsétsx̱íḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt injure her/him/it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl kaytsétsx̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all injure her/him/it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>kax̱waatséts</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I injured her/him/it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>akaawatséts</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he injured her/him/it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél kax̱watseits</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt injure her/him/it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél akawutseits</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt injure her/him/it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akakg̱watséits</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will injure her/him/it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akakg̱watseits</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt injure her/him/it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) akg̱atseits</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him injure her/him/it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>akootseitsch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he injures her/him/it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél akootseitsch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt injured her/him/it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé akg̱waatseitsi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he injure her/him/it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>akg̱watseitsín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have injured her/him/it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>akatsétsni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he injures her/him/it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>akatsétsx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he injures her/him/it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Du toowú akaawatséts.</xv>
<xe>He hurt her feelings. [Leer 1973: 09/154]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Du shutóoxʼ akaawatséts.</xv>
<xe>He hurt his ankle.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>injured, hurt (feelings)</ge>
<themeGroup>
<theme>at ka-S-∅-√tseits (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for S to get injured; for S to have hurt feelings</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: 09/153-154</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl at keetsétsx̱íḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt get injured!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl at kaytsétsx̱íḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all get injured!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>at kax̱waatséts</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I got injured</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>at kaawatséts</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>he/she/it got injured</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél at kawutseits</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>he/she/it didnʼt get injured</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>at kakg̱watséits</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>he/she/it will get injured</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél at kakg̱watseits</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>he/she/it wonʼt get injured</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>at kag̱atseits</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him get injured</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>at kootseitsch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>he/she/it gets injured (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél at kootseitsch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>he/she/it hasnʼt gotten injured yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé at koog̱aatseitsi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can he/she/it get injured</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>at koog̱atseitsín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>he/she/it would have gotten injured</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>at katsétsni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when he/she/it gets injured</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>at katsétsx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>he/she/it gets injured (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Wé yéi jiné l awunadláaḵ du toowú at kaawatséts.</xv>
<xe>When he didnʼt get the job it hurt his feelings.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>tseix̱</Root>
<roothwge>kick, stamp</roothwge>
<geGroup>
<ge>kick it; stamp it (with foot)</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-∅-√tseix̱ (∅ act)</theme>
<gloss_theme>for S to kick O; for S to stamp O, put foot down on
O violently</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-tseix̱</N-SDictionary>
<NotesToReader>The form: atséx̱t gives both a basic imperfective
meaning &quot;s/he is kicking it&quot; and a repetitive
imperfective meaning: &quot;s/he kicks it (regularly)&quot;.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Tséx̱!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Kick it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yeetséx̱!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all kick it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl eetséx̱iḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt kick it!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl yitséx̱iḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all kick it!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>x̱atséx̱t</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>Iʼm kicking it</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>atséx̱t</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/heʼs kicking it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél x̱watséx̱t</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>Iʼm not kicking it</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél ootséx̱t</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/heʼs not kicking it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>atséx̱di nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>s/heʼs always kicking it</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱waatséx̱</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I kicked it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aawatséx̱</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he kicked it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱watseix̱</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt kick it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awutseix̱</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt kick it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kuḵatséix̱</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will kick it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akg̱watséix̱</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will kick it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kuḵatseix̱</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt kick it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akg̱watseix̱</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt kick it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>aḵatseix̱</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me kick it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ag̱atseix̱</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him kick it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>x̱watseix̱ch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I kick it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ootseix̱ch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he kicks it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél x̱watseix̱ch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt kicked it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ootseix̱ch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt kicked it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oog̱aatseix̱i yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he kick it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oog̱atseix̱ín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have kicked it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>atséx̱ni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he kicks it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>atséx̱t</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he kicks it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>tsoow (2)</Root>
<roothwge>shine</roothwge>
<geGroup>
<ge>shine on it (of sun rays) II</ge>
<NotesToReader>Note the literal meaning of g̱agaan át x̱ʼus uwatsóow
is &quot;the sun is poking its feet out there&quot;.</NotesToReader>
<themeGroup>
<theme>g̱agaan N-t~ x̱ʼus ∅-√tsóow ˟ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for the sun rays to shine on P</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>g̱agaan át x̱ʼus uwatsóow</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>sun rays are shining on it; sun rays shone on it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>g̱agaan tlél át x̱ʼus wutsóow</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>sun rays arenʼt shining on it; sun rays didnʼt shine on it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>g̱agaan aadé x̱ʼus gug̱watsóow</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>sun rays will shine on it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>g̱agaan tlél aadé x̱ʼus gug̱watsóow</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>sun rays wonʼt shine on it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>g̱agaan át x̱ʼus g̱atsóow</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let the sun rays shine on it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>g̱agan át x̱ʼus utsóowch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>the sun rays shine on it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>g̱agaan tlél át x̱ʼus utsóowch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>the sun rays havenʼt shone on it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>g̱agaan tlél aadé át x̱ʼus g̱waatsóowu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can the sun rays shine on it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>g̱agaan át x̱ʼus g̱watsóowun</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>the sun rays would have shone on it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>g̱agaan át x̱ʼus tsóowni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when the sun rays shine on it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>g̱agaan áx̱ x̱ʼus tsóow</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>the sun rays shine on it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>ḵúnáx̱ g̱agaan át x̱ʼus utsóowji yé áwé.</xv>
<xe>Thatʼs where the sun rays shine.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>raise hands (in voting, etc.)</ge>
<themeGroup>
<theme>kei ji-S-l-√tsóow ˟ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for (plural) S to raise their hands (in voting, etc.)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ji-li-tsoow</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Kei jiylatsóow!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all raise your hands!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmProhibGroup>
<SecondSingProhibGroup>
<SecondSingProhib>[does not occur]</SecondSingProhib>
</SecondSingProhibGroup>
</ParadigmProhibGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl kei jiylatsóowjiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all raise your hands!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperf>[does not occur]</ThirdPluralProgImperf>
</ThirdPluralProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>kei jiwtulitsóow</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we raised our hands</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>kei (ha)s jiwlitsóow</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they raised their hands</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél kei jiwtulatsóow</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt raise our hands</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél kei (ha)s jiwultsóow</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt raise their hands</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>kei jigax̱tulatsóow</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will raise our hands</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>kei (ha)s jigux̱latsóow</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will raise their hands</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél kei jigax̱tulatsóow</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt raise our hands</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél kei (ha)s jigux̱latsóow</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt raise their hands</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>kei jix̱tulatsóow</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us raise our hands</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
<ThirdPluralHortGroup>
<ThirdPluralHort>kei (ha)s jix̱latsóow</ThirdPluralHort>
<ThirdPluralHortge>let them raise their hands</ThirdPluralHortge>
</ThirdPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>kei jitulatsóowch</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we raise our hands (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>kei (ha)s jeeltsóowch</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they raise their hands (every
time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél kei jitulatsóowch</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt raised our hands yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél kei (ha)s jeeltsóowch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt raised their hands
yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstPluralPotAttribGroup>
<FirstPluralPotAttrib>tlél aadé kei jix̱tulitsóowu yé</FirstPluralPotAttrib>
<FirstPluralPotAttribge>no way can we raise our hands</FirstPluralPotAttribge>
</FirstPluralPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttrib>tlél aadé kei (ha)s
jix̱litsóowu yé</ThirdPluralPotAttrib>
<ThirdPluralPotAttribge>no way can they raise their
hands</ThirdPluralPotAttribge>
</ThirdPluralPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstPluralPotDecGroup>
<FirstPluralPotDec>kei jix̱tulatsóowun</FirstPluralPotDec>
<FirstPluralPotDecge>we would have raised our hands</FirstPluralPotDecge>
</FirstPluralPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDec>kei (ha)s jix̱latsóowun</ThirdPluralPotDec>
<ThirdPluralPotDecge>they would have raised their hands</ThirdPluralPotDecge>
</ThirdPluralPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstPluralCondGroup>
<FirstPluralCond>kei jitulatsóowni</FirstPluralCond>
<FirstPluralCondge>if/when we raise our hands</FirstPluralCondge>
</FirstPluralCondGroup>
<ThirdPluralCondGroup>
<ThirdPluralCond>kei (ha)s jilatsóowni</ThirdPluralCond>
<ThirdPluralCondge>if/when they raise their hands</ThirdPluralCondge>
</ThirdPluralCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstPluralRepImperfGroup>
<FirstPluralRepImperf>kei jitulatsóowx̱</FirstPluralRepImperf>
<FirstPluralRepImperfge>we raise our hands (regularly)</FirstPluralRepImperfge>
</FirstPluralRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperf>kei (ha)s jilatsóowx̱</ThirdPluralRepImperf>
<ThirdPluralRepImperfge>they raise their hands (regularly)</ThirdPluralRepImperfge>
</ThirdPluralRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél aadé kei (ha)s jix̱litsóowu yé
yánde (ha)s wuduwa.áx̱.</xv>
<xe>They canʼt raise their hands, theyʼre tied up.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>tsʼaa</Root>
<roothwge>fragrant, sweet-smelling</roothwge>
<geGroup>
<ge>fragrant, sweet-smelling</ge>
<themeGroup>
<theme>O-l-√tsʼáa ˟ (ga state)</theme>
<gloss_theme>for O to be fragrant, sweet-smelling</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>li-tsʼaa</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>x̱at litsʼáa</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I am fragrant</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<SecondSingImperfGroup>
<SecondSingImperf>ilitsʼáa</SecondSingImperf>
<SecondSingImperfge>you are fragrant</SecondSingImperfge>
</SecondSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>litsʼáa</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>he/she/it is fragrant</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
<FirstPluralImperfGroup>
<FirstPluralImperf>haa litsʼáa</FirstPluralImperf>
<FirstPluralImperfge>we are fragrant</FirstPluralImperfge>
</FirstPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperf>yee litsʼáa</SecondPluralImperf>
<SecondPluralImperfge>you all are fragrant</SecondPluralImperfge>
</SecondPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>has litsʼáa</ThirdPluralImperf>
<ThirdPluralImperfge>they are fragrant</ThirdPluralImperfge>
</ThirdPluralImperfGroup>
<FourthImperfGroup>
<FourthImperf>ḵulitsʼáa</FourthImperf>
<FourthImperfge>people are fragrant</FourthImperfge>
</FourthImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél x̱at ultsʼáa</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>Iʼm not fragrant</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNeg>tlél eeltsʼáa</SecondSingImperfNeg>
<SecondSingImperfNegge>youʼre not fragrant</SecondSingImperfNegge>
</SecondSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél ultsʼáa</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>he/she/it isnʼt fragrant</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNeg>tlél haa utlsʼáa</FirstPluralImperfNeg>
<FirstPluralImperfNegge>we arenʼt fragrant</FirstPluralImperfNegge>
</FirstPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNeg>tlél yee ultsʼáa</SecondPluralImperfNeg>
<SecondPluralImperfNegge>you all arenʼt fragrant</SecondPluralImperfNegge>
</SecondPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNeg>tlél has ultsʼáa</ThirdPluralImperfNeg>
<ThirdPluralImperfNegge>they arenʼt fragrant</ThirdPluralImperfNegge>
</ThirdPluralImperfNegGroup>
<FourthImperfNegGroup>
<FourthImperfNeg>tlél ḵooltsʼáa</FourthImperfNeg>
<FourthImperfNegge>nobody is fragrant</FourthImperfNegge>
</FourthImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAtt>wé litsʼáayi aa</ThirdSingImperfAtt>
<ThirdSingImperfAttge>the one thatʼs fragrant</ThirdSingImperfAttge>
</ThirdSingImperfAttGroup>
</ParadigmImperfAttGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>kei x̱at naltsʼéin</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>Iʼm starting to smell good</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperf>kei inaltsʼéin</SecondSingProgImperf>
<SecondSingProgImperfge>youʼre starting to smell good</SecondSingProgImperfge>
</SecondSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>kei naltsʼéin</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>itʼs starting to smell good</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperf>kei haa naltsʼéin</FirstPluralProgImperf>
<FirstPluralProgImperfge>weʼre starting to smell good</FirstPluralProgImperfge>
</FirstPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperf>kei yee naltsʼéin</SecondPluralProgImperf>
<SecondPluralProgImperfge>you all are starting to smell good</SecondPluralProgImperfge>
</SecondPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperf>kei has naltsʼéin</ThirdPluralProgImperf>
<ThirdPluralProgImperfge>they are starting to smell good</ThirdPluralProgImperfge>
</ThirdPluralProgImperfGroup>
<FourthProgImperfGroup>
<FourthProgImperf>kei ḵunaltsʼéin</FourthProgImperf>
<FourthProgImperfge>people are starting to smell good</FourthProgImperfge>
</FourthProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDec>latsʼáayin</ThirdSingImperfDec>
<ThirdSingImperfDecge>it used to be fragrant</ThirdSingImperfDecge>
</ThirdSingImperfDecGroup>
</ParadigmImperfDecGroup>
<ParadigmImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNeg>tlél ultsʼáayin</ThirdSingImperfDecNeg>
<ThirdSingImperfDecNegge>it didnʼt used to be fragrant</ThirdSingImperfDecNegge>
</ThirdSingImperfDecNegGroup>
</ParadigmImperfDecNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱at wulitsʼáa</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I was fragrant</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>iwlitsʼáa</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you were fragrant</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>wulitsʼáa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>he/she/it was fragrant</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>haa wulitsʼáa</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we were fragrant</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>yee wlitsʼáa</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all were fragrant</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>has wulitsʼáa</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they were fragrant</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>ḵoolitsʼáa</FourthPerf>
<FourthPerfge>people were fragrant</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱at wultsʼáa</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I wasnʼt fragrant</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél iwultsʼáa</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you werenʼt fragrant</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél wultsʼáa</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it wasnʼt fragrant</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél haa wultsʼáa</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we werenʼt fragrant</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél yee wultsʼáa</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all werenʼt fragrant</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél has wultsʼáa</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they werenʼt fragrant</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél ḵuwultsʼáa</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody was fragrant</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kei x̱at gux̱latsʼáa</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will be fragrant</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>kei igux̱latsʼáa</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will be fragrant</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei gux̱latsʼáa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will be fragrant</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>kei haa gux̱latsʼáa</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will be fragrant</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>kei yee gux̱latsʼáa</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will be fragrant</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>kei has gux̱latsʼáa</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will be fragrant</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>kei ḵugux̱latsʼáa</FourthFut>
<FourthFutge>people will be fragrant</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kei x̱at gux̱latsʼáa</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt be fragrant</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél kei igux̱latsʼáa</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt be fragrant</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei gux̱latsʼáa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt be fragrant</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél kei haa gux̱latsʼáa</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt be fragrant</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél kei yee gux̱latsʼáa</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt be fragrant</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél kei has gux̱latsʼáa</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt be fragrant</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél kei ḵugux̱latsʼáa</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>nobody will be fragrant</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>ax̱ gax̱latsʼáa</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me be fragrant</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>gax̱latsʼáa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let it be fragrant</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>haa gax̱latsʼáa</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us be fragrant</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>latsʼáa nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>he/she/it always smells good</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>[does not occur]</ThirdSingPerfHab>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé gux̱litsʼáayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it be fragrant</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>gux̱latsʼáayin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have been fragrant</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>galatsʼéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it is fragrant</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kei latsʼáaych</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>he/she/it becomes fragrant (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<VbNounGroup>
<VbNoun>`</VbNoun>
<VbNounge>`</VbNounge>
</VbNounGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél kei gux̱latsʼáa ikaneek.</xv>
<xe>Talk about you is not going to smell good.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>tsʼeekʼ (3)</Root>
<roothwge>pinch, pick</roothwge>
<geGroup>
<ge>pinch her/him with
fingernails (keep pinching)</ge>
<NotesToReader>Note that Story &amp; Naish (1973: 299) document this
verb stem as having a rounded final consonant:
-tsʼeekʼw. Leer (1973: 09/329-330) documents both
stems -tsʼeekʼw and -tsʼeekʼ. Speakers consulted for
this project use -tsʼeekʼ. Note that this verb can be
used to say &quot;pick nose&quot; by adding &quot;du lú&quot; or &quot;du
lutú&quot; to the verb phrase. For example: du lutú atsʼíkʼt
&quot;she is picking her nose&quot;.</NotesToReader>
<themeGroup>
<theme>O-S-∅-√tsʼíkʼt ˟ (na act)</theme>
<gloss_theme>for S to Pinch O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-tsʼeekʼw</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: 09/329-330</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Natsʼíkʼt!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Keep pinching her/him!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Naytsʼíkʼt!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all keep pinching her/him!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl eetsʼíkʼdiḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt keep pinching her/him!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl yitsʼíkʼdiḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all keep pinching her/him!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>x̱atsʼíkʼt</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I keep pinching her/him</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>atsʼíkʼt</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he keeps pinching her/him</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱waatsʼíkʼt</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I kept pinching her/him</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aawatsʼíkʼt</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he kept pinching her/him</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱watsʼíkʼt</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt keep pinching her/him</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awutsʼíkʼt</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt keep pinching her/him</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akg̱watsʼíkʼt</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will keep pinching her/him</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akg̱watsʼíkʼt</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt keep pinching her/him</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) ang̱atsʼíkʼt</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him keep pinching her/him</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>anatsʼíkʼtch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he keeps pinching her/him (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oonatsʼíkʼtch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt pinched her/him yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ang̱waatsʼíkʼdi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he keep pinching her/him</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ang̱watsʼíkʼdin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have kept pinching her/him</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>anatsʼíkʼtni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he keeps pinching her/him</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>A daa altsʼíkʼt.</xv>
<xe>Sheʼs pinching him all over. [Leer 1973: 09/329]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Natsʼíkʼt ax̱ yáaxʼ!</xv>
<xe>Pinch him back for me! [Leer 1973: 09/330]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>pick at it</ge>
<NotesToReader>To say &quot;pick nose&quot; use: du lutú with the forms in the
paradigm below. For example: du lutú akaawatsʼíkʼ
&quot;he picked his nose&quot;.</NotesToReader>
<themeGroup>
<theme>O-ka-S-∅-√tsʼéekʼ (∅ act; CV́C Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for S to Pick at O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: 09/329-330</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Katsʼíkʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Pick at it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Kaytsʼíkʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all pick at it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl keetsʼéekʼiḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt pick at it!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl kaytsʼéekʼiḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all pick at it!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>akatsʼéekʼ</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is picking at it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél akootsʼéekʼ</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt picking at it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>kax̱waatsʼíkʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I picked at it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>akaawatsʼíkʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he picked at it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél kax̱watsʼéekʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt pick at it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél akawutsʼéekʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt pick at it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akakg̱watsʼéekʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will pick at it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akakg̱watsʼéekʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt pick at it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) akg̱atsʼíkʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him pick at it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>akootsʼíkʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he picks at it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél akootsʼíkʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt picked at it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé akg̱waatsʼíkʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he pick at it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>akg̱watsʼíkʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have picked at it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>akatsʼíkʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he picks at it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>akatsʼíkʼx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he picks at it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Du lutú akatsʼíkʼx̱i áa jee yanéekʼ.</xv>
<xe>When he picks his nose he doesnʼt want to touch it.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Du lutú akatsʼéekʼ.</xv>
<xe>Sheʼs picking her nose.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Du atx̱aayí daa akatsʼéekʼ.</xv>
<xe>Heʼs picking around his food.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>pinch her/him with
fingernails</ge>
<NotesToReader>Note that Story &amp; Naish (1973: 299) document this
verb stem as having a rounded final consonant:
-tsʼeekʼw. Leer (1973: 09/329-330) documents both
stems -tsʼeekʼw and -tsʼeekʼ. Speakers consulted for
this project use -tsʼeekʼ.</NotesToReader>
<themeGroup>
<theme>O-S-l-√tsʼéekʼ (ga act)</theme>
<gloss_theme>for S to Pinch O with fingernails</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>li-tsʼeekʼw</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: 09/329-330</LeerRef>
<variants>O-S-l-tsʼéekʼw~ (ga act)</variants>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Galatsʼéekʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Pinch her/him!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Gaylatsʼéekʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all pinch her/him!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl kei ilatsʼíkʼjiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt pinch her/him!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl kei yilatsʼíkʼjiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all pinch her/him!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>altsʼéekʼ</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is pinching her/him</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél ooltsʼéekʼ</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt pinching her/him</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>kei analtsʼíkʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is pinching her/him continuously</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱walitsʼéekʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I pinched her/him</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>awlitsʼéekʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he pinched her/him</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱walatsʼéekʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnt pinch her/him</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awultsʼéekʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt pinch her/him</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei agux̱latsʼéekʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will pinch her/him</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei agux̱latsʼéekʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt pinch her/him</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) agax̱latsʼéekʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him pinch her/him</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>agaltsʼéekʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he pinches her/him (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél agooltsʼéekʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt pinched her/him yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé agoox̱litsʼéekʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he pinch her/him</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>agoox̱latsʼéekʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have pinched her/him</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>aklatsʼéekʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he pinches her/him</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kei altsʼíkʼch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he keeps trying to Ninch her/him</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Aklatsʼéekʼni a jeet kagux̱dag̱áax̱.</xv>
<xe>If she pinches him, heʼll cry.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>tsʼein (3)</Root>
<roothwge>leave alone</roothwge>
<geGroup>
<ge>leave her/him/it alone, stop
bothering her/him/it</ge>
<themeGroup>
<theme>yan~ O-S-l-√tsʼéin (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to leave O alone, stop bothering O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>yan li-tsʼein</N-SDictionary>
<variants>yan~ O-S-l-tsʼáan~ (∅ motion)</variants>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Yan latsʼén!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Leave her/him/it alone!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yan yilatsʼén!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all leave her/him/it alone!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yax̱ ilatsʼéiniḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt leave her/him/it alone!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yax̱ yilatsʼéiniḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all leave her/him/it alone!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yánde yaa analtsʼén</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is leaving her/him/it alone</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>yan x̱walitsʼén</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I left her/him/it alone</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>yan awlitsʼén</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he left her/him/it alone</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél yan awultsʼéin</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt leave her/him/it alone</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yánde agux̱latsʼéin</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will leave her/him/it alone</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yánde agux̱latsʼéin</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt leave her/him/it alone</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>yan ax̱latsʼéin</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him leave her/him/it alone</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>yan ooltsʼéinch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he leaves her/him/it alone (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél yan ooltsʼéinch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt left her/him/it alone yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé yan oox̱litsʼéini yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he leave her/him/it alone</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>yan oox̱latsʼéinin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have left her/him/it alone</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yan altsʼénni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he leaves her/him/it alone</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yax̱ altsʼéin</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he leaves her/him/it alone (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Yan altsʼénni, tlél kei kg̱wag̱aax̱.</xv>
<xe>If she leaves him alone, he wonʼt cry.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tukagadáskwni yan latsʼén.</xv>
<xe>If he gets quick-tempered, leave him alone.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>quieten, stop talking</ge>
<NotesToReader>As might be noticed in the accompanying audio, the
speaker consulted here switched between two
pronunciations of this verb stem during our session:
-tsʼéin and tsʼáan, generally favoring the latter. Both
seem to be acceptable pronunciations. For
consistency, the form -tsʼáan is documented
throughout the paradigm below, although some of
the accompanying audio contains the alternate
pronunciation -tsʼéin. Also note that in Story and
Naish (1973), the theme is given as: yan
x̱ʼa-ka-li-tsʼein, having the ka- thematic prefix, as in
yan ax̱ʼakwlitsʼén &quot;s/he quietened her/him&quot;.
However, the speaker consulted here uses yan
ax̱ʼawlitsʼán (no ka- prefix). Both are acceptable.</NotesToReader>
<themeGroup>
<theme>yan~ O-x̱ʼa-ka-S-l-√tsʼéin (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to quieten O, cause O to stop talking</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>yan x̱ʼa-ka-li-tsʼein</N-SDictionary>
<variants>yan~ O-x̱ʼa-ka-S-l-tsʼáan~ (∅ motion)</variants>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Yan x̱ʼalatsʼán!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Quieten her/him!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yan x̱ʼaylatsʼán!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all quieten her/him!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yax̱ x̱ʼeelatsʼáaniḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt quieten her/him!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yax̱ x̱ʼaylatsʼáaniḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all quieten her/him!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yánde ax̱ʼanaltsʼán</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is starting to quieten her/him</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>yan x̱ʼax̱wlitsʼán</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I quietened her/him</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>yan ax̱ʼawlitsʼán</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he quietened her/him</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél yan ax̱ʼawultsʼáan</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt quieten her/him</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yánde ax̱ʼagux̱latsʼáan</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will quieten her/him</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yánde ax̱ʼagux̱latsʼáan</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt quieten her/him</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>yan ax̱ʼax̱latsʼáan</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him quieten her/him</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>yan ax̱ʼeiltsʼáanch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he quietens her/him (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél yan ax̱ʼeiltsʼáanch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt quietened her/him yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé yan ax̱ʼeix̱wlitsʼáani yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he quieten her/him</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>yan ax̱ʼeix̱wlatsʼáanin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have quietened her/him</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yan ax̱ʼeiltsʼánni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he quiets her/him</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yax̱ ax̱ʼalatsʼán</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he quietens her/him (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>quieten down, stop talking</ge>
<NotesToReader>As might be noticed in the accompanying audio, the
speaker consulted here switched between two
pronunciations of this verb stem during our session:
-tsʼéin and tsʼáan, generally favoring the latter. Both
seem to be acceptable pronunciations. For
consistency, the form -tsʼáan is documented
throughout the paradigm below, although some of
the accompanying audio contains the alternate
pronunciation -tsʼéin.</NotesToReader>
<themeGroup>
<theme>yan~ x̱ʼa-S-d+∅-√tsʼéin (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to quieten down, stop talking</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>yan x̱ʼa-ka-di-tsʼein</N-SDictionary>
<variants>yan~ x̱ʼa-S-d-tsʼáan~ (∅ motion)</variants>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Yan x̱ʼeedatsʼán!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Quieten down!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yan x̱ʼaydatsʼán!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all quieten down!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yax̱ x̱ʼeedatsʼáaniḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt quieten down!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yax̱ x̱ʼaydatsʼáaniḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all quieten down!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yánde x̱ʼandatsʼán</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is starting to quieten down</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>yan x̱ʼax̱wditsʼán</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I quietened down</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>yan x̱ʼawditsʼán</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he quietened down</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél yan x̱ʼawdatsʼáan</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt quieten down</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yánde x̱ʼagux̱datsʼáan</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will quieten down</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yánde x̱ʼagux̱datsʼáan</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt quieten down</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>yan x̱ʼax̱datsʼáan</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him quieten down</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>yan x̱ʼeidatsʼáanch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he quietens down (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél yan x̱ʼeidatsʼáanch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt quietened down yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé yan x̱ʼeix̱ditsʼáani yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he quieten down</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>yan x̱ʼeix̱datsʼáanin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have quietened down</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yan x̱ʼadatsʼánni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he quiets down</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yax̱ x̱ʼadatsʼán</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he quietens down (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>tsʼeitʼ</Root>
<roothwge>skin</roothwge>
<geGroup>
<ge>skin carefully (using small
cuts), flay (taking off all the fat) in order
to obtain a good hide</ge>
<NotesToReader>According to one of the consultants to this project,
this verb is used only in reference to skinning seals.</NotesToReader>
<themeGroup>
<theme>O-S-∅-√tsʼéitʼ ˟ (na act)</theme>
<gloss_theme>for S to skin, flay O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-tsʼeitʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Natsʼéitʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Skin it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Naytsʼéitʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all skin it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yoo eetsʼéitʼgiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt skin it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yoo yitsʼéitʼgiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all skin it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>x̱atsʼéitʼ</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I am skinning it</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>atsʼéitʼ</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is skinning it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél x̱watsʼéitʼ</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>Iʼm not skinning it</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél ootsʼéitʼ</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/heʼs not skinning it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa anatsʼéitʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is starting to skin it</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱waatsʼéitʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I skinned it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aawatsʼéitʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he skinned it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awutsʼéitʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt skin it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akg̱watsʼéitʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will skin it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akg̱watsʼéitʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt skin it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ang̱atsʼéitʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him skin it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>anatsʼéitʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he skins it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oonatsʼéitʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt skinned it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oong̱aatsʼéitʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he skin it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oong̱atsʼéitʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have skinned it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>anatsʼéitʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he skins it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo ayatsʼéitʼk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he skins it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Tsaa anatsʼéitʼni du jee yéi kg̱watée wé a doogú.</xv>
<xe>If he skins the seal, he can keep the hide.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tsaa x̱atsʼéitʼ.</xv>
<xe>Iʼm skinning a hair seal carefully (to obtain hide).
[Story &amp; Naish 1973:194]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>tsʼíxaa</Root>
<roothwge>sneeze</roothwge>
<geGroup>
<ge>sneeze</ge>
<themeGroup>
<theme>a-S-d+l-√tsíxaa ˟ (na act)</theme>
<gloss_theme>for S to sneeze</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>a-dli-tsʼíxaa</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>(Góok) aneeltsʼíxaa!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>(Go ahead) sneeze!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl eeltsʼíxaaḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt sneeze!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>ax̱altsʼíxaa</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I am sneezing; I sneeze</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>altsʼíxaa</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is sneezing; s/he sneezes</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél oox̱altsʼíxaa</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>Iʼm not sneezing; I donʼt sneeze</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél ooltsʼíxaa</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt sneezing; s/he doesnʼt sneeze</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>ax̱wdlitsʼíxaa</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I sneezed</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>awdlitsʼíxaa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he sneezed</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél ax̱waltsʼíxaa</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt sneeze</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awultsʼíxaa</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt sneeze</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akg̱waltsʼíxaa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he is going to sneeze</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akg̱waltsʼíxaa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he isnʼt going to sneeze</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) ang̱altsʼíxaa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him sneeze</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>analtsʼíxaach</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he sneezes (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oonaltsʼíxaach</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt sneezed yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oonax̱dlitsʼíxaayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he sneeze</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oong̱altsʼíxaayín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have sneezed</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>analtsʼíxni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he sneezes</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Aatlein ax̱altsʼíxaa.</xv>
<xe>Iʼm sneezing a lot. [Story &amp; Naish 1973: 200]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Altsʼíxaa du éede yéi yaa nanein.</xv>
<xe>She is starting to sneeze.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>tʼaa ʰ (5)</Root>
<roothwge>warm, heat</roothwge>
<geGroup>
<ge>warm it up</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-s-√tʼaa ʰ (∅ act)</theme>
<gloss_theme>for S to warm O (water, etc.)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>si-tʼaa</N-SDictionary>
<NotesToReader>The form: astʼeix̱ gives both a basic imperfective
meaning &quot;s/he is warming it up&quot; and a repetitive
imperfective meaning &quot;s/he warms it up (regularly)&quot;.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Satʼá!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Warm it up!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yisatʼá!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all warm it up!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl isatʼeix̱íḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt warm it up!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yisatʼeix̱íḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all warm it up!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>x̱asatʼeix̱</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>Iʼm warming it up</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>astʼeix̱</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is warming it up</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél x̱wasatʼeix̱</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>s/he isnʼt warming it up</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél oostʼeix̱</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt warming it up</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱wasitʼáa</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I warmed it up</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>awsitʼáa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he warmed it up</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱wasatʼá</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt warm it up</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awustʼá</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt warm it up</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kuḵasatʼáa</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will warm it up</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>agux̱satʼáa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will warm it up</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kuḵasatʼaa</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt warm it up</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél agux̱satʼaa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt warm it up</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>ḵasatʼaa</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me warm it up</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ax̱satʼaa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him warm it up</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>x̱wasatʼáaych</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I warm it up (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>oostʼáaych</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he warms it up (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél x̱wasatʼáaych</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt warmed it up yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oostʼáaych</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt warmed it up yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ux̱sitʼaayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he warm it up</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ux̱satʼaayin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have warmed it up</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>astʼéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he warms it up</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>astʼeix̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he warms it up (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Héen oostʼáaych aag̱áa áwé g̱áaxʼw táak
kadushx̱ʼálʼx̱.</xv>
<xe>She heats the water, then dips the herring eggs in.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>comfort her/him</ge>
<themeGroup>
<theme>N toowú S-l-√tʼaa ʰ (∅ act; CV́V Imp/Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for S to comfort N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ḵaa toowú + li-tʼaa</N-SDictionary>
<NotesToReader>The form: du toowú altʼeix̱ gives both a present
tense reading &quot;he/she/it is comforting her/him&quot; and a
repetitive reading &quot;he/she/it comforts her/him
(regularly)&quot;.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Du toowú latʼáa!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Comfort her/him!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Du toowú yilatʼáa!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all comfort her/him!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmProhibGroup>
<SecondSingProhibGroup>
<SecondSingProhib>[does not occur]</SecondSingProhib>
</SecondSingProhibGroup>
</ParadigmProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>du toowú altʼeix̱</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>he/she/it is comforting her/him</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél du toowú ooltʼeix̱</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>he/she/it doesnʼt comfort her/him</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>du toowú awlitʼáa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>he/she/it comforted her/him</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél du toowú awultʼá</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>he/she/it didnʼt comfort her/him</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>du toowú agux̱latʼáa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>he/she/it will comfort her/him</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél du toowú agux̱latʼaa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>he/she/it wonʼt comfort her/him</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>du toowú ax̱latʼáa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him/it comfort her/him</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>du toowú ooltʼáaych</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>he/she/it comforts her/him (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>[does not occur]</ThirdSingPerfHabNeg>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé du toowú ax̱wlitʼáayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can he/she/it comfort her/him</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>du toowú ax̱wlatʼáayin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>he/she/it would have comforted her/him</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>du toowú altʼéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when he/she/it comforts her/him</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>du toowú altʼeix̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>he/she/it comforts her/him (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>hot, warm (of weather)</ge>
<themeGroup>
<theme>ḵu-∅-√tʼaa ʰ (∅ state)</theme>
<gloss_theme>for the weather to be warm, hot</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ḵu-ya-tʼaa</N-SDictionary>
<NotesToReader>This may be the only stative verb with a ∅-
conjugation prefix.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>ḵuwatʼáa / ḵuyatʼáa</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>the weather is hot</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél ḵuwatʼaa</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>the weather isnʼt hot</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa ḵunatʼéin</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>the weather is getting hot</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>ḵutʼaa nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>the weather is always hot</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>ḵoowatʼáa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>the weather got hot</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél ḵoowutʼá</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>the weather didnʼt get hot</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>ḵukg̱watʼáa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>the weather will be hot</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél ḵukg̱watʼaa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>the weather wonʼt be hot</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>[does not occur]</ThirdSingHort>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ḵootʼáaych</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>the weather gets hot (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ḵootʼáaych</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>the weather hasnʼt gotten hot yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ḵug̱waatʼaayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can the weather be hot</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ḵug̱watʼaayín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>the weather would have been hot</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ḵutʼéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when the weather is hot</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>ḵutʼeix̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>the weather gets hot (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>warm, hot</ge>
<themeGroup>
<theme>∅-√tʼaa ʰ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for something to be warm, hot</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-tʼaa</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa natʼéin</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>itʼs getting hot</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>uwatʼáa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>itʼs hot</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél wutʼá</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>itʼs not hot</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>gug̱atʼáa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will get hot</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél gug̱atʼaa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt get hot</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>g̱atʼaa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let it get hot</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>utʼáaych</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it gets hot (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél utʼáaych</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt gotten hot yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé g̱waatʼaayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it get hot</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>g̱watʼaayín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have gotten hot</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>tʼéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it gets hot</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>tʼeix̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it gets hot (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>hot</ge>
<themeGroup>
<theme>ya-∅-√tʼaa ʰ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for something to be hot, heated</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-ya-tʼaa</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa yanatʼéin</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>itʼs getting hot</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>yaawatʼáa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>itʼs hot; it got hot</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél yawutʼá</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it isnʼt hot; it didnʼt get hot</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yakg̱watʼáa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will get hot</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yakg̱watʼaa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt get hot</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>yag̱atʼaa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let it get hot</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>wootʼáaych</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it gets hot (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél wootʼáaych</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt gotten hot yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé yag̱waatʼaayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it get hot</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>yag̱watʼaayín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have gotten hot</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yatʼéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it gets hot</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yatʼeix̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it gets hot (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>tʼaach (5)</Root>
<roothwge>swim</roothwge>
<geGroup>
<ge>swim (of human, using
strokes which slap the water) (plural
subject) VII</ge>
<themeGroup>
<theme>N-dé O-ka-du-∅-√tʼaach (na motion)</theme>
<gloss_theme>for (plural) O (human) to swim to N using strokes
which slap the water</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-doo-ya-tʼaach</N-SDictionary>
<LeerRef>---</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Aadé yee kandutʼaach!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all swim there!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl aadé yoo yee kadutʼáchgiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all swim there!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperf>aadé yaa (ha)s kandutʼách</ThirdPluralProgImperf>
<ThirdPluralProgImperfge>they are swimming there</ThirdPluralProgImperfge>
</ThirdPluralProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>aadé haa kawduwatʼaach</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we swam there</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>aadé (ha)s kawduwatʼaach</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they swam there</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél aadé haa kawdutʼaach</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt swim there</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél aadé (ha)s kawdutʼaach</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt swim there</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>aadé (ha)s kagux̱datʼáach</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will swim there</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél aadé (ha)s kagux̱datʼaach</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt swim there</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdPluralHortGroup>
<ThirdPluralHort>(chʼa) aadé (ha)s kanax̱dutʼaach</ThirdPluralHort>
<ThirdPluralHortge>let them swim there</ThirdPluralHortge>
</ThirdPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>aadé (ha)s kandutʼáchch</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they swim there (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél aadé (ha)s kandutʼáchch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt swam there yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttrib>tlél aadé (ha)s koonax̱ditʼaaji yé</ThirdPluralPotAttrib>
<ThirdPluralPotAttribge>no way can they swim there</ThirdPluralPotAttribge>
</ThirdPluralPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDec>aadé (ha)s koonax̱datʼaajín</ThirdPluralPotDec>
<ThirdPluralPotDecge>they would have swam there</ThirdPluralPotDecge>
</ThirdPluralPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdPluralCondGroup>
<ThirdPluralCond>aadé (ha)s kandutʼáchni</ThirdPluralCond>
<ThirdPluralCondge>if/when they swim there</ThirdPluralCondge>
</ThirdPluralCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperf>aadé yoo (ha)s kaduwatʼáchk</ThirdPluralRepImperf>
<ThirdPluralRepImperfge>they swim there (regularly)</ThirdPluralRepImperfge>
</ThirdPluralRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Kʼisáani deikéet kandutʼáchch.</xv>
<xe>The young fellows used to swim way out. [Story &amp;
Naish 1973: 220]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>slap her/him/it; tag her/him</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-√tʼaach (∅ act)</theme>
<gloss_theme>for S to slap O; for S to tag O (as in game of tag)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-tʼaach</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Tʼách!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Slap her/him/it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yitʼách!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all slap her/him/it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl eetʼáchx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt slap her/him/it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yitʼáchx̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all slap her/him/it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>x̱atʼácht</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>Iʼm slapping her/him/it</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>atʼácht</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is slapping her/him/it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél x̱watʼácht</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>Iʼm not slapping her/him/it</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél ootʼácht</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt slapping her/him/it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱waatʼách</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I slapped her/him/it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aawatʼách</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he slapped her/him/it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱watʼaach</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt slap her/him/it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awutʼaach</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt slap her/him/it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kuḵwatʼáach</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will slap her/him/it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akg̱watʼáach</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will slap her/him/it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kuḵwatʼaach</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt slap her/him/it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akg̱watʼaach</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt slap her/him/it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>ḵatʼaach</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me slap her/him/it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ag̱atʼaach</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him slap her/him/it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>[does not occur]</ThirdSingPerfHab>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél x̱watʼaachch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt slapped her/him/it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ootʼaachch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt slapped her/him/it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oog̱waatʼaaji yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he slap her/him/it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oog̱watʼaajín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have slapped her/him/it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>atʼáchni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he slaps her/him/it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>atʼáchx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he slaps her/him/it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Du léelkʼw áwé x̱ʼawduwatʼách.</xv>
<xe>His grandparent was slapped in the mouth. [Leer
1973: 07/88]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>swim (of human, using
strokes which slap the water) (plural
subject) VII</ge>
<themeGroup>
<theme>N-dé O-ka-du-∅-√tʼaach (na motion)</theme>
<gloss_theme>for (plural) O (humans) to swim to N using strokes
which slap the water</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-du-ya-tʼaach</N-SDictionary>
<ExplnDerivStrng>Direction of Motion - The following are adverbial
phrases that can be used with this particular
conjugation of the verb ʼswimʼ to specify the
direction of motion. Replace aadé ʼtoward thereʼ in
the paradigm below with any of the following
adverbs to change the direction of motion.</ExplnDerivStrng>
<DSGroup>
<DS>--</DS>
<DSge>moving (along)</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-t</DS>
<DSge>moving around, about P</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-dé(i)</DS>
<DSge>moving toward P</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-dáx̱</DS>
<DSge>moving away from N</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-náx̱</DS>
<DSge>moving by way of P</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>yux̱</DS>
<DSge>moving out of house</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>P-náḵ</DS>
<DSge>leaving N behind</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>P-g̱aa</DS>
<DSge>going to get P</DSge>
</DSGroup>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Aadé yee kandutʼaach!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all swim there!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl aadé yoo yee kadutʼáchgiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all swim there!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperf>aadé (ha)s kandutʼách</ThirdPluralProgImperf>
<ThirdPluralProgImperfge>they are swimming there</ThirdPluralProgImperfge>
</ThirdPluralProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>aadé haa kawduwatʼaach</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we swam there</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>aadé (ha)s kawduwatʼaach</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they swam there</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél aadé (ha)s kawdutʼaach</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt swim there</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>aadé (ha)s kagux̱dutʼáach</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will swim there</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél aadé (ha)s kagux̱dutʼaach</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt swim there</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdPluralHortGroup>
<ThirdPluralHort>aadé (ha)s kanax̱dutʼaach</ThirdPluralHort>
<ThirdPluralHortge>let them swim there</ThirdPluralHortge>
</ThirdPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>aadé has kandutʼáchch</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they swim there (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél aadé (ha)s koondutʼáchch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>they havenʼt swam there yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttrib>tlél aadé (ha)s koonax̱duwatʼaaji yé</ThirdPluralPotAttrib>
<ThirdPluralPotAttribge>no way can they swim there</ThirdPluralPotAttribge>
</ThirdPluralPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDec>aadé (ha)s koonax̱dutʼaajín</ThirdPluralPotDec>
<ThirdPluralPotDecge>they would have swam there</ThirdPluralPotDecge>
</ThirdPluralPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdPluralCondGroup>
<ThirdPluralCond>aadé (ha)s kandutʼáchni</ThirdPluralCond>
<ThirdPluralCondge>if/when they swim there</ThirdPluralCondge>
</ThirdPluralCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperf>aadé yoo (ha)s kaduwatʼáchk</ThirdPluralRepImperf>
<ThirdPluralRepImperfge>they swim there (regularly)</ThirdPluralRepImperfge>
</ThirdPluralRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>clap hands</ge>
<themeGroup>
<theme>jintaak S-d+∅-√tʼácht ˟ (na act)</theme>
<gloss_theme>for S to clap hands</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>jintáak + di-tʼaach</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: 07/87-88</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Jintaak nidatʼácht!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Clap your hands!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Jintaak naydatʼácht!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all clap your hands!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl jintaak idatʼáchdiḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt clap your hands!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl jintaak yidatʼáchdiḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all clap your hands!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>jintaak datʼácht</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is clappig his/her hands; s/he claps his/her hands</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél jintaak udatʼácht</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt clapping his/her hands; s/he doesnʼt clap his/her
hands</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>jintaak x̱waditʼácht</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I clapped my hands</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>jintaak wuditʼácht</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he clapped his/her hands</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél jintaak x̱wadatʼácht</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnt clap my hands</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél jintaak wudatʼácht</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt clap his/her hands</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>jintaak gux̱datʼácht</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will clap his/her hands</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél jintaak gux̱datʼácht</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt clap his/her hands</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) jintaak nax̱datʼácht</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him clap his/her hands</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>jintaak nadatʼáchtch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he claps his/her hands (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél jintaak undatʼáchtch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt clapped his/her hands yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé jintaak unax̱ditʼáchdi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he clap his/her hands</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>jintaak unax̱datʼáchdin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have clapped his/her hands</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>jintaak nadatʼáchtni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he claps his/her hands</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>jintaak yoo ditʼáchtk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he claps his/her hands (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Yan at kawusheeyí ítdáx̱ jintaak wuduwatʼách.</xv>
<xe>After she sang, everybody clapped their hands.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>swim (of human, using
strokes which slap the water) (singular
subject) VII</ge>
<themeGroup>
<theme>N-dé S-d+∅-√tʼaach (na motion)</theme>
<gloss_theme>for (singular) S (human) to swim to N using strokes
which slap the water</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>di-tʼaach</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: 07/89-90</LeerRef>
<ExplnDerivStrng>Direction of Motion - The following are adverbial
phrases that can be used with this particular
conjugation of the verb ʼswimʼ to specify the
direction of motion. Replace aadé ʼtoward thereʼ in
the paradigm below with any of the following
adverbs to change the direction of motion.</ExplnDerivStrng>
<DSGroup>
<DS>--</DS>
<DSge>moving (along)</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-t</DS>
<DSge>moving around, about P</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-dé(i)</DS>
<DSge>moving toward P</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-dáx̱</DS>
<DSge>moving away from N</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-náx̱</DS>
<DSge>moving by way of P</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>yux̱</DS>
<DSge>moving out of house</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>P-náḵ</DS>
<DSge>leaving N behind</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>P-g̱aa</DS>
<DSge>going to get P</DSge>
</DSGroup>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Aadé nidatʼaach!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Swim there!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl aadé yoo idatʼáchgiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt swim there!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>aadé yaa ndatʼách</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is swimming there</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>aadé x̱wditʼaach</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I swam there</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aadé wditʼaach</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he swam there</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél aadé wdatʼaach</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt swim there</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>aadé gux̱datʼáach</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will swim there</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél aadé gux̱datʼaach</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt swim there</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>aadé nax̱datʼaach</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him swim there</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>aadé ndatʼáchch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he swims there (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél aadé undatʼáchch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt swam there yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé unax̱ditʼaaji yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he swim there</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>aadé unax̱datʼaajín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have swam there</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>aadé ndatʼáchni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he swims there</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>aadé yoo ditʼáchk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he swims there (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Taakw aanási x̱ándáx̱ wuditʼaach.</xv>
<xe>He swam away from the jellyfish.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>tʼaakw</Root>
<roothwge>slap, dive</roothwge>
<geGroup>
<ge>dive into the water; slap tail
down hard as going down in water (esp.
of killerwhale and beaver)</ge>
<themeGroup>
<theme>a-d+sh-tʼaakw (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for something to dive into the water; for something
to slap tail down hard as going down in water (esp.
of killerwhale and beaver)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>a-ji-tʼaakw</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>héende awjitʼákw</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it dove into the water</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél héende awushtʼaakw</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it didnʼt dive into the water</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>héende akg̱washtʼáakw</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will dive into the water</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél héende akg̱washtʼaakw</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt dive into the water</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>héende ashtʼákwx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it dives into the water</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Cháax̱ héen táade awjitʼákw.</xv>
<xe>The grebe dove into the water.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>tʼaasʼ</Root>
<roothwge>look</roothwge>
<geGroup>
<ge>snap eyes at (indicating
anger, dislike, or suspicion), look
askance at, glance at and away again</ge>
<themeGroup>
<theme>N yaax̱ kei a-ka-S-d+l-√tʼáasʼ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to snap eyes at, look askance at, or glance at N
(indicating anger, dislike, or suspicion)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ḵaa yaa-x̱ + a-ka-dli-tʼaasʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl du yaax̱ kei akeeltʼásʼjiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt snap your eyes at her/him!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>du yaax̱ kei akax̱wdlitʼásʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I snapped my eyes at her/him</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>du yaax̱ kei akawdlitʼásʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he snapped his/her eyes at her/him</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél du yaax̱ kei akax̱waltʼáasʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt snap my eyes at her/him</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél du yaax̱ kei akawultʼáasʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt snap his/her eyes at her/him</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>du yaax̱ kei akakg̱waltʼáasʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will snap his/her eyes at her/him</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél du yaax̱ kei akakg̱waltʼáasʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt snap his/her eyes at her/him</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>du yaax̱ kei akg̱altʼáasʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him snap his/her eyes at her/him</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>du yaax̱ kei akooltʼáasʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he snaps his/her eyes at her/him (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél du yaax̱ kei akooltʼáasʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt snapped his/her eyes at her/him yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>du yaax̱ kei akaltʼásʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he snaps his/her eyes at her/him</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>du yaax̱ kei akaltʼásʼch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he snaps his/her eyes at her/him (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Du éet ax̱ʼawutaaní du yaax̱ kei akaltʼásʼch.</xv>
<xe>Whenever he speaks to her, she snaps her eyes at
him.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Ax̱ yaax̱ kei akooltʼáasʼch.</xv>
<xe>She would snap her eyes at me. [Story &amp; Naish
1973: 199]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Woosh yaax̱ kei s akawdlitʼásʼ.</xv>
<xe>The were looking askance at each other (real mad).
[Story &amp; Naish 1973: 199]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>tʼaax̱ (2)</Root>
<roothwge>open</roothwge>
<geGroup>
<ge>open its mouth; hold its
mouth open</ge>
<themeGroup>
<theme>O-x̱ʼa-S-l-√tʼaax̱ (∅ event; CV́C Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for S to open Oʼs mouth, hold Oʼs mouth open</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: 07/102-103</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>x̱ʼalatʼáx̱!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Open its mouth!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl x̱ʼeelatʼáx̱x̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt open its mouth!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱ʼax̱wlitʼáx̱</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I opened its mouth</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>ax̱ʼawlitʼáx̱</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he opened its mouth</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱ʼax̱wlatʼaax̱</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt open its mouth</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél ax̱ʼawultʼaax̱</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt open its mouth</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>ax̱ʼagux̱latʼáax̱</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will open its mouth</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél ax̱ʼagux̱latʼaax̱</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt open its mouth</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) ax̱ʼax̱latʼáx̱ / ax̱ʼax̱latʼáx̱i</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him open its mouth</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ax̱ʼeiltʼaax̱ch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he opens its mouth (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ax̱ʼeiltʼaax̱ch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt opened its mouth yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ax̱ʼeix̱litʼáx̱i</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he open its mouth</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ax̱ʼeix̱latʼáx̱in</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have opened its mouth</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ax̱ʼalatʼáx̱ni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he opens its mouth</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>ax̱ʼalatʼáx̱x̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he opens its mouth (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Ax̱ʼawlitʼáx̱ aag̱áa áwé tsá wé tʼeix̱ a lakaadáx̱ kei
x̱ʼeiwatée.</xv>
<xe>He held its mouth open (fish) and then took the hook
out of its mouth.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>open oneʼs mouth wide, keep
oneʼs mouth open</ge>
<themeGroup>
<theme>x̱ʼa-S-∅-√tʼaax̱ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for S to open oneʼs mouth wide, keep oneʼs mouth
open</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>x̱ʼa-ya-tʼaax̱</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: 07/102-103</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>x̱ʼatʼáx̱!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Open your mouth!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>x̱ʼaytʼáx̱!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all open your mouths!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl x̱ʼeetʼáx̱x̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt open your mouth!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl x̱ʼaytʼáx̱x̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all open your mouths!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱ʼax̱waatʼáx̱</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I opened my mouth</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>x̱ʼeiwatʼáx̱</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he opened his/her mouth</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱ʼax̱watʼaax̱</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt open my mouth</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél x̱ʼawutʼaax̱</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt open his/her mouth</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>x̱ʼakg̱watʼáax̱</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will open his/her mouth</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél x̱ʼakg̱watʼaax̱</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt open his/her mouth</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) x̱ʼag̱atʼaax̱</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him open his/her mouth</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>x̱ʼeitʼáx̱ch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he opens his/her mouth (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél x̱ʼeitʼáx̱ch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt opened his/her mouth yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé x̱ʼeig̱aatʼaax̱i yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he open his/her mouth</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>x̱ʼeig̱atʼaax̱ín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have opened his/her mouth</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>x̱ʼatʼáx̱ni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he opens his/her mouth</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>x̱ʼatʼáx̱x̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he leaves his/her mouth open (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Kʼidéin x̱ʼatʼáx̱, i leitóox̱ ḵaaḵasateen!</xv>
<xe>Open your mouth wide, so I can look at your throat!</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlákw x̱ʼeitʼáx̱ch.</xv>
<xe>He leaves his mouth open all the time. [Story &amp; Naish
1973:142]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>x̱ʼatʼáx̱ni du lakaadé ikḵwalg̱éin.</xv>
<xe>If he opens his mouth, I wil look inside his mouth.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>x̱ʼakg̱watʼáax̱ du oox̱ aax̱ kéi gax̱duyéesh.</xv>
<xe>He will open his mouth and they will pull his teeth.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>x̱ʼatʼáx̱ni linúktsi át du x̱ʼéix̱ kuḵatée.</xv>
<xe>If he opens his mouth Iʼll give him candy.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>tʼaax̱ʼ</Root>
<roothwge>hot</roothwge>
<geGroup>
<ge>hot (of fire); throw, radiate
heat II</ge>
<themeGroup>
<theme>N-t~ s-√tʼáax̱ʼ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for a fire, etc. to be hot, radiate, throw out heat at N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>si-tʼaax̱ʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>aadé yaa nastʼáx̱ʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>itʼs starting to throw heat out there</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>át wusitʼáx̱ʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>itʼs throwing heat out there</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél át wustʼáax̱ʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>itʼs not throwing heat out there</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>aadé gux̱satʼáax̱ʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will throw heat out there</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél aadé gux̱satʼáax̱ʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt throw heat out there</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>át g̱asatʼáax̱ʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let it throw heat out there</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>át ustʼáax̱ʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it throws heat out there (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél át ustʼáax̱ʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it isnʼt throwing heat out there yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé át ux̱sitʼáax̱ʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it throw heat out there</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>át ux̱satʼáax̱ʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have thrown heat out there</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>át satʼáx̱ʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it throws heat out there</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>áx̱ satʼáax̱ʼ</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it throws heat out there (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél haa kát wustʼáax̱ʼ.</xv>
<xe>Itʼs not throwing heat on us.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Haa kát wusitʼáx̱ʼ wé g̱agaan.</xv>
<xe>The sun is hot on us.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>tʼeexʼ (4)</Root>
<roothwge>hard</roothwge>
<geGroup>
<ge>harden, cake up</ge>
<themeGroup>
<theme>ka-∅-√tʼéexʼ ˟ (ga state)</theme>
<gloss_theme>for something to harden, cake up</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-ya-tʼeexʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>kayatʼéexʼ</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>itʼs hard</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél kootʼéexʼ</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>itʼs not hard</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>kaawatʼéexʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it hardened</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél kawutʼéexʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it didnʼt harden</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei kakg̱watʼéexʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will harden</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei kakg̱watʼéexʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt harden</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>kakg̱atʼéexʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let it harden</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>kagatʼéexʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it hardens (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél kagootʼéexʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt gotten hard yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé kakg̱waatʼéexʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it harden</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>kakg̱watʼéexʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have hardened</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>kagatʼéexʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it hardens</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kei katʼéexʼch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it hardens (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>K̲̲útlʼk uxoogú kei katʼéexʼch.</xv>
<xe>Dried mud gets hard/caked up.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>hard (esp. of round object)</ge>
<NotesToReader>This verb applies to things that have been
compressed such as kaháakw (stink eggs), or
seaweed, or round objects such as apples.</NotesToReader>
<themeGroup>
<theme>ka-s-√tʼéexʼ ˟ (ga state)</theme>
<gloss_theme>for something to be hard (esp. of round object)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-si-tʼeexʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>kasitʼéexʼ</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>itʼs hard</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél koostʼéexʼ</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>itʼs not hard</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>kei kanastʼéexʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>itʼs hardening</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>kawsitʼéexʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it got hard</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél kawustʼéexʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it didnʼt get hard</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei kagux̱satʼéexʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will get hard</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei kagux̱satʼéexʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt get hard</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) kagax̱satʼéexʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let it get hard</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>kaksatʼéexʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it gets hard (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél kooksatʼéexʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt gotten hard yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé kagoox̱sitʼéexʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it be hard</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>kagoox̱satʼéexʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have gotten hard</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>kaksatʼéexʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when itʼs hard</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kei ksatʼéexʼch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it gets hard (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Xʼáaxʼ kasitʼéexʼ.</xv>
<xe>The crab apples are hard (still green). [Story &amp; Naish
1973: 106]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>difficult, hard (in abstract)</ge>
<themeGroup>
<theme>∅-√tʼéexʼ ˟ (ga state)</theme>
<gloss_theme>for something to be hard (abstract), difficult</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-tʼeexʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>yatʼéexʼ</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>itʼs difficult</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél utʼéexʼ</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>itʼs not difficult</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>kei natʼéexʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>itʼs becoming difficult</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>wootʼéexʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it became difficult</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél wutʼéexʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it didnʼt get difficult</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei kg̱watʼéexʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will be difficult</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei kg̱watʼéexʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt be difficult</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>gag̱atʼéexʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let it be difficult</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>gatʼéexʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it gets difficult (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél gwatʼéexʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt gotten difficult yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé kg̱waatʼéexʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it be difficult</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>gug̱watʼéexʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have been difficult</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>gatʼéexʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it gets difficult</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kei tʼéexʼch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it gets difficult (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>freeze, frozen; harden; solidify</ge>
<themeGroup>
<theme>d+l-√tʼéexʼ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for something to harden, solidify; for something to
freeze</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>li-tʼeexʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa naltʼíxʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>itʼs freezing</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>wudlitʼíxʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it froze; itʼs frozen</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél wultʼéexʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it didnʼt freeze; itʼs not frozen</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>gug̱waltʼéexʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will freeze</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél gug̱waltʼéexʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt freeze</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>g̱altʼéexʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let it freeze</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ultʼíxʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it freezes (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ultʼéexʼch / tlél ultʼíxʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt frozen yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé g̱walitʼéexʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it freeze</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>g̱waltʼéexʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have frozen</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>iltʼíxʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it freezes</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>ultʼíxʼx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it freezes (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>tʼeex̱ʼ</Root>
<roothwge>pound, smash</roothwge>
<geGroup>
<ge>pound it; smash it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ka-S-∅-√tʼéex̱ʼ (∅ act; CV́Cʼ Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for S to smash O up by pounding; for S to mash O
by pounding with something heavy; for S to Nound,
hammer on O; for S to break O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-ya-tʼéix̱ʼ</N-SDictionary>
<variants>O-ka-S-∅-tʼéix̱ʼ~ (∅ act)</variants>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Katʼíx̱ʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Pound it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Kaytʼíx̱ʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all pound it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl keetʼíx̱ʼx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt pound it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl kaytʼíx̱ʼx̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all pound it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>akatʼéex̱ʼ</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is pounding it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél akootʼéex̱ʼ</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt pounding it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>akaawatʼíx̱ʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he pounded it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél akawutʼéex̱ʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt pound it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akakg̱watʼéex̱ʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will pound it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akakg̱watʼéex̱ʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt pound it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>akg̱atʼíx̱ʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him pound it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>akootʼíx̱ʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he pounds it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél akootʼéex̱ʼch / tlél akootʼíx̱ʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt pounded it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ookg̱aatʼíx̱ʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he pound it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ookg̱atʼíx̱ʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have pounded it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>akatʼíx̱ʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if s/he pounds it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>akatʼíx̱ʼx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he pounds it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>tʼei ¹ (2)</Root>
<roothwge>find</roothwge>
<geGroup>
<ge>find it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-∅-√tʼei ˟ (ga event)</theme>
<gloss_theme>for S to find O (usually as the result of searching)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-tʼei</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Gatʼei!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Find it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Gaytʼei!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all find it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>[does not occur]</ThirdSingProgImperf>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱waatʼei</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I found it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>yeetʼei</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you found it</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aawatʼei</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he found it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>wutuwatʼei</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we found it</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>yeeytʼei</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all found it</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>has aawatʼei</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they found it</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>wuduwatʼei</FourthPerf>
<FourthPerfge>someone found it</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱watʼei</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt find it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél yitʼei</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt find it</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awutʼei</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt find it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél wutootʼei</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt find it</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél yeeytʼei</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt find it</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél has awutʼei</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt find it</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél wudutʼei</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody found it</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kei kḵwatʼei</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will find it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>kei gag̱eetʼei</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will find it</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei akg̱watʼei</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will find it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>kei gax̱tootʼei</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will find it</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>kei gax̱yitʼei</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will find it</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>kei (ha)s akg̱watʼei</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will find it</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>kei gax̱dutʼei</FourthFut>
<FourthFutge>someone will find it</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kei kḵwatʼei</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt find it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél kei gag̱eetʼei</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt find it</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei akg̱watʼei</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt find it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél kei gax̱tootʼei</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt find it</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél kei gax̱yitʼei</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt find it</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél kei (ha)s akg̱watʼei</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt find it</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél kei gax̱dutʼei</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>nobody will find it</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>gaḵatʼei</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me find it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>akg̱atʼei</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him find it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>gax̱tootʼei</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us find it</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>[does not occur]</ThirdSingPerfHab>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>[does not occur]</ThirdSingPerfHabNeg>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé akg̱waatʼeiyi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he find it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>akg̱watʼeiyín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have found it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>agatʼeiní</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he finds it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kei atʼeich</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he finds it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>find it (usually round,
spherical object)</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ka-S-∅-√tʼei ˟ (ga event)</theme>
<gloss_theme>for S to find O (usually round, spherical object)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-ya-tʼei</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Kagatʼei!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Find it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Kagaytʼei!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all find it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>kax̱waatʼei</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I found it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>akaawatʼei</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he found it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél kax̱watʼei</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt find it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél akawutʼei</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt find it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kei kakḵwatʼei</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will find it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei akakg̱watʼei</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will find it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kakḵwatʼei</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt find it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>kei akakg̱watʼei</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt find it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>kakḵatʼei</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me find it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>akakg̱atʼei</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him find it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>kakx̱atʼeich</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I find it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>akagatʼeich</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he finds it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél kakx̱watʼeich</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt found it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél akagootʼeich</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt found it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé akakg̱waatʼeiyi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he find it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>akakg̱watʼeiyín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have found it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>akagatʼeiní</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he finds it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kei akatʼeich</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he finds it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>tʼeix̱</Root>
<roothwge>fish, troll</roothwge>
<geGroup>
<ge>fish (with hook); troll</ge>
<themeGroup>
<theme>a-S-d+s-√tʼeix̱ ˟ (na act)</theme>
<gloss_theme>for S to fish with hooks, catch on a hook, troll</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>si-tʼeix̱</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Aneestʼeix̱!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Troll!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Anayeestʼeix̱!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all troll!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl eestʼeix̱íḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt troll!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl ayeestʼeix̱íḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all troll!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>ax̱astʼeix̱</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I troll; I am trolling</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<SecondSingImperfGroup>
<SecondSingImperf>eestʼeix̱</SecondSingImperf>
<SecondSingImperfge>you troll; you are trolling</SecondSingImperfge>
</SecondSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>astʼeix̱</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he trolls; s/he is trolling</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
<FirstPluralImperfGroup>
<FirstPluralImperf>atoostʼeix̱</FirstPluralImperf>
<FirstPluralImperfge>we troll; we are trolling</FirstPluralImperfge>
</FirstPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperf>ayistʼeix̱</SecondPluralImperf>
<SecondPluralImperfge>you all troll; you all are trolling</SecondPluralImperfge>
</SecondPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>has astʼeix̱</ThirdPluralImperf>
<ThirdPluralImperfge>they troll; they are trolling</ThirdPluralImperfge>
</ThirdPluralImperfGroup>
<FourthImperfGroup>
<FourthImperf>adustʼeix̱</FourthImperf>
<FourthImperfge>people troll; people are trolling</FourthImperfge>
</FourthImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél oox̱astʼeix̱</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>I donʼt troll; Iʼm not trolling</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNeg>tlél eestʼeix̱</SecondSingImperfNeg>
<SecondSingImperfNegge>you donʼt troll; youʼre not trolling</SecondSingImperfNegge>
</SecondSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél oostʼeix̱</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt troll; s/heʼs not trolling</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNeg>tlél atoostʼeix̱</FirstPluralImperfNeg>
<FirstPluralImperfNegge>we donʼt troll; weʼre not trolling</FirstPluralImperfNegge>
</FirstPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNeg>tlél ayistʼeix̱</SecondPluralImperfNeg>
<SecondPluralImperfNegge>you all donʼt troll; you all are not trolling</SecondPluralImperfNegge>
</SecondPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNeg>tlél has oostʼeix̱</ThirdPluralImperfNeg>
<ThirdPluralImperfNegge>they donʼt troll; theyʼre not trolling</ThirdPluralImperfNegge>
</ThirdPluralImperfNegGroup>
<FourthImperfNegGroup>
<FourthImperfNeg>tlél adustʼeix̱</FourthImperfNeg>
<FourthImperfNegge>nobody trolls; nobody is trolling</FourthImperfNegge>
</FourthImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAtt>wé astʼeix̱i aa</ThirdSingImperfAtt>
<ThirdSingImperfAttge>the one who trolls</ThirdSingImperfAttge>
</ThirdSingImperfAttGroup>
</ParadigmImperfAttGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>yaa anx̱astʼéx̱</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>I am trolling along</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperf>yaa aneestʼéx̱</SecondSingProgImperf>
<SecondSingProgImperfge>you are trolling along</SecondSingProgImperfge>
</SecondSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa anastʼéx̱</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is trolling along</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperf>yaa antoostʼéx̱</FirstPluralProgImperf>
<FirstPluralProgImperfge>we are trolling along</FirstPluralProgImperfge>
</FirstPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperf>yaa anayeestʼéx̱</SecondPluralProgImperf>
<SecondPluralProgImperfge>you all are trolling along</SecondPluralProgImperfge>
</SecondPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperf>yaa (ha)s anastʼéx̱</ThirdPluralProgImperf>
<ThirdPluralProgImperfge>they are trolling along</ThirdPluralProgImperfge>
</ThirdPluralProgImperfGroup>
<FourthProgImperfGroup>
<FourthProgImperf>yaa andustʼéx̱</FourthProgImperf>
<FourthProgImperfge>people are trolling along</FourthProgImperfge>
</FourthProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNeg>[does not occur]</ThirdSingProgImperfNeg>
</ThirdSingProgImperfNegGroup>
</ParadigmProgImperfNegGroup>
<ParadigmImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDec>astʼeix̱ín</ThirdSingImperfDec>
<ThirdSingImperfDecge>s/he used to troll</ThirdSingImperfDecge>
</ThirdSingImperfDecGroup>
</ParadigmImperfDecGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>ax̱wdzitʼeix̱</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I trolled</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>aydzitʼeix̱</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you trolled</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>awdzitʼeix̱</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he trolled</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>awtudzitʼeix̱</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we trolled</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>ayeeydzitʼeix̱</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all trolled</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>has awdzitʼeix̱</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they trolled</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>awdudzitʼeix̱</FourthPerf>
<FourthPerfge>people trolled</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél ax̱wastʼeix̱</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt troll</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél ayistʼeix̱</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt troll</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awustʼeix̱</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt troll</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél awtoostʼeix̱</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt troll</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél ayeeystʼeix̱</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt troll</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél has awustʼeix̱</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt troll</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél awdustʼeix̱</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody trolled</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>akḵwastʼeix̱</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will troll</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>akg̱eestʼeix̱</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will troll</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akg̱wastʼeix̱</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will troll</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>agax̱toostʼeix̱</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will troll</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>agax̱yistʼeix̱</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will troll</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>has akg̱wastʼeix̱</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will troll</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>agax̱dustʼeix̱</FourthFut>
<FourthFutge>people will troll</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél akḵwastʼeix̱</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt troll</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél akg̱eestʼeix̱</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt troll</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akg̱wastʼeix̱</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt troll</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél agax̱toostʼeix̱</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt troll</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél agax̱yistʼeix̱</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt troll</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél has akg̱wastʼeix̱</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt troll</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél agax̱dustʼeix̱</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>nobody will troll</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>anḵastʼeix̱</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me troll</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ang̱astʼeix̱</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him troll</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>anax̱toostʼeix̱</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us troll</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>astʼeix̱ nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>s/he always trolls</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>[does not occur]</ThirdSingPerfHab>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél anx̱wastʼeix̱ch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt trolled yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél aneestʼeix̱ch</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt trolled yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oonastʼeix̱ch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt trolled yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél antoostʼeix̱ch</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt trolled yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél anayeestʼeix̱ch</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt trolled yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél has oonastʼeix̱ch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt trolled yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél andustʼeix̱ch</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>nobody has trolled yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé anax̱wdzitʼeix̱i yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he troll</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ang̱wastʼeix̱ín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have trolled</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>anastʼeix̱ní</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he trolls</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo adzitʼeix̱k</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he trolls (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>tʼooch (3)</Root>
<roothwge>sting, disappointed</roothwge>
<geGroup>
<ge>disappoint her/him (lit. sting
his/her mind)</ge>
<themeGroup>
<theme>N toowú O-S-l-√tʼooch (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for S to disappoint N (lit. for S to sting Nʼs mind)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ḵaa toowú + li-tʼooch</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl du toowú eeltʼúchx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt disappoint her/him!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl du toowú yiltʼúchx̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all disappoint her/him!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>du toowú yaa analtʼúch</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>he/she/it is starting to disappoint her/him</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>du toowú x̱walitʼúch</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I disappointed her/him</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>du toowú awlitʼúch</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>he/she/it disappointed her/him</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél du toowú x̱waltʼooch</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt disappoint her/him</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél du toowú awultʼooch</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>he/she/it didnʼt disappoint her/him</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>du toowú agux̱latʼóoch</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>he/she/it will disappoint her/him</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél du toowú agux̱latʼooch</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>he/she/it wonʼt disappoint her/him</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) du toowú ax̱latʼooch</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him/it disappoint her/him</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>du toowú ooltʼoochch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>he/she/it disappoints her/him (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél du toowú ooltʼoochch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>he/she/it hasnʼt disappointed her/him yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé du toowú oox̱litʼooji yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can he/she/it disappoint her/him</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>du toowú oox̱latʼoojín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>he/she/it would have disappointed her/him</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>du toowú altʼúchni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when he/she/it disappoints her/him</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>du toowú altʼúchx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>he/she/it disappoints her/him (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Du yéet du toowú altʼúchx̱.</xv>
<xe>His son disappoints him.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>disappointed (lit. mind is
stinging)</ge>
<themeGroup>
<theme>N toowú l-√tʼooch (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for N to be disappointed (lit. for Nʼs mind to be
stinging)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ḵaa toowú + li-tʼooch</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl i toowú ultʼúchx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt be disappointed!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yee toowú ultʼúchx̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all be disappointed!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>du toowú yaa naltʼúch</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is starting to get disappointed</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>ax̱ toowú wulitʼúch</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>Iʼm disappointed</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>du toowú wulitʼúch</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he is disappointed</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél ax̱ toowú wultʼooch</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>Iʼm not disappointed</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél du toowú wultʼooch</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he isnʼt disappointed</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>du toowú gux̱latʼóoch</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will be disappointed</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél du toowú gux̱latʼooch</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt be disappointed</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) du toowú x̱latʼooch</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him be disappointed</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>du toowú ultʼoochch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he is disappointed (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél du toowú ultʼoochch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt been disappointed yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé du toowú ux̱litʼooji yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he be disappointed</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>du toowú ux̱latʼoojín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have been disappointed</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>du toowú iltʼúchni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he is disappointed</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>du toowú iltʼúchx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he is disappointed (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Yan x̱waliyex̱i hít áwé áx̱ kawligaan. A jeet ax̱ toowú
wulitʼúch.</xv>
<xe>The house I finished building burned down. I am
disappointed because of it.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Ax̱ toowú wulitʼúch a jeet yá xʼúxʼ ḵut kax̱wshixeet.</xv>
<xe>Iʼm disappointed in this book - I messed up writing it.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>sting, be burning (from
medicine)</ge>
<themeGroup>
<theme>l-√tʼooch (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for medicine to sting, burn</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>li-tʼooch</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa naltʼúch</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>itʼs starting to sting</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>wulitʼúch</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it stings; it stung</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél wultʼooch</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it doesnʼt sting; it didnʼt sting</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>gux̱latʼóoch</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>itʼs going to sting</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél gux̱latʼooch</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>itʼs not going to sting</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) x̱latʼooch</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let it sting</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ultʼoochch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it stings (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ultʼoochch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt stung yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ux̱litʼooji yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it sting</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ux̱latʼoojín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have stung</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>iltʼúchni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it stings</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>iltʼúchx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it stings (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Ax̱ jín wulitʼúch.</xv>
<xe>My hand is stinging. [Story &amp; Naish 1973: 213]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Yan sh ida.ín: yáa náakw litʼoojí.</xv>
<xe>Be ready for it; the medicine stings! [Story &amp; Naish
1973: 213]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>tʼook</Root>
<roothwge>shoot, choose</roothwge>
<geGroup>
<ge>shoot it (with bow and arrow);
choose it (in gambling with
sticks)</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-∅-√tʼóok (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for S to shoot O (with bow and arrow); for S to
choose O (in gambling with sticks)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-tʼook</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Tʼúk!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Shoot it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yitʼúk!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all shoot it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl eetʼúkx̱uḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt shoot it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yitʼúkx̱uḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all shoot it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱waatʼúk</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I shot it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aawatʼúk</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he shot it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱watʼóok</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt shoot it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awutʼóok</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt shoot it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kuḵwatʼóok</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will shoot it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akg̱watʼóok</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will shoot it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kuḵwatʼóok</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt shoot it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akg̱watʼóok</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt shoot it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>ḵatʼóok</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me shoot it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ag̱atʼóok</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him shoot it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>x̱watʼúkch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I shoot it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ootʼúkch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he shoots it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél x̱watʼúkch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt shot it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ootʼúkch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt shot it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé ḵwaatʼóogu yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I shoot it</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oog̱aatʼóogu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he shoot it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>ḵwatʼóogun</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have shot it</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oog̱atʼóogun</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have shot it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>x̱atʼúkni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I shoot it</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>atʼúkni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he shoots it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>x̱atʼúkx̱</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I shoot it (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>atʼúkx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he shoots it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél áyáx̱ yan uhaanch yeisú tlél
ootʼúkch.</xv>
<xe>Heʼs not standing in the right position, he hasnʼt
shot it yet.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Oog̱atʼóogun du jeet shuwaxíx wé
chooneit.</xv>
<xe>He would have shot it, but he ran out of arrows.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Sáḵs tin aawatʼúk.</xv>
<xe>He shot it with a bow.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>waalʼ (4)</Root>
<roothwge>break, disappoint</roothwge>
<geGroup>
<ge>break it (usually fairly
fragile objects)</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ka-S-∅-√wáalʼ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for S to break O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-ya-waalʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Kawálʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Break it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Kaywálʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all break it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl keewálʼx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt break it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl Kaywálʼx̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all break it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa akanawálʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/heʼs breaking it</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>kax̱waawálʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I broke it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>akaawawálʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he broke it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél kax̱wawáalʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt break it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél akawuwáalʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt break it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akakg̱wawáalʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will break it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akakg̱wawáalʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt break it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) akag̱awáalʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him break it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>akoowáalʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he breaks it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél akoowáalʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt broken it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé akoog̱aawáalʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he break it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>akoog̱awáalʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have broken it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>akawálʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he breaks it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>akawálʼx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he breaks it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Sʼíxʼ akaawawálʼ.</xv>
<xe>He broke the plate (into many pieces). [Story &amp; Naish
1973: 34]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>break his/her heart</ge>
<NotesToReader>Note that the intransitive counterpart to this verb (du
toowú kaawawálʼ) is translated &quot;s/he is
disappointed&quot; both in this database and in Story &amp;
Naish (1973). The transitive version given here
however (du toowú akawliwálʼ - which is not found
in Story &amp; Naish), is translated &quot;he/she/it broke
his/her heart&quot;. The speaker consulted here feels that
this verb has a stronger meaning than &quot;it
disappointed her/him&quot;, as illustrated by the example
sentence provided.</NotesToReader>
<themeGroup>
<theme>N toowú O-ka-S-l-√wáalʼ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for S to break Nʼs heart, hurt Nʼs feelings</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Du toowú kalawálʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Break his/her heart!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Du toowú kaylawálʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all break his/her heart!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl du toowú keelawálʼx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt break his/her heart!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl du toowú kaylawálʼx̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all break his/her heart!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>du toowú yaa akanalwálʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>he/she/it is starting to break his/her heart</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>du toowú kax̱wliwálʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I broke his/her heart</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>du toowú akawliwálʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>he/she/it broke his/her heart</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél du toowú kax̱wlawáalʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt break his/her heart</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél du toowú akawulwáalʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>he/she/it didnʼt break his/her heart</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>du toowú akagux̱lawáalʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>he/she/it will break his/her heart</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél du toowú akagux̱lawáalʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>he/she/it wonʼt break his/her heart</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) du toowú akax̱lawáalʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him/it break his/her heart</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>du toowú akoolwáalʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>he/she/it breaks his/her heart (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél du toowú akoolwáalʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>he/she/it hasnʼt broken his/her heart yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé du toowú akoox̱liwáalʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can he/she/it break his/her heart</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>du toowú akoox̱lawáalʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>he/she/it would have broken his/her heart</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>du toowú aklawálʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when he/she/it breaks his/her heart</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>du toowú aklawálʼx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>he/she/it breaks his/her heart (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Du éesh nanáa du toowú akawliwálʼ.</xv>
<xe>When his father died it broke his heart.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>disappointed (lit. oneʼs
feelings are boken)</ge>
<themeGroup>
<theme>N toowú ka-∅-√wáalʼ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for N to be disappointed</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ḵaa toowú + ka-ya-waalʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl i toowú koowálʼx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt be disappointed!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yee toowú koowálʼx̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all be disappointed!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>du toowú yaa kanawálʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is starting to get disappointed</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>ax̱ toowú kaawawálʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>Iʼm disappointed</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>du toowú kaawawálʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/heʼs disappointed</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél ax̱ toowú kawuwáalʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>Iʼm not disappointed</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél du toowú kawuwáalʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/heʼs not disappointed</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>du toowú kakg̱wawáalʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will be disappointed</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél du toowú kakg̱wawáalʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt be disappointed</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) du toowú kag̱awáalʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him be disappointed</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>du toowú koowáalʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he is disappointed (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél du toowú koowáalʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt been disappointed yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé du toowú koog̱aawáalʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he be disappointed</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>du toowú koog̱awáalʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have been disappointed</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>du toowú kawálʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he is disappointed</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>du toowú kawálʼx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he is disappointed (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Ax̱ yées x̱wasi.oowu engine, tlél kʼidéin aadé
sax̱aahéiyi yáx̱ át kawujeexw, a jeet ax̱ toowú
kaawawálʼ.</xv>
<xe>The new engine I bought isnʼt running like I hoped,
because of that Iʼm disappointed.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Ax̱ yéet yagiyee yís ix̱waa.éexʼ, tél ḵwá haat yigoot a
jeet ax̱ toowú kaawawálʼ.</xv>
<xe>I invited you to my sonʼs birthday but you didnʼt
come, because of that Iʼm disappointed.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Wé yéi jiné l awunadláaḵ du toowú kaawawálʼ.</xv>
<xe>When he didnʼt get the job he was disappointed.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>break (usually fairly fragile
objects)</ge>
<themeGroup>
<theme>ka-∅-√wáalʼ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for something to break</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-ya-waalʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa kanawálʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>itʼs starting to break</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>kaawawálʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it broke / itʼs broken</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél kawuwáalʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it didnʼt break / itʼs not broken</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kakg̱wawáalʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will break</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kakg̱wawáalʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt break</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) kag̱awáalʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let it break</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>koowáalʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it breaks (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél koowáalʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt broken yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé koog̱aawáalʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it break</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>koog̱awáalʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have broken</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>kawálʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it breaks</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kawálʼx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it breaks (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Aan school-de ḵukḵwatin dáanaa áwé ax̱ tláach ḵóot
uwahísʼ a jeet ax̱ téix̱ʼ kaawawálʼ.</xv>
<xe>My mother loaned the money I was going to go to
school with to somebody, my heart was broken.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Kooxéedaa kaawawálʼ.</xv>
<xe>The pencil is broken (crushed by something heavy,
not snapped across). [Story &amp; Naish 1973: 34-35]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>waat (3)</Root>
<roothwge>raise, grow</roothwge>
<geGroup>
<ge>raise her/him/it; grow it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-s-√wáat (∅ act)</theme>
<gloss_theme>for S to raise O (child, animal); for S to grow O
(plant)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>si-waat</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Sawát!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Raise her/him/it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yisawát!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all raise her/him/it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl isawáadiḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt raise her/him/it!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl yisawáadiḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all raise her/him/it!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>x̱asawáat</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I raise her/him/it</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>aswáat</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he raises her/him/it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>kei nax̱sawát</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>I am raising her/him/it</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>kei anaswát</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is raising her/him/it</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱wasiwát</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I raised her/him/it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>awsiwát</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he raised her/him/it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱wsawáat</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt raise her/him/it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awuswáat</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt raise her/him/it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kuḵasawáat</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will raise her/him/it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>agux̱sawáat</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will raise her/him/it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kuḵasawáat</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt raise her/him/it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél agux̱sawáat</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt raise her/him/it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>ḵasawáat</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me raise her/him/it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ax̱sawáat</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him raise her/him/it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>x̱wasawáatch / ux̱sawáatch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I raise her/him/it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ooswáatch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he raises her/him/it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél x̱wasawátch / tlél
ux̱sawátch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt raise her/him/it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ooswátch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt raised her/him/it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé ḵusiwáadi yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I raise her/him/it</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ux̱siwáadi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he raise her/him/it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>ḵusawáadin</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have raised her/him/it</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ux̱sawáadin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have raised her/him/it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>x̱asawátni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I raise her/him/it</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>aswátni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if /when s/he raises her/him/it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>x̱asawátx̱</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I raise her/him/it (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>aswátx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he raises her/him/it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>grow up (in size, maturity)</ge>
<themeGroup>
<theme>O-∅-√wáat (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for O to grow up (size and maturity) (esp. of
human and animal)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-waat</N-SDictionary>
<NotesToReader>Note that the kei in: kei uwawát ʼhe/she/it grew upʼ is
optional, and therefore is not given in the
Leer-Edwards theme above. However, speakers
generally prefer to use the verb with kei. Note also
that some of the forms sound strange out of context
and require an accompanying phrase. For example:
Tlél Sheetʼkáxʼ kei kg̱wawáat &quot;S/he isnʼt going to
grow up in Sitka.&quot;</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>[does not occur]</SecondSingImperative>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>kei x̱at nawát</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>Iʼm growing up</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>kei nawát</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>he/she/it is growing up</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>kei x̱at uwawát</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I grew up</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>kei uwawát</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>he/she/it grew up</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél kei x̱at wuwáat</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt grow up</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél kei wuwáat</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>he/she/it didnʼt grow up</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kei x̱at gug̱awáat</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will grow up</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei kg̱wawáat</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>he/she/it will grow up</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kei x̱at gug̱awáat</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt grow up</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei kg̱wawáat</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>he/she/it wonʼt grow up</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>kei x̱at g̱awáat</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me grow up</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>kei g̱awáat</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him/it grow up</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>[does not occur]</ThirdSingPerfHab>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél kei x̱at uwáatch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt grown up yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél kei uwáatch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>he/she/it hasnʼt grown up yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé kei x̱at g̱waawáadi yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I grow up</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé kei g̱waawáadi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can he/she/it grow up</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>kei x̱at g̱wawáadin</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have grown up</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>kei g̱wawáadin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>he/she/it would have grown up</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>kei x̱at wátni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I grow up</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>kei wátni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when he/she/it grows up</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>[does not occur]</ThirdSingRepImperf>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>full (of moon)</ge>
<NotesToReader>This verb can also be applied to Neople to say that
one reached the peak of oneʼs age, as in: Yan x̱at
yaawawát &quot;I reached the peak of my age&quot;. This verb
takes an object pronoun, having the theme: yan~
O-ya-∅-wáat~ (∅ event). Apparently the same
meaning can be given without the ya- thematic
prefix. Hereʼs an example: Yan x̱at wátni, daatg̱áa
sáwé yéi ḵukḵwastée? Haa jináḵ ḵut kei shandulxíx
yá toox̱áa nooch x̱áat &quot;When I reach the peak of my
age, what am I going to live on? Theyʼre killing off
the salmon that we eat.</NotesToReader>
<themeGroup>
<theme>yan~ ya-∅-√wáat (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for the moon to be full</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-ya-waat</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yánde yaa yanawát</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>itʼs getting to be a full moon</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>yan yaawawát</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>itʼs a full moon</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél yan yawuwáat</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>itʼs not a full moon</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yánde yakg̱wawáat</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will be a full moon</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yánde yakg̱wawáat</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt be a full moon</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) yan yag̱awáat</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let it be a full moon</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>yan woowáatch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>itʼs a full moon (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél yan woowáatch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it isnʼt a full moon yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé yan yag̱waawáadi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it be a full moon</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yan yawátni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when itʼs a full moon</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Yá dis yan yawátni kei woosh has gug̱wasx̱án.</xv>
<xe>When the moon is full, they will love each other.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Dís yan yaawawát.</xv>
<xe>Itʼs a full moon. [Story &amp; Naish 1973: 135].</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>woo ¹ (2)</Root>
<roothwge>order, send for</roothwge>
<geGroup>
<ge>order it, send for it</ge>
<themeGroup>
<theme>N-g̱áa a-S-∅-√woo (∅ event; CV́V Imp/Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for S to send for, order N (usually from a catalog)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>a-ya-woo</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Aag̱áa awóo!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Order it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Aag̱áa yeewóo!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all order it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl aag̱áa eewéix̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt order it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl aag̱áa yiwéix̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all order it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aag̱áa aawawóo</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he ordered it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél aag̱áa awuwú</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt order it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>aag̱áa akg̱wawóo</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will order it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél aag̱áa akg̱wawoo</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt order it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>aag̱áa ag̱awóo</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him order it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>aag̱áa oowóowch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he orders it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél aag̱áa oowóowch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt ordered it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé aag̱áa ag̱waawóowu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he order it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>aag̱áa ag̱wawóowun</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have ordered it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>aag̱áa awéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he orders it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>aag̱áa awéix̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he orders it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>take food along (lunch, a
picnic)</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-d+∅-√woo (∅ event; CV́V Imp/Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for S to take O (food) along</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>di-woo</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: 03/298</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Idawóo!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Take food!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yidawóo!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all take food!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl idawóox̱uḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt take food!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yidawóox̱uḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all take food!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱wadiwóo</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I took food</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>awdiwóo</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he took food</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awdawú</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt take food</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>agux̱dawóo</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will take food</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél agux̱dawoo</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt take food</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ax̱dawóo</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him take food</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>oodawóowch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he takes food (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oodawóowch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt taken food yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oox̱diwóowu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he take food</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oox̱dawóowun</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have taken food</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>adawóoni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he takes food</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>adawóox̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he takes food (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Gax̱tudawóo.</xv>
<xe>Weʼre going to take a picnic. [Story &amp; Naish
1973:150]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Gag̱idawóo gé?</xv>
<xe>Are you taking lunch?</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Ax̱ éenwu áwé x̱wadiwóo.</xv>
<xe>I took my leftovers along.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél wáa sá utí l yidawoowú.</xv>
<xe>Itʼs OK if you donʼt take lunch.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>woo ² (2)</Root>
<roothwge>fair-skinned</roothwge>
<geGroup>
<ge>fair-skinned, fair
complexioned</ge>
<themeGroup>
<theme>O-d+l-√wóo ˟ (∅ state)</theme>
<gloss_theme>for O to be fair-skinned, fair complexioned</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>dli-woo</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>x̱at dliwóo</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I am fair-skinned</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>dliwóo</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is fair-skinned</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél x̱at ulwóo</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>Iʼm not fair-skinned</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél ulwóo</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt fair-skinned</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ilwéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he is fair-skinned</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Wéi ḵáa dliwóo.</xv>
<xe>That man is very fair-skinned. [Story &amp; Naish 1973:
85]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Yéil ilwéini...</xv>
<xe>When Raven turns white... [Story &amp; Naish 1973: 85]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>powder oneʼs face</ge>
<NotesToReader>Note that Story &amp; Naish (1973) document this verb
root as: wéinaa, with the perfective form
yakawdliwéinaa &quot;she powdered her face&quot;. Also Leer
(1973) documents the word: wéinaa &quot;face powder&quot;.
A consultant to this project however uses:
yakawdliwóo &quot;she powdered her face&quot;. The
paradigm is listed here using the verb root: woo,
according to the pronunciation of this consultant,
however both options should be considered
acceptable.</NotesToReader>
<themeGroup>
<theme>ya-ka-S-d+l-√wóo ˟ (∅ act)</theme>
<gloss_theme>for S to Nowder oneʼs face</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-dli-wéinaa</N-SDictionary>
<LeerRef>Leer 1973: 03/306</LeerRef>
<variants>ya-ka-S-d-l-wéinaa (∅ act)</variants>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Yakeelwóo!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Powder your face!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yakayilwóo!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all powder your faces!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yakeelwóox̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt powder your face!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yakayilwóox̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all powder your faces!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>yakalwóo</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is powdering his/her face</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>yakax̱wdliwóo</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I powdered my face</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>yakawdliwóo</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he powdered his/her face</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél yakax̱walwóo</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt powder my face</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél yakawulwóo</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt powder his/her face</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yakakg̱walwóo</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will powder his/her face</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yakakg̱walwóo</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt powder his/her face</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) yakg̱alwóo</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him powder his/her face</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>yakoolwóoch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he powders his/her face (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél yakoolwóoch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt powdered his/her face yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé yakoox̱dliwóowu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he powder his/her face</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>yakoog̱alwóowun</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have powdered his/her face</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yakalwéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he powders his/her face</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yakalwéix̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he powders his/her face (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Yakḵwalwéinaa.</xv>
<xe>Iʼm going to Nowder my face.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>wool</Root>
<roothwge>hole</roothwge>
<geGroup>
<ge>hole (have a hole, outlet)</ge>
<themeGroup>
<theme>∅-√wóol ˟ (ga state)</theme>
<gloss_theme>for something to have a hole, outlet</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-wool</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>yawóol</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>it has a hole in it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél uwóol</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>it doesnʼt have a hole in it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>[does not occur]</ThirdSingPerf>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei kg̱wawóol</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will get holes in it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei kg̱wawóol</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt get holes in it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>chʼa kg̱awóoli dé</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>just let it have holes</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>gawóolch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it gets holes in it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél gwawóolch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt gotten holes in it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé kg̱waawóoli yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it get holes in it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>gug̱awóolin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have gotten holes in it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>gawóolni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it gets holes in it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yei wóolch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it gets holes in it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>woosʼ ¹</Root>
<roothwge>ask, question</roothwge>
<geGroup>
<ge>ask her/him, question her/him</ge>
<themeGroup>
<theme>O-x̱ʼa-S-∅-√wóosʼ ˟ (na act)</theme>
<gloss_theme>for S to ask, question O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>x̱ʼa-ya-woosʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>x̱ʼanawóosʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Ask her/him!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>x̱ʼanaywóosʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all ask her/him!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl x̱ʼeewóosʼiḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt ask her/him!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl x̱ʼaywóosʼiḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all ask her/him!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>ax̱ʼawóosʼ</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/heʼs asking her/him</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél ax̱ʼeiwóosʼ</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt asking her/him</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>ax̱ʼeiwawóosʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he asked her/him</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél ax̱ʼawuwóosʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt ask her/him</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>ax̱ʼakg̱wawóosʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will ask her/him</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél ax̱ʼakg̱wawóosʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt ask her/him</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ax̱ʼang̱awóosʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him ask her/him</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>ax̱ʼawóosʼ nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>s/he always asks her/him</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ax̱ʼanawóosʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he asks her/him (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ax̱ʼeinawóosʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt asked her/him yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ax̱ʼang̱waawóosʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he ask her/him</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ax̱ʼang̱wawóosʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have asked her/him</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ax̱ʼanawóosʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if s/he asks her/him</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo ax̱ʼayawóosʼk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he asks her/him (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Ax̱ x̱ʼéit yag̱as.aa x̱ʼax̱waawóosʼ tlei ax̱
náḵ wujixeex.</xv>
<xe>I asked her to kiss me and she ran away from me.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Hél aadé x̱ʼanḵwaawóosʼi yé, tlákw yaa
sh ḵʼagalyélch.</xv>
<xe>I canʼt ask him a question, he lies every time.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>wootl</Root>
<roothwge>hurry</roothwge>
<geGroup>
<ge>hurry</ge>
<NotesToReader>Note that the sháa seen throughout the paradigm is
a contraction of sh yáa. Either the long form or
contracted form are acceptable pronunciations.</NotesToReader>
<themeGroup>
<theme>sh yáa S-d+∅-√wootl (∅ event; CV́C Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for S to be in a hurry</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ḵaa yáa + di-wootl</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Sháa idawútl!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Hurry!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Sháa yidawútl!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all hurry!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl sháa idawútlx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt hurry!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl sháa yidawútlx̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all hurry!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProh>Líl sháa yidawóodliḵ!</SecondSingPerfProh>
<SecondSingPerfProhge>Donʼt hurry!</SecondSingPerfProhge>
</SecondSingPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProh>Líl sháa yeeydawóodliḵ!</SecondPluralPerfProh>
<SecondPluralPerfProhge>Donʼt you all hurry!</SecondPluralPerfProhge>
</SecondPluralPerfProhGroup>
</ParadigmPerfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>sháa x̱wdiwútl</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I am in a hurry</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>sháa wdiwútl</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he is in a hurry</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél sháa x̱wdawootl</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>Iʼm not in a hurry</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél sháa wdawootl</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/heʼs not in a hurry</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>sháa gux̱dawóotl</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will be in a hurry</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél sháa gux̱dawootl</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt be in a hurry</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>sháa x̱dawútl</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him be in a hurry</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>sháa udawútlch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he is in a hurry (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél sháa udawútlch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/heʼs not in a hurry yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé sháa ux̱diwúdli yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he be in a hurry</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>sháa ux̱dawúdlin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have been in a hurry</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>sháa dawútlni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he is in a hurry</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>sháa dawútlx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he is in a hurry (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Hél x̱at yishakéeniḵ sh yáa x̱wdiwútl.</xv>
<xe>Donʼt disturb me, Iʼm in a hurry.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>ḵúdáx̱ sháa dawútlni tlél kʼidéin yéi agux̱sanei du yéi
jineiyí.</xv>
<xe>If heʼs in too much of a hurry, he wonʼt do a good
job.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Sh yáa has udawútlch.</xv>
<xe>They are always in a hurry. [Story &amp; Naish 1973:113]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Sh yáa ágé idawútl?</xv>
<xe>Are you hurrying? [Story &amp; Naish 1973:113]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Sh yáa x̱wdiwútl astʼeix̱ x̱waḵoox̱ú.</xv>
<xe>Iʼm in a hurry to go fishing.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>wóotlʼ</Root>
<roothwge>strong</roothwge>
<geGroup>
<ge>strong</ge>
<themeGroup>
<theme>O-l-√wóotlʼ ˟ (ga state)</theme>
<gloss_theme>for O to be strong-willed</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>x̱at liwóotlʼ</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>Iʼm strong-willed</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>liwóotlʼ</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is strong-willed</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél x̱at ulwóotlʼ</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>Iʼm not strong-willed</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél ulwóotlʼ</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he is not strong-willed</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>kei nalwóotlʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is getting strong-willed</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>wuliwóotlʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he became strong-willed</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél wulwóotlʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt become strong-willed</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei gux̱lawóotlʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will be strong-willed</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei gux̱lawóotlʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt be strong-willed</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>galawóotlʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he gets strong-willed (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél goolwóotlʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he isnʼt strong-willed yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé goox̱liwóotlʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he be strong-willed</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>goox̱lawóotlʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have been strong-willed</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>galawóotlʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he is strong-willed</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kei lawóotlʼch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he gets strong-willed (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Du toowú liwóotlʼ.</xv>
<xe>She is strong (emotionally).</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>I toowú klawóotlʼ!</xv>
<xe>Be strong (mentally)!</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>woox̱ʼ</Root>
<roothwge>wide, broad</roothwge>
<geGroup>
<ge>wide; broad</ge>
<themeGroup>
<theme>∅-√wúx̱ʼ ˟ (ga state)</theme>
<gloss_theme>for something to be wide, broad</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-woox̱ʼ</N-SDictionary>
<NotesToReader>This verb only occurs in the imperfective.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>yawúx̱ʼ</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>itʼs wide</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél uwúx̱ʼ</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>itʼs not wide</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>[does not occur]</ThirdSingPerf>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>[does not occur]</ThirdSingFut>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>gawúx̱ʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if itʼs wide</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>xaa (3)</Root>
<roothwge>pour, dump</roothwge>
<geGroup>
<ge>pour it out; dump it out</ge>
<themeGroup>
<theme>N-dé O-ka-S-∅-√xaa (na motion)</theme>
<gloss_theme>for S to pour O into N, pour O out at N; for S to dump, empty O in one mass (by turning over container) at N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-si-xaa</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Aadé kanasxá!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Pour it out there!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Aadé kanaysaxá!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all pour it out there!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl aadé yoo keesaxéijiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt pour it out there!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl aadé yoo kaysaxéijiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all pour it out there!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aadé akawsixaa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he poured it out there</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél aadé akawusxaa</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt pour it out there</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>aadé akagux̱saxáa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will pour it out there</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél aadé akagux̱saxaa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt pour it out there</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>aadé akanax̱saxaa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him pour it out there</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>aadé akanasxéich</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he pours it out there (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél aadé akunasxéich</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt poured it out there
yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé aadé aadé
akunax̱sixaayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he pour it out there</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>aadé akunax̱saxaayín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have poured it out
there</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>aadé akanasxéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he pours it out there</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>aadé yoo aksixéik</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he pours it out there (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>pour it</ge>
<themeGroup>
<theme>N-dé O-ya-S-s-√xaa (na motion)</theme>
<gloss_theme>for S to pour O on/in P</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-si-xaa</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>A kaadé yanasxá!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Pour it on there!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>A kaadé yanaysaxá!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all pour it on there!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmProhibGroup>
<SecondSingProhibGroup>
<SecondSingProhib>Líl a kaadé yoo yeesaxéigiḵ!</SecondSingProhib>
<SecondSingProhibge>Donʼt pour it on there!</SecondSingProhibge>
</SecondSingProhibGroup>
<SecondPluralProhibGroup>
<SecondPluralProhib>Líl a kaadé yoo yaysaxéigiḵ!</SecondPluralProhib>
<SecondPluralProhibge>Donʼt you all pour it on there!</SecondPluralProhibge>
</SecondPluralProhibGroup>
</ParadigmProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>a kaadé yaa yanax̱saxéin (dé)</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>I am (already) pouring it on there</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>a kaadé yaa ayanasxéin (dé)</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is (already) pouring it on
there</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>a kaadé yax̱wsixaa</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I poured it on there</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>a kaadé ayawsixaa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he poured it on there</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél a kaadé yax̱wsaxaa</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt pour it on there</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél a kaadé ayawusxaa</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt pour it on there</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>a kaadé yakḵwasaxáa</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will pour it on there</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>a kaadé ayagux̱saxáa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will pour it on there</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél a kaadé yakḵwasaxaa</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt pour it on there</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél a kaadé ayagux̱saxaa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt pour it on there</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>a kaadé yanḵasaxaa</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me pour it on there</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>a kaadé ayanax̱saxaa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him pour it on there</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>a kaadé yanax̱saxéich</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I pour it on there (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>a kaadé ayanasxéich</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he pours it on there (every
time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél a kaadé yanax̱wsaxéich</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt poured it on there yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél a kaadé ayoonasxéich</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt poured it on there yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé a kaadé
ayanax̱wsixaayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he pour it on there</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>a kaadé ayanax̱wsaxaayín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have poured it on
there</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>a kaadé ayanasxéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he pours it on there</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>a kaadé yoo ayasixéik</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he pours it on there (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>pour it, dump it II</ge>
<themeGroup>
<theme>N-t~ O-ka-S-s-√xaa (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to pour, dump, empty O at N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-si-xaa</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Át kasaxá!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Pour it there!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Át kaysaxá!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all pour it there!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl áx̱ keesaxaaḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt pour it there!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl áx̱ kaysaxaaḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all pour it there!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>át kax̱wsixáa</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I poured it there</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>át akawsixáa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he poured it there</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél át kax̱wsaxá</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt pour it there</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél át akawusxá</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt pour it there</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>aadé kakḵwasaxáa</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will pour it there</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>aadé akagux̱saxáa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will pour it there</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél aadé kakḵwasaxaa</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt pour it there</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél aadé akagux̱saxaa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt pour it there</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>át kaḵasaxaa</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me pour it there</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>át akax̱saxaa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him pour it there</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>át koox̱saxáaych</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I pour it there (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>át akoosxáaych</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he pours it there (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél át koox̱saxáaych</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt poured it there yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél át akoosxáaych</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt poured it there yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé át akoonax̱sixaayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he pour it there</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>át akoonax̱saxaayín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have poured it there</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>át aksaxéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he pours it there</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>áx̱ aksaxaa</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he pours it there (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>xaach</Root>
<roothwge>give up, put off</roothwge>
<geGroup>
<ge>despair, give up hope; put
off, defer, delay doing, give up</ge>
<themeGroup>
<theme>(N-xʼ) a-S-l-√xaach (na event)</theme>
<gloss_theme>for S to despair, give up hope (on N); for S to put off,
defer, delay doing, or give up doing N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>a-li-xaach</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Áa analxaach!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Give up hope (on it)!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Áa anaylaxaach!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all give up hope (on it)!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl áa yoo eelaxaajíḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt give up hope (on it)!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl áa yoo aylaxaajíḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all give up hope (on it)!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>(áa) yaa analxách</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/heʼs giving up hope (on it)</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>(áa) ax̱wlixaach</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I gave up hope (on it)</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>(áa) awlixaach</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he gave up hope (on it)</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél (áa) ax̱wlaxaach</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt give up hope (on it)</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél (áa) awulxaach</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt give up hope (on it)</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>(áa) agux̱laxáach</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will give up hope (on it)</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél (áa) agux̱laxaach</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt give up hope (on it)</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(áa) ang̱alxaach</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him give up hope (on it)</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>(áa) analxáchch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he gives up hope (on it) (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél (áa) oonalxáchch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt given up hope (on it) yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé (áa) oonax̱lixaaji yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he give up hope (on it)</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>(áa) oong̱alxaajín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have given up hope (on it)</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>(áa) analxáchni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he gives up hope (on it)</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>(áa) yoo alixáchk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he gives up hope (on it) (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Áxʼ awlixaach akawutaaní.</xv>
<xe>He gave up hope on bending it.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Du ée ax̱wlixaach.</xv>
<xe>I gave up hope on him.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Ax̱ tuwatee gáalʼ kahaa; ax̱ toowú ḵu.aa awlixaach.</xv>
<xe>I was wanting to dig clams, but I gave up (having
thought about it, but never getting to it). [Story &amp;
Naish 1973: 163]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Áa ax̱wlixaach.</xv>
<xe>I talk about doing something but never get to it / I
keep putting it off. [Story &amp; Naish 1973: 163]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>I éexʼ ax̱wlixaach.</xv>
<xe>Iʼm giving up on you.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>xaakw</Root>
<roothwge>whip, grind</roothwge>
<geGroup>
<ge>grind it up; beat it, whip it
up (soapberries)</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ka-S-l-√xaakw (∅ act; CV́C Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for S to grind up O; for S to beat, whip O up
(soapberries)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-li-xaakw</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Kalaxákw!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Whip it up!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl keelaxákwx̱uḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt whip it up!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>akalaxákwlʼ</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is whipping it up</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>kax̱wlixákw</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I whipped it up</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>akawlixákw</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he whipped it up</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél kax̱wlaxaakw</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt whip it up</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél akawulxaakw</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt wip it up</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akagux̱laxáakw</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will whip it up</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akagux̱laxaakw</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt whip it up</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>akax̱laxákw</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him whip it up</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>akoolxákwch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he whips it up (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél akoolxákwch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt whipped it up yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé akoox̱lixágu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he whip it up</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>akoox̱laxágun</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have whipped it up</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>aklaxákwni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he whips it up</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>aklaxákwx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he is still whipping it up</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>I jínch kalaxákw!</xv>
<xe>Beat it (soapberries) with your hands! [Story &amp; Naish
1973: 27]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Xákwlʼi katulaxákwlʼ.</xv>
<xe>Weʼre beating up soapberries. [Story &amp; Naish 1973:
27]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Dleey aklaxákwlʼ.</xv>
<xe>Heʼs grinding meat. [Story &amp; Naish 1973: 102]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Laaḵʼásk kawtulixákw.</xv>
<xe>We ground up the seaweed.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>xaash (6)</Root>
<roothwge>cut, saw</roothwge>
<geGroup>
<ge>cut it, saw it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-∅-√xaash (na act)</theme>
<gloss_theme>for S to cut O with knife, saw O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-xaash</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Naxaash!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Cut it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Nayxaash!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all cut it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl eexaashíḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt cut it!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl yixaashíḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all cut it!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>x̱axáash</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I cut it; I am cutting it</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<SecondSingImperfGroup>
<SecondSingImperf>ixáash</SecondSingImperf>
<SecondSingImperfge>you cut it; you are cutting it</SecondSingImperfge>
</SecondSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>axáash</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he cuts it; s/he is cutting it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
<FirstPluralImperfGroup>
<FirstPluralImperf>tooxáash</FirstPluralImperf>
<FirstPluralImperfge>we cut it; we are cutting it</FirstPluralImperfge>
</FirstPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperf>yixáash</SecondPluralImperf>
<SecondPluralImperfge>you all cut it; you all are cutting it</SecondPluralImperfge>
</SecondPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>has axáash</ThirdPluralImperf>
<ThirdPluralImperfge>they cut it; they are cutting it</ThirdPluralImperfge>
</ThirdPluralImperfGroup>
<FourthImperfGroup>
<FourthImperf>duxáash</FourthImperf>
<FourthImperfge>it is cut; it is being cut</FourthImperfge>
</FourthImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél x̱waxaash</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>I donʼt cut it; I am not cutting it</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNeg>tlél eexaash</SecondSingImperfNeg>
<SecondSingImperfNegge>you donʼt cut it; you arenʼt cutting it</SecondSingImperfNegge>
</SecondSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél ooxaash</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt cut it; s/he isnʼt cutting it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNeg>tlél tooxaash</FirstPluralImperfNeg>
<FirstPluralImperfNegge>we donʼt cut it; we arenʼt cutting it</FirstPluralImperfNegge>
</FirstPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNeg>tlél yixaash</SecondPluralImperfNeg>
<SecondPluralImperfNegge>you donʼt cut it; you arenʼt cutting it</SecondPluralImperfNegge>
</SecondPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNeg>tlél has ooxaash</ThirdPluralImperfNeg>
<ThirdPluralImperfNegge>they donʼt cut it; they arenʼt cutting it</ThirdPluralImperfNegge>
</ThirdPluralImperfNegGroup>
<FourthImperfNegGroup>
<FourthImperfNeg>tlél duxaash</FourthImperfNeg>
<FourthImperfNegge>nobody cuts it; nobody is cutting it</FourthImperfNegge>
</FourthImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa anaxásh</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is (in the process of) cutting it</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAtt>wé xaashí</ThirdSingImperfAtt>
<ThirdSingImperfAttge>the one who cuts it; the one who is cutting it</ThirdSingImperfAttge>
</ThirdSingImperfAttGroup>
</ParadigmImperfAttGroup>
<ParadigmImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDec>axaashín</ThirdSingImperfDec>
<ThirdSingImperfDecge>s/he used to cut it</ThirdSingImperfDecge>
</ThirdSingImperfDecGroup>
</ParadigmImperfDecGroup>
<ParadigmImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNeg>tlél ooxaashín</ThirdSingImperfDecNeg>
<ThirdSingImperfDecNegge>s/he didnʼt use to cut it</ThirdSingImperfDecNegge>
</ThirdSingImperfDecNegGroup>
</ParadigmImperfDecNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱waaxaash</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I cut it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>yixaash</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you cut it</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aawaxaash</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he cut it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>wutuwaxaash</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we cut it</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>yeeyxaash</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all cut it</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>has aawaxaash</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they cut it</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>wuduwaxaash</FourthPerf>
<FourthPerfge>it was cut</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱waxaash</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt cut it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél yixaash</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt cut it</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awuxaash</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt cut it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél wutooxaash</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt cut it</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél yeeyxaash</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt cut it</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél has awuxaash</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt cut it</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél wuduxaash</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>it wasnʼt cut</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kḵwaxáash</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will cut it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>gag̱eexáash</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will cut it</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akg̱waxáash</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will cut it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>gax̱tooxáash</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will cut it</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>gax̱yixáash</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will cut it</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>has akg̱waxáash</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will cut it</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>gax̱duxáash</FourthFut>
<FourthFutge>it will be cut</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kuḵwaxaash</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt cut it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél gag̱eexaash</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt cut it</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akg̱waxaash</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt cut it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél gax̱tooxaash</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt cut it</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél gax̱yixaash</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt cut it</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél has akg̱waxaash</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt cut it</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél gax̱duxaash</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>it wonʼt be cut</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>naḵaxaash</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me cut it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ang̱axaash</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him cut it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>nax̱tooxaash</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us cut it</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>axáash nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>s/he always cuts it</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>nax̱axáshch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I cut it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>neexáshch</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you cut it (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>anaxáshch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>she cuts it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>natooxáshch</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we cut it (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>nayxáshch</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all cut it (every time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>has anaxáshch</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they cut it (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>naduxáshch</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>it is cut (every time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél nax̱waxáshch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt cut it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél neexáshch</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt cut it yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oonaxáshch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt cut it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél natooxáshch</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt cut it yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél nayxáshch</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt cut it yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél has oonaxáshch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt cut it yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél naduxáshch</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>it hasnʼt been cut yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oong̱aaxaashi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he cut it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oong̱axaashín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have cut it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>anaxáshni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he cuts it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo ayaxáshk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he cuts it (repeatedly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<VbNounGroup>
<VbNoun>`</VbNoun>
<VbNounge>`</VbNounge>
</VbNounGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Ax̱ x̱ʼéit axásh wé sakwnéin</xv>
<xe>Cut me a slice of bread!</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Ax̱ x̱ʼéi (yí)s anayxaash! (why a-)?</xv>
<xe>All of you cut some for me!</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Wé x̱áat aax̱ aa naxaash du jeeyís!</xv>
<xe>Cut off a piece of fish for her!</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>cut, saw it off</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-∅-√xaash (∅ act)</theme>
<gloss_theme>for S to cut, saw O off (esp. cutting something off
or cutting wood)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-xaash</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Aax̱ xásh!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Saw it off!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Aax̱ yixásh!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all saw it off!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl aax̱ eexáshjiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt saw it off!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl aax̱ yixáshjiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all saw it off!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>aax̱ axáash</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/heʼs sawing it off</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél aax̱ ooxáash</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt sawing it off</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>aax̱ x̱waaxásh</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I sawed it off</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aax̱ aawaxásh</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he sawed it off</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél aax̱ x̱waxaash</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt saw it off</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél aax̱ awuxaash</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt saw it off</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>aax̱ akg̱waxáash</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will saw it off</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél aax̱ akg̱waxaash</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt saw it off</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>aax̱ ag̱axásh</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him saw it off</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>aax̱ ooxáshch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he saws it off (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél aax̱ ooxáshch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt sawed it off yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé aax̱ oog̱aaxáshi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he saw it off</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>aax̱ oog̱axáshin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have sawed it off</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>aax̱ axáshni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he saws it off</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>aax̱ axáshch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he saws it off (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Kʼidéin aax̱ xásh wé tʼáa at x̱ʼax̱éedli!</xv>
<xe>Cut the trimming off the board good!</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Kʼisáanich gán du jeeyís has aawaxásh.</xv>
<xe>The young men cut wood for him.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>cut it up; carve it; slice it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ka-S-∅-√xaash (g̱a event)</theme>
<gloss_theme>for S to cut O in several pieces; for S to carve O (on surface); for S to slice O (e.g., bread)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-ya-xaash</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Kag̱axaash!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Cut it up!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Kag̱ayxaash!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all cut it up!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yei keexáshjiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt cut it up!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yei kayxáshjiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all cut it up!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>yei kanx̱axásh</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>I am cutting it up</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yei akanaxásh</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is cutting it up</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>kax̱waaxaash</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I cut it up</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>akaawaxaash</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he cut it up</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél kax̱waxaash</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt cut it up</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél akawuxaash</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt cut it up</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>yei kakḵwaxáash</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will cut it up</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yei akakg̱waxáash</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will cut it up</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél yei kakḵwaxaash</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt cut it up</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akakg̱waxaash</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt cut it up</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>kaḵaaḵaxaash</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me cut it up</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>akag̱aag̱axaash</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him cut it up</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>kaḵaxáshch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I cut it up (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>akag̱axáshch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he cuts it up (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél kooḵaxáshch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt cut it up yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél akoog̱axáshch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt cut it up yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé kooḵaaḵaaxaashi yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I cut it up</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé akoog̱aag̱aaxaashi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he cut it up</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>kooḵaaḵaxaashín</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have cut it up</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>akoog̱aag̱axaashín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have cut it up</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>kaḵaxáshni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I cut it up</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>akg̱axáshni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he cuts it up</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>yei kax̱axáshch</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I cut it up (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yei akaxáshch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he cuts it up (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Sakwnéin akaawaxaash.</xv>
<xe>She sliced the bread.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>ḵut akaawaxaash du tuḵatáali.</xv>
<xe>She cut (the pattern for) her pants out wrong.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Aatlein gán áwé akaawaxaash
táakwni yís.</xv>
<xe>He cut up a lot of wood for winter.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>cut his/her hair</ge>
<themeGroup>
<theme>O-sha-S-l-√xaash (na act)</theme>
<gloss_theme>for S to cut Oʼs hair</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>sha-li-xaash</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Shanalxaash!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Cut his/her hair!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yoo shilaxáshgiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt cut his/her hair!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>ashalxáash</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is cutting his/her hair</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>shax̱wlixaash</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I cut his/her hair</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>ashawlixaash</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he cut his/her hair</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél shax̱wlaxaash</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt cut his/her hair</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél ashawulxaash</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt cut his/her hair</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>ashagux̱laxáash</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will cut his/her hair</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél ashagux̱laxaash</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt cut his/her hair</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ashanax̱laxaash</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him cut his/her hair</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ashanalxáshch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he cuts his/her hair (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ashoonalxáshch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt cut his/her hair yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ashoonax̱lixaashi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he cut his/her hair</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ashoonax̱laxaashín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have cut his/her hair</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ashanalxáshni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he cuts his/her hair</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo ashalixáshk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he cuts his/her hair (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Ax̱ tláa tlél shawdulxaash.</xv>
<xe>My mother has never had her hair cut. [Story &amp;
Naish 1973: 61]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>x̱at shagux̱laxáash.</xv>
<xe>Sheʼs going to cut my hair. [Story &amp; Naish 1973: 61]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>cut it (esp. rope-like object)</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-l-√xaash (na act)</theme>
<gloss_theme>for S to cut O (esp. rope-like object)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>li-xaash</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Nalxaash!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Cut it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Naylaxaash!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all cut it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yoo eelaxáshgiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt cut it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yoo yilaxáshgiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all cut it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>x̱alaxáash</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>Iʼm cutting it</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>alxáash</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/heʼs cutting it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>[does not occur]</ThirdSingImperfNeg>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱walixaash</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I cut it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>awlixaash</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he cut it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱walaxaash</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt cut it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awulxaash</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt cut it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kuḵalaxáash</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will cut it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>agux̱laxáash</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will cut it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kuḵalaxaash</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt cut it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél agux̱laxaash</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt cut it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>naḵalaxaash</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me cut it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>anax̱laxaash</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him cut it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>nax̱laxáshch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I cut it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>analxáshch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he cuts it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél nax̱wlaxáshch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt cut it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél unalxáshch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt cut it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oonax̱lixaashi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he cut it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oonax̱laxaashín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have cut it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>analxáshni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he cuts it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo alixáshk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he cuts it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>cut</ge>
<themeGroup>
<theme>S-d+∅-√xaash (na act)</theme>
<gloss_theme>for S to cut</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-xaash</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Nidaxaash!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Cut!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Naydaxaash!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all cut!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl idaxaashíḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt cut!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl yidaxaashíḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all cut!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>x̱adaxáash</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I cut; I am cutting</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<SecondSingImperfGroup>
<SecondSingImperf>idaxáash</SecondSingImperf>
<SecondSingImperfge>you cut; you are cutting</SecondSingImperfge>
</SecondSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>daxáash</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he cuts; s/he is cutting</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
<FirstPluralImperfGroup>
<FirstPluralImperf>tudaxáash</FirstPluralImperf>
<FirstPluralImperfge>we cut; we are cutting</FirstPluralImperfge>
</FirstPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperf>yidaxáash</SecondPluralImperf>
<SecondPluralImperfge>you all cut,; you all are cutting</SecondPluralImperfge>
</SecondPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>has daxáash</ThirdPluralImperf>
<ThirdPluralImperfge>they cut; they are cutting</ThirdPluralImperfge>
</ThirdPluralImperfGroup>
<FourthImperfGroup>
<FourthImperf>duxáash</FourthImperf>
<FourthImperfge>people cut; pepole are cutting</FourthImperfge>
</FourthImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél ux̱daxaash</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>I donʼt cut; Iʼm not cutting</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNeg>tlél idaxaash</SecondSingImperfNeg>
<SecondSingImperfNegge>you donʼt cut; you arenʼt cutting</SecondSingImperfNegge>
</SecondSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél udaxaash</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt cut; s/he isnʼt cutting</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNeg>tlél tudaxaash</FirstPluralImperfNeg>
<FirstPluralImperfNegge>we donʼt cut; we arenʼt cutting</FirstPluralImperfNegge>
</FirstPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNeg>tlél yidaxaash</SecondPluralImperfNeg>
<SecondPluralImperfNegge>you all donʼt cut; you all arenʼt cutting</SecondPluralImperfNegge>
</SecondPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNeg>tlél has udaxaash</ThirdPluralImperfNeg>
<ThirdPluralImperfNegge>they donʼt cut; they arenʼt cutting</ThirdPluralImperfNegge>
</ThirdPluralImperfNegGroup>
<FourthImperfNegGroup>
<FourthImperfNeg>tlél duxaash</FourthImperfNeg>
<FourthImperfNegge>nobody cuts; nobody is cutting</FourthImperfNegge>
</FourthImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAtt>wé daxaashi aa</ThirdSingImperfAtt>
<ThirdSingImperfAttge>the one who cuts; the one who is cutting</ThirdSingImperfAttge>
</ThirdSingImperfAttGroup>
</ParadigmImperfAttGroup>
<ParadigmImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDec>daxaashéen</ThirdSingImperfDec>
<ThirdSingImperfDecge>s/he used to cut</ThirdSingImperfDecge>
</ThirdSingImperfDecGroup>
</ParadigmImperfDecGroup>
<ParadigmImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNeg>tlél udaxaashéen</ThirdSingImperfDecNeg>
<ThirdSingImperfDecNegge>s/he didnʼt used to cut</ThirdSingImperfDecNegge>
</ThirdSingImperfDecNegGroup>
</ParadigmImperfDecNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱wadixaash</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I cut</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>yidixaash</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you cut</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>wudixaash</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he cut</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>wutudixaash</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we cut</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>yeeydixaash</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all cut</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>has wudixaash</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they cut</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>wuduwaxaash</FourthPerf>
<FourthPerfge>people cut</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱wadaxaash / tlél
ux̱daxaash</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt cut</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél yidaxaash</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt cut</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél wudaxaash</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt cut</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél wutudaxaash</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt cut</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél yeeydaxaash</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt cut</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél has wudaxaash</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt cut</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél wuduxaash</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody cut</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kuḵadaxáash</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will cut</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>gag̱idaxáash</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will cut</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>gux̱daxáash</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will cut</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>gax̱tudaxáash</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will cut</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>gax̱yidaxáash</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will cut</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>has gux̱daxáash</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will cut</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>gax̱duxáash</FourthFut>
<FourthFutge>people will cut</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kuḵadaxaash</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt cut</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél gag̱idaxaash</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt cut</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél gux̱daxaash</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt cut</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél gax̱tudaxaash</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt cut</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél gax̱yidaxaash</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt cut</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél has gux̱daxaash</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt cut</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél gax̱duxaash</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>people wonʼt cut</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>naḵadaxaash</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me cut</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>nax̱daxaash</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him cut</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>nax̱tudaxaash</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us cut</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>daxash nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>s/he always cuts</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>nax̱daxáshch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I cut (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>nidaxáshch</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you cut (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>nadaxáshch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he cuts (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>natudaxáshch</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we cut (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>naydaxáshch</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all cut (every time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>has nadaxáshch</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they cut (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>naduxáshch</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>people cut (every time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél nax̱wdaxáshch / tlél
unax̱daxáshxch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt cut yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél nidaxáshch</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt cut yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél undaxáshch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt cut yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél natudaxáshch</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt cut yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél naydaxáshch</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt cut yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél has undaxáshch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt cut yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél naduxáshch</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>nobody has cut yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ng̱wadixaashi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he cut</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>nax̱wdaxaashín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have cut</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>nadaxáshni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he cuts</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo dixáshk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he cuts (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>xaasʼ (3)</Root>
<roothwge>scrape, shave</roothwge>
<geGroup>
<ge>scrape it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-∅-√xáasʼ (∅ act; CV́Cʼ Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for S to scrape O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-xaasʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Xásʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Scrape it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yixásʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all scrape it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl eexáasʼiḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt scrape it!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl yixáasʼiḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all scrape it!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>x̱axáasʼ</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I am scraping it; I scrape it</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>axáasʼ</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is scraping it; s/he scrapes it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél x̱waxáasʼ</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>Iʼm not scraping it; I donʼt scrape it</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél ooxáasʼ</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt scraping it; s/he doesnʼt scrape it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>axáasʼ nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>s/he always scrapes it</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱waaxásʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I scraped it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aawaxásʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he scraped it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱waxáasʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt scrape it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awuxáasʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt scrape it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kuḵaxáasʼ</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will scrape it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akg̱waxáasʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will scrape it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kuḵaxáasʼ</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt scrape it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akg̱waxáasʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt scrape it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>aḵaxásʼ</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me scrape it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ag̱axásʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him scrape it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>x̱waxásʼch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I scrape it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ooxásʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he scrapes it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél x̱waxásʼch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt scraped it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ooxásʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt scraped it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oog̱aaxásʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he scrape it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oog̱axásʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have scraped it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>axásʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he scrapes it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>axásʼx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he scrapes it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlax̱ a yáanáx̱ has aawaxásʼ, wé a x̱aawú du
doogúdáx̱ kalasóosxʼ.</xv>
<xe>They scraped the hide too hard, the hide is losing its
fur.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>A kax̱éelʼi a daadáx̱ xásʼ!</xv>
<xe>Scrape the slime off of it!</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>shave (legs, under arms)</ge>
<themeGroup>
<theme>N x̱ʼus daa O-S-∅-√xáasʼ (∅ act; CV́C
Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for S to shave Nʼs legs</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>I x̱ʼus daa xásʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Shave your legs!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl i x̱ʼus daa eexásʼx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt shave your legs!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>du x̱ʼus daa axáasʼ</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is shaving his/her legs</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>ax̱ x̱ʼus daa x̱waaxásʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I shaved my legs</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>du x̱ʼus daa aawaxásʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he shaved his/her legs</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél ax̱ x̱ʼus daa x̱waxáasʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt shave my legs</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél du x̱ʼus daa awuxáasʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt shave his/her legs</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>du x̱ʼus daa akg̱waxáasʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will shave his/her legs</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél du x̱ʼus daa akg̱waxáasʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt shave his/her legs</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>du x̱ʼus daa ag̱axásʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him shave his/her legs</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>du x̱ʼus daa ooxásʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he shaves his/her legs (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél du x̱ʼus daa ooxásʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt shaved his/her legs yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé du x̱ʼus daa oog̱aaxásʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he shave his/her legs</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>du x̱ʼus daa oog̱axásʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have shaved his/her legs</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>du x̱ʼus daa axásʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he shaves his/her legs</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>du x̱ʼus daa axásʼx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he shaves his/her legs (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>I éenyee xásʼ!</xv>
<xe>Shave under your arms!</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>shave (face)</ge>
<themeGroup>
<theme>ya-S-d+∅-√xáasʼ (∅ act)</theme>
<gloss_theme>for S to shave (face)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-di-xaasʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Yeedaxásʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Shave your face!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yaydaxásʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all shave your faces!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yeedaxásʼx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt shave your face!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yaydaxásʼx̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all shave your faces!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>yadaxáasʼ</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is shaving his/her face</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél yoodaxáasʼ</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt shaving his/her face</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>yax̱wdixásʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I shaved my face</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>yawdixásʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he shaved his/her face</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél yax̱wdaxáasʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt shave my face</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél yawdaxáasʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt shave his/her face</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yagux̱daxáasʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/heʼs going to shave his/her face</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yagux̱daxáasʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/heʼs not going to shave his/her face</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) yax̱daxáasʼ / yax̱daxáasʼi</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him shave his/her face</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>yoodaxáasʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he shaves his/her face (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél yoodaxáasʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt shaved his/her face yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé yoox̱dixáasʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he shave his/her face</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>yoox̱daxáasʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have shaved his/her face</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yadaxásʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he shaves his/her face</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yadaxásʼx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he shaves his/her face (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Yasx̱áawuch, tlákw yadaxáasʼ.</xv>
<xe>Because his face is so hairy, heʼs always shaving.
[Story &amp; Naish 1973: 188]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>xaat ¹ (4)</Root>
<roothwge>pull tight, tie, connect</roothwge>
<geGroup>
<ge>connect, attach, tie it there</ge>
<NotesToReader>Omit aadé throughout the paradigm to simply say
&quot;tie it&quot;. Replace aadé throughout the paradigm with
yánde to give the meaning &quot;tie it up&quot;. For example:
yánde akawsixát &quot;s/he tied it up&quot;, and yánde ksaxát!
&quot;Tie it up!&quot;</NotesToReader>
<themeGroup>
<theme>(N-dé) O-ka-S-s-√xaat (∅ event; CV́C Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for S to connect, attach, tie O (to N)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>A- + ka-si-xaat</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Aadé ksaxát!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Tie it there!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Aadé kaysaxát!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all tie it there!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmProhibGroup>
<SecondSingProhibGroup>
<SecondSingProhib>Líl aadé keesaxátx̱iḵ!</SecondSingProhib>
<SecondSingProhibge>Donʼt tie it there!</SecondSingProhibge>
</SecondSingProhibGroup>
<SecondPluralProhibGroup>
<SecondPluralProhib>Líl aadé kaysaxátx̱iḵ!</SecondPluralProhib>
<SecondPluralProhibge>Donʼt you all tie it there!</SecondPluralProhibge>
</SecondPluralProhibGroup>
</ParadigmProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aadé akawsixát</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he tied it there</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél aadé akawusxaat</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt tie it there</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>aadé akagux̱saxáat</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will tie it there</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél aadé akagux̱saxaat</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt tie it there</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>aadé akax̱saxát</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him tie it there</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>aadé akoosxátch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he ties it there (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél aadé akoosxátch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt tied it there yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé akoox̱sixádi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he tie it there</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>aadé akoox̱saxádin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have tied it there</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>aadé aksaxátni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he ties it there</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>aadé aksaxátx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he ties it there (regularly); s/he is trying to connect it
there</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Du yaagú yánde akawsixát.</xv>
<xe>She tied it up her boat.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Kaxéesʼ teen wóoshdei kawdudzixát du x̱ʼásʼ.</xv>
<xe>His jaw is held together with a wire.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Yóo tliyaa aasdéi ksaxát wé kaxéesʼ ax̱ atshí ḵóok
gúgu yís!</xv>
<xe>Attach the wire to that tree over there for my radio
antenna!</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Kʼidéin akawsixát.</xv>
<xe>He tied it well.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Yéi akawsixát.</xv>
<xe>She tied it that way.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>connected, attached, tied
there</ge>
<NotesToReader>This verb requires a postpositional phrase which
describes where or what something is connected
to. This is not a motion verb however, and the
conjugation prefix does not change when different
postpositions are used. In the theme, the P-(dé)
indicates that N (object of a postposition) is required,
as is a postposition, but it can be something other
than -dé, as indicated by the example sentences.</NotesToReader>
<themeGroup>
<theme>N-(dé) ka-s-√xaat (∅ state; CV́C Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for something to be connected, attached, tied (to) N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>A- + ka-si-xaat</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>aadé kasixát</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>itʼs tied there</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél aadé koosxát</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>itʼs not tied there</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aadé kawsixát</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it was tied there</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél aadé kawusxaat</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it wasnʼt tied there</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>aadé kagux̱saxáat</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will be tied there</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél aadé kagux̱saxaat</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt be tied there</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>aadé kax̱saxát</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let it be tied there</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>aadé koosxátch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>itʼs tied there (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél aadé koosxátch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>itʼs not tied there yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé aadé koox̱sixádi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it be tied there</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>aadé koox̱saxádin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have been tied there</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>aadé kasaxátni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when itʼs tied there</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>aadé kasaxátx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>itʼs tied there (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Wé hít gukshitúdáx̱ kasixát wé kaxéesʼ.</xv>
<xe>The wire runs from the corner of that house.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tláaḵ du eedéi ksixát.</xv>
<xe>The arrow is stuck in his body.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>A shukaadé kasixát wé tíxʼ.</xv>
<xe>The line is tied to the bow.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Aadé kasixát wéidáx̱.</xv>
<xe>Itʼs tied from there to over there.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>tight (of lid, rope, etc.)</ge>
<NotesToReader>Note that two forms are given for each mode here,
one with the ya-/∅- classifier (kaawaxát) and one with
the d- classifier (kawdixát). Story &amp; Naish (1973) as
well as one of the speakers consulted for this project
give this verb with the ya-/∅- classifier, while another
speaker consulted here pronounces this verb with
the d- classifier. This could be a case of regional
variation, but more research is necessary to
establish this.</NotesToReader>
<themeGroup>
<theme>ka-∅-√xaat (∅ event; CV́C Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for a lid, rope, etc. to be tight</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-ya-xaat</N-SDictionary>
<variants>ka-d-xaat~ (∅ event; CV́C Hort/Pot)</variants>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa kanaxát / yaa kandaxát</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>itʼs getting tight</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>kaawaxát / kawdixát</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>itʼs tight; it got tight</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél kawuxaat / tlél kawdaxaat</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>itʼs not tight</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kakg̱waxáat / kagux̱daxáat</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will be tight</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kakg̱waxaat / tlél kagux̱daxaat</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt be tight</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) kag̱axát / (chʼa) kag̱axádi / (chʼa)
kax̱daxát / (chʼa) kax̱daxádi</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let it be tight</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>kooxátch / koodaxátch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it gets tight (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél kooxátch / tlél koodaxátch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>itʼs not tight yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé kg̱waaxádi yé / tlél aadé koox̱dixádi
yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it be tight</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>kag̱waxádin / koox̱daxádin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have been tight</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>kaxátni / kadaxátni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when itʼs tight</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kaxátx̱ / kadaxátx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it gets tight (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Kasʼéet yaa akanaltʼíxʼi tle áa yaa kandaxát.</xv>
<xe>Itʼs starting to tighten up where heʼs turning the
screw.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Yaa kanaxát.</xv>
<xe>It (rope) is getting tight. [Story &amp; Naish 1973: 230]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Yáa kasʼéet tlax̱ ḵúdáx̱ ax̱ káa kaawaxát.</xv>
<xe>This bandage is too tight on me. [Story &amp; Naish
1973: 230]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>ḵútx̱ áa kaawaxát.</xv>
<xe>Itʼs on there too tight (lid, e.g.).</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>pull it tight</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ka-S-s-√xaat (∅ event; CV́C Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for S to tighten, pull on O (something fastened at
the other end)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-si-xaat</N-SDictionary>
<NotesToReader>This verb can be used in a metaphorical sense: Du
jeeyís akawsixát. ʼS/he is pulling for her/him.ʼ This
could be used in reference to someone running for
office, or a competitor in a race of any kind.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Kʼidéin kasaxát!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Pull it tight!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Kʼidéin kayeesaxát!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all pull it tight!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl tlax̱ ḵútx̱ keesaxátx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt pull it too tight!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl tlax̱ ḵútx̱ kaysaxátx̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all pull it too tight!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>kʼidéin kax̱wsixát</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I pulled it tight</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>kʼidéin akawsixát</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he pulled it tight</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél kʼidéin kax̱wsaxaat</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt pull it tight</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél kʼidéin akawusxaat</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt pull it tight</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kʼidéin kakḵwasaxáat</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will pull it tight</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kʼidéin akagux̱saxáat</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will pull it tight</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kʼidéin kakḵwasaxaat</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt pull it tight</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kʼidéin akagux̱saxaat</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt pull it tight</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>kʼidéin kaḵasaxát</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me pull it tight</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>kʼidéin akax̱saxát</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him pull it tight</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>kʼidéin koox̱saxátch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I pull it tight (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>kʼidéin akoosxátch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he pulls it tight (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél kʼidéin koox̱saxátch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt pulled it tight yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél kʼidéin akoosxátch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt pulled it tight yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé kʼidéin akoox̱sixádi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he pull it tight</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>kʼidéin akoox̱saxádin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have pulled it tight</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>kʼidéin aksaxátni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he pulls it tight</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kʼidéin aksaxátx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he pulls it tight (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>xaat ²</Root>
<roothwge>resemble, look like</roothwge>
<geGroup>
<ge>look like it, resemble it</ge>
<themeGroup>
<theme>N yáx̱ ka-∅-√xaat (∅ state; CV́C Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for something to resemble N (esp. in shape)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>A + ka-ya-xaat</N-SDictionary>
<NotesToReader>This verb can also refer to oneʼs behavior. For
example: Tlél a yáx̱ kooxát wéitʼaa. &quot;That one
doesnʼt act normal, right.&quot; a yáx̱ kaxádin ʼit was the
same shapeʼ</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>a yáx̱ kaaxát</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>it looks like it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél a yáx̱ kooxát</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>it doesnʼt look like it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>a yáx̱ yaa kanaxát</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>itʼs starting to look like it</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>[does not occur]</ThirdSingPerf>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>a yáx̱ kakg̱waxáat</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will look like it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél a yáx̱ kakg̱waxaat</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt look like it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>a yáx̱ kag̱axát</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let it look like it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>a yáx̱ kooxátch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it looks like it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>[does not occur]</ThirdSingPerfHabNeg>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé a yáx̱ koog̱aaxádi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it look like it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>a yáx̱ koog̱axádin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have looked like it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>a yáx̱ kaxátni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it looks like it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>[does not occur]</ThirdSingRepImperf>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>xaatsʼ</Root>
<roothwge>clear</roothwge>
<geGroup>
<ge>clear (of sky), be clear,
cloudless</ge>
<themeGroup>
<theme>a-ka-∅-√xáatsʼ (na event)</theme>
<gloss_theme>for the sky to be clear, cloudless</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>a-ka-ya-xaatsʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa akanaxátsʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>the sky is starting to clear up</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>akaawaxáatsʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>the sky is clear</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél akawuxáatsʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>the sky isnʼt clear</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akakg̱waxáatsʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>the sky will be clear</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akakg̱waxáatsʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>the sky wonʼt be clear</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>akanaxáatsʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>the sky clears up (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél akoonaxáatsʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>the sky hasnʼt cleared up yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>akanaxátsʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when the sky clears up</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo akayaxátsʼk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>the sky clears up (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Akanaxátsʼni gax̱tudawóo yaakw yíkde.</xv>
<xe>If it clears up weʼll take lunch out on the boat.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>xaatʼ</Root>
<roothwge>drag, pull</roothwge>
<geGroup>
<ge>drag it; pull it VII</ge>
<themeGroup>
<theme>N-dáx̱ O-S-s-√xáatʼ (na motion)</theme>
<gloss_theme>for S to drag, pull O (esp. heavy object or limp object such as dead animal) away from N; for S to haul, transport O (by non-motor power) away from N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>si-xaatʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Aadáx̱ nasxáatʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Drag it away!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Aadáx̱ naysaxáatʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all drag it away!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl aadáx̱ yoo isaxátʼgiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt drag it away!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl aadáx̱ yoo yisaxátʼgiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all drag it away!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>aadáx̱ yaa nax̱saxátʼ</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>I am dragging it away</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>aadáx̱ yaa anasxátʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is dragging it away</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>aadáx̱ x̱wasixáatʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I dragged it away</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aadáx̱ awsixáatʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he dragged it away</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél aadáx̱ x̱wasaxáatʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt drag it away</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél aadáx̱ awusxáatʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt drag it away</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>aadáx̱ kuḵasaxáatʼ</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will drag it away</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>aadáx̱ agux̱saxáatʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will drag it away</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél aadáx̱ kuḵasaxáatʼ</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt drag it away</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél aadáx̱ agux̱saxáatʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt drag it away</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>aadáx̱ naḵasaxáatʼ</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me drag it away</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>aadáx̱ anax̱saxáatʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him drag it away</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>aadáx̱ nax̱saxátʼch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I drag it away (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>aadáx̱ anasxátʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he drags it away (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél aadáx̱ unax̱sixátʼch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt dragged it away yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél aadáx̱ oonasxátʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt dragged it away yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé aadáx̱ anax̱wsixáatʼi
yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he drag it away</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>aadáx̱ anax̱wsaxáatʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have dragged it away</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>aadáx̱ anasxátʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he drags it away</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>aadáx̱ yoo asixátʼk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he drags it away (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>xeech</Root>
<roothwge>exert, concentrate</roothwge>
<geGroup>
<ge>exert oneʼs full strength on it;
concentrate on it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-∅-√xeech (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for S to exert oneʼs full strength on, strive for O; for S to concentrate on, put effort into O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-xeech</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Eexích!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Exert your full strength on it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yeexích!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all exert your full strength on it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl eexíchx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt exert your full strength on it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yeexíchx̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all exert your full strength on it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱waaxích</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I exerted my full strength on it; I
am exerting my full strength on it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aawaxích</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he exerted his/her full strength
on it; s/he is exerting his/her full
strength on it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱waxeech</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt exert my full strength on
it; Iʼm not exerting my full
strength on it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awuxeech</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt exert his/her full
strength on it; s/he isnʼt exerting
his/her full strength on it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kuḵwaxéech</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will exert my full strength on it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akg̱waxéech</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will exert his/her full strength on it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kuḵwaxeech</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt exert my full strength on it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akg̱waxeech</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt exert his/her full
strength on it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>ḵaxeech</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me exert my full strength on it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ag̱axeech</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him exert his/her full
strength on it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>x̱waxíchch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I exert my full strength on it
(every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ooxíchch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he exerts his/her full strength on it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél x̱waxeechch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt exerted my full strength
on it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ooxeechch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt exerted his/her full
strength on it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé ḵwaaxeeji yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I exert my full strength
on it</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oog̱aaxeeji yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he exert his/her full
strength on it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>ḵwaxeejín</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have exerted my full
strength on it</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oog̱axeejín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have exerted his/her
full strength on it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>x̱axíchni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I exert my full strength on
it</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>axíchni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he exerts his/her full
strength on it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>x̱axíchx̱</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I exert my full strength on it
(regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>axíchx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he exerts his/her full strength
on it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Chʼa neechxʼ áwé x̱waaxích.</xv>
<xe>I exerted myself all for naught.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>xeelʼ</Root>
<roothwge>trouble, bother, anxiety</roothwge>
<geGroup>
<ge>bother, trouble her/him; cause
her/him anxiety</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ka-S-∅-√xéelʼ (∅ event; CV́Cʼ Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for S to bother, trouble, cause trouble or anxiety
for O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-ya-xeelʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Kaxílʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Bother her/him!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Kayxílʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all bother her/him!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProh>Líl kayixéelʼiḵ!</SecondSingPerfProh>
<SecondSingPerfProhge>Donʼt bother her/him!</SecondSingPerfProhge>
</SecondSingPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProh>Líl kayeeyxéelʼiḵ!</SecondPluralPerfProh>
<SecondPluralPerfProhge>Líl kayeeyxéelʼiḵ!</SecondPluralPerfProhge>
</SecondPluralPerfProhGroup>
</ParadigmPerfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>yaa kanx̱axílʼ</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>Iʼm starting to bother her/him</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa akanaxílʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>he/she/it is starting to bother
her/him</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>kax̱waaxílʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I am bothering her/him; I
bothered her/him</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>akaawaxílʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>he/she/it is bothering her/him;
he/she/it bothered her/him</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél kax̱waxéelʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>Iʼm not bothering her/him; I didnʼt
bother her/him</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél akawuxéelʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>he/she/it isnʼt bothering her/him;
he/she/it didnʼt bother her/him</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kakḵwaxéelʼ</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will bother her/him</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akakg̱waxéelʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>he/she/it will bother her/him</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kakḵwaxéelʼ</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt bother her/him</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akakg̱waxéelʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>he/she/it wonʼt bother her/him</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>(chʼa) kḵaxílʼ (dé)</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>(just) let me bother her/him
(now)</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) akg̱axílʼ (dé)</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him/it bother
her/him (now)</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>koox̱axílʼch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I bother her/him (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>akooxílʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>he/she/it bothers her/him (every
time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél koox̱axéelʼch / tlél koox̱axílʼch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt bothered her/him yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél akooxéelʼch / tlél akooxílʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>he/she/it hasnʼt bothered her/him
yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé kooḵaaxílʼi yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I bother her/him</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé akg̱waaxílʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can he/she/it bother
her/him</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>kooḵaxílʼin</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have bothered her/him</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>akoog̱axílʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>he/she/it would have bothered
her/him</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>kax̱axílʼni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I bother her/him</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>akaxílʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when he/she/it bothers her/him</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>kax̱axílʼx̱</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I bother her/him (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>akaxílʼx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>he/she/it bothers her/him
(regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Ash kaawaxílʼ du téix̱ʼ.</xv>
<xe>Her heart is causing her trouble.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>xeesʼ</Root>
<roothwge>tangled</roothwge>
<geGroup>
<ge>tangled (of rope-like object)</ge>
<themeGroup>
<theme>ka-d-l-√xéesʼ (∅ event; CV́Cʼ Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for a rope-like object to be tangled</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-li-xeesʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa kanalxísʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>itʼs getting tangled</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>kawdlixísʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>itʼs tangled</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél kawulxéesʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>itʼs not tangled</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kakg̱walxéesʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will get tangled</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kakg̱walxéesʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt get tangled</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) kag̱alxísʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let it get tangled</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>koolxísʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it gets tangled (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél koolxísʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt gotten tangled yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé koox̱dlixísʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it get tangled</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>koog̱alxísʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have gotten tangled</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>kalxísʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it gets tangled</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kalxísʼx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it gets tangled (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Ldakát has du tíxʼi áwé kawdlixísʼ.</xv>
<xe>All of their lines got tangled.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tíxʼ kawdlixísʼ.</xv>
<xe>The rope is tangled. [Story &amp; Naish 1973: 223]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>xeet (3)</Root>
<roothwge>write, argue</roothwge>
<geGroup>
<ge>write it; draw it; paint it; take a
photograph of it; x-ray it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ka-S-sh-√xeet (∅ act; CV́C Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for S to write, draw, or paint a picture of O; for S
to Nrint O by hand; for S to Nhotograph, take
pictures, X-rays of O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-shi-xeet</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Kashaxít!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Write it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Kayshaxít!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all write it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl keeshaxeedíḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt write it!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl kayshaxeedíḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all write it!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>kax̱shaxeet</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I write it; I am writing it</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>akshaxeet</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he writes it; s/he is writing it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél koox̱shaxeet</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>I donʼt write it; Iʼm not writing it</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél akooshxeet</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt write it; s/heʼs not writing it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>kax̱wshixít</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I wrote it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>akawshixít</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he wrote it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél kax̱wshaxeet</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt write it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél akawushxeet</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt write it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kakḵwashaxéet</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will write it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akagux̱shaxéet</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will write it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kakḵwashaxeet</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt write it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akagux̱shaxeet</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt write it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>kaḵashaxít</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me write it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>akax̱shaxít</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him write it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>akshaxit nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>s/he always writes it</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>koox̱shaxítch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I write it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>akooshxítch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he writes it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél koox̱shaxeetch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt written it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél akooshxeetch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt written it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé akoox̱shixídi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he write it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>akoox̱shaxídin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have written it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>akshaxítni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he writes it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>akshaxítx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he writes it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>argue, quarrel</ge>
<themeGroup>
<theme>N een woosh x̱ʼa-S-d+∅-√xéet ˟ (na act)</theme>
<gloss_theme>for S to argue, quarrel with N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<LeerRef>---</LeerRef>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Du een woosh x̱ʼeendaxéet!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Argue with her/him!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl du een woosh x̱ʼeedaxéediḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt argue with her/him!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>du een woosh x̱ʼadaxéet</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is arguing with her/him</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>du een woosh x̱ʼax̱wdixéet</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I argued with her/him</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>du een woosh x̱ʼawdixéet</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he argued with her/him</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél du een woosh x̱ʼax̱wdaxéet</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt argue with her/him</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél du een woosh x̱ʼawdaxéet</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt argue with her/him</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>du een woosh x̱ʼagux̱daxéet</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will argue with her/him</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél du een woosh x̱ʼagux̱daxéet</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt argue with her/him</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) du een woosh x̱ʼanax̱daxéet</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him argue with her/him</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>du een woosh x̱ʼandaxéetch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he aruges with her/him (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél du een woosh x̱ʼeindaxéetch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt argued with her/him yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé du een woosh x̱ʼeinax̱dixéedi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he argue with her/him</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>du een woosh x̱ʼeinax̱daxéedin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have argued with her/him</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>du een woosh x̱ʼandaxéetni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he argues with her/him</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>du een yoo woosh x̱ʼadixéetk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he argues with her/him (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Dáanaa daat woosh has x̱ʼawdixéet.</xv>
<xe>They argued over money.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>write; draw; paint; take a
photograph</ge>
<themeGroup>
<theme>ka-S-d+sh-√xeet (∅ act; CV́C Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for S to write, draw, or paint; for S to take a
photograph</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-shi-xeet</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Keeshxít!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Write!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Kayishxít!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all write!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl keeshxeedíḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt write!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl kayishxeedíḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all write!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>kax̱ashxeet</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I write; I am writing</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<SecondSingImperfGroup>
<SecondSingImperf>keeshxeet</SecondSingImperf>
<SecondSingImperfge>you write; you are writing</SecondSingImperfge>
</SecondSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>kashxeet</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he writes; s/he is writing</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
<FirstPluralImperfGroup>
<FirstPluralImperf>katooshxeet</FirstPluralImperf>
<FirstPluralImperfge>we write; we are writing</FirstPluralImperfge>
</FirstPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperf>kayishxeet</SecondPluralImperf>
<SecondPluralImperfge>you all write; you all are writing</SecondPluralImperfge>
</SecondPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>has kashxeet</ThirdPluralImperf>
<ThirdPluralImperfge>they write; they are writing</ThirdPluralImperfge>
</ThirdPluralImperfGroup>
<FourthImperfGroup>
<FourthImperf>kadushxeet</FourthImperf>
<FourthImperfge>people write; people are writing</FourthImperfge>
</FourthImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél koox̱ashxeet</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>I donʼt write; Iʼm not writing</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNeg>tlél keeshxeet</SecondSingImperfNeg>
<SecondSingImperfNegge>you donʼt write; you arenʼt writing</SecondSingImperfNegge>
</SecondSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél kooshxeet</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt write; s/he isnʼt writing</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNeg>tlél katooshxeet</FirstPluralImperfNeg>
<FirstPluralImperfNegge>we donʼt write; we arenʼt writing</FirstPluralImperfNegge>
</FirstPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNeg>tlél kayishxeet</SecondPluralImperfNeg>
<SecondPluralImperfNegge>you all donʼt write; you all arenʼt writing</SecondPluralImperfNegge>
</SecondPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNeg>tlél has kooshxeet</ThirdPluralImperfNeg>
<ThirdPluralImperfNegge>they donʼt write; they arenʼt writing</ThirdPluralImperfNegge>
</ThirdPluralImperfNegGroup>
<FourthImperfNegGroup>
<FourthImperfNeg>tlél kadushxeet</FourthImperfNeg>
<FourthImperfNegge>nobody writes; nobody is writing</FourthImperfNegge>
</FourthImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAtt>wé kashxeet aa</ThirdSingImperfAtt>
<ThirdSingImperfAttge>the one who writes</ThirdSingImperfAttge>
</ThirdSingImperfAttGroup>
</ParadigmImperfAttGroup>
<ParadigmImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDec>kashxeedín</ThirdSingImperfDec>
<ThirdSingImperfDecge>s/he used to write</ThirdSingImperfDecge>
</ThirdSingImperfDecGroup>
</ParadigmImperfDecGroup>
<ParadigmImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNeg>tlél kashxeedín</ThirdSingImperfDecNeg>
<ThirdSingImperfDecNegge>s/he didnʼt used to write</ThirdSingImperfDecNegge>
</ThirdSingImperfDecNegGroup>
</ParadigmImperfDecNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>kax̱wjixít</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I wrote</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>kayjixít</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you wrote</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>kawjixít</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he wrote</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>kawtujixít</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we wrote</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>kayeeyjixít</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all wrote</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>has akawjixít</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they wrote</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>kawdujixít</FourthPerf>
<FourthPerfge>someone wrote</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél kax̱washxeet</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt write</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél kayishxeet</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt write</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél kawushxeet</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt write</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél kawtooshxeet</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt write</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél kayeeyshxeet</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt write</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél has kawushxeet</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt write</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél kawdushxeet</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody wrote</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kakḵwashxéet</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will write</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>kakg̱eeshxéet</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will write</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kakg̱washxéet</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will write</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>kagax̱tooshxéet</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will write</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>kagax̱yeeshxéet</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will write</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>has kakg̱washxéet</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will write</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>kagax̱dushxéet</FourthFut>
<FourthFutge>someone will write</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kakḵwashxeet</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt write</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél kakg̱eeshxeet</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt write</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kakg̱washxeet</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt write</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél kagax̱tooshxeet</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt write</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél kagax̱yeeshxeet</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt write</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél has kakg̱washxeet</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt write</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél kagax̱dushxeet</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>nobody will write</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>kaḵashxít</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me write</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>kag̱ashxít</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him write</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>kax̱tooshxít</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us write</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>kashxit nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>s/he always writes</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>koox̱ashxítch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I write (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>keeshxítch</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you write (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>kooshxítch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he writes (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>katooshxítch</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we write (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>kayishxítch</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all write (every time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>has kooshxítch</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they write (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>kadushxítch</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>someone writes (every time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél koox̱ashxeetch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt written yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél keeshxeetch</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt written yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél kooshxeetch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt written yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél katooshxeetch</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt written yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél kayishxeetch</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt written yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél has kooshxeetch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt written yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél kadushxeetch</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>nobody has written yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé koox̱jixídi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he write</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>koog̱ashxídin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have written</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>kashxítni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he writes</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kashxítx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he writes (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél tudatóow ḵa tlél katooshxeet.</xv>
<xe>We canʼt read or write.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>xeetʼ (2)</Root>
<roothwge>sweep</roothwge>
<geGroup>
<ge>sweep it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-∅-√xéetʼ ˟ (g̱a act)</theme>
<gloss_theme>for S to sweep O (esp. floor)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-xeetʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Tʼaa ká g̱axéetʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Sweep the floor!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Tʼaa ká g̱ayxéetʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all sweep the floor!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl tʼaa ká yei eexéetʼjiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt sweep the floor!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl tʼaa ká yei yixéetʼjiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all sweep the floor!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>tʼaa ká axítʼkw</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is sweeping the floor; s/he sweeps the
floor</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél tʼaa ká ooxítʼkw</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt sweep the floor</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>tʼaa ká aawaxéetʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he swept the floor</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél tʼaa ká awuxéetʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt sweep the floor</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>tʼaa ká yei akg̱waxéetʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will sweep the floor</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél tʼaa ká yei akg̱waxéetʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt sweep the floor</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>tʼaa ká ag̱aag̱axéetʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him sweep the floor</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>tʼaa ká ag̱axéetʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he sweeps the floor (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél tʼaa ká oog̱axéetʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt swept the floor yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé tʼaa ká ag̱aag̱waaxéetʼi
yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he sweep the floor</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>tʼaa ká ag̱aag̱waxéetʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have swept the floor</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>tʼaa ká g̱axéetʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he sweeps the floor</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>tʼaa ká yei axéetʼch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he sweeps the floor (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>sweep</ge>
<themeGroup>
<theme>S-d+∅-√xéetʼ ˟ (g̱a act)</theme>
<gloss_theme>for S to sweep</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-xeetʼ</N-SDictionary>
<NotesToReader>Tlél udaxítʼk which literally translates as ʼs/he
doesnʼt sweepʼ is an expression commonly used to
insinuate that the person is slovenly, lazy.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>g̱idaxéetʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Sweep!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>g̱aydaxéetʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all sweep!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yei idaxéetʼjiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt sweep!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yei yidaxéetʼjiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all sweep!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>daxítʼkw</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is sweeping; s/he sweeps</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél udaxítʼkw</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt sweeping; s/he doesnʼt sweep</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>wudixéetʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he swept</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél wudaxéetʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt sweep</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yei gux̱daxéetʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will sweep</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yei gux̱daxéetʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt sweep</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>g̱aax̱daxéetʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him sweep</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>[does not occur]</ThirdSingPerfHab>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél g̱wadaxéetʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt swept yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé g̱aax̱wdixéetʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he sweep</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>g̱aax̱wdaxéetʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have swept</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>g̱adaxéetʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he sweeps</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yei daxéetʼch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he sweeps (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>xeex (19)</Root>
<roothwge>run (singular subject), fall, drop, rise, end, happen,
blow</roothwge>
<geGroup>
<ge>fall on it (of small, compact object) IX</ge>
<themeGroup>
<theme>∅-√xeex (g̱a motion)</theme>
<gloss_theme>for an object (usually small, compact) to fall</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-xeex</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>[does not occur]</ThirdSingProgImperf>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>a káa wooxeex</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it fell on it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél a káa wuxeex</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it didnʼt fall on it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>a káa yei kg̱waxéex</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will fall on it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél a káa yei kg̱waxeex</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt fall on it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>a káa g̱aag̱axeex</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let it fall on it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>a káa g̱axíxch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it falls on it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél a káa g̱ooxíxch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt fallen on it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé a káa g̱aag̱waaxeexi
yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it fall on it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>a káa g̱aag̱waxeexín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have fallen on it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>a káa g̱axíxni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it falls on it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>a káa yei xíxch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it falls on it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>A káa wuxeexí kakg̱wawáalʼ.</xv>
<xe>If it falls on it, it will break.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>fall, drop through it IX</ge>
<themeGroup>
<theme>N-náx̱ ka-∅-√xeex (g̱a motion)</theme>
<gloss_theme>for something (usually a round object) to fall, drop
through N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-ya-xeex</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>anax̱ kaawaxeex</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it fell through it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél anax̱ kawuxeex</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it didnʼt fall through it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>anax̱ yei kakg̱waxéex</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will fall through it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél anax̱ yei kakg̱waxeex</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt fall through it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>anax̱ kag̱aag̱axeex</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let it fall through it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>anax̱ kag̱axíxch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it falls through it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél anax̱ koog̱axíxch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt fallen through it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé anax̱ koog̱aag̱aaxeexi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it fall through it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>anax̱ koog̱aag̱axeexín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have fallen through it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>anax̱ kag̱axíxni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it falls through it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>anax̱ yei kaxíxch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it falls through it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Du waaḵnáx̱ kaawaxeex.</xv>
<xe>Heʼs staring at it. (Lit: It fell through his eye.)</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>hit it, fall against it, drop into it (esp.
round object)</ge>
<themeGroup>
<theme>N-t~ ka-∅-√xeex (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for something (usually a round , spherical object such as a bullet,
ball) to hit, fall against, drop into N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-ya-xeex</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>át kaawaxíx</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it hit it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél át kawuxeex</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it didnʼt hit it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>aadé kakg̱waxéex</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will hit it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél aadé kakg̱waxeex</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt hit it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) át kag̱axeex (dé)</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let it hit it (now)</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>át kooxeexch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it hits it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél át kooxeexch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt hit it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé át kag̱waaxeexi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it hit it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>át kag̱waxeexín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have hit it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>át kaxíxni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it hits it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>áx̱ kaxeex</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it hits it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlákw awu.óoni áwé át kooxeexch.</xv>
<xe>Every time he shoots, it (bullet) hits it.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tʼáa yát kaawaxíx koochʼéitʼaa.</xv>
<xe>The ball hit the wall.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>blow there (esp. of strong
wind) II</ge>
<themeGroup>
<theme>N-t~ ∅-√xeex (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for a strong wind to blow at N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-xeex</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>aadé yaa naxíx</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>itʼs starting to blow there</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>át uwaxíx</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it blew there</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél át wuxeex</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it didnʼt blow there</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>aadé kg̱waxéex</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will blow there</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél aadé kg̱waxeex</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt blow there</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>át ooxeexch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it blows there (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél át ooxeexch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt blown there yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>át xíxni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it blows there</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>áx̱ xeex</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it blows there (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Kʼeeljáa haa kaadé yaa naxíx - ayakḵwadaḵóox̱.</xv>
<xe>The wind is starting to blow on us - Iʼm going to turn
back (in boat).</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>ḵúnáx̱ át uwaxíx yáa xáanaa.</xv>
<xe>Itʼs blowing hard this evening. [Story &amp; Naish
1973:32]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Kʼeeljáa has du kát uwaxíx.</xv>
<xe>The storm is blowing on them. [Story &amp; Naish
1973:32]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>fall, drop on it; hit it (of bullet);
spread, go around (of rumor or
news)</ge>
<themeGroup>
<theme>N-t~ ∅-√xeex (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for something to fall or drop on N; for a bullet to hit N; for a rumor, news to spread, go around at N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>A- + ya-xeex</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>át uwaxíx</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it fell on it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél át wuxeex</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it didnʼt fall on it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>aadé kg̱waxéex</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will fall on it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél aadé kg̱waxeex</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt fall on it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) át g̱axeex (dé)</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let it fall on it (now)</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>át uxeexch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it falls on it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél át uxeexch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt fallen on it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé át g̱waaxeexi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it fall on it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>át g̱waxeexín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have fallen on it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>át xíxni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it falls on it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>áx̱ xeex</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it falls on it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Kaneek át uwaxíx.</xv>
<xe>The news arrived.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Kʼeelʼjáa át uwaxíx aadé yaa neeḵux̱ yé.</xv>
<xe>A storm hit where youʼre heading toward.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél kʼeeljáa haa kát wuxeex.</xv>
<xe>A storm didnʼt hit us.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>fall around (esp. of object
inside container); wobbly VII</ge>
<themeGroup>
<theme>N-t ∅-√xeex (na motion)</theme>
<gloss_theme>for something to fall around at N (esp. inside a
container)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-xeex</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>át wooxeex</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>itʼs falling around</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél át wuxeex</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>itʼs not falling around</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>át gug̱axéex</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will fall around</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél át gug̱axeex</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt fall around</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>át nag̱axeex</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let it fall around</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>át naxíxch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it falls around (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél át unaxíxch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt fallen around yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé át nag̱waaxeexi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it fall around</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>át nag̱waxeexín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have fallen around</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>át naxíxni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it falls around</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>át yoo yaxíxk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>if falls around (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Du waḵtáanáx̱ át wooxeex.</xv>
<xe>Something fell in her eye.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Wé ḵóok tóot wooxeex du waḵdáanayi.</xv>
<xe>His glasses are falling around in the box.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Du waḵax̱éix̱ʼu du waḵtáanáx̱ át wooxeex.</xv>
<xe>Her eyelash fell in her eye.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Nadáakw x̱ʼoosí át wooxeex.</xv>
<xe>The tableʼs legs are wobbly.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Át naxíxni wé nadáakw x̱ʼoosí kuḵwalayéix̱.</xv>
<xe>If the tableʼs legs are wobbly, Iʼll fix it.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>run (singular subject) II</ge>
<themeGroup>
<theme>N-t~ S-d+sh-√xeex (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for (singular) S to run to N, arrive at N by running</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ji-xeex</N-SDictionary>
<ExplnDerivStrng>Direction of Motion - The following are adverbial phrases that can
be used with this particular conjugation of the verb ʼgo on footʼ to
specify the direction of motion. Replace át/áx̱/aadé ʼarriving at
POʼ in the paradigm below with any of the following adverbs to
change the direction of motion.</ExplnDerivStrng>
<DSGroup>
<DS>N-t (~x̱~dei)</DS>
<DSge>arriving at NO, coming to N</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>yan (~yax̱~yándei)</DS>
<DSge>coming to rest, to a stop</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-náx̱ yan (~yax̱~yándei)</DS>
<DSge>moving across P, to the other side of P</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>neil (~neilx̱~neildéi)</DS>
<DSge>moving inside, coming home</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>haat (~haax̱~haa(n)déi)</DS>
<DSge>coming here</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>yóot (~yóox̱~yóodei)</DS>
<DSge>going away</DSge>
</DSGroup>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Át eeshíx!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Run to it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl áx̱ eesheexíḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt run to it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>aadé yaa nx̱ashíx</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>I am running to it</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperf>aadé yaa neeshíx</SecondSingProgImperf>
<SecondSingProgImperfge>you are running to it</SecondSingProgImperfge>
</SecondSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>aadé yaa nashíx</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>he/she/it is running to it</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmProgImperfNegGroup>
<FirstSingProgImperfNegGroup>
<FirstSingProgImperfNeg>tlél aadé yaa unx̱ashíx</FirstSingProgImperfNeg>
<FirstSingProgImperfNegge>Iʼm not running to it</FirstSingProgImperfNegge>
</FirstSingProgImperfNegGroup>
<SecondSingProgImperfNegGroup>
<SecondSingProgImperfNeg>tlél aadé yaa neeshíx</SecondSingProgImperfNeg>
<SecondSingProgImperfNegge>youʼre not running to it</SecondSingProgImperfNegge>
</SecondSingProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNeg>tlél aadé yaa unashíx</ThirdSingProgImperfNeg>
<ThirdSingProgImperfNegge>he/she/it isnʼt running to it</ThirdSingProgImperfNegge>
</ThirdSingProgImperfNegGroup>
</ParadigmProgImperfNegGroup>
<ParadigmImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDec>[does not occur]</ThirdSingImperfDec>
</ThirdSingImperfDecGroup>
</ParadigmImperfDecGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>át x̱wajixíx</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I ran to it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>át yijixíx</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you ran to it</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>át wujixíx</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>he/she/it ran to it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél át x̱washeex</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt run to it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél át yisheex</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt run to it</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél át wusheex</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>he/she/it didnʼt run to it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>aadé kḵwashéex</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will run to it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>aadé kg̱eeshéex</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will run to it</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>aadé kg̱washéex</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>he/she/it will run to it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél aadé kḵwasheex</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt run to it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél aadé kg̱eesheex</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt run to it</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél aadé kg̱washeex</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>he/she/it wonʼt run to it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>át ḵasheex</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me run to it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>át g̱asheex</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him/it run to it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>[does not occur]</ThirdSingImperfHab>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>át x̱washeexch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I run to it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>át eesheexch</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you run to it (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>át usheexch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>he/she/it runs to it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél át x̱washeexch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt run to it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél át eesheexch</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt run to it yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél át oosheexch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>he/she/it hasnʼt run to it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé át oox̱jixeexi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can he/she/it run to it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>át g̱washeexín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>he/she/it would have run to it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>át shíxni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when he/she/it runs to it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>áx̱ sheex</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>he/she/it runs to it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>move through the sky (sun,
moon); fall, drop (of small object) I</ge>
<NotesToReader>This verb can also be used in expressions such as:
Déix̱ yagiyee káxʼ áwé daak uxeexch &quot;It falls on a
Tuesday&quot;.</NotesToReader>
<themeGroup>
<theme>daak ∅-√xeex (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for the sun, moon to come out; for something (esp. a
small, compact object) to fall, drop</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-xeex</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>daak naxíx</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>itʼs starting to come out</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>daak uwaxíx</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it came out</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél daak wuxeex</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it didnʼt come out</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>daak gug̱axéex</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will come out</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél daak gug̱axeex</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt come out</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>daak g̱axeex</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let it come out</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>daak uxeexch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it comes out (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél daak uxeexch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt come out yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé daak g̱waaxeexi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it come out</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>daak g̱waxeexín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have come out</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>daak xíxni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it comes out</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>daak xeex</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it comes out (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>g̱agaan daak uwaxíx wé séew ítdáx̱.</xv>
<xe>The sun came out after the rain.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>run out of something</ge>
<themeGroup>
<theme>N jeet~ shu-∅-√xeex (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for N to run out of something</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>shu-ya-xeex</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>ax̱ jeedé yaa shunaxíx</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>I am running out of it</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>du jeedé yaa shunaxíx</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is running out of it</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>ax̱ jeet shux̱waxíx</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I ran out of it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>du jeet shuwaxíx</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he ran out of it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél ax̱ jeet shuwuxeex</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt run out of it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél du jeet shuwuxeex</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt run out of it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>ax̱ jeedé shukg̱waxéex</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will run out of it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>du jeedé shukg̱waxéex</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will run out of it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél ax̱ jeedé shukg̱waxeex</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt run out of it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél du jeedé shukg̱waxeex</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt run out of it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>(chʼa) ax̱ jeet shug̱axeex (dé)</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>(just) let me run out of it (now)</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) du jeet shug̱axeex (dé)</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him run out (now)</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>ax̱ jeet shooxeexch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I run out of it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>du jeet shooxeexch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he runs out of it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél ax̱ jeet shooxeexch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt run out of it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél du jeet shooxeexch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt run out of it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé ax̱ jeet shug̱waaxeexi yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I run out of it</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé du jeet
shug̱waaxeexi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he run out of it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>ax̱ jeet shug̱waxeexín</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have run out of it</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>du jeet shug̱waxeexín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have run out of it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>ax̱ jeet shuxíxni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I run out of it</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>du jeet shuxíxni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he runs out of it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>ax̱ jeex̱ shuxeex</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I run out of it (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>du jeex̱ shuxeex</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he runs out of it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Tuwaakú ax̱ jeet shuwaxíx -
ayakḵwadaḵóox̱!</xv>
<xe>I ran out of snuff - Iʼm going to turn back!</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>stuck in oneʼs throat; choke</ge>
<themeGroup>
<theme>N leitóox̱-t~ ∅-√xeex (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for something to be stuck in Nʼs throat; for N to
choke on something</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl i leitóox̱x̱ uxeexíḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt choke!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yee leitóox̱x̱ uxeexíḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all choke!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmAdmonGroup>
<SecondSingAdmonGroup>
<SecondSingAdmon>I leitóox̱ tsá xéex!</SecondSingAdmon>
<SecondSingAdmonge>See that it doesnʼt get stuck in your throat!</SecondSingAdmonge>
</SecondSingAdmonGroup>
<SecondPluralAdmonGroup>
<SecondPluralAdmon>Yee leitóox̱ tsá xéex!</SecondPluralAdmon>
<SecondPluralAdmonge>See that it doesnʼt get stuck in your throats!</SecondPluralAdmonge>
</SecondPluralAdmonGroup>
</ParadigmAdmonGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>ax̱ leitóox̱t uwaxíx</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>itʼs stuck in my throat</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>du leitóox̱t uwaxíx</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>itʼs stuck in his/her throat</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél ax̱ leitóox̱t wuxeex</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>itʼs not stuck in my throat</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél du leitóox̱t wuxeex</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>itʼs not stuck in his/her throat</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>du leitóox̱de kg̱waxéex</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will get stuck in his/her throat</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél du leitóox̱de kg̱waxeex</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt get stuck in his/her throat</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) du leitóox̱t g̱axeex</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let it get stuck in his/her throat</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>du leitóox̱t uxeexch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it gets stuck in his/her throat (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél du leitóox̱t uxeexch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt gotten stuck in his/her throat yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé du leitóox̱t g̱waaxeexi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it get stuck in his/her throat</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>du leitóox̱t g̱waxeexín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have gotten stuck in his/her throat</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>du leitóox̱t xíxni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it gets stuck in his/her throat</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>du leitóox̱ xeex</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he gets stuck in his/her throat (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Wé dleey du leitóox̱t uwaxíx.</xv>
<xe>The meat got stuck in her throat.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>worry her/him</ge>
<themeGroup>
<theme>N tóot ∅-√xeex (na event)</theme>
<gloss_theme>for something to worry N; for N to have something constantly on
the mind</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ḵaa tóo-t + ya-xeex</N-SDictionary>
<NotesToReader>Note that literally translated, du tóot wooxeex means
&quot;itʼs rolling around inside her/him&quot;.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>[does not occur]</SecondSingImperative>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProh>Líl i tóot wuxeexíḵ!</SecondSingPerfProh>
<SecondSingPerfProhge>Donʼt worry about her/him/it!</SecondSingPerfProhge>
</SecondSingPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProh>Líl yee tóot wuxeexíḵ!</SecondPluralPerfProh>
<SecondPluralPerfProhge>Donʼt you all worry about
her/him/it!</SecondPluralPerfProhge>
</SecondPluralPerfProhGroup>
</ParadigmPerfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>[does not occur]</ThirdSingProgImperf>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>ax̱ tóot wooxeex</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>Iʼm worried about her/him/it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>du tóot wooxeex</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/heʼs worried about her/him/it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél ax̱ tóot wuxeex</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>Iʼm not worried about her/him/it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél du tóot wuxeex</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/heʼs not worried about
her/him/it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>ax̱ tóot gug̱axéex</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will worry about her/him/it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>du tóot gug̱axéex</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will worry about her/him/it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél ax̱ tóot gug̱axeex</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt worry about her/him/it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél du tóot gug̱axeex</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt worry about her/him/it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>[does not occur]</ThirdSingHort>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>ax̱ tóot naxíxch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I worry about her/him/it (every
time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>du tóot naxíxch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he worries about her/him/it
(every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>[does not occur]</ThirdSingPerfHabNeg>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé ax̱ tóot nag̱waaxeexi yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I worry about
her/him/it</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé du tóot nag̱waaxeexi
yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he worry about
her/him/it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>ax̱ tóot nag̱waxeexín</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have worried about
her/him/it</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>du tóot nag̱waxeexín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have worried about
her/him/it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>ax̱ tóot naxíxni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I worry about her/him/it</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>du tóot naxíxni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he worries about
her/him/it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>ax̱ tóot yoo yaxíxk</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I worry about her/him/it
(regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>du tóot yoo yaxíxk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he worries about it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Kei wjixíx ax̱ keidlí, ax̱ tóot wooxeex.</xv>
<xe>My dog ran off, Iʼm worried about it.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Aatlein yanéekw i éekʼ, ách áwé ax̱
tóot wooxeex.</xv>
<xe>Your little brother is really sick, Iʼm worried
about him.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Du yéet aandé wugoodí du tóot
naxíxch.</xv>
<xe>She worries about her son when he goes to town.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>run (singular subject) III</ge>
<themeGroup>
<theme>g̱unéi S-d+sh-√xeex (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for (singular) S to begin running</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ji-xeex</N-SDictionary>
<NotesToReader>Note that the classifier sh- combined with the verb
stem -xeex becomes -sheex.</NotesToReader>
<ExplnDerivStrng>Direction of Motion - The following
are adverbial phrases that can be
used with this particular conjugation
of the verb ʼgo on footʼ to specify the
direction of motion. Replace g̱unéi
ʼstarting offʼ in the paradigm below
with any of the following adverbs to
change the direction of motion.</ExplnDerivStrng>
<DSGroup>
<DS>N yáa</DS>
<DSge>coming up to N</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N g̱unayáa</DS>
<DSge>separating from N</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N shukáxʼ</DS>
<DSge>getting ahead of N</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>gági</DS>
<DSge>emerging, coming out into the open</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>dáag̱i</DS>
<DSge>coming out of the water</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>héeni</DS>
<DSge>going to the sea; going into the water</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>g̱unayéi / g̱unéi</DS>
<DSge>starting off, beginning to go</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-x̱</DS>
<DSge>moving in place at N, trying to move while stuck at
P</DSge>
</DSGroup>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>g̱unéi eesheex!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Start running!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl g̱unéi eeshíxx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt start running!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>[does not occur (with g̱unéi)]</ThirdSingProgImperf>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNeg>[does not occur]</ThirdSingProgImperfNeg>
</ThirdSingProgImperfNegGroup>
</ParadigmProgImperfNegGroup>
<ParadigmImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDec>[does not occur]</ThirdSingImperfDec>
</ThirdSingImperfDecGroup>
</ParadigmImperfDecGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>g̱unéi x̱wjixíx</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I started running</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>g̱unéi yjixíx</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you started running</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>g̱unéi wjixíx</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>he/she/it started running</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél g̱unéi x̱washeex</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt start running</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél g̱unéi yisheex</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt start running</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél g̱unéi wusheex</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>he/she/it didnʼt start running</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>g̱unéi kḵwashéex</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will start running</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>g̱unéi kg̱eeshéex</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will start running</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>g̱unéi kg̱washéex</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>he/she/it will start running</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél g̱unéi kḵwasheex</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt start running</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél g̱unéi kg̱eesheex</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt start running</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél g̱unéi kg̱washeex</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>he/she/it wonʼt start running</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>g̱unéi ḵasheex</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me start running</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>g̱unéi g̱asheex</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him start running</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>[does not occur]</ThirdSingImperfHab>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>g̱unéi x̱washeexch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I start running (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>g̱unéi eesheexch</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you start running (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>g̱unéi usheexch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>he/she/it starts running (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél g̱unéi x̱washeexch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt started running yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél g̱unéi eesheexch</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt started running yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél g̱unéi usheexch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>he/she/it hasnʼt started running
yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé g̱unéi g̱waasheexi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can he/she/it start
running</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>g̱unéi g̱washeexín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>he/she/it would have started
running</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>g̱unéi shíxni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when he/she/it starts running</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>g̱unéi shíxx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>he/she/it starts running
(regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>rise (of sun or moon)</ge>
<themeGroup>
<theme>kei ∅-√xeex (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for the sun, moon to rise</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>kei ya-xeex</N-SDictionary>
<NotesToReader>This verb can also be used in expressions that donʼt
pertain to the sun or moon, as in: Neekw kei uwaxíx
ʼNews/gossip went aroundʼ.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>kei naxíx</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>itʼs rising</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>kei uwaxíx</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it rose</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél kei wuxeex</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it didnʼt rise</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei kg̱waxéex</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will rise</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>[does not occur]</ThirdSingFutNeg>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>kei uxeexch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it rises (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél kei uxeexch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt risen yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>[does not occur]</ThirdSingPotAttrib>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>[does not occur]</ThirdSingPotDec>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>kei xíxni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it rises</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kei xíxch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it rises (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>g̱agaan kei naxíxi áwé x̱wala.úkch wé
káaxwei ax̱ léelkʼu jeeyís.</xv>
<xe>When the sun is coming up, I boil the coffee for my
grandmother.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>run (singular subject) VIII</ge>
<themeGroup>
<theme>ḵut S-d+sh-√xeex (ga motion)</theme>
<gloss_theme>for (singular) S to run away</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ji-xeex</N-SDictionary>
<DSGroup>
<DS>--</DS>
<DSge>taking off, starting off</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-dáx̱</DS>
<DSge>taking off from NO; starting off from NO</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>ḵut</DS>
<DSge>going astray, getting lost</DSge>
</DSGroup>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>ḵut geesheex!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Run away!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl ḵut kei eeshíxjiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt run away!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>ḵut kei nx̱ashíx</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>I am running away</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperf>ḵut kei neeshíx</SecondSingProgImperf>
<SecondSingProgImperfge>you are running away</SecondSingProgImperfge>
</SecondSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>ḵut kei nashíx</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>he/she/it is running away</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmProgImperfNegGroup>
<FirstSingProgImperfNegGroup>
<FirstSingProgImperfNeg>tlél ḵut kei unx̱ashíx</FirstSingProgImperfNeg>
<FirstSingProgImperfNegge>Iʼm not running away</FirstSingProgImperfNegge>
</FirstSingProgImperfNegGroup>
<SecondSingProgImperfNegGroup>
<SecondSingProgImperfNeg>tlél ḵut kei neeshíx</SecondSingProgImperfNeg>
<SecondSingProgImperfNegge>youʼre not running away</SecondSingProgImperfNegge>
</SecondSingProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNeg>tlél ḵut kei unashíx</ThirdSingProgImperfNeg>
<ThirdSingProgImperfNegge>he/she/it isnʼt running away</ThirdSingProgImperfNegge>
</ThirdSingProgImperfNegGroup>
</ParadigmProgImperfNegGroup>
<ParadigmImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDec>[does not occur]</ThirdSingImperfDec>
</ThirdSingImperfDecGroup>
</ParadigmImperfDecGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>ḵut x̱wajixeex</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I ran away</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>ḵut yijixeex</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you ran away</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>ḵut wujixeex</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>he/she/it ran away</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél ḵut x̱washeex</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt run away</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél ḵut yisheex</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt run away</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél ḵut wusheex</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>he/she/it didnʼt run away</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>ḵut kei kḵwashéex</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will run away</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>ḵut kei kg̱eeshéex</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will run away</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>ḵut kei kg̱washéex</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>he/she/it will run away</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél ḵut kei kḵwasheex</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt run away</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél ḵut kei kg̱eesheex</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt run away</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél ḵut kei kg̱washeex</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>he/she/it wonʼt run away</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>ḵut gaḵasheex</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me run away</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ḵut gag̱asheex</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him/it run away</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>[does not occur]</ThirdSingImperfHab>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>ḵut gax̱ashíxch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I run away (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>ḵut geeshíxch</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you run away (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ḵut gashíxch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>he/she/it runs away (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél ḵut goox̱ashíxch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt run away yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél ḵut geeshíxch</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt run away yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ḵut gooshíxch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>he/she/it hasnʼt run away yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ḵut gug̱aasheexi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can he/she/it run away</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ḵut gug̱asheexín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>he/she/it would have run away</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ḵut gashíxni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when he/she/it runs away</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>ḵut kei shíxch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>he/she/it runs away (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>end; used up</ge>
<themeGroup>
<theme>shu-∅-√xeex (na event)</theme>
<gloss_theme>for something to end, come to an end, pass; for
something to be used up (of supplies, etc.)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>shu-ya-xeex</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa shunaxíx</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>itʼs coming to an end</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>shuwaxeex</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it came to an end</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél shuwuxeex</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it didnʼt come to an end</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>shukg̱waxéex</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will come to an end</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél shukg̱waxeex</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt come to an end</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>shung̱axeex</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let it come to an end</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>shunaxíxch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it comes to an end (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél shunaxíxch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt come to an end yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé shung̱waaxeexi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it come to an end</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>shung̱waxeexín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have come to an end</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>shunaxíxni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it comes to an end</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo shuyaxíxk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it comes to an end (quickly,
regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Át ax̱walg̱einní x̱aatéen haa daadéi áyá
yaa ḵushunaxíx.</xv>
<xe>When I look around I see that we are losing a lot
of people.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Sakwnéin ḵa cháayoo áwé
shuwaxeex.</xv>
<xe>The bread and tea ran out.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Gán shuwaxeex.</xv>
<xe>The wood ran out.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Haa gáni shukg̱waxéex, haa
sakg̱wa.áatʼ.</xv>
<xe>The wood is going to run out and weʼre going to be
cold.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Atx̱á haa x̱ʼéide shukg̱waxéex hél
dáanaa too.oo alʼóon xʼwán nagú.</xv>
<xe>Our food is running out and we donʼt have money,
you better go hunting.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>run (singular subject) VII</ge>
<themeGroup>
<theme>N-dé S-d+sh-√xeex (na motion)</theme>
<gloss_theme>for (singular) S to run toward P</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ji-xeex</N-SDictionary>
<NotesToReader>Note that the classifier sh- combined with the verb
stem -xeex becomes -sheex.</NotesToReader>
<ExplnDerivStrng>Direction of Motion - The following are adverbial phrases that can
be used with this particular conjugation of the verb ʼgo on footʼ to
specify the direction of motion. Replace aadé ʼtoward thereʼ in the
paradigm below with any of the following adverbs to change the
direction of motion.</ExplnDerivStrng>
<DSGroup>
<DS>--</DS>
<DSge>moving (along)</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-t</DS>
<DSge>moving around, about N (no repetitive form)</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-x̱</DS>
<DSge>moving along P</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>P-dei</DS>
<DSge>moving toward P</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-dáx̱</DS>
<DSge>moving away from N</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-náx̱</DS>
<DSge>moving by way of N; stopped at N on the way by</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>yux̱</DS>
<DSge>moving out of house</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>P-náḵ</DS>
<DSge>leaving N behind</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>P-g̱aa</DS>
<DSge>going to get P</DSge>
</DSGroup>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Neesheex!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Run!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yoo eeshíxgiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt run!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>yaa nx̱ashíx</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>I am running</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperf>yaa neeshíx</SecondSingProgImperf>
<SecondSingProgImperfge>you are running</SecondSingProgImperfge>
</SecondSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa nashíx</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>he/she/it is running</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmProgImperfNegGroup>
<FirstSingProgImperfNegGroup>
<FirstSingProgImperfNeg>tlél yaa unx̱ashíx</FirstSingProgImperfNeg>
<FirstSingProgImperfNegge>Iʼm not running</FirstSingProgImperfNegge>
</FirstSingProgImperfNegGroup>
<SecondSingProgImperfNegGroup>
<SecondSingProgImperfNeg>tlél yaa neeshíx</SecondSingProgImperfNeg>
<SecondSingProgImperfNegge>youʼre not running</SecondSingProgImperfNegge>
</SecondSingProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNeg>tlél yaa unashíx</ThirdSingProgImperfNeg>
<ThirdSingProgImperfNegge>he/she/it isnʼt running</ThirdSingProgImperfNegge>
</ThirdSingProgImperfNegGroup>
</ParadigmProgImperfNegGroup>
<ParadigmImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDec>[does not occur]</ThirdSingImperfDec>
</ThirdSingImperfDecGroup>
</ParadigmImperfDecGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱wajixeex</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I ran</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>yijixeex</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you ran</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>wujixeex</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>he/she/it ran</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱washeex</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt run</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél yisheex</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt run</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél wusheex</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>he/she/it didnʼt run</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmPerfAttGroup>
<ThirdSingPerfAttGroup>
<ThirdSingPerfAtt>wé wujixeexi aa</ThirdSingPerfAtt>
<ThirdSingPerfAttge>the one who ran</ThirdSingPerfAttge>
</ThirdSingPerfAttGroup>
</ParadigmPerfAttGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kuḵashéex</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will run</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>gag̱eeshéex</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will run</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>gug̱ashéex</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>he/she/it will run</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kuḵasheex</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt run</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél gag̱eesheex</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt run</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél gug̱asheex</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>he/she/it wonʼt run</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>naḵasheex</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me run</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>nag̱asheex</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him/it run</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>[does not occur]</ThirdSingImperfHab>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>nax̱ashíxch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I run (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>neeshíxch</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you run (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>nashíxch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>he/she/it runs (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél nax̱washíxch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt run yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél neeshíxch</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt run yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél unashíxch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>he/she/it hasnʼt run yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé nax̱wjixeexi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can he/she/it run</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oong̱asheexín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>he/she/it would have run</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>nashíxni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when he/she/it runs</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo jixíxk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>he/she/it runs (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Ax̱ x̱ʼéit yag̱as.aa x̱ʼax̱waawóosʼ tlei
ax̱ náḵ wujixeex.</xv>
<xe>I asked her to kiss me and she ran away from me.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>happen, occur, take place</ge>
<themeGroup>
<theme>ya-∅-√xeex (na event)</theme>
<gloss_theme>for something to take place, occur, happen</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-ya-xeex</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa yanaxíx</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>itʼs happening</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>yaawaxeex</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it happened</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél yawuxeex</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it didnʼt happen</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yakg̱waxéex</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will happen</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yakg̱waxeex</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt happen</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>yang̱axeex</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let it happen</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>yanaxíxch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it happens (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél yoonaxíxch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt happened yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé yang̱waaxeexi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it happen</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>yang̱waxeexín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have happened</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yanaxíxni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it happens</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo yaxíxk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it happens (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>set (of sun, moon)</ge>
<themeGroup>
<theme>yínde ∅-√xeex (na motion)</theme>
<gloss_theme>for the sun, moon to set</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-xeex</N-SDictionary>
<NotesToReader>Another way to say &quot;the sun went down&quot; is: yan
tʼéide wooxeex OR a tʼéide wooxeex.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yínde yaa naxíx</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>it is setting</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>yínde wooxeex</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it set</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél yínde wuxeex</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it didnʼt set</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yínde kg̱waxéex</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will set</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yínde kg̱waxeex</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt set</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>[does not occur]</ThirdSingHort>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>yínde naxíxch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it sets (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél yínde unaxíxch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt set yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>[does not occur]</ThirdSingPotAttrib>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>[does not occur]</ThirdSingPotDec>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yínde naxíxni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it sets</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yínde yoo yaxíxk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it sets (reguarly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Yínde wuxeexí wé g̱agaan, haa káa
kakg̱washg̱éet.</xv>
<xe>When the sun sets, itʼs going to get dark on us.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>blow (esp. of strong wind)
VII</ge>
<NotesToReader>Note that while itʼs possible to simply say: wooxeex
&quot;it blew&quot;, the sentence sounds more natural when
kʼeeljáa &quot;wind&quot; is included.</NotesToReader>
<themeGroup>
<theme>∅-√xeex (na motion)</theme>
<gloss_theme>for the wind to blow</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-xeex</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>(kʼeeljáa) yaa naxíx</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>itʼs starting to blow</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>(kʼeeljáa) wooxeex</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it blew</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>(kʼeeljáa) tlél wuxeex</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it didnʼt blow</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>(kʼeeljáa) gug̱axéex</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will blow</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>(kʼeeljáa) tlél gug̱axeex</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt blow</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(kʼeeljáa) g̱axeex</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let it blow</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>(kʼeeljáa) naxíxch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it blows (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>(kʼeeljáa) tlél unaxíxch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt blown yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>(kʼeeljáa) naxíxni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it blows</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>(kʼeeljáa) yoo yaxíxk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it blows (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Whitewater Bay-xʼ kʼeeljáa yoo yaxíxk.</xv>
<xe>The wind blows constantly at Whitewater Bay.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>xeikʼw</Root>
<roothwge>slurp</roothwge>
<geGroup>
<ge>drink by sipping noisily
(esp. drawing in air to cool the drink),
slurp</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-s-√xéikʼw ˟ (na act)</theme>
<gloss_theme>for S to slurp, drink O by sipping noisily (esp.
drawing in air to cool the drink)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>si-xeikʼw</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Nasxéikʼw!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Slurp it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl isaxéikʼuḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt slurp it!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>x̱asaxéikʼw</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I am slurping it</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>asxéikʼw</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is slurping it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱wasixéikʼw</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I slurped it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>awsixéikʼw</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he slurped it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱wasaxéikʼw</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt slurp it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awusxéikʼw</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt slurp it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>agux̱saxéikʼw</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will slurp it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél agux̱saxéikʼw</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt slurp it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>anax̱saxéikʼw</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him slurp it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>anasxéikʼwch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he slurps it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oonasxéikʼwch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt slurped it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé anax̱wsixéikʼu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he slurp it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>anax̱wsaxéikʼun</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have slurped it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>anasxéikʼwni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he slurps it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo asixéikʼwk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he slurps it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Saligaaw asxéikʼu.</xv>
<xe>Sheʼs loud when sheʼs slurping it.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Yawutʼaayéech áyá, x̱asaxéikʼw.</xv>
<xe>Itʼs because it is hot I am sipping it noisily. [Story &amp;
Naish 1973: 75]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tléil isaxéikʼuḵ; i leitóox̱t g̱waaxeex.</xv>
<xe>Donʼt sip it like that; you will choke! [Story &amp; Naish
1973: 75]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>xeit (2)</Root>
<roothwge>wind2</roothwge>
<geGroup>
<ge>wind (knock the wind out of
her/him)</ge>
<themeGroup>
<theme>O-s-S-√xeit (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for S to knock the wind out of O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>si-xeit</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Saxét!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Knock the wind out of her/him!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl isaxétx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt knock the wind out of her/him!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱wasixét</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I knocked the wind out of her/him</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>awsixét</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he knocked the wind out of her/him</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱wasaxeit</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt knock the wind out of her/him</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awusxeit</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt knock the wind out of her/him</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>agux̱saxéit</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will knock the wind out of her/him</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél agux̱saxeit</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt knock the wind out of her/him</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) ax̱saxeit</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him knock the wind out of her/him</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>oosxeitch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he knocks the wind out of her/him (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oosxeitch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt knocked the wind out of her/him yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oox̱sixeidi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he knock the wind out of her/him</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oox̱saxeidín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have knocked the wind out of her/him</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>asxétni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he knocks the wind out of her/him</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>asxétx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he knocks the wind out of her/him (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Ash koolchʼéitʼaa has ash koolyádi awsixét.</xv>
<xe>He knocked the wind out of him playing basketball.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>winded (get the wind
knocked out)</ge>
<themeGroup>
<theme>O-d+∅-√xeit (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for O to get the wind knocked out</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>di-xeit</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱at wudixét</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I got the wind knocked out of me</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>wudixét</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he got the wind knocked out of her/him</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>gux̱daxéit</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will get the wind knocked out of her/him</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél gux̱daxeit</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt get the wind knocked out of her/him</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>chʼa x̱daxeit</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>just let the wind get knocked out of her/him</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>udaxeitch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he gets the wind knocked out of her/him (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél udaxeitch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt gotten the wind knocked out of her/him yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ux̱dixeidi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he get the wind knocked out of her/him</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ux̱daxeidín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have gotten the wind knocked out of her/him</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>daxétni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he gets the wind knocked out of her/him</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>daxétx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he gets the wind knocked out of her/him (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Ax̱ díx̱ʼ káa x̱at wudzigeet; x̱at wudixét.</xv>
<xe>I fell on my back; the wind got knocked out of me.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Du x̱ʼulʼyá nagwátl g̱adaxeidít!</xv>
<xe>Punch him in the stomach to knock the wind out of
him!</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>xook (2)</Root>
<roothwge>dry</roothwge>
<geGroup>
<ge>dry it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-s-√xook (∅ act)</theme>
<gloss_theme>for S to dry O (by any method)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>si-xook</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Saxúk!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Dry it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yisaxúk!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all dry it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl isaxoogúḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt dry it!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl yisaxoogúḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all dry it!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>asxook</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is drying it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél oosxook</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt drying it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>asxúk nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>s/he always dries it</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa anasxúk</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is drying it</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>awsixúk</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he dried it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awusxook</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt dry it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>agux̱saxóok</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will dry it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél agux̱saxook</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt dry it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ax̱saxook</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him dry it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>oosxookch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he dries it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oosxookch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt dried it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oox̱sixoogu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he dry it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oox̱saxoogún</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have dried it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>asxúkni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he dries it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>asxúkx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he dries it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Atx̱ʼéeshi asxook.</xv>
<xe>Sheʼs drying fish.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>dry</ge>
<themeGroup>
<theme>∅-√xook (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for something to be dry, dried</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-xook</N-SDictionary>
<NotesToReader>Note the form yax̱ yawsixúk in one of the example
sentences. This is derived from the ʼexhaustiveʼ
derivational string which uses the proclitic yax̱ &quot;to
completion&quot;, the ya- thematic prefix, and the s- or l-
classifier. This is a productive derivational string,
meaning it can be applied to other verbs. The
exhaustive derivational string is used to indicate that
all or much of the object is affected. For more
information see Leer 1991:100.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa naxúk</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>itʼs drying</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>uwaxúk</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it dried</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél wuxook</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it didnʼt dry</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>gug̱axóok</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will dry</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél gug̱axook</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt dry</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>g̱axook</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let it dry</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>uxúkch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it dries (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél uxookch / tlél uxúkch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt dried yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé g̱waaxoogu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it dry</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>g̱waxoogún</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have dried</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>xúkni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it dries</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>xúkx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it dries (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Wé x̱áat a kajeig̱í a kát uwaxúk.</xv>
<xe>The fish scales dried on it.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Yaa naxúk ax̱ naa.ádi.</xv>
<xe>My clothes are drying.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Yax̱ yawsixúk wé tléiḵw.</xv>
<xe>The berries all dried up.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>xoon ¹ (2)</Root>
<roothwge>lose</roothwge>
<geGroup>
<ge>lose weight, slim down (as a
result of trying)</ge>
<themeGroup>
<theme>sh S-d+l-√xoon (g̱a event)</theme>
<gloss_theme>for S to cause oneself to lose weight, slim down</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>sh dli-xoon</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Sh g̱eelxoon!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Lose weight!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Sh g̱ayilxoon!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all lose weight!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yei sh eelxúnjiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt lose weight!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yei sh yilxúnjiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all lose weight!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yei sh nalxún</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is starting to lose weight</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>sh x̱wadlixoon</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I lost weight</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>sh wudlixoon</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he lost weight</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél sh x̱walxoon</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt lose weight</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél sh wulxoon</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt lose weight</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yei sh gug̱alxóon</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will lose weight</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yei sh gug̱alxoon</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt lose weight</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) sh g̱aag̱alxoon</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him lose weight</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>sh g̱alxúnch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he loses weight (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél sh g̱oolxúnch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt lost weight yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé sh g̱oox̱dlixooni yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he lose weight</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>sh g̱oog̱alxoonín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have lost weight</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>sh g̱alxúnni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he loses weight</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yei sh ilxúnch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/heʼs trying to lose weight</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>ḵúdáx̱ áwé yaa inalnétl, sh g̱eelxoon!</xv>
<xe>Youʼre getting too heavy, lose weight!</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Líl yei sh eelxúnjiḵ, k̲̲údáx̱ áwé iwshig̱áax̱ʼ!</xv>
<xe>Donʼt lose weight, youʼre too skinny!</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Yei sh gax̱toolxóon.</xv>
<xe>Weʼre going to slim. [Story &amp; Naish 1973: 196].</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>lose weight, become thin</ge>
<themeGroup>
<theme>O-l-√xoon (g̱a event)</theme>
<gloss_theme>for O to lose weight, become thin</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>li-xoon</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yei nalxún</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is starting to lose weight</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱at wulixoon</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I lost weight</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>wulixoon</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he lost weight</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱at wulxoon</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt lose weight</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél wulxoon</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt lose weight</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yei gux̱laxóon</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will lose weight</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yei gux̱laxoon</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt lose weight</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) g̱aax̱laxoon</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him lose weight</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>g̱alxúnch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he loses weight (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél g̱oolaxúnch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt lost weight yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé g̱aax̱lixooni yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he lose weight</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>g̱aax̱laxoonín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have lost weight</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>g̱alxúnni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he loses weight</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yei laxúnch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he loses weight (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Ldakát ḵutaan áwé g̱alxúnch.</xv>
<xe>He loses weight every summer.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Yei x̱at nalxún.</xv>
<xe>Iʼm losing weight. [Story &amp; Naish 1973: 245]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>xoon ² (2)</Root>
<roothwge>possessed</roothwge>
<geGroup>
<ge>possessed, have evil spirits II</ge>
<themeGroup>
<theme>N tóot~ ya-d+∅-√xoon (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for N to be possessed, have evil spirits</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ḵaa tóo- + ya-di-xoon</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>ax̱ tóot yawdixún</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I am possessed</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>du tóot yawdixún</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he is possessed</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél ax̱ tóot yawdaxoon</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>Iʼm not possessed</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél du tóot yawdaxoon</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he isnʼt possessed</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>du tóode yagux̱daxóon</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will be possessed</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél du tóode yagux̱daxoon</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt be possessed</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>du tóot yax̱daxoon</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him be possessed</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>du tóot yoodaxoonch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he gets possessed (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél du tóot yoodaxoonch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he isnʼt possessed yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>du tóot yadaxúnni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when heʼs possessed</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>du tóot yadaxúnx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he gets possessed (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>L ushkʼé du tóot yawdixún.</xv>
<xe>He was possessed by evil.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>L ushkʼé du tóot yadaxúnni du ée kei
akagax̱dulx̱éetlʼ.</xv>
<xe>If heʼs possessed, people will be afraid of him.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Yan kawtusinúk i tóot at yadaxúni.</xv>
<xe>We know for sure that you have a demon. [Story &amp;
Naish 1973: 156]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>show faces (as entering in
ceremonial dance)</ge>
<themeGroup>
<theme>ya-S-d+∅-√xoon (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to show face (as entering in ceremonial dance)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-di-xoon</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Neil yaydaxún!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>Come in dancing and showing your faces!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperf>neildé yaa s yandaxún</ThirdPluralProgImperf>
<ThirdPluralProgImperfge>theyʼre entering dancing and showing their faces</ThirdPluralProgImperfge>
</ThirdPluralProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>neil has yawdixún</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they entered dancing and showing their faces</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél neil has yawdaxoon</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt enter dancing and showing their faces</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>neildé has yagux̱daxóon</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will enter dancing and showing their faces</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél neildé has yagux̱daxoon</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt enter dancing and showing their faces</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdPluralHortGroup>
<ThirdPluralHort>neil has yax̱daxoon</ThirdPluralHort>
<ThirdPluralHortge>let them enter dancing and showing their faces</ThirdPluralHortge>
</ThirdPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>neil has woodaxoonch</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they enter dancing and showing their faces (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél neil has woodaxoonch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt entered dancing and showing their faces yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttrib>tlél aadé neil has woox̱dixooni yé</ThirdPluralPotAttrib>
<ThirdPluralPotAttribge>no way can they enter dancing and showing their
faces</ThirdPluralPotAttribge>
</ThirdPluralPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDec>neil has woox̱daxoonín</ThirdPluralPotDec>
<ThirdPluralPotDecge>they would have entered dancing and showing their
faces</ThirdPluralPotDecge>
</ThirdPluralPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdPluralCondGroup>
<ThirdPluralCond>neil has yadaxúnni</ThirdPluralCond>
<ThirdPluralCondge>if/when they enter dancing and showing their faces</ThirdPluralCondge>
</ThirdPluralCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperf>neil has yadaxúnx̱</ThirdPluralRepImperf>
<ThirdPluralRepImperfge>they enter dancing and showing their faces (regularly)</ThirdPluralRepImperfge>
</ThirdPluralRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Eet tʼéináx̱ neil has yawdixún.</xv>
<xe>From behind the room they came in dancing and
showing their faces.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Neildé s yandixún.</xv>
<xe>They are showing their faces (and masks) as they
enter dancing (one at a time). [Story &amp; Naish 1973:
189]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Naaxein tóot neil has yawdixún.</xv>
<xe>They are showing their faces as they are entering in
Chilkat robes.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>xoots ²</Root>
<roothwge>dominate</roothwge>
<geGroup>
<ge>dominate (try to dominate)
or trounce, attempt to overpower (like
brown bear)</ge>
<themeGroup>
<theme>N een sh ka-S-d+l-√xoots (∅ event; CV́C
Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for S to try to dominate or trounce or attempt to
overpower N (like a brown bear)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>sh ka-dli-xoots</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Du een sh keelxúts!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Try to dominate her/him!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl du een sh keelxútsx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt try to dominate her/him!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>du een yaa sh kanalxúts</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is trying to dominate her/him</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>du een sh kax̱wdlixúts</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I tried to dominate her/him</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>du een sh kawdlixúts</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he tried to dominate her/him</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél du een sh kax̱walxoots</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt try to dominate her/him</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél du een sh kawulxoots</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt try to dominate her/him</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>du een sh kakg̱walxóots</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will try to dominate her/him</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél du een sh kakg̱walxoots</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt try to dominate her/him</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>du een sh kag̱alxúts</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him try to dominate her/him</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>du een sh koolxútsch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he tries to dominate her/him (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél du een sh koolxútsch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt tried to dominate her/him yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé du een sh koox̱dlixúdzi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he try to dominate her/him</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>du een sh koog̱alxúdzin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have tried to dominate her/him</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>du een sh kalxútsni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he tries to dominate her/him</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>du een sh kalxútsx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he tries to dominate her/him (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Tléináx̱ ḵáa alʼóon wugoodí xóots tóot akawlidútl, du
een sh kawdlixúts.</xv>
<xe>A man went hunting alone and called up a brown
bear, and it tried to overpower him.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>ḵoon sh kawdlixúts.</xv>
<xe>They (big team) were trouncing (the other team)
without giving them a chance. [Story &amp; Naish 1973:
73]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>xwaach</Root>
<roothwge>soften, scrape</roothwge>
<geGroup>
<ge>scrape it (a hide, in order to
soften it); soften it (of hide)</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-l-√xwaach (∅ act; CV́C Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for S to soften, make O flexible; for S to scrape O
(hide) to soften it</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>li-xwaach</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Laxwách!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Scrape it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yilaxwách!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all scrape it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl ilaxwáchx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt scrape it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yilaxwáchx̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all scrape it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>x̱alaxwácht</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>Iʼm scraping it</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>alxwácht</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/heʼs scraping it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél x̱walaxwácht</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>Iʼm not scraping it</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél oolxwácht</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt scraping it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱walixwách</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I scraped it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>awlixwách</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he scraped it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱walaxwaach</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt scrape it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awulxwaach</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt scrape it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kuḵalaxwáach</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will scrape it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>agux̱laxwáach</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will scrape it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kuḵalaxwaach</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt scrape it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél agux̱laxwaach</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt scrape it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>ḵalaxwách</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me scrape it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ax̱laxwách</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him scrape it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>x̱walaxwáchch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I scrape it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>oolxwáchch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he scrapes it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél x̱walaxwáchch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt scraped it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oolxwáchch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt scraped it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ux̱lixwáji yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he scrape it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ux̱laxwájin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have scraped it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>alxwáchni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he scrapes it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>alxwáchx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he scrapes it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>xwei</Root>
<roothwge>joke, bad-mouth</roothwge>
<geGroup>
<ge>tease, joke about (esp.
particular tribal relations, such as
paternal uncle); bad-mouth her/him</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-∅-√xwéi ˟ (na act)</theme>
<gloss_theme>for S to tease, joke about O (esp. particular tribal
relations, such as paternal uncle); for S to
bad-mouth O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-xwei</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yoo eexwéiyiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt joke about her/him!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>axwéi</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is joking about her/him</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱waaxwéi</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I joked about her/him</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aawaxwéi</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he joked about her/him</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱waxwéi</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt joke about her/him</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awuxwéi</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt joke about her/him</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akg̱waxwéi</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will joke about her/him</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akg̱waxwéi</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt joke about her/him</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) ang̱axwéi</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him joke about her/him</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>anaxwéich</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he jokes about her/him every time</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oonaxwéich</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt joked about her/him yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oong̱aaxwéiyi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he joke about her/him</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oong̱axwéiyin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have joked about her/him</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>anaxwéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he jokes about her/him</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo ayaxwéik</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he jokes about her/him (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Tléináx̱ shaawát du yátxʼi has kasiyaayí, kadéixʼ jeet
yoo ayaxwéik du yátxʼi.</xv>
<xe>Thereʼs this woman whose kids are crazy, she
always says bad things about them out of
embarrassment.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Du sáni aawaxwéi.</xv>
<xe>He made jokes about his paternal uncle. [Story &amp;
Naish 1973: 225]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Has haa xwéi, &quot;tlél aan yádi yee x̱oo.&quot;</xv>
<xe>They teased us, &quot;thereʼs no prince among you.&quot;
[Story &amp; Naish 1973: 225]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>xwein ¹</Root>
<roothwge>spoon, shovel</roothwge>
<geGroup>
<ge>shovel; spoon, dish out</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-∅-√xwein (∅ act; CV́C Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for S to shovel O; for S to spoon, dish out O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-xwein</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Xwén!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Dish it out!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl ixwénx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt dish it out!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>axwéin</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is dishing it out</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa anaxwén</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is starting to dish it out</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱waaxwén</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I dished it out</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aawaxwén</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he dished it out</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱waxwein</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt dish it out</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awuxwein</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt dish it out</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akg̱waxwéin</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he is going to dish it out</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akg̱waxwein</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he isnʼt going to dish it out</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) ag̱axwén</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him dish it out</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ooxwénch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he dishes it out (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ooxwénch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt dished it out yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ag̱waaxwéni yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he dish it out</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ag̱waxwénin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have dished it out</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>axwénni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he dishes it out</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>axwénx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he dishes it out (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Shagux̱latlʼéex a kaadáx̱ axwénni.</xv>
<xe>If he spoons it out, heʼll make a big mess.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Kʼwátlxʼ kaadé axwéin.</xv>
<xe>Heʼs spooning it into the pots. [Story &amp; Naish 1973:
205]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Wé útlx̱i aawaxwén.</xv>
<xe>He dished out the boiled fish stew.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>ḵútlʼkw x̱waaxwén.</xv>
<xe>I shoveled the mud. [Story &amp; Naish 1973: 189]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>xweitl (3)</Root>
<roothwge>tired, itchy</roothwge>
<geGroup>
<ge>tire her/him</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-l-√xweitl (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for S to tire O, make O tired (either physically or
emotionally)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>li-xweitl</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Laxwétl!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Make her/him tired!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yeeylaxwétl!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all make her/him tired!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl ilaxwétlx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt make her/him tired!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yilaxwétlx̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all make her/him tired!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>yaa nax̱laxwétl</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>Iʼm making her/him tired</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperf>yaa nilaxwétl</SecondSingProgImperf>
<SecondSingProgImperfge>youʼre making her/him tired</SecondSingProgImperfge>
</SecondSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa ash nalxwétl</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>he/she/it is making her/him tired</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperf>yaa ntulaxwétl</FirstPluralProgImperf>
<FirstPluralProgImperfge>weʼre making her/him tired</FirstPluralProgImperfge>
</FirstPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperf>yaa naylaxwétl</SecondPluralProgImperf>
<SecondPluralProgImperfge>you all are making her/him tired</SecondPluralProgImperfge>
</SecondPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperf>yaa (ha)s nalxwétl</ThirdPluralProgImperf>
<ThirdPluralProgImperfge>they are making her/him tired</ThirdPluralProgImperfge>
</ThirdPluralProgImperfGroup>
<FourthProgImperfGroup>
<FourthProgImperf>yaa ndulxwétl</FourthProgImperf>
<FourthProgImperfge>someone is making her/him tired</FourthProgImperfge>
</FourthProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmProgImperfNegGroup>
<FirstSingProgImperfNegGroup>
<FirstSingProgImperfNeg>tlél yaa unax̱laxwétl</FirstSingProgImperfNeg>
<FirstSingProgImperfNegge>Iʼm not making her/him tired</FirstSingProgImperfNegge>
</FirstSingProgImperfNegGroup>
<SecondSingProgImperfNegGroup>
<SecondSingProgImperfNeg>tlél yaa nilaxwétl</SecondSingProgImperfNeg>
<SecondSingProgImperfNegge>youʼre not making her/him tired</SecondSingProgImperfNegge>
</SecondSingProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNeg>tlél yaa ash unalxwétl</ThirdSingProgImperfNeg>
<ThirdSingProgImperfNegge>he/she/it isnʼt making her/him
tired</ThirdSingProgImperfNegge>
</ThirdSingProgImperfNegGroup>
<FirstPluralProgImperfNegGroup>
<FirstPluralProgImperfNeg>tlél yaa ntulaxwétl</FirstPluralProgImperfNeg>
<FirstPluralProgImperfNegge>weʼre not making her/him tired</FirstPluralProgImperfNegge>
</FirstPluralProgImperfNegGroup>
<SecondPluralProgImperfNegGroup>
<SecondPluralProgImperfNeg>tlél yaa naylaxwétl</SecondPluralProgImperfNeg>
<SecondPluralProgImperfNegge>you all arenʼt making her/him
tired</SecondPluralProgImperfNegge>
</SecondPluralProgImperfNegGroup>
<ThirdPluralProgImperfNegGroup>
<ThirdPluralProgImperfNeg>tlél yaa (ha)s unalxwétl</ThirdPluralProgImperfNeg>
<ThirdPluralProgImperfNegge>theyʼre not making her/him tired</ThirdPluralProgImperfNegge>
</ThirdPluralProgImperfNegGroup>
<FourthProgImperfNegGroup>
<FourthProgImperfNeg>tlél yaa ndulxwétl</FourthProgImperfNeg>
<FourthProgImperfNegge>nobody is making her/him tired</FourthProgImperfNegge>
</FourthProgImperfNegGroup>
</ParadigmProgImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱walixwétl</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I made her/him tired</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>yilixwétl</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you made her/him tired</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>ash wulixwétl</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>he/she/it made her/him tired</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>wutulixwétl</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we made her/him tired</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>yeeylixwétl</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all made her/him tired</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>has ash wulixwétl</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they made her/him tired</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>wududlixwétl</FourthPerf>
<FourthPerfge>someone made her/him tired</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱walaxweitl</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt make her/him tired</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél yilaxweitl</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt make her/him tired</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél ash wulxweitl</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>he/she/it didnʼt make her/him
tired</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél wutulaxweitl</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt make her/him tired</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél yeeylaxweitl</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt make her/him tired</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél ash has wulxweitl</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt make her/him tired</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél wudulxweitl</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody made her/him tired</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kuḵalaxwéitl</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will make her/him tired</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>gag̱ilaxwéitl</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will make her/him tired</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>ash gux̱laxwéitl</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>he/she/it will make her/him tired</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>gax̱tulaxwéitl</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will make her/him tired</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>gax̱yilaxwéitl</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will make her/him tired</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>has ash gux̱laxwéitl</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will make her/him tired</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>gax̱dulxwéitl</FourthFut>
<FourthFutge>someone will make her/him tired</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kuḵalaxweitl</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt make her/him tired</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél gag̱ilaxweitl</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt make her/him tired</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél ash gux̱laxweitl</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>he/she/it wonʼt make her/him
tired</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél gax̱tulaxweitl</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt make her/him tired</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél gax̱yilaxweitl</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt make her/him tired</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél has ash gux̱laxweitl</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt make her/him tired</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél gax̱dulxweitl</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>nobody will make her/him tired</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>ḵalaxweitl</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me make her/him tired</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ax̱laxweitl</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him make her/him tired</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>g̱atulaxweitl</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us make her/him tired</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>ux̱laxweitlch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I make her/him tired (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>ilaxweitlch</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you make her/him tired (every
time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ash ulxweitlch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>he/she/it makes her/him tired
(every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>tulaxweitlch</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we make her/him tired (every
time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>yeeylaxweitlch</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all make her/him tired (every
time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>ash has ulxweitlch</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they make her/him tired (every
time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>dulxweitlch</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>someone makes her/him tired
(every time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél ux̱laxweitlch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt made her/him tired yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél ilaxweitlch</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt made her/him tired
yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ash ulxweitlch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>he/she/it hasnʼt made her/him
tired yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél tulaxweitlch</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt made her/him tired yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél yeeylaxweitlch</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt made her/him
tired yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél ash has ulxweitlch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt made her/him tired
yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél dulxweitlch</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>nobody has made her/him tired
yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oox̱lixweidli yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can he/she/it make
her/him tired</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oox̱laxweidlín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>he/she/it would have made
her/him tired</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ash laxwétlni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when he/she/it makes her/him
tired</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>ash laxwétlx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>he/she/it makes her/him tired
(regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>itch, tickle</ge>
<themeGroup>
<theme>ka-S-l-√xweitl (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for S to itch, tickle</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-li-xweitl</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa kanalxwétl</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>itʼs starting to itch</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>kawlixwétl</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>itʼs itchy</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél kawulxweitl</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>itʼs not itchy</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kagux̱laxwéitl</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will be itchy</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kagux̱laxweitl</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt be itchy</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) kax̱laxweitl (dé)</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let it be itchy (now)</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>koolxwétlch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it gets itchy (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél koolxwétlch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt gotten itchy yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé kax̱wlixweidli yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it be itchy</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>kux̱laxweidlín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have been itchy</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>kalaxwétlni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when itʼs itchy</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kalaxwétlx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it gets itchy (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>tired, weary</ge>
<themeGroup>
<theme>O-d+∅-√xweitl (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for O to be tired, weary</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>di-xweitl</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Idaxwétl!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Be tired!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yee daxwétl!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all be tired!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProh>Líl iwdaxweidlíḵ!</SecondSingPerfProh>
<SecondSingPerfProhge>Donʼt be tired!</SecondSingPerfProhge>
</SecondSingPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProh>Líl yee wdaxweidlíḵ!</SecondPluralPerfProh>
<SecondPluralPerfProhge>Donʼt you all be tired!</SecondPluralPerfProhge>
</SecondPluralPerfProhGroup>
</ParadigmPerfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>yaa x̱at nadaxwétl</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>Iʼm getting tired</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperfGroup>
<SecondSingProgImperf>yaa indaxwétl</SecondSingProgImperf>
<SecondSingProgImperfge>youʼre getting tired</SecondSingProgImperfge>
</SecondSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa ndaxwétl</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/heʼs getting tired</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperfGroup>
<FirstPluralProgImperf>yaa haa ndaxwétl</FirstPluralProgImperf>
<FirstPluralProgImperfge>weʼre getting tired</FirstPluralProgImperfge>
</FirstPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperfGroup>
<SecondPluralProgImperf>yaa yee ndaxwétl</SecondPluralProgImperf>
<SecondPluralProgImperfge>you all are getting tired</SecondPluralProgImperfge>
</SecondPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperf>yaa (ha)s nadaxwétl</ThirdPluralProgImperf>
<ThirdPluralProgImperfge>they are getting tired</ThirdPluralProgImperfge>
</ThirdPluralProgImperfGroup>
<FourthProgImperfGroup>
<FourthProgImperf>yaa ḵundaxwétl</FourthProgImperf>
<FourthProgImperfge>people are getting tired</FourthProgImperfge>
</FourthProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmProgImperfNegGroup>
<FirstSingProgImperfNegGroup>
<FirstSingProgImperfNeg>tlél yaa x̱at nadaxwétl</FirstSingProgImperfNeg>
<FirstSingProgImperfNegge>Iʼm not getting tired</FirstSingProgImperfNegge>
</FirstSingProgImperfNegGroup>
<SecondSingProgImperfNegGroup>
<SecondSingProgImperfNeg>tlél yaa indaxwétl</SecondSingProgImperfNeg>
<SecondSingProgImperfNegge>youʼre not getting tired</SecondSingProgImperfNegge>
</SecondSingProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNegGroup>
<ThirdSingProgImperfNeg>tlél yaa undaxwétl</ThirdSingProgImperfNeg>
<ThirdSingProgImperfNegge>s/heʼs not getting tired</ThirdSingProgImperfNegge>
</ThirdSingProgImperfNegGroup>
<FirstPluralProgImperfNegGroup>
<FirstPluralProgImperfNeg>tlél yaa haa undaxwétl</FirstPluralProgImperfNeg>
<FirstPluralProgImperfNegge>weʼre not getting tired</FirstPluralProgImperfNegge>
</FirstPluralProgImperfNegGroup>
<SecondPluralProgImperfNegGroup>
<SecondPluralProgImperfNeg>tlél yaa yee undaxwétl</SecondPluralProgImperfNeg>
<SecondPluralProgImperfNegge>you all are not getting tired</SecondPluralProgImperfNegge>
</SecondPluralProgImperfNegGroup>
<ThirdPluralProgImperfNegGroup>
<ThirdPluralProgImperfNeg>tlél yaa has undaxwétl</ThirdPluralProgImperfNeg>
<ThirdPluralProgImperfNegge>theyʼre not getting tired</ThirdPluralProgImperfNegge>
</ThirdPluralProgImperfNegGroup>
<FourthProgImperfNegGroup>
<FourthProgImperfNeg>tlél yaa ḵundaxwétl</FourthProgImperfNeg>
<FourthProgImperfNegge>nobody is getting tired</FourthProgImperfNegge>
</FourthProgImperfNegGroup>
</ParadigmProgImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱at wudixwétl</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>Iʼm tired; I was tired</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>iwdixwétl</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>youʼre tired; you were tired</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>wudixwétl</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/heʼs tired; s/he was tired</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>haa wdixwétl</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>weʼre tired; we were tired</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>yee wdixwétl</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all are tired; you all were tired</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>has wudixwétl</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>theyʼre tired; they were tired</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>ḵuwdixwétl</FourthPerf>
<FourthPerfge>people are tired; people were tired</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱at wudaxweitl</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>Iʼm not tired</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél iwdaxweitl</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>youʼre not tired</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél wudaxweitl</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/heʼs not tired</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél haa wdaxweitl</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>weʼre not tired</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél yee wdaxweitl</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all are not tired</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél has wudaxweitl</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>theyʼre not tired</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél ḵuwdaxweitl</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody is tired</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmPerfDecGroup>
<ThirdSingPerfDecGroup>
<ThirdSingPerfDec>wudaxweidlín</ThirdSingPerfDec>
<ThirdSingPerfDecge>s/he had been tired; s/he was tired
(but...)</ThirdSingPerfDecge>
</ThirdSingPerfDecGroup>
</ParadigmPerfDecGroup>
<ParadigmPerfDecNegGroup>
<ThirdSingPerfDecNegGroup>
<ThirdSingPerfDecNeg>tlél wudaxweidlín</ThirdSingPerfDecNeg>
<ThirdSingPerfDecNegge>s/he hadnʼt been tired; s/he wasnʼt tired
(at the time, but...)</ThirdSingPerfDecNegge>
</ThirdSingPerfDecNegGroup>
</ParadigmPerfDecNegGroup>
<ParadigmPerfAttGroup>
<ThirdSingPerfAttGroup>
<ThirdSingPerfAtt>wé wdixweidli aa</ThirdSingPerfAtt>
<ThirdSingPerfAttge>the tired one</ThirdSingPerfAttge>
</ThirdSingPerfAttGroup>
</ParadigmPerfAttGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>x̱at gux̱daxwéitl</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will be tired</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>igux̱daxwéitl</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will be tired</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>gux̱daxwéitl</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will be tired</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>haa gux̱daxwéitl</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will be tired</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>yee gux̱daxwéitl</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will be tired</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>has gux̱daxwéitl</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will be tired</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>ḵugux̱daxwéitl</FourthFut>
<FourthFutge>people will be tired</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél x̱at gux̱daxweitl</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt be tired</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél igux̱daxweitl</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt be tired</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél gux̱daxweitl</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt be tired</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél haa gux̱daxweitl</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt be tired</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél yee gux̱daxweitl</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt be tired</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél has gux̱daxweitl</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt be tired</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél ḵugux̱daxweitl</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>nobody will be tired</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>x̱at g̱adaxweitl</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me be tired</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>g̱adaxweitl</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him be tired</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>haa g̱adaxweitl</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us be tired</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>x̱at udaxwétlch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I get tired (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>idaxwétlch</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you get tired (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>udaxwétlch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he gets tired (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>haa udaxwétlch</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we get tired (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>yee udaxwétlch</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all get tired (every time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>has udaxwétlch</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they get tired (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>ḵoodaxwétlch</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>people get tired (every time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél x̱at udaxweitlch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>Iʼm not tired yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél idaxweitlch</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>youʼre not tired yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél udaxweitlch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/heʼs not tired yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél haa udaxweitlch</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>weʼre not tired yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél yee udaxweitlch</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all arenʼt tired yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél has udaxweitlch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they arenʼt tired yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél ḵoodaxweitlch</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>nobody is tired yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ux̱dixweidli yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he be tired</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ux̱daxweidlín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have been tired</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>daxwétlni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he gets tired</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>daxwétlx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he gets tired (repeatedly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>xʼaak (3)</Root>
<roothwge>swim</roothwge>
<geGroup>
<ge>swim under water (esp. of
large fish and sea mammals) II</ge>
<themeGroup>
<theme>N-t~ S-∅-√xʼaak (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S (esp. large fish and sea mammals) to swim
under water to N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-xʼaak</N-SDictionary>
<ExplnDerivStrng>Direction of Motion - The following are adverbial
phrases that can be used with this particular
conjugation of the verb ʼswim under waterʼ to
specify the direction of motion. Replace át/áx̱/aadé
ʼthereʼ in the paradigm below with any of the
following adverbs to change the direction of motion.</ExplnDerivStrng>
<DSGroup>
<DS>N-t (~x̱~dei)</DS>
<DSge>arriving at N, coming to N</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>yan (~yax̱~yándei)</DS>
<DSge>moving ashore, coming to rest, to a stop, setting down</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-náx̱ yan (~yax̱~yándei)</DS>
<DSge>moving across P, to the other side of P</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>haat (~haax̱~haa(n)déi)</DS>
<DSge>coming here</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>yóot (~yóox̱~yóodei)</DS>
<DSge>going away</DSge>
</DSGroup>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>aadé yaa naxʼák</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>itʼs swimming to it</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>át uwaxʼák</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it swam to it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél át wuxʼaak</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it didnʼt swim to it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>aadé kg̱waxʼáak</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will swim to it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél aadé kg̱waxʼaak</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt swim to it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>át g̱axʼaak</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let it swim to it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>át uxʼaakch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it swims to it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél át uxʼaakch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt swam to it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé át g̱waaxʼaagi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it swim to it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>át g̱waxʼaagín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have swam to it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>át xʼákni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it swims to it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>áx̱ xʼaak</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it swims to it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Héen wátt uwaxʼák wé tʼási.</xv>
<xe>The grayling swam to the mouth of the river.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>swim under water (esp. of
fish or sea mammals) (plural subject) VII</ge>
<themeGroup>
<theme>N-dé ka-du-∅-√xʼaak (na motion)</theme>
<gloss_theme>for (plural) fish or sea mammals to swim under water
to N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-doo-ya-xʼaak</N-SDictionary>
<ExplnDerivStrng>Direction of Motion - The following are adverbial
phrases that can be used with this particular
conjugation of the verb ʼswim under waterʼ to
specify the direction of motion. Replace aadé
ʼtoward thereʼ in the paradigm below with any of the
following adverbs to change the direction of motion.</ExplnDerivStrng>
<DSGroup>
<DS>--</DS>
<DSge>moving (along)</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-t</DS>
<DSge>moving around, about P</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-dé(i)</DS>
<DSge>moving toward P</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-dáx̱</DS>
<DSge>moving away from N</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-náx̱</DS>
<DSge>moving by way of P</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>yux̱</DS>
<DSge>moving out of house</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>P-náḵ</DS>
<DSge>leaving N behind</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>P-g̱aa</DS>
<DSge>going to get P</DSge>
</DSGroup>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>[does not occur]</ThirdPluralImperf>
</ThirdPluralImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperf>aadé yaa (ha)s kanduxʼák</ThirdPluralProgImperf>
<ThirdPluralProgImperfge>they are swimming under water there</ThirdPluralProgImperfge>
</ThirdPluralProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>aadé (ha)s kawduwaxʼaak</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they swam there</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél aadé (ha)s kawduwaxʼaak</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt swim there</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>aadé (ha)s kagax̱duxʼáak</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will swim there</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél aadé (ha)s kagax̱duxʼaak</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt swim there</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdPluralHortGroup>
<ThirdPluralHort>aadé (ha)s kanax̱duxʼaak</ThirdPluralHort>
<ThirdPluralHortge>let them swim there</ThirdPluralHortge>
</ThirdPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>aadé (ha)s kanduxʼákch</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they swim out there (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél aadé (ha)s kanduxʼákch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt swam there yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttrib>tlél aadé aadé (ha)s kanax̱duwaxʼaagi yé</ThirdPluralPotAttrib>
<ThirdPluralPotAttribge>no way can they swim there</ThirdPluralPotAttribge>
</ThirdPluralPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDec>aadé (ha)s kanax̱duxʼaagín</ThirdPluralPotDec>
<ThirdPluralPotDecge>they would have swam there</ThirdPluralPotDecge>
</ThirdPluralPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdPluralCondGroup>
<ThirdPluralCond>aadé (ha)s kanduxʼákni</ThirdPluralCond>
<ThirdPluralCondge>if/when they swim there</ThirdPluralCondge>
</ThirdPluralCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperf>aadé yoo (ha)s kaduwaxʼákk</ThirdPluralRepImperf>
<ThirdPluralRepImperfge>they swim there (regularly)</ThirdPluralRepImperfge>
</ThirdPluralRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Yáay deikéex̱ yaa kanduxʼák.</xv>
<xe>Whales are swimming way out there. [Story &amp; Naish
1973: 220]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>swim under water (esp. of
large fish or sea mammal) (singular
subject) VII</ge>
<themeGroup>
<theme>N-dé S-∅-√xʼaak (na motion)</theme>
<gloss_theme>for S (esp. large fish and sea mammals) to swim
under water to N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-xʼaak</N-SDictionary>
<ExplnDerivStrng>Direction of Motion - The following are adverbial
phrases that can be used with this particular
conjugation of the verb ʼswim under waterʼ to
specify the direction of motion. Replace aadé
ʼtoward thereʼ in the paradigm below with any of the
following adverbs to change the direction of motion.</ExplnDerivStrng>
<DSGroup>
<DS>--</DS>
<DSge>moving (along)</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-t</DS>
<DSge>moving around, about P</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-dé(i)</DS>
<DSge>moving toward P</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-dáx̱</DS>
<DSge>moving away from N</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>N-náx̱</DS>
<DSge>moving by way of P</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>P-náḵ</DS>
<DSge>leaving N behind</DSge>
</DSGroup>
<DSGroup>
<DS>P-g̱aa</DS>
<DSge>going to get P</DSge>
</DSGroup>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>aadé yaa naxʼák</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>itʼs swimming there under water</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aadé wooxʼaak</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it swam there under water</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél aadé wuxʼaak</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it didnʼt swim there under water</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>aadé kg̱waxʼáak</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will swim there under water</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél aadé kg̱waxʼaak</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt swim there under water</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) aadé ng̱axʼaak</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let it swim there</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>aadé naxʼákch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it swims there (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél aadé unaxʼákch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt swam there yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ng̱waaxʼaagi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it swim there</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>aadé ng̱waxʼaagín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have swam there</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>aadé naxʼákni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it swims there</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>aadé yoo yaxʼákk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it swims there (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Íxde yaa naxʼák.</xv>
<xe>It (fish) is swimming downstream. [Story &amp; Naish
1973:220]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Aadé naxʼákni wé tóosʼch gug̱wax̱áa.</xv>
<xe>If it swims over there, the shark is going to eat it.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>xʼaaḵw (3)</Root>
<roothwge>forget, comfortable</roothwge>
<geGroup>
<ge>forget</ge>
<themeGroup>
<theme>N ká-t~ O-sa-∅-√xʼaaḵw (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for O to forget N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>a ká- + sa-ya-xʼaaḵw</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>A kát isaxʼáḵw!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Forget it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>A kát yee saxʼáḵw!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all forget it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl a káx̱ iseixʼaag̱úḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt forget it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl a káx̱ yee seixʼaag̱úḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all forget it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>a kát seiwaxʼáḵw</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he forgot</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél a kát seiwuxʼaaḵw</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt forget</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>a kaadé sakg̱waxʼáaḵw</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will forget</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél a kaadé sakg̱waxʼaaḵw</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt forget</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>a kát sag̱axʼaaḵw</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him forget</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>a kát seixʼaaḵwch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he forgets (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél a kát seixʼaaḵwch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt forgotten yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé a kát seig̱aaxʼaag̱u yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he forget</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>a kát seig̱axʼaag̱ún</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have forgotten</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>a káx̱ saxʼaaḵw</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he forgets (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>a kát saxʼáḵwni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he forgets</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>comfortable, sit or lie
comfortably</ge>
<themeGroup>
<theme>sh ka-S-d+sh-√xʼaaḵw (na event)</theme>
<gloss_theme>for S to be comfortable, sit or lie comfortably</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>sh ka-ji-xʼaaḵw</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Sh kaneeshxʼaaḵw!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Get comfortable!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yoo sh keeshxʼáḵwguḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt get comfortable!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa sh kanashxʼáḵw</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is getting comfortable</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>sh kax̱wjixʼaaḵw</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>Iʼm comfortable</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>sh kawjixʼaaḵw</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/heʼs comfortable</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél sh kax̱washxʼaaḵw</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>Iʼm not comfortable</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél sh kawushxʼaaḵw</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/heʼs not comfortable</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>sh kakg̱washxʼáaḵw</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will be comfortable</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél sh kakg̱washxʼaaḵw</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt be comfortable</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) sh kang̱ashxʼaaḵw</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him be comfortable</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>sh kanashxʼáḵwch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he gets comfortable (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél sh koonashxʼáḵwch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he isnʼt comfortable yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé sh koonax̱jixʼaag̱u yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he be comfortable</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>sh koong̱ashxʼaag̱ún</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have been comfortable</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>sh kanashxʼáḵwni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he is comfortable</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo sh kajixʼáḵwk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he gets comfortable (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Du yee.ádi káxʼ sh kax̱wjixʼaaḵw.</xv>
<xe>Iʼm comfortable on his bed.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>comfortable, sit or lie comfortably</ge>
<themeGroup>
<theme>yan~ sh ka-S-d+sh-√xʼaaḵw (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to be comfortable, sit or lie comfortably</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>sh ka-ji-xʼaaḵw</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Yan sh keeshxʼáḵw!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Get comfortable!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yax̱ sh keeshxʼaag̱úḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt get comfortable!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yánde yaa sh kanashxʼáḵw</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is getting comfortable</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>yan sh kax̱wjixʼáḵw</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>Iʼm comfortable</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>yan sh kawjixʼáḵw</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/heʼs comfortable</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél yan sh kax̱washxʼaaḵw</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>Iʼm not comfortable</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél yan sh kawushxʼaaḵw</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/heʼs not comfortable</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yánde sh kakg̱washxʼáaḵw</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will be comfortable</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yánde sh kakg̱washxʼaaḵw</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt be comfortable</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) yan sh kag̱ashxʼaaḵw</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him be comfortable</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>yan sh kashxʼaaḵwch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he gets comfortable (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél yan sh kooshxʼaaḵwch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he isnʼt comfortable yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé yan sh koox̱jixʼaag̱u yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he be comfortable</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>yan sh koog̱ashxʼaag̱ún</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have been comfortable</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yan sh kashxʼáḵwni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he is comfortable</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yax̱ sh kajixʼaaḵw</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he tries to get comfortable</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Yan sh kax̱wjixʼáḵw.</xv>
<xe>Iʼm sitting very comfortably, just the way I want to be.
[Story &amp; Naish 1973: 53]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Yánde sh kakḵwashxʼáaḵw.</xv>
<xe>Iʼm going to make myself really comfortable. [Story &amp;
Naish 1973: 53]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>xʼaas</Root>
<roothwge>drip, leak</roothwge>
<geGroup>
<ge>drip, leak (at fairly fast rate)</ge>
<themeGroup>
<theme>ka-l-√xʼáas ˟ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for something to drip, leak (at fairly fast rate)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-li-xʼaas</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>kawlixʼáas</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>itʼs leaking</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél kawulxʼáas</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>itʼs not leaking</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kagux̱laxʼáas</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will leak</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kagux̱laxʼáas</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt leak</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>kax̱laxʼáas</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let it leak</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>koolxʼáasch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it leaks (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél koolxʼáasch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt leaked yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé koox̱lixʼáasi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it leak</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>koox̱laxʼáasin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have leaked</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>kalaxʼáasni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it leaks</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>[does not occur]</ThirdSingRepImperf>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>xʼaat</Root>
<roothwge>sharpen</roothwge>
<geGroup>
<ge>sharpen it (esp. saw, with a file)</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ya-S-∅-√xʼáat (∅ act; CV́C Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for S to sharpen O (an edge) with a file</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-ya-xʼaat</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Yaxʼát!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Sharpen it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yayxʼát!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all sharpen it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yeexʼátx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt sharpen it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yeeyxʼátx̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all sharpen it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>yax̱axʼáat</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>Iʼm sharpening it</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>ayaxʼáat</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/heʼs sharpening it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>[does not occur]</ThirdSingImperfNeg>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>yax̱waaxʼát</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I sharpened it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>ayaawaxʼát</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he sharpened it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél yax̱waxʼáat</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt sharpen it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél ayawuxʼáat</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt sharpen it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>yakḵwaxʼáat</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will sharpen it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>ayakg̱waxʼáat</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will sharpen it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél yakḵwaxʼáat</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt sharpen it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél ayakg̱waxʼáat</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt sharpen it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>yaḵaxʼát</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me sharpen it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ayag̱axʼát</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him sharpen it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>yoox̱axʼátch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I sharpen it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>awooxʼátch / ayooxʼátch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he sharpens it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél yoox̱axʼátch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt sharpened it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél awooxʼátch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt sharpened it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ayoog̱waaxʼádi /
awoog̱waaxʼádi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he sharpen it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ayoog̱waxʼádin / awoog̱waxʼádin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have sharpened it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ayaxʼátni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he sharpens it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>ayaxʼátx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he sharpens it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>xʼees</Root>
<roothwge>swollen</roothwge>
<geGroup>
<ge>swollen</ge>
<themeGroup>
<theme>d+∅-√xʼees (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for something to swell, be swollen locally</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa ndaxʼís</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>itʼs beggining to swell</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>wudixʼís</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>itʼs swollen</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél wudaxʼees</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>itʼs not swollen</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>gux̱daxʼées</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will swell</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél gux̱daxʼees</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt swell</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) x̱daxʼees</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let it swell</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>udaxʼísch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it swells (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél udaxʼísch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt swollen yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ux̱dixʼeesi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it swell</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ux̱daxʼeesín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have swollen</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>daxʼísni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it swells</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>daxʼísx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it swells (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Du tʼeeyshú wudixʼís.</xv>
<xe>His elbow is swollen.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>xʼeesh</Root>
<roothwge>skin</roothwge>
<geGroup>
<ge>skin it, flay it (usually in
preparation for food)</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-l-√xʼeesh (na act)</theme>
<gloss_theme>for S to skin, flay O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>li-xʼeesh</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Nalxʼeesh!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Skin it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Naylaxʼeesh!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all skin it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yoo ilaxʼíshgiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt skin it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yoo yilaxʼíshgiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all skin it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>x̱alaxʼeesh</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>Iʼm skinning it</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>alxʼeesh</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is skinning it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél x̱walaxʼeesh</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>Iʼm not skinning it</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél oolxʼeesh</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/heʼs not skinning it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa analxʼísh</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is starting to skin it</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>awlixʼeesh</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he skinned it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awulxʼeesh</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt skin it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>agux̱laxʼéesh</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will skin it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél agux̱laxʼeesh</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt skin it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>anax̱laxʼeesh / anax̱laxʼeeshí</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him skin it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>analxʼíshch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he skins it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oonalxʼíshch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt skinned it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oonax̱lixʼeeshi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>s/he canʼt skin it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oonax̱laxʼeeshín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have skinned it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>analxʼíshni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he skins it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo alixʼíshk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he skins it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Chʼa hóoch anax̱laxʼeeshi kʼidéin yéi adaané.</xv>
<xe>Let her skin it, she does a good job.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Analxʼíshni chʼa du jeeyís wé a doogú.</xv>
<xe>If she skins it, she can keep the hide.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>g̱uwakaan x̱alaxʼéesh.</xv>
<xe>Iʼm skinning a deer. [Story &amp; Naish 1973:194]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>x̱alakʼách yoo dudlixʼíshk.</xv>
<xe>They have to skin porcupine. [Story &amp; Naish
1973:194]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>xʼoo</Root>
<roothwge>nail</roothwge>
<geGroup>
<ge>nail it on it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ka-S-s-√xʼoo (∅ act)</theme>
<gloss_theme>for S to nail O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-si-xʼoo</N-SDictionary>
<NotesToReader>Note that the postpositional phrase át/aadé/áx̱ ʼon itʼ
is not required with this verb, and therefore is not
given in the Leer-Edwards theme. It is given in the
forms above however, to show how the postposition
changes with each mode. Without the át, one could
say: akawsixʼóo ʼs/he drove nails in itʼ.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Át kasaxʼú!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Nail it on it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Át kaysaxʼú!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all nail it on it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl át keesaxʼoogúḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt nail it on it!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl át kaysaxʼoogúḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all nail it on it!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>aadé yaa kanax̱saxʼwéin</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>Iʼm nailing it on it</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>aadé yaa akanasxʼwéin</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is nailing it on it</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>át kax̱wsixʼóo</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I nailed it on it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>át akawsixʼóo</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he nailed it on it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél át kax̱wsaxʼú</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt nail it on it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél át akawusxʼú</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt nail it on it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>aadé kakḵwasaxʼóo</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will nail it on it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>aadé akagux̱saxʼóo</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will nail it on it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél aadé kakḵwasaxʼoo</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt nail it on it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél aadé akagux̱saxʼoo</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt nail it on it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>át kaḵsaxʼoo</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me nail it on it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>át akax̱saxʼoo</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him nail it on it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>át koox̱saxʼóowch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I nail it on it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>át akoosxʼóowch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he nails it on it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél át koox̱saxʼóowch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt nailed it on it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél át akoosxʼóowch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt nailed it on it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé át akux̱sixʼoowu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he nail it on it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>át akux̱saxʼoowún</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have nailed it on it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>át aksaxʼwéini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he nails it on it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>áx̱ aksaxʼoo</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he nails it on it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>xʼwásʼḵ</Root>
<roothwge>numb</roothwge>
<geGroup>
<ge>numb</ge>
<themeGroup>
<theme>l-√xʼwásʼḵ ˟ (na event)</theme>
<gloss_theme>for something to be numb, have no feeling</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>li-xʼwásʼḵ</N-SDictionary>
<variants>-xʼúsʼḵ</variants>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa nalxʼwásʼḵ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>itʼs beginning to get numb</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>wulixʼwásʼḵ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>itʼs numb</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél wulxʼwásʼḵ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>itʼs not numb</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>gux̱laxʼwásʼḵ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will get numb</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél gux̱laxʼwásʼḵ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt get numb</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) nax̱laxʼwásʼḵ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let it get numb</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>nalxʼwásʼḵch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it gets numb (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél unalxʼwásʼḵch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt gotten numb yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé nax̱wlixʼwásʼg̱i yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it get numb</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>nax̱wlaxʼwásʼg̱in</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have gotten numb</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>nalaxʼwásʼḵni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it gets numb</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo lixʼwásʼḵk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it gets numb (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Ax̱ x̱ʼoos wulxʼwásʼg̱i tlél aadé yaa
kḵwaagoodi yé.</xv>
<xe>I canʼt walk when my leg is numb.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>x̱aa ¹ (3)</Root>
<roothwge>eat</roothwge>
<geGroup>
<ge>eat it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-∅-√x̱aa (∅ act)</theme>
<gloss_theme>for S to eat O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-x̱aa</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>x̱á!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Eat it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yix̱á!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all eat it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl eex̱áaḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt eat it!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl yix̱áaḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all eat it!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>x̱ax̱á</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I eat it; I am eating it</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>ax̱á</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he eats it; s/he is eating it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél x̱wax̱á</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>I donʼt eat it; Iʼm not eating it</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél oox̱á</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt eat it; s/he isnʼt eating it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa anax̱éin</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is going along eating it</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDec>ax̱áayin</ThirdSingImperfDec>
<ThirdSingImperfDecge>s/he used to eat it</ThirdSingImperfDecge>
</ThirdSingImperfDecGroup>
</ParadigmImperfDecGroup>
<ParadigmImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNeg>tlél oox̱áayin</ThirdSingImperfDecNeg>
<ThirdSingImperfDecNegge>s/he didnʼt used to eat it</ThirdSingImperfDecNegge>
</ThirdSingImperfDecNegGroup>
</ParadigmImperfDecNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱waax̱áa</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I ate it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aawax̱áa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he ate it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱wax̱á</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt eat it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awux̱á</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt eat it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kuḵax̱áa</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will eat it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akg̱wax̱áa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will eat it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kuḵax̱aa</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt eat it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akg̱wax̱aa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt eat it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>ḵax̱aa</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me eat it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ag̱ax̱aa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him eat it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>ax̱áa nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>s/he always eats it</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>x̱ux̱áaych</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I eat it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>oox̱áaych</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he eats it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél x̱ux̱áaych</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt eaten it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oox̱áaych</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt eaten it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ag̱waax̱aayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he eat it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ag̱wax̱aayín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have eaten it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ax̱éini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he eats it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>ax̱éix̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he eats it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Yan x̱at wátni, daatg̱áa sáwé yéi ḵukḵwastée? Haa
jináḵ ḵut kei shandulxíx yá toox̱áa nooch x̱áat.</xv>
<xe>When I reach the peak of my age, what am I going to
live on? Theyʼre killing off the salmon that we eat.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>eat</ge>
<themeGroup>
<theme>at S-∅-√x̱aa (∅ act)</theme>
<gloss_theme>for S to eat</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-x̱aa</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>At x̱á!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Eat!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>At yix̱á!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all eat!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl at eex̱áaḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt eat!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl at yix̱áaḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all eat!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>at x̱ax̱á</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I eat; I am eating</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<SecondSingImperfGroup>
<SecondSingImperf>at eex̱á</SecondSingImperf>
<SecondSingImperfge>you eat; you are eating</SecondSingImperfge>
</SecondSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>at x̱á</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he eats; s/he is eating</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
<FirstPluralImperfGroup>
<FirstPluralImperf>at toox̱á</FirstPluralImperf>
<FirstPluralImperfge>we eat; we are eating</FirstPluralImperfge>
</FirstPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperfGroup>
<SecondPluralImperf>at yix̱á</SecondPluralImperf>
<SecondPluralImperfge>you all eat; you all are eating</SecondPluralImperfge>
</SecondPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>has at x̱á</ThirdPluralImperf>
<ThirdPluralImperfge>they eat; they are eating</ThirdPluralImperfge>
</ThirdPluralImperfGroup>
<FourthImperfGroup>
<FourthImperf>at dux̱á</FourthImperf>
<FourthImperfge>people eat; people are eating</FourthImperfge>
</FourthImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél at x̱wax̱á</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>I donʼt eat; Iʼm not eating</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNegGroup>
<SecondSingImperfNeg>tlél at eex̱á</SecondSingImperfNeg>
<SecondSingImperfNegge>you donʼt eat; you arenʼt eating</SecondSingImperfNegge>
</SecondSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél at ux̱á</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt eat; s/he isnʼt eating</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNegGroup>
<FirstPluralImperfNeg>tlél at toox̱á</FirstPluralImperfNeg>
<FirstPluralImperfNegge>we donʼt eat; we arenʼt eating</FirstPluralImperfNegge>
</FirstPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNegGroup>
<SecondPluralImperfNeg>tlél at yix̱á</SecondPluralImperfNeg>
<SecondPluralImperfNegge>you all donʼt eat; you all arenʼt eating</SecondPluralImperfNegge>
</SecondPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNeg>tlél has at ux̱á</ThirdPluralImperfNeg>
<ThirdPluralImperfNegge>they donʼt eat; they arenʼt eating</ThirdPluralImperfNegge>
</ThirdPluralImperfNegGroup>
<FourthImperfNegGroup>
<FourthImperfNeg>tlél at dux̱á</FourthImperfNeg>
<FourthImperfNegge>people donʼt eat; people arenʼt eatingʼ</FourthImperfNegge>
</FourthImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa at nax̱éin</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is going along eating</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAttGroup>
<ThirdSingImperfAtt>wé at x̱a (ḵáa)</ThirdSingImperfAtt>
<ThirdSingImperfAttge>the one who eats; the one who is eating</ThirdSingImperfAttge>
</ThirdSingImperfAttGroup>
</ParadigmImperfAttGroup>
<ParadigmImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDecGroup>
<ThirdSingImperfDec>at x̱áayin</ThirdSingImperfDec>
<ThirdSingImperfDecge>s/he used to eat</ThirdSingImperfDecge>
</ThirdSingImperfDecGroup>
</ParadigmImperfDecGroup>
<ParadigmImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNegGroup>
<ThirdSingImperfDecNeg>tlél at ux̱áayin</ThirdSingImperfDecNeg>
<ThirdSingImperfDecNegge>s/he didnʼt used to eat</ThirdSingImperfDecNegge>
</ThirdSingImperfDecNegGroup>
</ParadigmImperfDecNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>at x̱waax̱áa</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I ate</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<SecondSingPerfGroup>
<SecondSingPerf>at iyax̱áa</SecondSingPerf>
<SecondSingPerfge>you ate</SecondSingPerfge>
</SecondSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>at uwax̱áa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he ate</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
<FirstPluralPerfGroup>
<FirstPluralPerf>at wutuwax̱áa</FirstPluralPerf>
<FirstPluralPerfge>we ate</FirstPluralPerfge>
</FirstPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerfGroup>
<SecondPluralPerf>at yeeyx̱áa</SecondPluralPerf>
<SecondPluralPerfge>you all ate</SecondPluralPerfge>
</SecondPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>has at uwax̱áa</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they ate</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
<FourthPerfGroup>
<FourthPerf>at wuduwax̱áa</FourthPerf>
<FourthPerfge>there was eating going on</FourthPerfge>
</FourthPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél at x̱wax̱á</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt eat</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNegGroup>
<SecondSingPerfNeg>tlél at yix̱á</SecondSingPerfNeg>
<SecondSingPerfNegge>you didnʼt eat</SecondSingPerfNegge>
</SecondSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél at wux̱á</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt eat</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNegGroup>
<FirstPluralPerfNeg>tlél wutoox̱á</FirstPluralPerfNeg>
<FirstPluralPerfNegge>we didnʼt eat</FirstPluralPerfNegge>
</FirstPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNegGroup>
<SecondPluralPerfNeg>tlél at yeeyx̱á</SecondPluralPerfNeg>
<SecondPluralPerfNegge>you all didnʼt eat</SecondPluralPerfNegge>
</SecondPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél has at wux̱á</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt eat</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
<FourthPerfNegGroup>
<FourthPerfNeg>tlél at wudux̱á</FourthPerfNeg>
<FourthPerfNegge>nobody ate</FourthPerfNegge>
</FourthPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>at kuḵax̱áa</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will eat</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<SecondSingFutGroup>
<SecondSingFut>at gag̱eex̱áa</SecondSingFut>
<SecondSingFutge>you will eat</SecondSingFutge>
</SecondSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>at gug̱ax̱áa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will eat</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
<FirstPluralFutGroup>
<FirstPluralFut>at gax̱toox̱áa</FirstPluralFut>
<FirstPluralFutge>we will eat</FirstPluralFutge>
</FirstPluralFutGroup>
<SecondPluralFutGroup>
<SecondPluralFut>at gax̱yix̱áa</SecondPluralFut>
<SecondPluralFutge>you all will eat</SecondPluralFutge>
</SecondPluralFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>has at gug̱ax̱áa</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will eat</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
<FourthFutGroup>
<FourthFut>at gax̱dux̱áa</FourthFut>
<FourthFutge>there will be eating</FourthFutge>
</FourthFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél at kuḵax̱aa</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt eat</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNegGroup>
<SecondSingFutNeg>tlél at gag̱eex̱aa</SecondSingFutNeg>
<SecondSingFutNegge>you wonʼt eat</SecondSingFutNegge>
</SecondSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél at gug̱ax̱aa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt eat</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
<FirstPluralFutNegGroup>
<FirstPluralFutNeg>tlél at gax̱toox̱aa</FirstPluralFutNeg>
<FirstPluralFutNegge>we wonʼt eat</FirstPluralFutNegge>
</FirstPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNegGroup>
<SecondPluralFutNeg>tlél at gax̱yix̱aa</SecondPluralFutNeg>
<SecondPluralFutNegge>you all wonʼt eat</SecondPluralFutNegge>
</SecondPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél has at gug̱ax̱aa</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt eat</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
<FourthFutNegGroup>
<FourthFutNeg>tlél at gax̱dux̱aa</FourthFutNeg>
<FourthFutNegge>there will be no eating</FourthFutNegge>
</FourthFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>at ḵax̱aa</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me eat</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>at g̱ax̱aa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him eat</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
<FirstPluralHortGroup>
<FirstPluralHort>at g̱atoox̱aa</FirstPluralHort>
<FirstPluralHortge>let us eat</FirstPluralHortge>
</FirstPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>at x̱áa nuch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>s/he always eats</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>at x̱ux̱áaych</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I eat (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHabGroup>
<SecondSingPerfHab>at eex̱áaych</SecondSingPerfHab>
<SecondSingPerfHabge>you eat (every time)</SecondSingPerfHabge>
</SecondSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>at ux̱áaych</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he eats (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHabGroup>
<FirstPluralPerfHab>at toox̱áaych</FirstPluralPerfHab>
<FirstPluralPerfHabge>we eat (every time)</FirstPluralPerfHabge>
</FirstPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHabGroup>
<SecondPluralPerfHab>at yix̱áaych</SecondPluralPerfHab>
<SecondPluralPerfHabge>you all eat (every time)</SecondPluralPerfHabge>
</SecondPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>has at ux̱áaych</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they eat (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
<FourthPerfHabGroup>
<FourthPerfHab>at dux̱áaych</FourthPerfHab>
<FourthPerfHabge>people eat (every time)</FourthPerfHabge>
</FourthPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél at x̱ux̱áaych</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt eaten yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNegGroup>
<SecondSingPerfHabNeg>tlél at eex̱áaych</SecondSingPerfHabNeg>
<SecondSingPerfHabNegge>you havenʼt eaten yet</SecondSingPerfHabNegge>
</SecondSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél at ux̱áaych</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt eaten yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNegGroup>
<FirstPluralPerfHabNeg>tlél at toox̱áaych</FirstPluralPerfHabNeg>
<FirstPluralPerfHabNegge>we havenʼt eaten yet</FirstPluralPerfHabNegge>
</FirstPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNegGroup>
<SecondPluralPerfHabNeg>tlél at yix̱áaych</SecondPluralPerfHabNeg>
<SecondPluralPerfHabNegge>you all havenʼt eaten yet</SecondPluralPerfHabNegge>
</SecondPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél has at ux̱áaych</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt eaten yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNegGroup>
<FourthPerfHabNeg>tlél at dux̱áaych</FourthPerfHabNeg>
<FourthPerfHabNegge>nobody has eaten yet</FourthPerfHabNegge>
</FourthPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé at g̱waax̱aayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he eat</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>at g̱wax̱aayín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have eaten</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>at x̱éini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he eats</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>at x̱éix̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he eats (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<VbNounGroup>
<VbNoun>`</VbNoun>
<VbNounge>`</VbNounge>
</VbNounGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Coffee daak duséench donuts aan
toox̱áaych.</xv>
<xe>We always eat donuts with coffee brought to us.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>eat it up; consume it</ge>
<themeGroup>
<theme>yax̱ O-ya-S-s-√x̱aa (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for S to eat up, finish, consume O (eating lots of
pieces)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>yax̱ ya-si-x̱aa</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Yax̱ yasax̱á!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Eat it all up!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yax̱ yaysax̱á!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all eat it all up!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yax̱ yisax̱éix̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt eat it all up!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yax̱ yeeysax̱éix̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all eat it all up!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>yax̱ yaa yanax̱sax̱éin</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>I am eating it all up</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yax̱ yaa ayanasx̱éin</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is eating it all up</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>yax̱ yax̱wsix̱áa</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I ate it all up</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>yax̱ ayawsix̱áa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he ate it all up</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél yax̱ yax̱wsax̱á</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt eat it all up</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél yax̱ ayawusx̱á</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt eat it all up</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>yax̱ yakḵwasax̱áa</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will eat it all up</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yax̱ ayagux̱sax̱áa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will eat it all up</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél yax̱ yakḵwasax̱aa</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt eat it all up</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yax̱ ayagux̱sax̱aa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt eat it all up</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>yax̱ yaḵasax̱aa</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me eat it all up</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>yax̱ ayax̱sax̱aa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him eat it all up</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>yax̱ yoox̱sax̱áaych</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I eat it all up (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>yax̱ awoosx̱áaych</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he eats it all up (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél yax̱ yoox̱sax̱áaych</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt eaten it all up yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél yax̱ awoosx̱áaych</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt eaten it all up yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé yax̱ ayax̱wsix̱aayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he eat it all up</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>yax̱ ayoox̱sax̱aayín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have eaten it all up</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yax̱ ayasax̱éini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he eats it all up</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yax̱ ayasax̱éix̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he eats it all up (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>x̱aa ² (4)</Root>
<roothwge>paddle, transport</roothwge>
<geGroup>
<ge>paddle, row</ge>
<themeGroup>
<theme>a-S-∅-√x̱aa (∅ act; CV́V Imp/Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for S to Naddle, row</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>a-ya-x̱aa</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Ax̱áa!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Row!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Ayx̱áa!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all row!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl eex̱áaḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt row!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl ayx̱áaḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all row!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>ax̱ax̱áa</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>I am rowing</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>ax̱áa</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is rowing</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél oox̱ax̱áa</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>Iʼm not rowing</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél oox̱áa</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt rowing</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>ax̱áa nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>s/he always rows</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>ax̱waax̱áa</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I rowed</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aawax̱áa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he rowed</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél ax̱wax̱á</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt row</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awux̱á</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt row</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>akḵwax̱áa</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will row</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akg̱wax̱áa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will row</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél akḵwax̱aa</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt row</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akg̱wax̱aa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt row</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>aḵax̱áa</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me row</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ag̱ax̱áa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him row</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>[does not occur]</ThirdSingPerfHab>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél oox̱ax̱áaych</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt rowed yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oox̱áaych</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt rowed yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oog̱aaax̱áayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he row</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oog̱ax̱áayin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have rowed</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ax̱éini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he rows</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>[does not occur]</ThirdSingRepImperf>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>transport her/him/it VII</ge>
<themeGroup>
<theme>N-t O-ya-S-∅-√x̱aa (na motion)</theme>
<gloss_theme>for S to transport O around N by boat or car</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-ya-x̱aa</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Át yanax̱á!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Transport her/him/it around!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Át yanayx̱á!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all transport her/him/it around!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProh>Líl át yayix̱aaḵ!</SecondSingPerfProh>
<SecondSingPerfProhge>Donʼt transport her/him/it around!</SecondSingPerfProhge>
</SecondSingPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProh>Líl át yayeeyx̱aaḵ!</SecondPluralPerfProh>
<SecondPluralPerfProhge>Donʼt you all transport her/him/it around!</SecondPluralPerfProhge>
</SecondPluralPerfProhGroup>
</ParadigmPerfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>át yax̱waax̱aa</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I am transporting her/him/it
around; I transported her/him/it
around</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>át ayaawax̱aa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he is transporting her/him/it
around; s/he transported
her/him/it around</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél át yax̱wax̱aa</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt transport her/him/it
around</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél át ayawux̱aa</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt transport her/him/it
around</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>át yakḵwax̱áa</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will transport her/him/it around</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>át ayakg̱wax̱áa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will transport her/him/it around</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél át yakḵwax̱aa</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt transport her/him/it around</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél át ayakg̱wax̱aa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt transport her/him/it
around</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>át yanḵax̱aa</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me transport her/him/it around</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>át ayang̱ax̱aa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him transport her/him/it
around</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>át yanx̱ax̱éich</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I transport her/him/it around
(every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>át ayanax̱éich</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he transports her/him/it around (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél át yanx̱wax̱éich</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt transported her/him/it
around yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél át ayoonax̱éich</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt transported her/him/it
around yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé át ayang̱waax̱aayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he transport
her/him/it around</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>át ayang̱wax̱aayín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have transported
her/him/it around</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>át ayanax̱éini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he transports her/him/it
around</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>át yoo ayax̱éik</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he transports her/him/it around
(regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>transport her/him/it II</ge>
<themeGroup>
<theme>N-t~ O-ya-S-∅-√x̱aa (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to transport O by boat or car to N; for S to bring, take or fetch O by boat or car to N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-ya-x̱aa</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Át woox̱á!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Transport her/him/it there!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Át yayx̱á!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all transport her/him/it there!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProh>Líl át yayix̱aaḵ!</SecondSingPerfProh>
<SecondSingPerfProhge>Donʼt transport her/him/it there!</SecondSingPerfProhge>
</SecondSingPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProh>Líl át yayeeyx̱aaḵ!</SecondPluralPerfProh>
<SecondPluralPerfProhge>Donʼt you all transport her/him/it there!</SecondPluralPerfProhge>
</SecondPluralPerfProhGroup>
</ParadigmPerfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>át yax̱waax̱áa</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I transported her/him/it there</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>át ayaawax̱áa</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he transported her/him/it there</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél át yax̱wax̱á</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt transport her/him/it there</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél át ayawux̱á</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt transport her/him/it
there</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>aadé yakḵwax̱áa</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will transport her/him/it there</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>aadé ayakg̱wax̱áa</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will transport her/him/it there</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél aadé yakḵwax̱aa</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt transport her/him/it there</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél aadé ayakg̱wax̱aa</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt transport her/him/it
there</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>át yaḵax̱aa</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me transport her/him/it there</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>át ayag̱ax̱aa</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him transport her/him/it
there</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>át yoox̱ax̱áaych</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I transport her/him/it there (every
time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>át awoox̱áaych</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he transports her/him/it there (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél át yoox̱ax̱áaych</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt transported her/him/it
there yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél át awoox̱áaych</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt transported her/him/it
there yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé át awoog̱aax̱aayi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he transport
her/him/it there</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>át awoog̱ax̱aayín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have transported
her/him/it there</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>át ayax̱éini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he transports her/him/it
there</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>áx̱ ayax̱aa</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he transports her/him/it there
(regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>transport, haul it (by boat or
car)</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ya-S-∅-√x̱áaxʼw ˟ (na act)</theme>
<gloss_theme>for S to regularly transport, haul O by boat or car</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-ya-x̱aa</N-SDictionary>
<variants>O-ya-S-∅-x̱éixʼw (na act)</variants>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Yanax̱áaxʼw!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Haul it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yanayx̱áaxʼw!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all haul it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yoo yeex̱áaguḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt haul it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yoo yayx̱áaguḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all haul it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>ayax̱áaxʼw</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he hauls it; s/he is hauling it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél awoox̱áaxʼw</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt haul it; s/he isnʼt hauling it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>yax̱waax̱áaxʼw</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I hauled it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>ayaawax̱áaxʼw</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he hauled it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél ayawux̱áaxʼw</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt haul it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>ayakg̱wax̱áaxʼw</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will haul it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél ayakg̱wax̱áaxʼw</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt haul it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ayang̱ax̱áaxʼw</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him haul it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ayanax̱áaxʼwch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he hauls it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ayoonax̱áaxʼwch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt hauled it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ayoong̱aax̱áaxʼu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he haul it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ayoong̱ax̱áaxʼun</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have hauled it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ayanax̱áaxʼwni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he hauls it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo ayax̱áaxʼwk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he hauls it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>ḵuyax̱áaxʼw yaakw yíkt.</xv>
<xe>Heʼs transporting people by boat.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>x̱aach</Root>
<roothwge>tow</roothwge>
<geGroup>
<ge>tow it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-∅-√x̱aach (na motion)</theme>
<gloss_theme>for S to tow O (usually by boat)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-x̱aach</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Nax̱aach!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Tow it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Nayx̱aach!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all tow it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yoo eex̱áchgiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt tow it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yoo yix̱áchgiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all tow it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>yaa nx̱ax̱ách</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>Iʼm towing it</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa anax̱ách</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is towing it</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱waax̱aach</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I towed it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aawax̱aach</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he towed it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱wax̱aach</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt tow it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awux̱aach</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt tow it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kuḵax̱áach</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will tow it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akg̱wax̱áach</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will tow it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kuḵax̱aach</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt tow it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akg̱wax̱aach</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt tow it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>naḵax̱aach</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me tow it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ang̱ax̱aach</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him tow it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>nax̱ax̱áchch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I tow it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>anax̱áchch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he tows it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél nax̱wax̱áchch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt towed it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oonax̱áchch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt towed it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oong̱waax̱aaji yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he tow it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oong̱wax̱aajín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have towed it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>anax̱áchni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he tows it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo ayax̱áchk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he tows it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>x̱aak ²</Root>
<roothwge>shrink</roothwge>
<geGroup>
<ge>shrink, be shrunken (esp. of
cloth)</ge>
<themeGroup>
<theme>d+∅-√x̱aak (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for something to shrink, be shrunken (esp. cloth)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>di-x̱aak</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa ndax̱ák</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>itʼs shrinking</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>wudix̱ák</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it shrank</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél wudax̱aak</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it didnʼt shrink</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>gux̱dax̱áak</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will shrink</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél gux̱dax̱aak</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt shrink</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>g̱adax̱aak</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let it shrink</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>udax̱aakch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it shrinks (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél udax̱aakch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt shrunk yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ux̱dix̱aagi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it shrink</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ux̱dax̱aagín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have shrunk</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>dax̱ákni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it shrinks</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>dax̱ákx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it shrinks (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Kushtuyáx̱ wudax̱aagí.</xv>
<xe>It doesnʼt matter if it shrinks.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Dax̱ákni wáa sá kg̱isanéi?</xv>
<xe>If it shrinks, what will you do with it?</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Kʼoodásʼ wudix̱ák.</xv>
<xe>The shirt shrank. [Story &amp; Naish 1973: 190]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>I xʼóowu gux̱dax̱áak.</xv>
<xe>Your blanket is going to shrink. [Story &amp; Naish 1973:
190]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Dax̱ákx̱ wé lʼée.</xv>
<xe>That cloth shrinks.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>x̱aaw</Root>
<roothwge>hairy</roothwge>
<geGroup>
<ge>hairy</ge>
<themeGroup>
<theme>N daa-d+s-√x̱áaw ˟ (ga state)</theme>
<gloss_theme>for N to have a hairy body</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>daa-dzi-x̱aaw</N-SDictionary>
<NotesToReader>Note that the posessive pronoun is used with this
verb when talking about a person. For example: du
daadzix̱áaw ʼs/he is hairyʼ; ax̱ daadzix̱áaw ʼI am
hairyʼ.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>daadzix̱áaw</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>it is hairy</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél daa.usx̱áaw</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>it isnʼt hairy</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>[does not occur]</ThirdSingPerf>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei kg̱wasx̱áaw</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will be hairy</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei kg̱wasx̱áaw</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt be hairy</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kei isx̱áawch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it gets hairy (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>x̱án (2)</Root>
<roothwge>love</roothwge>
<geGroup>
<ge>love her/him/it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-s-√x̱án ˟ (ga state)</theme>
<gloss_theme>for S to love O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>si-x̱án</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Gasax̱án!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Love her/him/it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Gaysax̱án!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all love her/him/it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>asix̱án</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he loves her/him/it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél oosx̱án</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt love her/him/it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>asx̱án nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>s/he always loves her/him/it</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>awsix̱án</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he loved her/him/it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awusx̱án</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt love her/him/it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei agux̱sax̱án</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will love her/him/it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei agux̱sax̱án</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt love her/him/it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>gax̱sax̱án</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him love her/him/it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>[does not occur]</ThirdSingPerfHab>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé agux̱six̱ani yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he love her/him/it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>agux̱sax̱ánin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have loved her/him/it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>aksax̱ánni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if s/he loves her/him/it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>[does not occur]</ThirdSingRepImperf>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>accompany, take to one,
follow around</ge>
<themeGroup>
<theme>N-xʼ sh S-d+l-√x̱án ˟ (ga state)</theme>
<gloss_theme>for S to accompany, take (a liking) to, follow N
around</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>A-xʼ + sh dli-x̱án</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>áa sh dlix̱án</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>he/she/it is taking a liking to her/him/it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>áa yaa sh nalx̱án</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>he/she/it is beginning to take a liking to her/him/it</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>áa sh x̱wadlix̱án</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I took a liking to her/him/it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>áa sh wudlix̱án</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>he/she/it took a liking to her/him/it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél áa sh x̱walx̱án</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt take a liking to her/him/it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél áa sh wulx̱án</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>he/she/it didnʼt take a liking to her/him/it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>áa kei sh gug̱alx̱án</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>he/she/it is going to take a liking to her/him/it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél áa kei gug̱alx̱án</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>he/she/it isnʼt going to take a liking to her/him/it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) áa sh gag̱alx̱án</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him/it take a liking to her/him/it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>áa sh galx̱ánch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>he/she/it takes a liking to her/him/it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél áa sh goolx̱ánch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>he/she/it hasnʼt taken a liking to her/him/it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>áa sh gug̱alx̱ánin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>he/she/it would have taken a liking to her/him/it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>áa sh galx̱ánni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when he/she/it takes a liking to her/him/it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>áa kei sh ilx̱ánch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>he/she/it tries to take a liking to her/him/it</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél g̱aa wushtee John hél yáa yéi wuteeyí, du ée sh
gug̱alx̱ánin.</xv>
<xe>Itʼs too bad John isnʼt here, he would have taken a
liking to him.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Ax̱ ée sh dlix̱án wé keitl.</xv>
<xe>That dog really likes me / follows me around. [Story
&amp; Naish 1973: 15]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Áa yaa sh nalx̱án.</xv>
<xe>Heʼs beginning to go round with him / becoming
friendly. [Story &amp; Naish 1973: 15]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>x̱ee (2)</Root>
<roothwge>pass</roothwge>
<geGroup>
<ge>pass (of 24 hours), elapse</ge>
<themeGroup>
<theme>ya-∅-√x̱ee (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for 24 hours to Nass, elapse</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-ya-x̱ee</N-SDictionary>
<variants>ya-∅-x̱ei~ (∅ event)</variants>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>déix̱ yaawax̱ée</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>two days have passed</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél déix̱ yawux̱í</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>two days havenʼt passed</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>déix̱ yakg̱wax̱ée</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>two days will pass</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél déix̱ yakg̱wax̱ee</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>two days wonʼt pass</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>déix̱ yag̱ax̱ee</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let two days pass</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>déix̱ woox̱éeych</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>two days pass (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél déix̱ woox̱éeych</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>two days havenʼt passed yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé déix̱ yag̱waax̱eeyi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can two days pass</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>déix̱ yag̱wax̱eeyín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>two days would have passed</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>déix̱ yax̱éeni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>when two days pass</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Déix̱ yagiyee a yáanáx̱ yaawax̱ée yá asg̱eiwú
yagiyeeyí.</xv>
<xe>Itʼs two days past the seine closure (it closed two
days ago).</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Seig̱án déix̱ yagiyee yakg̱wax̱ée yá dís yát.</xv>
<xe>Tomorrow will be the 2nd of this month.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Yeisú tlél jinkaat a yáanáx̱ woox̱éeych ḵáaḵwt x̱at
wuneiyídáx̱.</xv>
<xe>Ten days havenʼt passed since my accident yet.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Xʼoon sá yaawax̱ée?</xv>
<xe>How many 24 hours have passed (that is, what date
is it)? [Story &amp; Naish 1973: 145]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Jinkaat ḵa déix̱ yaawax̱ée yáa dís.</xv>
<xe>Twelve have passed this month (it is the twelfth).
[Story &amp; Naish 1973: 145]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél jinkaat ḵa déix̱ yawux̱ee yáa dís.</xv>
<xe>Itʼs not the 12th of the month.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>fast (esp. for 24 hours at a
time), refrain from eating</ge>
<themeGroup>
<theme>O-x̱ʼa-∅-√x̱ei (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for O to fast, refrain from eating</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>x̱ʼa-ya-x̱ee</N-SDictionary>
<variants>O-x̱ʼa-∅-x̱ee~ (∅ event)</variants>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Ix̱ʼax̱é!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Fast!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yee x̱ʼax̱é!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all fast!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl ix̱ʼeix̱éix̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt fast!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yee x̱ʼeix̱éix̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all fast!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa x̱ʼanax̱éin</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is fasting</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱at x̱ʼeiwax̱éi</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I fasted</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>x̱ʼeiwax̱éi</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he fasted</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱at x̱ʼawux̱é</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt fast</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél x̱ʼawux̱é</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt fast</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>x̱ʼakg̱wax̱éi</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will fast</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél x̱ʼakg̱wax̱ei</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt fast</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) x̱ʼag̱ax̱ei (dé)</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him fast (now)</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>x̱ʼeix̱éiych</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he fasts (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél x̱ʼeix̱éiych</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt fasted yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé x̱ʼag̱waax̱eiyi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he fast</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>x̱ʼag̱wax̱eiyín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have fasted</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>x̱ʼax̱éini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he fasts</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>x̱ʼax̱éix̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he fasts (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Daaxʼoon x̱at x̱ʼeiwax̱ée.</xv>
<xe>I fasted four days. [Story &amp; Naish 1973: 87]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Alʼóon yayeedé ḵaa x̱ʼax̱éex̱.</xv>
<xe>Men fasted before going out on hunting trips. [Story
&amp; Naish 1973: 87]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>x̱ʼax̱éini kʼidéin sh tugux̱danóok.</xv>
<xe>If she fasts sheʼll feel better.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>x̱eech (4)</Root>
<roothwge>club, spill, slam, throw</roothwge>
<geGroup>
<ge>club her/him/it; hit her/him/it
on the head</ge>
<themeGroup>
<theme>O-sha-S-∅-√x̱eech (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for S to club, hit O on the head</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>sha-ya-x̱eech</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Shax̱ích!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Club it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Shayx̱ích!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all club it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl sheex̱íchx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt club it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl shayx̱íchx̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all club it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>shax̱waax̱ích</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I clubbed it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>ashaawax̱ích</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he clubbed it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél shax̱wax̱eech</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt club it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél ashawux̱eech</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt club it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>shakḵwax̱éech</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will club it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>ashakg̱wax̱éech</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will club it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél shakḵwax̱eech</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt club it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél ashakg̱wax̱eech</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt club it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>shaḵax̱eech</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me club it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ashag̱ax̱eech</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him club it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>[does not occur]</ThirdSingPerfHab>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél shoox̱ax̱eech</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt clubbed it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ashoox̱eech</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt clubbed it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ashug̱waax̱eeji yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he club it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ashug̱wax̱eejín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have clubbed it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ashax̱íchni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he clubs it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>ashax̱íchx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he clubs it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>throw it to her/him/it
(liquid) II</ge>
<themeGroup>
<theme>N-t~ O-ka-S-∅-√x̱eech (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to throw O (esp. liquid) to N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>A- + ka-ya-x̱eech</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Át kax̱ích!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Throw it to it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Át keeyx̱ích!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all throw it to it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl áx̱ keex̱eejíḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt throw it to it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl áx̱ keeyx̱eejíḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all throw it to it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>át kax̱waax̱ích</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I threw it to it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>át akaawax̱ích</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he threw it to it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél át kax̱wax̱eech</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt throw it to it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél át akawux̱eech</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt throw it to it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>aadé akakg̱wax̱éech</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will throw it to it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél aadé akakg̱wax̱eech</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt throw it to it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>át akg̱ax̱eech</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him throw it to it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>át akoox̱eechch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he throws it to it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél át akoox̱eechch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt thrown it there yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé át akg̱waax̱eeji yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he throw it there</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>át akg̱wax̱eejín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have thrown it there</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>át akax̱íchni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he throws it there</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>áx̱ akax̱eech</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he throws it to it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Gáant akaawax̱ích wé héen.</xv>
<xe>He threw the water outside.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Wé héen át akawux̱eejí áa kg̱waltʼéexʼ.</xv>
<xe>If he throws the water there, it will freeze there.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<NotesToReader>To give the meaning ʼthrow outʼ, use: yóo-t~ ʼover thereʼ. For example: Yóot akaawax̱ích. ʼS/he threw it (liquid) out.ʼ</NotesToReader>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>slam it shut (door, lid)</ge>
<themeGroup>
<theme>N-t~ O-shu-S-∅-√x̱eech (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for S to slam O (door, lid) at N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>A- + shu-ya-x̱eech</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Át shux̱ích!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Slam it shut!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl áx̱ sheex̱eejiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt slam it shut!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>át shax̱waax̱ích</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I slammed it shut</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>át ashuwax̱ích</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he slammed it shut</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél át shax̱wax̱eech</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt slam it shut</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél át ashuwux̱eech</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt slam it shut</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>aadé ashukg̱wax̱éech</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will slam it shut</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél aadé ashukg̱wax̱eech</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt slam it shut</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>át ashug̱ax̱eech</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him slam it shut</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>át ashoox̱eechch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he slams it shut (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél át ashoox̱eechch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt slammed it shut yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé át ashug̱waax̱eeji yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he slam it shut</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>át ashug̱wax̱eejín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have slammed it shut</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>át ashux̱íchni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he slams it shut</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>áx̱ ashux̱eech</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he slams it shut (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>x̱ʼéit ashuwax̱ích.</xv>
<xe>He slammed the door shut. [Story &amp; Naish 1973: 194]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Yáa x̱ʼaháat ax̱ yát ashuwax̱ích.</xv>
<xe>He slammed the door in my face. [Story &amp; Naish
1973: 194]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>spill, upset it</ge>
<themeGroup>
<theme>yax̱ O-ka-S-∅-√x̱eech (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for S to spill, upset O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>yax̱ ka-ya-x̱eech</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>[does not occur]</SecondSingImperative>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yax̱ keex̱íchx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt spill it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yax̱ kayx̱íchx̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all spill it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmAdmonGroup>
<SecondSingAdmonGroup>
<SecondSingAdmon>Yax̱ tsá keex̱éech!</SecondSingAdmon>
<SecondSingAdmonge>Be sure not to spill it!</SecondSingAdmonge>
</SecondSingAdmonGroup>
<SecondPluralAdmonGroup>
<SecondPluralAdmon>Yax̱ tsá kayx̱éech!</SecondPluralAdmon>
<SecondPluralAdmonge>You all be sure not to spill it!</SecondPluralAdmonge>
</SecondPluralAdmonGroup>
</ParadigmAdmonGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>yax̱ kax̱waax̱ích</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I spilled it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>yax̱ akaawax̱ích</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he spilled it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél yax̱ kax̱wax̱eech</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt spill it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél yax̱ akawux̱eech</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt spill it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>yax̱ kakḵwax̱éech</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will spill it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yax̱ akakg̱wax̱éech</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will spill it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél yax̱ kakḵwax̱eech</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt spill it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yax̱ akakg̱wax̱eech</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt spill it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>yax̱ kaḵax̱eech</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me spill it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>yax̱ akag̱ax̱eech</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him spill it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>yax̱ koox̱ax̱eechch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I spill it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>yax̱ akoox̱eechch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he spills it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél yax̱ koox̱ax̱eechch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt spilled it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél yax̱ akoox̱eechch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt spilled it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé yax̱ kooḵaax̱eeji yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I spill it</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé yax̱ akg̱waax̱eeji yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he spill it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>yax̱ kooḵax̱eejín</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have spilled it</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>yax̱ akg̱wax̱eejín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have spilled it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>yax̱ kax̱ax̱íchni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I spill it</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yax̱ akax̱íchni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he spills it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>yax̱ kax̱ax̱íchx̱</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I spill it (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yax̱ akax̱íchx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he spills it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Kóox yax̱ akaawax̱ích.</xv>
<xe>He spilled the rice. [Story &amp; Naish 1973: 203]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Sʼíxʼ ka.ádi yax̱ kax̱waax̱ích.</xv>
<xe>I spilled the contents of the dish. [Story &amp; Naish
1973: 203]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>x̱eelʼ</Root>
<roothwge>slimy</roothwge>
<geGroup>
<ge>slimy, slippery</ge>
<themeGroup>
<theme>ka-sh-√x̱éelʼ ˟ (ga state)</theme>
<gloss_theme>for something to be slimy, slippery</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-shi-x̱eelʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>kashix̱éelʼ</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>itʼs slimy</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél kooshx̱éelʼ</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>itʼs not slimy</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>kei kanashx̱éelʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>itʼs getting slimy</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>kawshix̱éelʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it got slimy</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél kawushx̱éelʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it didnʼt get slimy</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei kagux̱shax̱éelʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will be slimy</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei kagux̱shax̱éelʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt be slimy</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) kagax̱shax̱éelʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let it be slimy</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>kagashx̱éelʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it gets slimy (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél kagooshx̱éelʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>itʼs not slimy yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé kagoox̱shix̱éelʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it be slimy</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>kagoox̱shax̱éelʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have been slimy</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>kakshax̱éelʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when itʼs slimy</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kei kashax̱éelʼch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it gets slimy (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>ḵúdáx̱ tlágux̱ wusitee wé has akakg̱was.ee dleey,
kawshix̱éelʼ.</xv>
<xe>The meat they were going to cook was too old, it got
slimy.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Du washká kawshix̱éelʼ du lug̱eidlí jeedáx̱.</xv>
<xe>Her cheek was slimy from her snot.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Kashix̱éelʼ wé táax̱ʼ.</xv>
<xe>The snail is slimy.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>x̱een (4)</Root>
<roothwge>fall, spill, open, end</roothwge>
<geGroup>
<ge>fall, drop on it (of solid, hard
object)</ge>
<themeGroup>
<theme>N-t~ d+sh-√x̱een (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for a hard, solid object to fall, drop</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ji-x̱een</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>[does not occur]</ThirdSingProgImperf>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>a kát wujix̱ín</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it fell on it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél a kát wushx̱een</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it didnʼt</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>a kaadé kg̱washx̱éen</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will fall on it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél a kaadé kg̱washx̱een</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt fall on it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>a kát g̱ashx̱een</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let it fall on it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>a kát ushx̱eench</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it falls on it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél a kát ushx̱eench</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt fallen on it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé a kát g̱wajix̱eeni yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it fall on it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>a kát g̱washx̱eenín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have fallen on it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>a kát ishx̱ínni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it falls on it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>a káx̱ ishx̱een</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it falls on it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>A káa g̱washx̱eenín kʼidéin
akaawadóoxʼ.</xv>
<xe>It would have fallen on it, but he tied it good.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>open (be open, of season,
show) V</ge>
<NotesToReader>Note that Story &amp; Naish (1973) document this verb
theme as: x̱ʼéi-dax̱ + shu-ji-x̱een, producing the
perfective form: a x̱ʼéidáx̱ shoowjix̱ín &quot;it opened&quot;.
The forms provided by the consultant to this project
however include the additional thematic prefixes ya-
and u-, producing the perfective form: a x̱ʼéidáx̱
shuyawjix̱ín &quot;it opened&quot;. Note that the former is an
event verb, while the latter belongs to the group V
motion verb set (illustrated in Edwards (2009)).</NotesToReader>
<themeGroup>
<theme>N-x̱ʼéidáx̱ shu-ya-u-d+sh-√x̱een (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for N (season, show, etc.) to be open</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>x̱ʼéi-dax̱ + shu-ji-x̱een</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>a x̱ʼéidáx̱ shuyawjix̱ín</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it opened</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél a x̱ʼéidáx̱ shuyawushx̱een</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it didnʼt open</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>a x̱ʼéidáx̱ shuyakg̱washx̱éen</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will open</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél a x̱ʼéidáx̱ shuyakg̱washx̱een</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt open</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>a x̱ʼéidáx̱ shuwug̱ashx̱een</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let it open</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>a x̱ʼéidáx̱ shuwooshx̱ínch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it opens (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél a x̱ʼéidáx̱ shuwooshx̱ínch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt opened yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé a x̱ʼéidáx̱ shuwoox̱jix̱eeni yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it open</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>a x̱ʼéidáx̱ shuwoog̱ashx̱eenín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have opened</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>a x̱ʼéidáx̱ shuwushx̱ínni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it opens</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>a x̱ʼéidáx̱ yaa shushx̱ínch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it opens (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>ḵutaan yaa shunaxíxi, alʼóon x̱ʼéidáx̱ shushx̱ínch.</xv>
<xe>At the end of the summer, the hunting season
opens. [Story &amp; Naish 1973: 142]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tlél unaléi x̱ʼéidáx̱ shuwushx̱eení.</xv>
<xe>It will soon be open / it isnʼt far from opening time.
[Story &amp; Naish 1973: 142]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Asg̱eiwú a x̱ʼéidáx̱ shuyawjix̱ín.</xv>
<xe>Seining season is open.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>end, close, finish (of season,
show, etc.) II</ge>
<themeGroup>
<theme>yan~ shu-d+sh-√x̱een (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for a season, show, etc. to come to an end, close,
finish</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>yan shu-ji-x̱een</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yánde yaa shunashx̱ín</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>itʼs coming to an end</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>yan shoowjix̱ín</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it ended</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél yan shuwushx̱een</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it didnʼt end</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yánde shukg̱washx̱éen</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will end</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yánde shukg̱washx̱een</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt end</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>yan shug̱ashx̱een</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let it end</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>yan shooshx̱eench</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it ends (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél yan shooshx̱eench</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt ended yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé yan shoox̱jix̱eeni yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it end</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>yan shoog̱ashx̱eenín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have ended</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yan shushx̱ínni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it ends</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yax̱ shushx̱een</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it ends (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Táakw yánde yaa shunashx̱ín.</xv>
<xe>Winter is coming to an end. [Story &amp; Naish 1973: 79]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>g̱uwakaan lʼóon yan shoowjix̱ín.</xv>
<xe>The deer hunting season is closed / has ended.
[Story &amp; Naish 1973: 79]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>spill (of liquid) III</ge>
<themeGroup>
<theme>yax̱ ka-d+sh-√x̱een (∅ motion)</theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>yax̱ ka-ji-x̱een</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>yax̱ kawjix̱ín</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it spilled</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél yax̱ kawushx̱een</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it didnʼt spill</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yax̱ kakg̱washx̱éen</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will spill</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yax̱ kakg̱washx̱een</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt spill</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>yax̱ kag̱ashx̱een</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let it spill</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>yax̱ kooshx̱eench</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it spills (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél yax̱ kooshx̱eench</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt spilled yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé yax̱ koox̱jix̱eeni yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it spill</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>yax̱ koog̱ashx̱eenín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have spilled</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yax̱ kashx̱ínni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it spills</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yax̱ kashx̱ínch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it spills (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Yax̱ kawjix̱ín yáa héen.</xv>
<xe>The water spilled. [Story &amp; Naish 1973: 203]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Tléil yax̱ kawushx̱een wé xʼeesháa.</xv>
<xe>The bucket isnʼt spilled. [Story &amp; Naish 1973: 203]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Yax̱ kawushx̱eení kʼidéin nasné!</xv>
<xe>If it spills, clean it up well.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Líl át ilayeix̱íḵ wé gúxʼaa, tlákw yax̱ kooshx̱eench.</xv>
<xe>Donʼt use that cup, it spills every time.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>x̱eet ¹</Root>
<roothwge>rain</roothwge>
<geGroup>
<ge>drizzle rain</ge>
<themeGroup>
<theme>a-ka-s-√x̱eet (∅ event; CV́C Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for it to drizzle rain</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>---</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa akanasx̱ít</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>itʼs beginning to drizzle rain</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>akawsix̱ít</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>itʼs drizzling rain</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél akawusx̱eet</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>itʼs not drizzling rain</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akagux̱sax̱éet</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>itʼs going to drizzle rain</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akagux̱sax̱eet</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>itʼs not going to drizzle rain</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>akax̱sax̱ít</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let it drizzle rain</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>akoosx̱ítch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it drizzles rain (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél akoosx̱ítch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt drizzled rain yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>aksax̱ítni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it drizzles rain</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>aksax̱ítx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it drizzles rain (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>x̱eet ² (2)</Root>
<roothwge>breed</roothwge>
<geGroup>
<ge>breed them</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-s-√x̱eit (ga event)</theme>
<gloss_theme>for S to breed O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>dzi-x̱eet</N-SDictionary>
<variants>O-S-s-x̱eet~ (ga event)</variants>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl kei isax̱étjiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt breed them!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl kei yisax̱etjiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all breed them!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>kei nax̱sax̱ét</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>I am breeding them</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>kei anasx̱ét</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is breeding them</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>asx̱ét nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>s/he always breeds them</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱wasix̱eit</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I bred them</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>awsix̱eit</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he bred them</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱wasax̱eit</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt breed them</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awusx̱eit</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt breed them</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kei kḵwasax̱éit</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will breed them</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei agux̱sax̱éit</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will breed them</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kei kḵwasax̱eit</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt breed them</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei agux̱sax̱eit</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt breed them</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>gaḵasax̱eit</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me breed them</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>agax̱sax̱eit</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him breed them</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>[does not occur]</ThirdSingPerfHab>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél goox̱sax̱étch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt bred them yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél agoosx̱étch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt bred them yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé agux̱six̱eidi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he breed them</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>agux̱sax̱eidín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have bred them</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>agasx̱étni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he breeds them</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kei asx̱étch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he breeds them (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>multiply; produce young,
breed (of animals)</ge>
<themeGroup>
<theme>d+s-√x̱eit (ga event)</theme>
<gloss_theme>for something to multiply, increase in numbers; for animals to Nroduce young, breed</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>dzi-x̱eet</N-SDictionary>
<variants>d-s-x̱eet~ (ga event)</variants>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>[does not occur]</ThirdPluralImperf>
</ThirdPluralImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperfGroup>
<ThirdPluralProgImperf>kei (ha)s nasx̱ét</ThirdPluralProgImperf>
<ThirdPluralProgImperfge>they are multiplying</ThirdPluralProgImperfge>
</ThirdPluralProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>has wudzix̱eit</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they multiplied</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél has wusx̱eit</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt multiply</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>kei (ha)s gug̱asx̱éit</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will multiply</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél kei (ha)s gug̱asx̱eit</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt multiply</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdPluralHortGroup>
<ThirdPluralHort>(chʼa) gag̱asx̱eit (dé) / (chʼa) gag̱asx̱eidí (dé)</ThirdPluralHort>
<ThirdPluralHortge>(just) let them multiply (now)</ThirdPluralHortge>
</ThirdPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>has gasx̱étch</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they multiply (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél has goosx̱étch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt multiplied yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttrib>tlél aadé has goox̱dzix̱eidi yé</ThirdPluralPotAttrib>
<ThirdPluralPotAttribge>no way can they multiply</ThirdPluralPotAttribge>
</ThirdPluralPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDec>has goog̱asx̱eidín</ThirdPluralPotDec>
<ThirdPluralPotDecge>they would have multiplied</ThirdPluralPotDecge>
</ThirdPluralPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdPluralCondGroup>
<ThirdPluralCond>gasx̱étni</ThirdPluralCond>
<ThirdPluralCondge>if/when they multiply</ThirdPluralCondge>
</ThirdPluralCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperf>kei (ha)s isx̱étch</ThirdPluralRepImperf>
<ThirdPluralRepImperfge>they multiply (regularly)</ThirdPluralRepImperfge>
</ThirdPluralRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>x̱ei ʰ</Root>
<roothwge>stay, camp</roothwge>
<geGroup>
<ge>stay overnight; camp out
overnight</ge>
<themeGroup>
<theme>O-∅-√x̱ei ʰ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for O to stay overnight, spend the night, camp out
overnight</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-x̱ee</N-SDictionary>
<variants>-x̱ee~ (An)</variants>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>(Áa) ix̱é!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Stay overnight (there)!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>(Áa) yee x̱é!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all stay overnight (there)!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl (áa) ix̱éix̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt stay overnight (there)!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl (áa) yee x̱éix̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all stay overnight (there)!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>(áa) x̱at uwax̱éi</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I stayed overnight (there)</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>(áa) uwax̱éi</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he stayed overnight (there)</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél (áa) x̱at wux̱é</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt stay overnight (there)</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél (áa) wux̱é</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt stay overnight (there)</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>(áa) x̱at gug̱wax̱éi</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will stay overnight (there)</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>(áa) gug̱wax̱éi</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will stay overnight (there)</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél (áa) x̱at gug̱wax̱ei</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt stay overnight (there)</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél (áa) kg̱wax̱ei</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt stay overnight (there)</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>(áa) x̱at g̱ax̱ei</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me stay overnight (there)</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(áa) g̱ax̱ei</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him stay overnight (there)</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>(áa) x̱at ux̱éiych</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I stay overnight (there) (every
time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>(áa) ux̱éiych</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he stays overnight (there)
(every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél (áa) x̱at ux̱éiych</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt stayed overnight (there)
yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél (áa) ux̱éiych</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt stayed overnight yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé (áa) x̱at g̱waax̱eiyi yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I stay overnight (there)</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé (áa) g̱waax̱eiyi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he stay overnight
(there)</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>(áa) x̱at g̱wax̱eiyín</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have stayed overnight
(there)</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>(áa) g̱wax̱eiyín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have stayed
overnight (there)</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>(áa) x̱at x̱éini</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I stay overnight (there)</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>(áa) x̱éini</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he stays overnight
(there)</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>(áa) x̱at x̱eix̱</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I stay overnight (there) (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>(áa) x̱eix̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he stays overnight (there)
(regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>x̱eiḵ</Root>
<roothwge>awake</roothwge>
<geGroup>
<ge>keep her/him awake</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-s-√x̱eiḵ (∅ event; CV́C Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for S to keep O awake</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>si-x̱eiḵ</N-SDictionary>
<variants>O-S-s-x̱eeḵ~ (∅ event)</variants>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Sax̱éḵ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Keep her/him awake!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yisax̱éḵ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all keep her/him awake!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProh>Líl yisax̱eig̱íḵ!</SecondSingPerfProh>
<SecondSingPerfProhge>Donʼt keep her/him awake!</SecondSingPerfProhge>
</SecondSingPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProh>Líl yeeysax̱eig̱íḵ!</SecondPluralPerfProh>
<SecondPluralPerfProhge>Donʼt you all keep her/him awake!</SecondPluralPerfProhge>
</SecondPluralPerfProhGroup>
</ParadigmPerfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱wasix̱éḵ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I kept her/him awake</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>ash wusix̱éḵ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>he/she/it kept her/him awake</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱wasax̱eiḵ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt keep her/him awake</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél ash wusx̱eiḵ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>he/she/it didnʼt keep her/him
awake</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kuḵwasax̱éiḵ</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will keep her/him awake</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>ash gux̱sax̱éiḵ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>he/she/it will keep her/him awake</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kuḵwasax̱eiḵ</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt keep her/him awake</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél ash gux̱sax̱eiḵ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>he/she/it wonʼt keep her/him
awake</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>(chʼa) ḵasax̱éḵ</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>(just) let me keep her/him awake</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) ash g̱asax̱éḵ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him/it keep her/him
awake</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>x̱wasax̱éḵch / ux̱sax̱éḵch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I keep her/him awake (every
time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ash usx̱éḵch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>he/she/it keeps her/him awake
(every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél x̱wasax̱éḵch / tlél
ux̱sax̱éḵch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt kept her/him awake yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél ash usx̱éḵch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>he/she/it hasnʼt kept her/him
awake yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé ḵwasix̱ég̱i yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I keep her/him awake</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ash ux̱six̱ég̱i yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can he/she/it keep
her/him awake</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>ḵwasax̱ég̱in</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have kept her/him awake</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ash ux̱sax̱ég̱in</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>he/she/it would have kept
her/him awake</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>x̱asax̱éḵni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I keep her/him awake</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ash sax̱éḵni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when he/she/it keeps her/him
awake</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>x̱asax̱éḵx̱</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I keep her/him awake (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>ash sax̱éḵx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>he/she/it keeps her/him awake
(regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>x̱eisʼ</Root>
<roothwge>wish</roothwge>
<geGroup>
<ge>wish strongly, make a strong
wish (often bringing supernatural results)</ge>
<themeGroup>
<theme>a-S-d+l-√x̱éisʼ ˟ (na act)</theme>
<gloss_theme>for S to wish strongly, make a strong wish (often
bringing supernatural results)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>a-dli-x̱eisʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Yéi aneelx̱éisʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Wish for that!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl yéi eelx̱éisʼiḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt wish for that!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>ax̱alx̱éisʼ</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>Iʼm wishing</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>alx̱éisʼ</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is wishing</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél oox̱alx̱éisʼ</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>Iʼm not wishing</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél oolx̱éisʼ</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt wishing</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>ax̱wdlix̱éisʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I wished</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>awdlix̱éisʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he wished</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél ax̱walx̱éisʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt wish</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awulx̱éisʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt wish</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akg̱walx̱éisʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will wish</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akg̱walx̱éisʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt wish</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) ang̱alx̱éisʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him wish</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>analx̱éisʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he wishes (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>analx̱éisʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/whe s/he wishes</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo adlix̱éisʼk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he wishes (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Geesh kadóotl a kaadé kwshé alx̱éisʼ.</xv>
<xe>He made a strong wish that he might land on a
tangle of kelp. [Story &amp; Naish 1973: 248]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Gu.aal kwshé áa yéi has wuteeyíḵ wé x̱áat, yéi
ax̱alx̱éisʼ.</xv>
<xe>Maybe the fish will be over there, thatʼs what Iʼm
really hoping.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Lax̱éitl yinaadé ax̱alx̱éisʼ.</xv>
<xe>Iʼm hoping for good fortune.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Gu.aal kwshé awdagaaníḵ, yéi ax̱alx̱éisʼ.</xv>
<xe>Maybe it will be sunny, thatʼs what Iʼm really hoping.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Yéi analx̱éisʼni, yéi kg̱watée.</xv>
<xe>If she wishes for it, it will be so.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>x̱eitl</Root>
<roothwge>blessed, lucky</roothwge>
<geGroup>
<ge>lucky, blessed</ge>
<themeGroup>
<theme>O-l-√x̱éitl ˟ (ga state)</theme>
<gloss_theme>for O to be blessed, be lucky</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>li-x̱eitl</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>[does not occur]</SecondSingImperative>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>lix̱éitl</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/heʼs lucky</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél ushx̱éitl</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/heʼs not lucky</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>wulix̱éitl</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he got lucky</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél wulx̱éitl</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt get lucky</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei gux̱lax̱éitl</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will get lucky</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei gux̱lax̱éitl</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt get lucky</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>gax̱lax̱éitl</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him get lucky</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>galx̱éitlch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he gets lucky (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél goolx̱éitlch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt gotten lucky yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé gux̱lix̱éidli yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he get lucky</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>gux̱lax̱éidlin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have gotten lucky</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>galax̱éitlni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he gets lucky</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kei lax̱éitlch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he gets lucky (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>x̱eitlʼ</Root>
<roothwge>afraid, fear</roothwge>
<geGroup>
<ge>afraid of it, fear it</ge>
<themeGroup>
<theme>N-xʼ a-ka-u-S-d+l-√x̱éitlʼ ˟ (ga state)</theme>
<gloss_theme>for S to be afraid of, fear N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>A-xʼ + a-ka-dli-x̱éetlʼ</N-SDictionary>
<variants>-x̱éetlʼ (An)</variants>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Áa kageelx̱éitlʼ</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Be afraid of it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Áa kageeyilx̱éitlʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all be afraid of it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl áa akeelx̱éitlʼiḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt be afraid of it!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl áa akayilx̱éitlʼiḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all be afraid of it!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>áa akux̱dlix̱éitlʼ</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>Iʼm afraid of it</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>áa akwdlix̱éitlʼ</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is afraid of it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél áa akoox̱alx̱éitlʼ</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>Iʼm not afraid of it</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél áa akoolx̱éitlʼ</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt afraid of it</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>áa akoolx̱éitlʼ nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>s/heʼs always afraid of it</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>áa akux̱wdlix̱éitlʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I was afraid of it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>áa akawdlix̱éitlʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he was afraid of it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél áa akx̱walx̱éitlʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I wasnʼt afraid of it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél áa akawulx̱éitlʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he wasnʼt afraid of it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>áa kei akakg̱walx̱éitlʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will be afraid of it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél áa kei akakg̱walx̱éitlʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt be afraid of it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>[does not occur]</ThirdSingHort>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>[does not occur]</ThirdSingPerfHab>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>[does not occur]</ThirdSingPotAttrib>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>áa akakg̱walx̱éidlin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have been afraid of it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>áa akagoolx̱éitlʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if s/heʼs afraid of it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>[does not occur]</ThirdSingRepImperf>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Sh ḵʼuḵwalyeilín, du éexʼ ḵu.aa
akux̱dlix̱éitlʼ.</xv>
<xe>I would have lied but Iʼm afraid of him.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>x̱éitlʼshan</Root>
<roothwge>scary, dangerous</roothwge>
<geGroup>
<ge>scary; dangerous</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ka-u-l-√x̱éitlʼshán ˟ (ga state)</theme>
<gloss_theme>for O to be scary, dangerous</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-li-x̱éitlʼshan</N-SDictionary>
<variants>O-ka-u-l-x̱éetlʼshán (ga state)</variants>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>kulix̱éitlʼshán</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>itʼs scary</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél koolx̱éitlʼshán</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>it isnʼt scary</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>kei kunalx̱éitlʼshán</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>itʼs getting scary</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>kulax̱éitlʼshán nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>itʼs always scary</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>kawlix̱éitlʼshán</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it was scary</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél kawulx̱éitlʼshán</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it wasnʼt scary</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kei kagux̱lax̱éitlʼshán</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will be scary</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kei kagux̱lax̱éitlʼshán</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt be scary</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>[does not occur]</ThirdSingHort>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>[does not occur]</ThirdSingPerfHab>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>[does not occur]</ThirdSingPerfHabNeg>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>[does not occur]</ThirdSingPotAttrib>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>kagoox̱lax̱éitlʼshánin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have been scary</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>akagoolx̱éitlʼshánni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when itʼs scary</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kei klax̱éitlʼshánch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it gets to be scary (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>x̱eixʼw (2)</Root>
<roothwge>bed</roothwge>
<geGroup>
<ge>put them to bed (plural)</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-s-√x̱éixʼw (na event)</theme>
<gloss_theme>for S to Nut (plural) O to bed</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>si-x̱eixʼw</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Nasx̱éixʼw!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Put them to bed!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Naysax̱éixʼw!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all put them to bed!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yoo isax̱éxʼwguḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt put them to bed!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yoo yisax̱éxʼwguḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all put them to bed!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱wasix̱éixʼw</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I put them to bed</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>awsix̱éixʼw</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he put them to bed</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱wasax̱éixʼw</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt put them to bed</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awusx̱éixʼw</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt put them to bed</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>agux̱sax̱éixʼw</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will put them to bed</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél agux̱sax̱éixʼw</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt put them to bed</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>anax̱sax̱éixʼw</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him put them to bed</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>anasx̱éxʼwch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he puts them to bed (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oonasx̱éxʼwch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt put them to bed yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oonax̱six̱éixʼu yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he put them to bed</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oonax̱sax̱éixʼun</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have put them to bed</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>anasx̱éxʼwni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he puts them to bed</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo asix̱éxʼwk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he tries to Nut them to bed</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Síkʼ, i yátxʼi nasx̱éixʼw!</xv>
<xe>Daughter, put your children to bed! [Story &amp; Naish
1973: 27]</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>sleep (plural subjects)</ge>
<themeGroup>
<theme>S-∅-√x̱éixʼw (na act)</theme>
<gloss_theme>for (plural) S to sleep, sleep in company with
others, go to bed</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-x̱eixʼw</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Nayx̱éixʼw!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all go to bed!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmProhibGroup>
<SecondPluralProhibGroup>
<SecondPluralProhib>[does not occur]</SecondPluralProhib>
</SecondPluralProhibGroup>
</ParadigmProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdPluralImperfGroup>
<ThirdPluralImperf>has x̱éxʼw</ThirdPluralImperf>
<ThirdPluralImperfge>theyʼre sleeping</ThirdPluralImperfge>
</ThirdPluralImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNegGroup>
<ThirdPluralImperfNeg>tlél has ux̱éxʼw</ThirdPluralImperfNeg>
<ThirdPluralImperfNegge>theyʼre not sleeping</ThirdPluralImperfNegge>
</ThirdPluralImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdPluralPerfGroup>
<ThirdPluralPerf>has woox̱éixʼw</ThirdPluralPerf>
<ThirdPluralPerfge>they slept</ThirdPluralPerfge>
</ThirdPluralPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNegGroup>
<ThirdPluralPerfNeg>tlél has wux̱éixʼw</ThirdPluralPerfNeg>
<ThirdPluralPerfNegge>they didnʼt sleep</ThirdPluralPerfNegge>
</ThirdPluralPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdPluralFutGroup>
<ThirdPluralFut>has gug̱ax̱éixʼw</ThirdPluralFut>
<ThirdPluralFutge>they will go to sleep</ThirdPluralFutge>
</ThirdPluralFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNegGroup>
<ThirdPluralFutNeg>tlél has gug̱ax̱éixʼw</ThirdPluralFutNeg>
<ThirdPluralFutNegge>they wonʼt go to sleep</ThirdPluralFutNegge>
</ThirdPluralFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdPluralHortGroup>
<ThirdPluralHort>has nag̱ax̱éixʼw</ThirdPluralHort>
<ThirdPluralHortge>let them sleep</ThirdPluralHortge>
</ThirdPluralHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHabGroup>
<ThirdPluralPerfHab>has nax̱éxʼwch</ThirdPluralPerfHab>
<ThirdPluralPerfHabge>they sleep (every time)</ThirdPluralPerfHabge>
</ThirdPluralPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNegGroup>
<ThirdPluralPerfHabNeg>tlél has unax̱éxʼwch</ThirdPluralPerfHabNeg>
<ThirdPluralPerfHabNegge>they havenʼt slept yet</ThirdPluralPerfHabNegge>
</ThirdPluralPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttribGroup>
<ThirdPluralPotAttrib>tlél aadé has ung̱waax̱éixʼwi yé</ThirdPluralPotAttrib>
<ThirdPluralPotAttribge>no way can they sleep</ThirdPluralPotAttribge>
</ThirdPluralPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDecGroup>
<ThirdPluralPotDec>has ung̱wax̱éixʼwun</ThirdPluralPotDec>
<ThirdPluralPotDecge>they would have slept</ThirdPluralPotDecge>
</ThirdPluralPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdPluralCondGroup>
<ThirdPluralCond>has nax̱éxʼwni</ThirdPluralCond>
<ThirdPluralCondge>if/when they sleep</ThirdPluralCondge>
</ThirdPluralCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperfGroup>
<ThirdPluralRepImperf>has x̱éxʼwx̱</ThirdPluralRepImperf>
<ThirdPluralRepImperfge>they sleep (regularly)</ThirdPluralRepImperfge>
</ThirdPluralRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>x̱ootʼ ¹ (3)</Root>
<roothwge>drag, pull, fish</roothwge>
<geGroup>
<ge>drag her/him; pull her/him VII</ge>
<themeGroup>
<theme>N-dé O-S-∅-√x̱óotʼ (na motion)</theme>
<gloss_theme>for S to drag, pull O (esp. person) to N; for S to
pull O in quick movements to N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-x̱ootʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Aadé nax̱óotʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Drag her/him/it there!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Aadé nayx̱óotʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all drag her/him/it there!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl aadé yoo eex̱útʼgiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt drag her/him/it there!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl aadé yoo yix̱útʼgiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all drag her/him/it there!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>aadé yaa nx̱ax̱útʼ</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>I am dragging her/him/it there</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>aadé yaa anax̱útʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>he/she/it is dragging her/him/it
there</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>aadé x̱waax̱óotʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I dragged her/him/it there</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aadé aawax̱óotʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>he/she/it dragged her/him/it
there</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél aadé x̱wax̱óotʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt drag her/him/it there</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél aadé awux̱óotʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt drag her/him/it there</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>aadé kḵwax̱óotʼ</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will drag her/him/it there</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>aadé akg̱wax̱óotʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>he/she/it will drag her/him/it
there</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél aadé kḵwax̱óotʼ</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt drag her/him/it there</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél aadé akg̱wax̱óotʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt drag her/him/it there</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>aadé nḵax̱óotʼ</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me drag her/him/it there</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>aadé ang̱ax̱óotʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him drag her/him/it there</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>aadé nx̱ax̱útʼch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I drag her/him/it there (every
time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>aadé anax̱útʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>he/she/it drags her/him/it there
(every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél aadé nx̱wax̱útʼch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt dragged her/him/it there
yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél aadé oonax̱útʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt dragged her/him/it
there yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé aadé oong̱aax̱óotʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he drag her/him/it
there</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>aadé oong̱ax̱óotʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have dragged
her/him/it there</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>aadé anax̱útʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he drags her/him/it
there</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>aadé yoo ayax̱útʼk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>he/she/it drags her/him/it there
(regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>drag, pull it there; haul,
transport it there (by motor
power)</ge>
<themeGroup>
<theme>N-dé O-S-s-√x̱óotʼ (na motion)</theme>
<gloss_theme>for S to drag, pull O to N; for S to haul, transport
O (by motor power) to N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>N-dé si-x̱ootʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Aadé nasx̱óotʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Drag it there!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Aadé naysax̱óotʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all drag it there!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl aadé yoo isax̱útʼgiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt drag it there!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl aadé yoo yisax̱útʼgiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all drag it there!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperfGroup>
<FirstSingProgImperf>aadé yaa nax̱sax̱útʼ</FirstSingProgImperf>
<FirstSingProgImperfge>Iʼm dragging it there</FirstSingProgImperfge>
</FirstSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>aadé yaa anasx̱útʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is dragging it there</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>aadé x̱wsix̱óotʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I dragged it there</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aadé awsix̱óotʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he dragged it there</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél aadé x̱wsax̱óotʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt drag it there</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél aadé awusx̱óotʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt drag it there</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>aadé kḵwasax̱óotʼ</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will drag it there</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>aadé agux̱sax̱óotʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will drag it there</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél aadé kḵwasax̱óotʼ</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt drag it there</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél aadé agux̱sax̱óotʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt drag it there</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>aadé naḵasax̱óotʼ</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me drag it there</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>aadé anax̱sax̱óotʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him drag it there</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>aadé nax̱sax̱útʼch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I drag it there (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>aadé anasx̱útʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he drags it there (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél aadé unax̱sax̱útʼch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt dragged it there yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél aadé oonasx̱útʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt dragged it there yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé unḵasix̱óotʼi yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I drag it there</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé unax̱six̱óotʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he drag it there</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>aadé unḵasax̱óotʼin</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have drug it there</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>aadé unax̱sax̱óotʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have dragged it there</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>aadé nax̱sax̱útʼni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I drag it there</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>aadé anasx̱útʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he drags it there</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>aadé yoo x̱asix̱útʼk</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I drag it there (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>aadé yoo asix̱útʼk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he drags it there (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>sportfish, cast</ge>
<themeGroup>
<theme>sha-S-d+l-x̱óotʼ ˟ (na act)</theme>
<gloss_theme>for S to fish with rod, sportfish, cast</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>sha-dli-x̱ootʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Shaneelx̱óotʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Sportfish!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Shanayilx̱óotʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all sportfish!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl sheelx̱óotʼiḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt sportfish!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl shayilx̱óotʼiḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all sportfish!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>shax̱alx̱óotʼ</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>Iʼm sportfishing</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>shalx̱óotʼ</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/heʼs sportfishing</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél shax̱walx̱óotʼ</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>Iʼm not sportfishing</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél shoolx̱óotʼ</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/heʼs not sportfishing</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>shalx̱óotʼ nooch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>s/he always sportfishes</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>shax̱wdlix̱óotʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I sportfished</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>shawdlix̱óotʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he sportfished</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél shax̱walx̱óotʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt sportfish</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél shawulx̱óotʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt sportfish</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>shakḵwalx̱óotʼ</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will sportfish</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>shakg̱walx̱óotʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will sportfish</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél shakḵwalx̱óotʼ</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt sportfish</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél shakg̱walx̱óotʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt sportfish</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>shanḵalx̱óotʼ</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me sportfish</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>shang̱alx̱óotʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him sportfish</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>shanx̱alx̱óotʼch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I sportfish (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>shanalx̱óotʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he sportfishes (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél shunx̱alx̱óotʼch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt sportfished yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél shunalx̱óotʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt sportfished yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé shunax̱dlix̱óotʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he sportfish</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>shang̱walx̱óotʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have sportfished</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>shanalx̱óotʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he sportfishes</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo shadlix̱útʼk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he sportfishes (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>x̱ootʼ ² (2)</Root>
<roothwge>chip</roothwge>
<geGroup>
<ge>chip it out</ge>
<NotesToReader>Although Story &amp; Naish (1973) give as one
translation of this verb &quot;chop wood&quot;, all of the
speakers consulted for this project translate this
verb as &quot;chip out (with adze)&quot;, and use: aklax̱útʼ for
&quot;s/he is chopping wood&quot;.</NotesToReader>
<themeGroup>
<theme>O-S-∅-√x̱óotʼ (∅ act)</theme>
<gloss_theme>for S to chop O (wood); for S to chip O out (with
adze)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-x̱ootʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>x̱útʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Chip it out!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yix̱útʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>Donʼt you all chip it out!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl eex̱útʼx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt chip it out!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yix̱útʼx̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all chip it out!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>ax̱óotʼ</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is chipping it out</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél oox̱óotʼ</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt chipping it out</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>kei anax̱útʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is starting to chip it out</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHabGroup>
<ThirdSingImperfHab>ax̱útʼx̱ nuch</ThirdSingImperfHab>
<ThirdSingImperfHabge>s/he always chips it out</ThirdSingImperfHabge>
</ThirdSingImperfHabGroup>
</ParadigmImperfHabGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱waax̱útʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I chipped it out</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aawax̱útʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he chipped it out</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱wax̱óotʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt chip it out</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awux̱óotʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt chip it out</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akg̱wax̱óotʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will chip it out</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akg̱wax̱óotʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt chip it out</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ag̱ax̱útʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him chip it out</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>oox̱útʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he chips it out (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oox̱útʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt chipped it out yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oog̱aax̱útʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he chip it out</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oog̱ax̱útʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have chipped it out</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ax̱útʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he chips it out</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>ax̱útʼch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he chips it out (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>At kaayí aawax̱útʼ.</xv>
<xe>He chopped a cord of wood. [Story &amp; Naish 1973:
47]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>x̱útʼaa átx̱ alyéix̱ kei anax̱útʼi yé.</xv>
<xe>He uses an adze to chip it out (when building a
canoe).</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>chop it up; split it (wood)</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ka-S-l-√x̱óotʼ (g̱a act)</theme>
<gloss_theme>for S to chop up O; for S to split O (wood)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-li-x̱ootʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Kax̱lax̱óotʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Chop it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Kag̱aylax̱óotʼ</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all chop it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yei keelax̱útʼjiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt chop it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yei kaylax̱útʼjiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all chop it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>aklax̱útʼt</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/heʼs chopping it</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>[does not occur]</ThirdSingImperfNeg>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>akawlix̱óotʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he chopped it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél akawulx̱óotʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt chop it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yei akagux̱lax̱óotʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will chop it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yei akagux̱lax̱óotʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt chop it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>akag̱aax̱lax̱óotʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him chop it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>akax̱lax̱óotʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he chops it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél akoox̱lax̱óotʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt chopped it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé akoog̱aax̱lix̱óotʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he chop it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>akoog̱aax̱lax̱óotʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have chopped it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>akag̱alx̱útʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he chops it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yei aklax̱óotʼch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he chops it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>x̱oox̱ (2)</Root>
<roothwge>call, summon</roothwge>
<geGroup>
<ge>call her/him; summon her/him</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-∅-√x̱oox̱ ˟ (g̱a act)</theme>
<gloss_theme>for S to call, summon O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-x̱oox̱</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>g̱ax̱oox̱!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Call her/him!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>g̱ayx̱oox̱!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all call her/him!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yei eex̱úx̱jiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt call her/him!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yei yix̱úx̱jiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all call her/him!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<FirstSingImperfGroup>
<FirstSingImperf>x̱ax̱oox̱</FirstSingImperf>
<FirstSingImperfge>Iʼm calling her/him</FirstSingImperfge>
</FirstSingImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>ax̱oox̱</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is calling her/him</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNegGroup>
<FirstSingImperfNeg>tlél x̱wax̱oox̱</FirstSingImperfNeg>
<FirstSingImperfNegge>Iʼm not calling her/him</FirstSingImperfNegge>
</FirstSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél oox̱oox̱</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he isnʼt calling her/him</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱waax̱oox̱</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I called her/him</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>aawax̱oox̱</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he called her/him</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱wax̱oox̱</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt call her/him</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awux̱oox̱</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt call her/him</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>yei kḵwax̱oox̱</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will call her/him</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yei akg̱wax̱oox̱</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will call her/him</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél yei kḵwax̱oox̱</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt call her/him</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yei akg̱wax̱oox̱</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt call her/him</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>ḵaaḵax̱oox̱</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me call her/him</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ag̱aag̱ax̱oox̱</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him call her/him</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>ḵax̱oox̱ch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I call her/him (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>ag̱ax̱oox̱ch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he calls her/him (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél ḵwax̱oox̱ch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt called her/him yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oog̱ax̱oox̱ch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt called her/him yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ag̱aag̱waax̱oox̱u yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he call her/him</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ag̱aag̱wax̱oox̱ún</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have called her/him</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>ag̱ax̱oox̱ní</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he calls her/him</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yei ax̱oox̱ch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he calls her/him (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>ask for it</ge>
<themeGroup>
<theme>(N éedáx̱) O-ka-S-l-√x̱óox̱ ˟ (na event)</theme>
<gloss_theme>for S to ask for O (from N)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-li-x̱oox̱</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Kanalx̱óox̱!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Ask for it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yoo keelax̱óox̱guḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt ask for it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>kax̱wlix̱óox̱</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I asked for it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>akawlix̱óox̱</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he asked for it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél kax̱wlax̱óox̱</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt ask for it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél akawulx̱óox̱</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt ask for it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akagux̱lax̱óox̱</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will ask for it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akagux̱lax̱óox̱</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt ask for it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) akanax̱lax̱óox̱</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him ask for it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>akanalx̱óox̱ch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he asks for it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél akoonalx̱óox̱ch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt asked for it yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé akoonax̱lix̱óox̱u yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he ask for it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>akoonax̱lax̱óox̱un</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have asked for it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>akanalx̱óox̱ni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he asks for it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo aklix̱óox̱k</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he asks for it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Dáanaa du éetx̱ akawlix̱óox̱.</xv>
<xe>She asked him for money.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Wé kaylix̱óox̱u át du éetx̱ kanalx̱óox̱.</xv>
<xe>The thing yourʼe asking for, ask him for it.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Wé i tuwáa sigóowu át kanalx̱óox̱.</xv>
<xe>Ask for the thing you want.</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>I éedáx̱ kaawahéesʼi kinaa.át, du éedáx̱ kanlx̱óox̱!</xv>
<xe>Ask him for that coat he borrowed from you.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>x̱ʼaalʼ ¹</Root>
<roothwge>cook, dip</roothwge>
<geGroup>
<ge>cook herring eggs by dipping
briefly in boiling water and oil</ge>
<themeGroup>
<theme>O-ka-S-sh-√x̱ʼáalʼ (∅ event; CV́Cʼ Hort/Pot)</theme>
<gloss_theme>for S to cook O (herring eggs) by dipping in
boiling water and oil</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-shi-x̱ʼaalʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Keeshx̱ʼálʼ (dé)!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Cook the herring eggs (now)!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Kayishx̱ʼálʼ (dé)!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all cook the herring eggs
(now)!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl keeshx̱ʼálʼx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt cook the herring eggs!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl kayishx̱ʼálʼx̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all cook the herring eggs!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>kax̱wshix̱ʼálʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I cooked the herring eggs</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>akawshix̱ʼálʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he cooked the herring eggs</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél kax̱washx̱ʼáalʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt cook the herring eggs</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél akawushx̱ʼáalʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt cook the herring eggs</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kakḵwashx̱ʼáalʼ</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will cook the herring eggs</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>akakg̱washx̱ʼáalʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will cook the herring eggs</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kakḵwashx̱ʼáalʼ</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt cook the herring eggs</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél akakg̱washx̱ʼáalʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt cook the herring eggs</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>kaḵashax̱ʼálʼ</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me cook the herring eggs</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>akax̱shax̱ʼálʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him cook the herring eggs</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>koox̱shax̱ʼáalʼch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I cook the herring eggs (every
time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>akooshx̱ʼáalʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he cooks the herring eggs
(every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél koox̱shax̱ʼáalʼch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt cooked the herring
eggs yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél akooshx̱ʼáalʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt cooked the herring
eggs yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé kooḵajix̱ʼálʼi yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I cook the herring eggs</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé akoox̱jix̱ʼálʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he cook the
herring eggs</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>kooḵashax̱ʼálʼin</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have cooked the herring
eggs</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>akoox̱ashx̱ʼálʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have cooked the
herring eggs</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>kax̱shax̱ʼálʼni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I cook the herring eggs</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>akashx̱ʼálʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he cooks the herring
eggs</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>kax̱shax̱ʼálʼx̱</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I cook the herring eggs (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>akashax̱ʼálʼx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he cooks the herring eggs
(regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Héen oostʼáaych aag̱áa áwé g̱áaxʼw táak
kadushx̱ʼálʼx̱.</xv>
<xe>She heats the water, then the herring eggs are
dipped in.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>x̱ʼaan</Root>
<roothwge>dry, smoke</roothwge>
<geGroup>
<ge>dry fish, meat</ge>
<themeGroup>
<theme>at S-∅-√x̱ʼaan (∅ act)</theme>
<gloss_theme>for S to dry (fish, meat) over fire, smoke lightly</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ya-x̱ʼaan</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>At x̱ʼán!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Dry fish!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>At yix̱ʼán!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all dry fish!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProhGroup>
<SecondSingImperfProh>Líl at eex̱ʼaaníḵ!</SecondSingImperfProh>
<SecondSingImperfProhge>Donʼt dry fish!</SecondSingImperfProhge>
</SecondSingImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProhGroup>
<SecondPluralImperfProh>Líl at yix̱ʼaaníḵ!</SecondPluralImperfProh>
<SecondPluralImperfProhge>Donʼt you all dry fish!</SecondPluralImperfProhge>
</SecondPluralImperfProhGroup>
</ParadigmImperfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>at x̱ʼáan</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>s/he is drying fish; s/he dries fish</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél at oox̱ʼaan</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>s/he doesnʼt dry fish</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>at uwax̱ʼán</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he dried fish</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél at wux̱ʼaan</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt dry fish</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>at gug̱ax̱ʼáan</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will dry fish</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél at gug̱ax̱ʼaan</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt dry fish</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>at g̱ax̱ʼaan</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him dry fish</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>at ux̱ʼánch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he dries fish (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél at ux̱ʼaanch / tlél at ux̱ʼánch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt dried fish yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé at g̱waax̱ʼaani yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he dry fish</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>at g̱wax̱ʼaanín</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have dried fish</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>at x̱ʼánni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he dries fish</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>at x̱ʼánx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he dries fish (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>x̱ʼaatʼ</Root>
<roothwge>unripe, green</roothwge>
<geGroup>
<ge>unripe; green and hard (of
berries)</ge>
<themeGroup>
<theme>ka-d+l-x̱ʼátʼ ˟ (state)</theme>
<gloss_theme>for berries to be unripe, green and hard</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-dli-x̱ʼaatʼ</N-SDictionary>
<NotesToReader>This verb only occurs in the imperfective.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>kadlix̱ʼátʼ</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>theyʼre green (unripe)</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>[does not occur]</ThirdSingImperfNeg>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>[does not occur]</ThirdSingPerf>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>[does not occur]</ThirdSingFut>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>[does not occur]</ThirdSingRepImperf>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>x̱ʼeelʼ (5)</Root>
<roothwge>slide, slip</roothwge>
<geGroup>
<ge>slide, slip around</ge>
<themeGroup>
<theme>N-t O-sh-√x̱ʼéelʼ (na motion)</theme>
<gloss_theme>for O to slip, slide around at N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>shi-x̱ʼeelʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmProhibGroup>
<SecondSingProhibGroup>
<SecondSingProhib>[does not occur]</SecondSingProhib>
</SecondSingProhibGroup>
</ParadigmProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>át x̱at wushix̱ʼéelʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I am sliding around; I slid around</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>át wushix̱ʼéelʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>he/she/it is sliding around;
he/she/it slid around</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél át x̱at wushx̱ʼéelʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>Iʼm not sliding around; I didnʼt
slide around</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél át wushx̱ʼéelʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>he/she/it isnʼt sliding around;
he/she/it didnʼt slide around</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>át x̱at gux̱shax̱ʼéelʼ</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will slide around</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>át gux̱shax̱ʼéelʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>he/she/it will slide around</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél át x̱at gux̱shax̱ʼeelʼ</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt slide around</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél át gux̱shax̱ʼeelʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>he/she/it wonʼt slide around</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>át x̱at nax̱shax̱ʼéelʼ</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me slide around</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>át nax̱shax̱ʼéelʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him/it slide around</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>át x̱at nashx̱ʼílʼch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I slide around (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>át nashx̱ʼílʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>he/she/it slides around (every
time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>[does not occur]</ThirdSingPerfHabNeg>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé át nax̱wshix̱ʼéelʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can he/she/it slide
around</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>át nax̱wshax̱ʼéelʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>he/she/it would have slid around</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>át nashx̱ʼílʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when he/she/it slides around</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>át yoo shix̱ʼílʼk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>he/she/it slides around
(regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>slip, slide II</ge>
<themeGroup>
<theme>N-t~ O-sh-√x̱ʼéelʼP-xʼ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for O to slip, slide to N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>shi-x̱ʼeelʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Át ishax̱ʼílʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Slide there!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Át yee shax̱ʼílʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all slide there!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl áx̱ eeshx̱ʼéelʼiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt slide there!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl áx̱ yee ushx̱ʼéelʼiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all slide there!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>aadé yaa nashx̱ʼílʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>he/she/it is sliding there</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>át x̱at wushix̱ʼílʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I slid there</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>át wushix̱ʼílʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>he/she/it slid there</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél át x̱at wushx̱ʼéelʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt slide there</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél át wushx̱ʼéelʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>he/she/it didnʼt slide there</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>aadé gux̱shax̱ʼéelʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>he/she/it will slide there</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél aadé gux̱shax̱ʼéelʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>he/she/it wonʼt slide there</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>át g̱ashax̱ʼéelʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him/it slide there</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>át ushx̱ʼéelʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>he/she/it slides there (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél át ushx̱ʼéelʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>he/she/it hasnʼt slid there yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé át ux̱shix̱ʼéelʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can he/she/it slide there</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>át ux̱shax̱ʼéelʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>he/she/it would have slid there</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>át shax̱ʼílʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when he/she/it slides there</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>áx̱ shax̱ʼéelʼ</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>he/she/it slides there (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Héent wushix̱ʼílʼ.</xv>
<xe>He slipped into the water.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>slippery</ge>
<themeGroup>
<theme>ka-sh-√x̱ʼéelʼP-xʼ (∅ state)</theme>
<gloss_theme>for something to be slippery (oil, ice, wet rocks,
etc.)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>ka-shi-x̱ʼeelʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>kashix̱ʼílʼk</ThirdSingImperf>
<ThirdSingImperfge>itʼs slippery</ThirdSingImperfge>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNegGroup>
<ThirdSingImperfNeg>tlél kooshx̱ʼílʼk</ThirdSingImperfNeg>
<ThirdSingImperfNegge>itʼs not slippery</ThirdSingImperfNegge>
</ThirdSingImperfNegGroup>
</ParadigmImperfNegGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>kawshix̱ʼílʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it was slippery</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél kawushx̱ʼéelʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it wasnʼt slippery</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>kagux̱shax̱ʼéelʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will be slippery</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél kagux̱shax̱ʼéelʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt be slippery</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>kax̱shax̱ʼéelʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let it be slippery</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>kooshx̱ʼílʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it gets slippery (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél kooshx̱ʼílʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt gotten slippery yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé koox̱shixʼéelʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it be slippery</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>koox̱shax̱ʼéelʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have been slippery</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>kashax̱ʼílʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when itʼs slippery</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>kashax̱ʼílʼx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it gets slippery (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Kashax̱ʼílʼni lʼéiw áa yéi kḵwa.oo.</xv>
<xe>If itʼs slippery, Iʼll put sand there.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>slip, slide</ge>
<themeGroup>
<theme>O-sh-√x̱ʼéelʼ ˟ (g̱a event)</theme>
<gloss_theme>for O to slip, slide</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>shi-x̱ʼeelʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yei nashx̱ʼílʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is slipping</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱at wushix̱ʼéelʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I slipped</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>wushix̱ʼéelʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he slipped</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél wushx̱ʼéelʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt slip</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yei gux̱shax̱ʼéelʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will slip</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yei gux̱shax̱ʼéelʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt slip</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>g̱aag̱ashx̱ʼéelʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him slip</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>g̱ashx̱ʼéelʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he slips (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél g̱washx̱ʼéelʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt slipped yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé g̱washix̱ʼéelʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he slip</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>g̱washax̱ʼéelʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have slipped</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>g̱ashx̱ʼéelʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he slips</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yei ishx̱ʼéelʼch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he slips (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<NotesToReader>Note a couple of common metaphorical uses of this verb. Wushix̱ʼéelʼ can be used to mean ʼS/he fell off the wagonʼ (as in started drinking again). Another common expression is: Átkʼ aheení wushix̱éelʼ which means ʼs/he stopped believing, lost faithʼ.</NotesToReader>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>slip and fall down I</ge>
<themeGroup>
<theme>yáanáx̱ yei O-sh-√x̱ʼéelʼ (∅ motion)</theme>
<gloss_theme>for O to slip and fall down</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>shi-x̱ʼeelʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yáanáx̱ yei eeshx̱ʼílʼjiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt slip and fall down!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yáanáx̱ yei yee ishx̱ʼílʼjiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all slip and fall down!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>yáanáx̱ yei x̱at wushix̱ʼílʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I slipped and fell down</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>yáanáx̱ yei wshix̱ʼílʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he slipped and fell down</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél yáanáx̱ yei wushx̱ʼéelʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt slip and fall down</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>yáanáx̱ yei gux̱shax̱ʼéelʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will slip and fall down</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél yáanáx̱ yei gux̱shax̱ʼéelʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt slip and fall down</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>yáanáx̱ yei x̱shax̱ʼéelʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him slip and fall down</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>yáanáx̱ yei ushx̱ʼéelʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he slips and falls down (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél yáanáxh yei ushx̱ʼéelʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt slipped and fallen down yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé yáanáx̱ yei ux̱shix̱ʼéelʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he slip and fall down</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>yáanáx̱ yei ux̱shax̱ʼéelʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have slipped and fallen down</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>yáanáx yei shax̱ʼílʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he slips and falls down</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yáanáx̱ yei shax̱ʼílʼch</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he slips and falls down (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>x̱ʼeexʼ</Root>
<roothwge>stuck, squeezed</roothwge>
<geGroup>
<ge>stuck there; squeezed there</ge>
<themeGroup>
<theme>N-x̱ O-ka-l-√x̱ʼéexʼ (na motion)</theme>
<gloss_theme>for O to get stuck, be squeezed at N</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>A-x̱ + ka-li-x̱ʼeexʼ</N-SDictionary>
<NotesToReader>Note that this verb gives a literal reading only. It
would be used to indicate that someone is stuck in a
tight space, but not in the non-literal sense used in
phrases such as &quot;stuck at home&quot; or &quot;stuck there
(due to weather)&quot;, etc.</NotesToReader>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProhGroup>
<SecondSingPerfProh>Líl áx̱ ikawulx̱ʼéexʼiḵ!</SecondSingPerfProh>
<SecondSingPerfProhge>Donʼt get stuck there!</SecondSingPerfProhge>
</SecondSingPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProhGroup>
<SecondPluralPerfProh>Líl áx̱ yee kawulx̱ʼéexʼiḵ!</SecondPluralPerfProh>
<SecondPluralPerfProhge>Donʼt you all get stuck there!</SecondPluralPerfProhge>
</SecondPluralPerfProhGroup>
</ParadigmPerfProhGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>áx̱ x̱at kawlix̱ʼéexʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I am stuck there</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>áx̱ kawlix̱ʼéexʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>he/she/it is stuck there</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél áx̱ x̱at kawulx̱ʼéexʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>Iʼm not stuck there</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél áx̱ kawulx̱ʼéexʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>he/she/it isnʼt stuck there</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>áx̱ x̱at kagux̱lax̱ʼéexʼ</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will get stuck there</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>áx̱ kagux̱lax̱ʼéexʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>he/she/it will get stuck there</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél áx̱ x̱at kagux̱lax̱ʼéexʼ</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt get stuck there</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél áx̱ kagux̱lax̱ʼéexʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>he/she/it wonʼt get stuck there</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>áx̱ x̱at kanax̱lax̱ʼéexʼ</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me get stuck there</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>áx̱ kanax̱lax̱ʼéexʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him/it get stuck there</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>áx̱ x̱at kanalx̱ʼíxʼch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I get stuck there (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>áx̱ kanalx̱ʼíxʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>he/she/it gets stuck there (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél áx̱ x̱at koonalx̱ʼíxʼch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt gotten stuck there yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél áx̱ koonalx̱ʼíxʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>he/she/it hasnʼt gotten stuck
there yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé áx̱ kunax̱wlix̱ʼéexʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can he/she/it get stuck
there</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>áx̱ kunax̱wlax̱ʼéexʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>he/she/it would have gotten
stuck there</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>áx̱ kanalx̱ʼíxʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when he/she/it gets stuck there</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>áx̱ yoo kalix̱ʼíxʼk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>he/she/it gets stuck there
(regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>x̱ʼeix̱ʼ (2)</Root>
<roothwge>burn, scald</roothwge>
<geGroup>
<ge>burn her/him/it (flesh, skin); scald it</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-l-√x̱ʼéix̱ʼ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for S to burn O (flesh, skin); for S to scald O</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>li-x̱ʼeix̱ʼ</N-SDictionary>
<variants>-x̱ʼéex̱ʼ~</variants>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Lax̱ʼéx̱ʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Burn it!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Yilax̱ʼéx̱ʼ!</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all burn it!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl ilax̱ʼéx̱ʼx̱iḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt burn her/him/it!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yilax̱ʼéx̱ʼx̱iḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all burn her/him/it!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱walix̱ʼéx̱ʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I burned her/him/it</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>awlix̱ʼéx̱ʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>he/she/it burned her/him/it</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱walax̱ʼéix̱ʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt burn her/him/it</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awulx̱ʼéix̱ʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt burn her/him/it</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>kuḵalax̱ʼéix̱ʼ</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will burn her/him/it</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>agux̱lax̱ʼéix̱ʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>he/she/it will burn her/him/it</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél kuḵalax̱ʼéix̱ʼ</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt burn her/him/it</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél agux̱lax̱ʼéix̱ʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt burn her/him/it</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<FirstSingHortGroup>
<FirstSingHort>ḵalax̱ʼéix̱ʼ</FirstSingHort>
<FirstSingHortge>let me burn her/him/it</FirstSingHortge>
</FirstSingHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>ax̱lax̱ʼéix̱ʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him burn her/him/it</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>x̱walax̱ʼéix̱ʼch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I burn her/him/it (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>oolx̱ʼéix̱ʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>he/she/it burns her/him/it (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél x̱walax̱ʼéix̱ʼch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt burned her/him/it yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oolx̱ʼéix̱ʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt burned her/him/it</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttribGroup>
<FirstSingPotAttrib>tlél aadé ḵwalix̱ʼéix̱ʼi yé</FirstSingPotAttrib>
<FirstSingPotAttribge>no way can I burn her/him/it</FirstSingPotAttribge>
</FirstSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oox̱lix̱ʼéix̱ʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he burn her/him/it</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<FirstSingPotDecGroup>
<FirstSingPotDec>ḵwalax̱ʼéix̱ʼin</FirstSingPotDec>
<FirstSingPotDecge>I would have burned her/him/it</FirstSingPotDecge>
</FirstSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ax̱wlax̱ʼéix̱ʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have burned
her/him/it</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<FirstSingCondGroup>
<FirstSingCond>x̱alax̱ʼéx̱ʼni</FirstSingCond>
<FirstSingCondge>if/when I burn her/him/it</FirstSingCondge>
</FirstSingCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>alx̱ʼéx̱ʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he burns her/him/it</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperfGroup>
<FirstSingRepImperf>x̱alax̱ʼéx̱ʼx̱</FirstSingRepImperf>
<FirstSingRepImperfge>I burn her/him/it (regularly)</FirstSingRepImperfge>
</FirstSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>alx̱ʼéx̱ʼx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>he/she/it burns her/him/it (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>burned</ge>
<themeGroup>
<theme>O-d-∅-√x̱ʼéex̱ʼ (∅ event)</theme>
<gloss_theme>for O to be burned (of flesh, skin), become
shriveled and brittle through burning</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>di-x̱ʼeex̱ʼ</N-SDictionary>
<NotesToReader>Note that while the form: (chʼa) g̱adax̱ʼéex̱ʼ &quot;(just) let
her/him get burned&quot; is grammatical, it is not
something one would normally say.</NotesToReader>
<variants>O-d-x̱ʼéix̱ʼ~ (∅ event)</variants>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmAdmonGroup>
<SecondSingAdmonGroup>
<SecondSingAdmon>Idax̱ʼíx̱ʼ tsá!</SecondSingAdmon>
<SecondSingAdmonge>See that you donʼt get burned!</SecondSingAdmonge>
</SecondSingAdmonGroup>
<SecondPluralAdmonGroup>
<SecondPluralAdmon>Yee dax̱ʼíx̱ʼ tsá!</SecondPluralAdmon>
<SecondPluralAdmonge>See that you all donʼt get
burned!</SecondPluralAdmonge>
</SecondPluralAdmonGroup>
</ParadigmAdmonGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱at wudix̱ʼíx̱ʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I got burned</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>wudix̱ʼíx̱ʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he got burned</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱at wudax̱ʼéex̱ʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt get burned</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél wudax̱ʼéex̱ʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt get burned</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<FirstSingFutGroup>
<FirstSingFut>x̱at gux̱dax̱ʼéex̱ʼ</FirstSingFut>
<FirstSingFutge>I will get burned</FirstSingFutge>
</FirstSingFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>gux̱dax̱ʼéex̱ʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will get burned</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<FirstSingFutNegGroup>
<FirstSingFutNeg>tlél x̱at gux̱dax̱ʼéex̱ʼ</FirstSingFutNeg>
<FirstSingFutNegge>I wonʼt get burned</FirstSingFutNegge>
</FirstSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél gux̱dax̱ʼéex̱ʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt get burned</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) g̱adax̱ʼéex̱ʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him get burned</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHabGroup>
<FirstSingPerfHab>x̱at udax̱ʼíx̱ʼch</FirstSingPerfHab>
<FirstSingPerfHabge>I get burned (every time)</FirstSingPerfHabge>
</FirstSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>udax̱ʼíx̱ʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he gets burned (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNegGroup>
<FirstSingPerfHabNeg>tlél x̱at udax̱ʼíx̱ʼch</FirstSingPerfHabNeg>
<FirstSingPerfHabNegge>I havenʼt gotten burned yet</FirstSingPerfHabNegge>
</FirstSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél udax̱ʼíx̱ʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt gotten burned yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé ux̱dix̱ʼéex̱ʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he get burned</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>ux̱dax̱ʼéex̱ʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have gotten burned</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>dax̱ʼíx̱ʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he gets burned</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>dax̱ʼíx̱ʼx̱</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he gets burned (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>x̱ʼwaasʼ ¹ (3)</Root>
<roothwge>remove</roothwge>
<geGroup>
<ge>remove hair (from hide)</ge>
<themeGroup>
<theme>O-S-l-√x̱ʼwáasʼ (na event)</theme>
<gloss_theme>for S to remove hair from O (hide)</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>li-x̱ʼwaasʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperativeGroup>
<SecondSingImperativeGroup>
<SecondSingImperative>Nalx̱ʼwáasʼ!</SecondSingImperative>
<SecondSingImperativege>Remove its hair!</SecondSingImperativege>
</SecondSingImperativeGroup>
<SecondPluralImperativeGroup>
<SecondPluralImperative>Naylax̱ʼwáasʼ</SecondPluralImperative>
<SecondPluralImperativege>You all remove its hair!</SecondPluralImperativege>
</SecondPluralImperativeGroup>
</ParadigmImperativeGroup>
<ParadigmRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondSingRepImperfProhib>Líl yoo ilax̱ʼwásʼgiḵ!</SecondSingRepImperfProhib>
<SecondSingRepImperfProhibge>Donʼt remove its hair!</SecondSingRepImperfProhibge>
</SecondSingRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhibGroup>
<SecondPluralRepImperfProhib>Líl yoo yilax̱ʼwásʼgiḵ!</SecondPluralRepImperfProhib>
<SecondPluralRepImperfProhibge>Donʼt you all remove its hair!</SecondPluralRepImperfProhibge>
</SecondPluralRepImperfProhibGroup>
</ParadigmRepImperfProhibGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa analx̱ʼwásʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is removing its hair</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱walix̱ʼwáasʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>I removed its hair</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>awlix̱ʼwáasʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he removed its hair</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱walax̱ʼwáasʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>I didnʼt remove its hair</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél awulx̱ʼwáasʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he didnʼt remove its hair</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>agux̱lax̱ʼwáasʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will remove its hair</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél agux̱lax̱ʼwáasʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt remove its hair</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>anax̱lax̱ʼwáasʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>let her/him remove its hair</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>analx̱ʼwásʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he removes its hair (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél oonalx̱ʼwásʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt removed its hair yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé oonax̱lix̱ʼwáasʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he remove its hair</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>oonax̱lax̱ʼwáasʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have removed its hair</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>analx̱ʼwásʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he removes its hair</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo alix̱ʼwásʼk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he removes its hair (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Analx̱ʼwásʼni wé at doogú du éet kuḵwa.oo.</xv>
<xe>If she takes the hair off that hide, Iʼll buy it from her.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>bald (become bald, of human
specifically)</ge>
<themeGroup>
<theme>O-sha-l-√x̱ʼwáasʼ (na event)</theme>
<gloss_theme>for O (human) to become bald</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>sha-li-x̱ʼwaasʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa shanalx̱ʼwásʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>s/he is starting to go bald</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<FirstSingPerfGroup>
<FirstSingPerf>x̱at shawlix̱ʼwáasʼ</FirstSingPerf>
<FirstSingPerfge>Iʼm bald</FirstSingPerfge>
</FirstSingPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>shawlix̱ʼwáasʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>s/he is bald</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNegGroup>
<FirstSingPerfNeg>tlél x̱at shawulx̱ʼwáasʼ</FirstSingPerfNeg>
<FirstSingPerfNegge>Iʼm not bald</FirstSingPerfNegge>
</FirstSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél shawulx̱ʼwáasʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>s/he isnʼt bald</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>shagux̱lax̱ʼwáasʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>s/he will go bald</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél shagux̱lax̱ʼwáasʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>s/he wonʼt go bald</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) shanax̱lax̱ʼwáasʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let her/him go bald</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>shanalx̱ʼwásʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>s/he goes bald (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél shoonalx̱ʼwásʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>s/he hasnʼt gone bald yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé shunax̱lix̱ʼwáasʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can s/he go bald</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>shunax̱lax̱ʼwáasʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>s/he would have gone bald</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>shanalx̱ʼwásʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when s/he goes bald</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo shalix̱ʼwásʼk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>s/he goes bald (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>Atkʼátskʼux̱ sateeyídáx̱ shawlix̱ʼwáasʼ.</xv>
<xe>He was bald from the time he was young.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
<egads_part></egads_part>
</geGroup>
<geGroup>
<ge>bald (become bald), lose hair</ge>
<themeGroup>
<theme>l-√x̱ʼwáasʼ (na event)</theme>
<gloss_theme>for something to lose its hair, become bald</gloss_theme>
</themeGroup>
<N-SDictionary>li-x̱ʼwaasʼ</N-SDictionary>
<ParadigmFormsGroup>
<ParadigmImperfGroup>
<ThirdSingImperfGroup>
<ThirdSingImperf>[does not occur]</ThirdSingImperf>
</ThirdSingImperfGroup>
</ParadigmImperfGroup>
<ParadigmProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperfGroup>
<ThirdSingProgImperf>yaa nalx̱ʼwásʼ</ThirdSingProgImperf>
<ThirdSingProgImperfge>itʼs losing its hair</ThirdSingProgImperfge>
</ThirdSingProgImperfGroup>
</ParadigmProgImperfGroup>
<ParadigmPerfGroup>
<ThirdSingPerfGroup>
<ThirdSingPerf>wulix̱ʼwáasʼ</ThirdSingPerf>
<ThirdSingPerfge>it has no hair</ThirdSingPerfge>
</ThirdSingPerfGroup>
</ParadigmPerfGroup>
<ParadigmPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNegGroup>
<ThirdSingPerfNeg>tlél wulx̱ʼwáasʼ</ThirdSingPerfNeg>
<ThirdSingPerfNegge>it didnʼt lose its hair</ThirdSingPerfNegge>
</ThirdSingPerfNegGroup>
</ParadigmPerfNegGroup>
<ParadigmFutGroup>
<ThirdSingFutGroup>
<ThirdSingFut>gux̱lax̱ʼwáasʼ</ThirdSingFut>
<ThirdSingFutge>it will lose its hair</ThirdSingFutge>
</ThirdSingFutGroup>
</ParadigmFutGroup>
<ParadigmFutNegGroup>
<ThirdSingFutNegGroup>
<ThirdSingFutNeg>tlél gux̱lax̱ʼwáasʼ</ThirdSingFutNeg>
<ThirdSingFutNegge>it wonʼt lose its hair</ThirdSingFutNegge>
</ThirdSingFutNegGroup>
</ParadigmFutNegGroup>
<ParadigmHortGroup>
<ThirdSingHortGroup>
<ThirdSingHort>(chʼa) nax̱lax̱ʼwáasʼ</ThirdSingHort>
<ThirdSingHortge>(just) let it lose its hair</ThirdSingHortge>
</ThirdSingHortGroup>
</ParadigmHortGroup>
<ParadigmPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHabGroup>
<ThirdSingPerfHab>nalx̱ʼwásʼch</ThirdSingPerfHab>
<ThirdSingPerfHabge>it loses its hair (every time)</ThirdSingPerfHabge>
</ThirdSingPerfHabGroup>
</ParadigmPerfHabGroup>
<ParadigmPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNegGroup>
<ThirdSingPerfHabNeg>tlél unalx̱ʼwásʼch</ThirdSingPerfHabNeg>
<ThirdSingPerfHabNegge>it hasnʼt lost its hair yet</ThirdSingPerfHabNegge>
</ThirdSingPerfHabNegGroup>
</ParadigmPerfHabNegGroup>
<ParadigmPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttribGroup>
<ThirdSingPotAttrib>tlél aadé unax̱lix̱ʼwáasʼi yé</ThirdSingPotAttrib>
<ThirdSingPotAttribge>no way can it lose its hair</ThirdSingPotAttribge>
</ThirdSingPotAttribGroup>
</ParadigmPotAttribGroup>
<ParadigmPotDecGroup>
<ThirdSingPotDecGroup>
<ThirdSingPotDec>unax̱lax̱ʼwáasʼin</ThirdSingPotDec>
<ThirdSingPotDecge>it would have lost its hair</ThirdSingPotDecge>
</ThirdSingPotDecGroup>
</ParadigmPotDecGroup>
<ParadigmCondGroup>
<ThirdSingCondGroup>
<ThirdSingCond>nalx̱ʼwásʼni</ThirdSingCond>
<ThirdSingCondge>if/when it loses its hair</ThirdSingCondge>
</ThirdSingCondGroup>
</ParadigmCondGroup>
<ParadigmRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperfGroup>
<ThirdSingRepImperf>yoo lix̱ʼwásʼk</ThirdSingRepImperf>
<ThirdSingRepImperfge>it loses its hair (regularly)</ThirdSingRepImperfge>
</ThirdSingRepImperfGroup>
</ParadigmRepImperfGroup>
</ParadigmFormsGroup>
<examplesGroup>
<xvGroup>
<xv>At doogú wulix̱ʼwáasʼ.</xv>
<xe>The skin has no hair on it. [Story &amp; Naish 1973: 24]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Du shax̱aawú yaa nalx̱ʼwásʼ.</xv>
<xe>Heʼs getting bald-headed. [Story &amp; Naish 1973: 24]</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>Du daadáx̱ yaa nalx̱ʼwásʼ.</xv>
<xe>Itʼs losing hair on its body (dog, etc.).</xe>
</xvGroup>
<xvGroup>
<xv>A doogúdáx̱ yéi has adaané wé yaa nalx̱ʼwásʼ x̱áaw.</xv>
<xe>Theyʼre removing the fur thatʼs falling out from the
hide.</xe>
</xvGroup>
</examplesGroup>
</geGroup>
</RootGroup>

<RootGroup>
<Root>yaa ¹</Root>
<roothwge>resemble, look like</roothwge>
<geGroup>
<ge>look like, resemble her/him/it;
identical with her/him/it</ge